Acrescentar o texto seguinte:
Projecto-piloto na acepção do n.º 6 do artigo 49.º do Regulamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 do Conselho, de 25 de Junho de 2002, que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias (JO L 248 de 16.9.2002, p. 1).
JUSTIFICAÇÃO:
Beneficia as autoridades locais/municípios que empreendem a reinstalação, os Estados-Membros, as ONG e os refugiados. A cooperação e a partilha de informações conduzam às boas práticas, permitem uma melhor coordenação/racionalização das operações e contribuem para facilitar/incentivar outros municípios/entidades a participarem na reinstalação, tornam o processo de integração mais coerente/eficaz e incentivam a participação de mais Estados-Membros. Os resultados poderiam ser incorporados pela Unidade de Reinstalação a criar no EASO.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 1009
=== BUDG/4879 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4879 Alteração de compromisso entre BUDG/4239
---SECTION III — COMMISSION
Artigo 18 04 06 — Direitos fundamentais e cidadania Alterar as observações do seguinte modo:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 04 06 13 800 000 12 990 000 13 800 000 12 000 000 13 800 000 12 000 000 13 800 000 12 000 000 Reserva
Total 13 800 000 12 990 000 13 800 000 12 000 000 13 800 000 12 000 000 13 800 000 12 000 000
Observações:
Após o parágrafo:
antidiscriminação da UE. Acrescentar o texto seguinte:
Esta dotação destina-se também a promover e a apoiar as acções levadas a cabo pela União no domínio das condições de detenção, em resposta ao estado de degradação de muitas prisões nos Estados-Membros e às difíceis condições em que os presos são obrigados a viver, devido, nomeadamente, à superlotação. Por conseguinte, destina-se igualmente a financiar:
— a partilha de boas práticas entre as organizações públicas, privadas e sem fins lucrativos que trabalham no sector nos Estados-Membros;
— medidas de apoio (por exemplo, estudos comparativos na UE) da acção da UE neste sector crucial, em consonância com as medidas que deverão ser tomadas pela Comissão (apresentação de um Livro Verde sobre as condições de detenção na UE na Primavera de 2011), em conformidade com o estabelecido no Plano de Acção de Estocolmo.
JUSTIFICAÇÃO:
A Comissão BUDG retomou e modificou a alteração apresentada por Roberto Gualtieri.
A acção da UE em matéria de condições de detenção foi considerada urgente pelo Conselho (Programa de Estocolmo) e pela Comissão, tendo em conta a jurisprudência da Convenção Europeia dos Direitos do Homem, segundo a qual as condições de detenção inaceitáveis constituem uma violação do artigo 3.º da CEDH, mesmo não havendo uma vontade deliberada de humilhar ou degradar o prisioneiro. Condições de detenção precárias podem dificultar a implementação de instrumentos baseados no reconhecimento mútuo (decisões-quadro relativas ao mandado de detenção europeu e à transferência de prisioneiros)..
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 974
=== BUDG/4844 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4844 Alteração de compromisso entre BUDG/4193, S&D//7056
---SECTION III — COMMISSION
Artigo 18 04 07 — Luta contra a violência (Daphne) Modificar os valores e as observações como segue:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 04 07 18 000 000 14 000 000 17 650 000 16 000 000 17 650 000 16 000 000 2 350 000 2 350 000 20 000 000 18 350 000 Reserva
Total 18 000 000 14 000 000 17 650 000 16 000 000 17 650 000 16 000 000 2 350 000 2 350 000 20 000 000 18 350 000
Observações:
Após o parágrafo:
Esta dotação destina-se, em especial, a cobrir as seguintes acções: Alterar o texto do seguinte modo:
– medidas específicas tomadas pela Comissão, como estudos e investigação, sondagens e inquéritos, formulação de indicadores e metodologias comuns, recolha, desenvolvimento e divulgação de dados e estatísticas, seminários, conferências e encontros de peritos, organização de campanhas públicas e eventos, desenvolvimento e manutenção de sítios Web, preparação e divulgação de material de informação, apoio e animação de redes de peritos nacionais, actividades de análise, de acompanhamento e de avaliação,
Estados-Membros nos termos definidos nos programas de trabalho anuais,
– apoio às actividades de ONG ou de outras entidades que prossigam um fim de interesse geral europeu no que diz respeito aos objectivos gerais do programa, de acordo com as condições previstas nos programas de trabalho anuais,
– prevenção e protecção das crianças, dos adolescentes e das mulheres contra todos os tipos de violência e exploração sexual, tráfico e outros formas de abuso, contra a violência em meio escolar e a delinquência juvenil, bem como a promoção da reinserção das vítimas de tais abusos,
– realização de campanhas de informação destinadas a combater a pedofilia, o tráfico de seres humanos, a exploração sexual, o aborto forçado, a mutilação genital feminina ou a esterilização coercivaa mutilação genital feminina e o casamento forçado, bem como a delinquência juvenil,
– promoção da criação de instrumentos destinados a estimular a denúncia da violência contra as mulheres, as crianças e os adolescentes e de formas de tráfico de mulheres para fins de exploração sexual,
– projectos-piloto e atribuição de subsídios a empresas que, no âmbito da protecção de menores e da luta contra a pedofilia na internet, se dediquem ao estudo e/ou adopção de medidas de proibição da publicação na internet de informações e imagens de pornografia infantil ou lesivas da dignidade humana. – intercâmbio de melhores práticas no domínio da luta contra a violência em meio escolar, bem como a
prevenção e a luta contra a delinquência juvenil e apoio a iniciativas de ONG neste domínio, à cooperação transfronteiriça, execução de projectos-piloto à escala regional e local e criação de redes de autoridades responsáveis pela luta contra fenómenos de delinquência juvenil.
JUSTIFICAÇÃO:
A Comissão BUDG retomou e modificou as alterações apresentadas pela Comissão BUDG e pelo Grupo S&D.
Algumas formas de violência contra as mulheres são muito específicas, mas encontram-se em grande parte escondidas, pelo que é necessário sensibilizar a opinião pública para elas. Os deputados têm sido instados a destacar esta forma de violência por activistas dos direitos humanos e vítimas de esterilização e abortos forçados.
O programa Daphne tem tendência para financiar apenas um número limitado dos projectos admissíveis que recebe. De 2004 a 2006: 159 de um total de 807. Em 2008: 52 de um total de 206.
Manter a capacidade de financiamento de projectos de que o programa Daphne dispunha em 2010, reforçando a sua capacidade administrativa, constituiria um sinal forte da vontade política da União de empenhar-se na luta contra a violência.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 1007
=== BUDG/4877 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4877 Alteração de compromisso entre LIBE/5606
---SECTION III — COMMISSION
Acrescentar: 18 04 11
Orçamento 2010 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 04 11 2 000 000 2 000 000 2 000 000 2 000 000 Reserva
Total 2 000 000 2 000 000 2 000 000 2 000 000
Artigo 18 04 11 — Metodologia europeia para a elaboração de políticas europeias baseadas em provas no que diz respeito aos direitos da criança
Observações:
Acrescentar o texto seguinte:
A nível da UE, a recolha de dados fiáveis e comparáveis sobre as crianças confronta-se ainda com lacunas e entraves consideráveis. Impõe-se, portanto, a elaboração de uma metodologia que permita elaborar indicadores que digam especificamente respeito às crianças.
O projecto-piloto visa os seguintes objectivos:
- Recolha de dados estatísticos e de boas práticas respeitantes às crianças
– promover o intercâmbio da informação, definir boas práticas e publicar um quadro da situação actual
nos 27 Estados-Membros;
– criar uma base de conhecimentos sobre os direitos da criança que permita às instituições
comunitárias e aos Estados-Membros adaptarem as suas políticas graças à partilha de conhecimentos;
– analisar a legislação em vigor nos Estados-Membros em matéria de protecção dos direitos da criança; – elaborar indicadores (quantitativos e qualitativos) e parâmetros de referência que permitam melhorar
a comparabilidade, a objectividade e a fiabilidade dos dados relativos às crianças a nível europeu nos seguintes domínios:
– pobreza infantil e exclusão social,
– abusos, exploração sexual de crianças e pornografia infantil, – violência doméstica,
– turismo sexual,
– rapto internacional de crianças e crianças objecto de disputas,
– crianças com deficiência: políticas de apoio a pessoas com necessidades especiais e em situações
críticas,
– tráfico de menores,
– discriminação com base no género (mutilação genital feminina, crimes de honra, casamentos
forçados),
– distúrbios alimentares,
– dependências (álcool, tabaco, drogas, medicamentos), – menores desaparecidos,
– menores não acpompanhados,
– riscos associados a aspectos comportamentais e psicológicos ligados à utilização de novas
tecnologias,
– delinquência juvenil,
- Participação e consulta das crianças,
– desenvolver uma metodologia de participação e consulta aos níveis europeu e nacional que a)
permita ouvir as crianças e b) garantir a participação construtiva e eficaz das crianças nas decisões que lhes dizem respeito, tal como estabelecido no artigo 12.º da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança;
divulgação das medidas comunitárias de forma adaptada ao público mais jovem.
Bases jurídicas:
Acrescentar o texto seguinte:
Projecto-piloto na acepção do n.º 6 do artigo 49.º do Regulamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 do Conselho, de 25 de Junho de 2002, que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias (JO L 248 de 16.9.2002, p. 1).
JUSTIFICAÇÃO:
A Comissão BUDG retomou e modificou as alterações apresentadas pela Comissão LIBE.
Visa-se o objectivo principal de criar uma metodologia que permita compreender melhor as crianças e elaborar políticas baseadas em provas no que diz respeito aos direitos da criança. Existem poucos dados comparáveis sobre as crianças em toda a Europa devido às disparidades dos dados entre os diferentes países em termos de qualidade, de disponibilidade e de clareza. A elaboração de políticas, tanto a nível europeu como nacional, depende da disponibilidade e da qualidade dos dados e indicadores, que são cruciais para a identificação dos problemas, o acompanhamento dos progressos e a avaliação da eficácia.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 985
=== BUDG/4855 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4855 Alteração de compromisso entre BUDG/3131
---SECTION III — COMMISSION
Número 18 05 02 01 — Serviço Europeu de Polícia — Contribuição para os títulos 1 e 2 Modificar os valores e Condições para liberar a reserva como segue:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 05 02 01 59 989 000 59 989 000 63 312 000 63 312 000 61 352 000 61 352 000 1 960 000 1 960 000 63 312 000 63 312 000 Reserva 552 000 552 000 552 000 552 000 Total 59 989 000 59 989 000 63 312 000 63 312 000 61 352 000 61 352 000 2 512 000 2 512 000 63 864 000 63 864 000
Condições para desbloquear a reserva:
Acrescentar o texto seguinte:
Este montante irá permanecer na reserva até que a Comissão forneça informações detalhadas sobre o impacto orçamental do novo acordo SWIFT para a Europol.
JUSTIFICAÇÃO:
A abordagem geral é regressar ao projecto de orçamento para todas as Agências salvo aquelas que cobram taxas, que devem receber adicionalmente as suas receitas afectadas do ano precedente por motivo de flexibilidade orçamental.
Além disso, é colocado um montante na reserva até que a Comissão forneça informações sobre o impacto do novo acordo SWIFT para a Europol.
A Comissão BUDG retomou e modificou as alterações apresentadas pelo relator e pela Comissão LIBE.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 984
=== BUDG/4854 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
---SECTION III — COMMISSION
Número 18 05 05 01 — Academia Europeia de Polícia — Contribuição para os títulos 1 e 2 Modificar os valores e Condições para liberar a reserva como segue:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 05 05 01 4 000 000 4 000 000 3 927 000 3 927 000 3 502 000 3 502 000 3 502 000 3 502 000 Reserva 425 000 425 000 425 000 425 000 Total 4 000 000 4 000 000 3 927 000 3 927 000 3 502 000 3 502 000 425 000 425 000 3 927 000 3 927 000
Condições para desbloquear a reserva:
Acrescentar o texto seguinte:
Este montante irá permanecer na reserva até que o Parlamento receba informações satisfatórias sobre o seguimento a dar à sua decisão de quitação e à resolução no tocante ao exercício de 2008.
JUSTIFICAÇÃO:
Restabelecimento do projecto de orçamento (PO), mas na reserva.
A Comissão BUDG retomou e modificou a alteração apresentada por Jutta Haug.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 1014
=== BUDG/4884 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4884 Alteração de compromisso entre EPP//7565, BUDG/4360
---SECTION III — COMMISSION
Artigo 18 05 08 — Prevenção, preparação e gestão das consequências do terrorismo Modificar os valores e as observações como segue:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 05 08 20 420 000 14 600 000 23 100 000 11 500 000 23 100 000 11 500 000 1 000 000 1 000 000 24 100 000 12 500 000 Reserva
Total 20 420 000 14 600 000 23 100 000 11 500 000 23 100 000 11 500 000 1 000 000 1 000 000 24 100 000 12 500 000
Observações:
Após o parágrafo:
No que respeita à prevenção e preparação contra ataques ... esta dotação destina-se a cobrir as seguintes acções:
Alterar o texto do seguinte modo:
– estimular, promover e apoiar as avaliações dos riscos e das ameaças sobre infra-estruturas críticas, incluindo avaliações no local, para identificar possíveis alvos terroristas e eventuais necessidades a nível do reforço da segurança,
– promover e apoiar o desenvolvimento de normas de segurança comuns, incluindo de segurança
informática, bem como o intercâmbio de competências e experiência sobre a protecção de infra-estruturasbem como o intercâmbio de competências e experiência sobre a protecção de infra-estruturas
críticas,
– promover e apoiar a coordenação e a cooperação alargadas a nível da União sobre a protecção de infra-estruturas críticas.
JUSTIFICAÇÃO:
A Comissão BUDG retomou e modificou as alterações apresentadas por Alexander Alvaro e pelo Grupo PPE.
Até à renegociação do mandato da ENISA e tendo em conta o número crescente de ataques informáticos, a UE deve centrar-se no desenvolvimento de uma estratégia comum de segurança informática.
Os aumentos em relação ao PO reflecte as prioridades expressas pelo PE nas suas resoluções sobre as prioridades para o orçamento 2011 e mandato para o trílogo sobre o projecto de orçamento 2011.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 928
=== BUDG/4365 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
---SECTION III — COMMISSION
Artigo 18 05 09 — Prevenção e luta contra a criminalidade Alterar as observações do seguinte modo:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 05 09 85 880 000 55 529 000 109 000 000 54 300 000 109 000 000 50 000 000 109 000 000 50 000 000 Reserva
Total 85 880 000 55 529 000 109 000 000 54 300 000 109 000 000 50 000 000 109 000 000 50 000 000
Observações:
Após o parágrafo:
Esta dotação destina-se a cobrir as seguintes acções: Alterar o texto do seguinte modo:
– promover e desenvolver a coordenação, a cooperação e o conhecimento mútuo entre as agências de aplicação da lei e as outras instituições (em particular as organizações competentes no domínio da prevenção da violência e da criminalidade), as outras autoridades nacionais e os organismos competentes da União Europeia,
– incentivar, promover e desenvolver métodos horizontais e instrumentos necessários para prevenir e combater a criminalidade, inclusive a criminalidade informática,criminalidade de forma estratégica, designadamente a prevenção da violência urbana que atinge os menores e medidas de prevenção e combate da delinquência juvenil pelo intercâmbio de boas práticas, a ligação em rede das autoridades competentes e a realização de projectos-piloto, as parcerias entre o sector público e privado, melhores práticas na prevenção da criminalidade, estatísticas comparáveis e criminologia aplicada, e
– promover e desenvolver melhores práticas para a protecção das vítimas da criminalidade e das testemunhas.
JUSTIFICAÇÃO:
Os serviços de polícia defrontam-se cada vez mais com a criminalidade informática, pelo que deveriam estar em condições de cooperar também neste domínio.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 187
=== LIBE/5603 ===apresentada por Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos
---SECTION III — COMMISSION
Número 18 06 04 01 — Eurojust — Contribuição para os títulos 1 e 2 Alterar os montantes do seguinte modo:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 06 04 01 21 869 637 21 869 637 21 998 698 21 998 698 21 343 698 21 343 698 655 000 655 000 21 998 698 21 998 698 Reserva
Total 21 869 637 21 869 637 21 998 698 21 998 698 21 343 698 21 343 698 655 000 655 000 21 998 698 21 998 698
JUSTIFICAÇÃO:
O Conselho aprovou uma redução geral das dotações das Agências sem atender às especificidades de cada uma. A Eurojust é um instrumento vital para a cooperação judicial na UE e viu recentemente aumentadas as suas tarefas (Decisão 2009/426/JAI do Conselho, de 16 de Dezembro de 2008, relativa ao reforço da Eurojust). Não há justificação suficiente para o corte nas dotações proposto pelo Conselho. Por conseguinte, os montantes solicitados pela Comissão devem ser repostos.
Restabelecimento do projecto de orçamento (PO).
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 1008
=== BUDG/4878 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4878 Alteração de compromisso entre BUDG/4226
---SECTION III — COMMISSION
Acrescentar: 18 06 10
Orçamento 2010 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 06 10 1 000 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000 Reserva
Total 1 000 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000
Designação:
Artigo 18 06 10 — Projecto-piloto – Cobrança rápida e eficaz das dívidas pendentes de pequenas e médias empresas (PME) com actividade transfronteiras
Observações:
Acrescentar o texto seguinte:
Estas dotações destinam-se a apoiar as PME que operam em vários países nos seus esforços para cobrar dívidas pendentes. Trata-se de ajudar as PME a optimizar os seus procedimentos comerciais, melhorando o acesso à informação e a difusão da mesma no domínio dos instrumentos e das capacidades de gestão das dívidas. O objectivo consiste igualmente em melhorar a utilização e a compreensão dos instrumentos legais disponíveis, bem como a sensibilização para os mesmos. Neste projecto-piloto, orientações baseadas na prática, apresentadas em diversas línguas, introduzirão o tema e a metodologia de gestão das dívidas e explicarão a aplicação dos instrumentos jurídicos existentes para a cobrança transfronteiriça das dívidas (ordem de pagamento europeia, procedimentos relativos às acções de pequeno montante, título executivo europeu para créditos não contestados, Regulamento Bruxelas I, etc.). Além disso, serão organizados eventos de forma descentralizada em toda a Europa, por exemplo, através das redes de câmaras de comércio e indústria ou de outros sectores que participam na promoção das empresas, para fornecer às PME informações sobre a gestão das dívidas e os instrumentos legais disponíveis.
A Comissão BUDG retomou e modificou as alterações apresentadas por Monika Hohlmeier e outros.
A cobrança rápida e eficaz das dívidas pendentes é de suma importância. Os atrasos nos pagamentos são uma das principais causas de insolvência. A suposta ausência de segurança jurídica na execução de créditos transfronteiriços compromete os objectivos do mercado interno europeu. Este projecto irá ajudar as PME a melhorar os seus procedimentos de gestão das dívidas e a tomar consciência dos instrumentos jurídicos disponíveis nesta área.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 985
=== BUDG/4855 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4855 Alteração de compromisso entre BUDG/3131
---SECTION III — COMMISSION
Número 18 07 01 01 — Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência — Contribuição para os
títulos 1 e 2
Alterar os montantes do seguinte modo:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 07 01 01 10 803 028 10 803 028 10 920 558 10 920 558 10 750 558 10 750 558 170 000 170 000 10 920 558 10 920 558 Reserva
Total 10 803 028 10 803 028 10 920 558 10 920 558 10 750 558 10 750 558 170 000 170 000 10 920 558 10 920 558
JUSTIFICAÇÃO:
A abordagem geral é regressar ao projecto de orçamento para todas as Agências salvo aquelas que cobram taxas, que devem receber adicionalmente as suas receitas afectadas do ano precedente por motivo de flexibilidade orçamental.
Além disso, é colocado um montante na reserva até que a Comissão forneça informações sobre o impacto do novo acordo SWIFT para a Europol.
A Comissão BUDG retomou e modificou as alterações apresentadas pelo relator e pela Comissão LIBE.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 206
=== LIBE/5647 ===apresentada por Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos
---SECTION III — COMMISSION
Artigo 18 07 03 — Prevenção e informação em matéria de droga Modificar os valores e as observações como segue:
Orçamento 2010 Projecto de orçamento 2011 Posição do Conselho 2011 Diferença Novo montante Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos 18 07 03 3 000 000 3 000 000 3 000 000 3 270 000 3 000 000 3 270 000 1 000 000 1 000 000 4 000 000 4 270 000 Reserva
Total 3 000 000 3 000 000 3 000 000 3 270 000 3 000 000 3 270 000 1 000 000 1 000 000 4 000 000 4 270 000
Observações:
Após o parágrafo:
Esta dotação destina-se, em especial, a cobrir as seguintes acções: Alterar o texto do seguinte modo:
– medidas específicas tomadas pela Comissão, tais como estudos e investigação, sondagens e inquéritos, formulação de indicadores e metodologias comuns, recolha, desenvolvimento e divulgação de dados e estatísticas, seminários, conferências e encontros de peritos, organização de campanhas públicas e eventos, desenvolvimento e manutenção de sítios web, preparação e divulgação de material de informação, apoio e animação de redes de peritos nacionais, actividades de análise, de acompanhamento e de avaliação,
– projectos transnacionais específicos de interesse para a União apresentados pelo menos por dois Estados-Membros, ou por um Estado-Membro e outro Estado, que pode ser um país aderente ou um país candidato, nas condições previstas nos programas de trabalho anuais,
– apoio às actividades de ONG ou outras entidades que persigam um fim de interesse geral europeu no que diz respeito aos objectivos gerais do programa e de acordo com as condições previstas nos programas de trabalho anuais ouanuais.
– iniciativas de prevenção em matéria de droga e de redução de danos, e actividades estratégicas para
lutar contra a dependência relacionada com a droga.
JUSTIFICAÇÃO:
Esta alteração representa a necessidade de intervir com mais recursos financeiros para garantir uma actividade eficaz de luta contra a droga e lutar contra outras formas de dependência relacionadas com a droga de acordo com os requisitos de prevenção e informação aos cidadãos europeus.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=
Projecto de alteração 1011
=== BUDG/4881 ===apresentada por Comissão dos Orçamentos
BUDG/4881 Alteração de compromisso entre LIBE/5643, BUDG/4361
---SECTION III — COMMISSION
Artigo 18 08 01 — Prince — Espaço de liberdade, de segurança e de justiça Modificar os valores e as observações como segue: