• Nenhum resultado encontrado

Ducrot e Anscombre (1980), quando discutem sua proposta de combinação entre a sintaxe, a semântica e a argumentação, ou, a pragmática integrada, trabalham, sobretudo, com os

conectores ou operadores argumentativos. Os conectores têm, para esses autores, um papel crucial na relação entre as sequências argumentativas, pois foi a partir deles que Ducrot e Anscombre pensaram os encadeamentos (argumento DONC conclusão) que sustentam a sua teoria. Com base na proposta desses autores e, tendo em vista a relevância que têm os instrumentos de conexão com a nossa pesquisa, passamos a mostrar a função deles para a referenciação textual, bem como possíveis relações com posições modais.

As marcas de coesão no discurso, Reboul e Moeschler (1998) chamam, a partir de Ducrot, de conectores pragmáticos. Isso porque, para eles, a significação dos conectores está também relacionada ao uso. Eles propõem, então, recorrendo a esses instrumentos, uma interface entre a língua e a realidade. Segundo esses autores, os conectores servem para: i) articular as unidades linguísticas, quando, por exemplo, dão instruções sobre a maneira de ligar as unidades; ii) na função discursiva, como argumentos; iii) impor conclusões. Para eles, no tratamento linguístico, funcionam como códigos, já no tratamento pragmático, atuam como recursos inferenciais e/ou instrucionais. Essa proposta se funda basicamente na teoria de Ducrot.

O que Reboul e Moeschler (1998) chamam de conectores pragmáticos, outros autores chamam de conectores discursivos; de conectores interativos; já Ducrot (1980) chama de palavras do discurso. Conforme já observamos, Reboul e Moeschler sustentam que Ducrot fundou o princípio da pragmática integrada. Isso significa que o encadeamento na língua, proposto por Ducrot, se dá na inter-relação entre argumento – conector – conclusão, sem desprezar os sujeitos produtores, o contexto, as condições sociais de produção.

Sabemos que Ducrot tem uma preferência explícita pela LÍNGUA e, como já relatamos, ele e Carel pensam a língua a partir de predicados formais. Para Fiorin (2000), as modalidades são também predicados que marcam tanto as invariantes (estrutura) como as variantes (discurso). Ele diz que o sujeito é naturalmente modal nas suas ações de querer, poder e dever fazer alguma coisa. Para este teórico “Todas as palavras lexicais podem manifestar modalidades” (p. 180). Mas, entre os instrumentos modais, ele dá destaque para os adjetivos, os verbos, os advérbios.

Fiorin (2000) lembra ainda que “uma teoria do discurso precisa de uma teoria forte das modalidades, pois a modalidade é inerente ao ato de dizer e, portanto, um elemento

indispensável para a compreensão da discursivização” (p. 191). A fala deste teórico, bem

como a de Reboul e Moeschler, sustentam a relevância dos trabalhos de Ducrot e Carel, como instrumentos teóricos e metodológicos para a compreensão do texto científico. Ducrot não aborda a modalização desta forma, mas recorrendo a encadeamentos entre conectores, os quais, para nós, servem também para modalizar os sentidos, conforme bem observa Fiorin.

A modalização se dá, geralmente, por meio de recursos aos quais recorremos para fortalecer o sentido do texto, como em “A qualidade das resenhas dos graduandos tende a ser, então, inferior à dos pesquisadores”. Veja que no enunciado acima o modalizador “então” pode ser suprimido. Já os instrumentos conectivos servem para garantir a coesão interna e, logo, também o sentido do texto. Temos: “A qualidade das resenhas dos graduandos é boa, mas a dos pesquisadores é muito boa”. Diferentemente do instrumento de modalização, o de conexão “mas” não pode ser suprimido. Logo, a conexão interna entre os instrumentos do texto colabora para a construção das relações de sentido, que são expressas pelos elementos de coesão.

Os conectores são tão ricos e importantes na comunicação, que, apesar de a gramática normativa não dar a devida atenção a eles, podemos dizer que seria impossível o texto, dentro do padrão proposto pela manufatura acadêmica, sem o uso desses recursos no processo de produção textual. Eles são fundamentais para o sentido global do texto, mas, principalmente, para o acadêmico, porque é ali que é exigida a “melhor” costura argumentativa. São como a linha para o coser: sem eles, o tecido acadêmico ficaria comprometido.

Somos tão habituados a usar os modalizadores, que eles saem de nós como saem as ideologias: nascem quase que do senso comum. Porém, na academia, passamos a dar mais atenção a eles, uma vez que podem, mais do que costurar e bordar o nosso texto, fortalecer os sentidos. Podem, inclusive, garantir mais credibilidade. Para exemplificar o que estamos dizendo, trazemos abaixo o excerto da resenha de um pesquisador.

“Este é, pois, o assunto que motivou a produção desta resenha acadêmica temática,

cuja discussão está inserida também na pesquisa [...]”.

É bom notar que o excerto acima poderia funcionar com clareza e coerência sem os três instrumentos marcados. Mas, com eles, o texto parece tomar uma nova roupagem e até um

novo sentido. Veja que a construção não se dá somente pelo emprego dos conectores, mas também e, acima de tudo, pela escolha do posicionamento deles no tecido.

É claro que nem todos os modalizadores podem funcionar, diretamente, como conectores. É o caso, por exemplo, das aspas. Elas também atuam mormente como modalizadores, e servem ainda para marcar o discurso indireto. Logo, é uma das formas de gerenciar a voz do autor do texto discutido e, também, de fazer conexão entre a fala, no caso, do resenhista e do autor do texto resenhado.

9.3.1 Considerações

Vimos que há um importante imbricamento entre instrumentos modais e de conexão e que ambos são fundamentais na construção da sequência argumentativa, principalmente, do texto manufaturado. Vimos também que as aspas são importantes recursos para a identificação das vozes, permitindo distinguir entre as vozes dos autores recorridos pelo sujeito acadêmico e a sua própria voz.

Com esta pequena discussão sobre as relações entre modalização e conexão, partimos, agora, para uma abordagem mais aprofundada sobre a TBS. Nosso objetivo é compreender melhor a proposta desta teoria, bem como apontar recursos dela que mais sirvam para as nossas análises.

10 DESENTRELAÇANDO A TBS

Conforme já observamos, para uma descrição da língua através da TBS, Carel (2011) prefere os instrumentos metafóricos, tendo em vista sua riqueza semântica. Por isso, para desenvolver seus estudos, ela tem recorrido à poesia. Isso porque a proposta de Carel, para tratar dos sentidos possíveis que podem ter os predicados argumentativos, é recorrer a palavras outras já inscritas na língua. Ela sustenta que os enunciados têm dupla função: exprimem aspectos e evocam encadeamentos. Situações que podem parecer ambiguidade argumentativa, para ela podem ser, na verdade, polifonia. (CAREL, 2011, p. 289).

Temos:

E Sim, faz bom tempo, mas me doem os pés.62

Conforme a Teoria Argumentativa da Polifonia (TAP), proposta por Ducrot, temos aqui a possibilidade de quatro enunciadores, a saber:

E1 – ponto de vista: bom tempo

E2 – justifica o convite a partir do bom tempo *E3 – apresenta as dores nos pés

E4 – conclui a partir da dor nos pés que não fará o passeio.

O locutor L assume o ponto de vista de *E3. Logo, negar o passeio é o que quer fazer entender ao interlocutor.

O locutor L, na concepção de Ducrot e Carel é polifônico, mas ele, o locutor, suporta a argumentação e não o ato de argumentar, que cabe aos enunciadores. A Teoria dos Blocos Semânticos defende que o locutor L, ao produzir atos e enunciações, realiza os atos por duas vozes distintas: ao se assimilar a tal ou tal enunciador ou pelo fato mesmo de fazer falar os enunciadores.

62

Aqui, trabalhamos essa proposta, recorrendo a pequenas demonstrações de nossa pesquisa de campo. Para tanto, trazemos alguns recortes das releituras que fizemos a partir das análises das Resenhas Acadêmicas Temáticas que foram aplicadas nos graduandos e também nos pesquisadores que participaram da nossa pesquisa de campo.

Temos:

1. Ato cuja voz se assimila a tal ou tal enunciador

Nova classe média PT precarizada.63 (ligação transgressiva)

Aqui, a partir das nossas análises, verificamos que os resenhistas, na condição de locutores L, tendem a assimilar a voz do sociólogo Jessé de Souza64. Parece-nos que essa assimilação dá- se não só quando o estudante deixa de usar o discurso direto, as aspas, mas sobremaneira quando começa a participar da discussão, assumindo, inclusive, o ponto de vista defendido pelo autor do texto resenhado.

Na análise das resenhas, constatamos que um número importante de acadêmicos tendem a aderir ao discurso de Jessé de Souza, quando este sustenta que a nova classe média é precarizada. Logo, se assimilam ao enunciador.

2. Ato cuja voz faz falar os enunciadores

Nova classe média DC pobres mais ricos. (ligação normativa).

Aqui, conforme pode ser conferido na entrevista com Marcelo Neri, também no ANEXO 1, bem como no resultado das análises, na 2ª parte desta tese, os resenhistas apenas tendem a deixam falar o enunciador do texto trabalhado, Marcelo Neri, o qual afirma, sem restrições, a existência de uma nova classe média.

63

Vide o texto na íntegra, no ANEXO 1.

64

Para mostrar como esses atos se realizam por meio de vozes distintas, Carel, tomando a

palavra “muro”, propõe, então, duas leituras possíveis para esta palavra, isto é: duas

possibilidades de análise dos instrumentos da língua.

Temos:

E Um casal separado pelas famílias, a distância é como um MURO entre eles. (CAREL, 2011, p. 92, tradução, parafraseada, nossa)

Um “muro” separa duas coisas que POURTANT têm uma razão para estarem juntas. O muro

é, por si, uma transgressão (sentido metafórico, claro).

Trazendo para a nossa pesquisa, podemos ter:

E A qualidade é um muro entre graduandos e pesquisadores.

Graduandos PT separados dos pesquisadores (ligação transgressiva)

Carel mostra, do francês, que também serve para o português, que não se pode dizer: “Separar

um vidro em dois”, mas “Quebrar um vidro em dois”, da mesma forma, não se diz: “Separar uma peça em duas”, mas “Dividir uma peça em duas”. Isso sustenta que algumas situações não aceitam mais de uma leitura, mas, metaforicamente, podemos dizer:

séparer = désunion. DISTINCT DC NEG UNI

Logo, MURO teria o sentido de provocar desunião, já que o casal é formado por pessoas distintas.

As palavras de Carel, aqui, sustentam que a língua pode ser marcada por especificidades, regras mesmo de “convivência” entre elas, que vão moldando os sentidos ou ainda forjando outros, de acordo com as situações de uso. Mesmo no âmbito social, se estou, por exemplo, no Sul do Brasil e uso uma gíria ou até mesmo uma expressão que é característica de Minas Gerais, o sentido pode não se completar, ou demandar um tempo para ser assimilado. Já outras expressões, principalmente, se metafóricas, podem ter os sentidos facilmente assimilados, até entre fronteiras de países de línguas distintas, como português e francês

(depois de traduzidas, claro, ou quando trazem grafias muito similares), como o exemplo dos

sentidos que pode ter a palavra “separar”, relacionados a “muro”, propostos por Carel.

Sentidos para separar, relacionados a muro

Emprego literal: um objeto = muro Emprego figurado: distância no espaço

Leitura referencial: descrever ou informar = a distância é como um MURO Leitura atributiva: MURO marca uma distância

Leitura predicativa: o próprio encadeamento, inscrito na língua = muro DC separar

Com os exemplos acima, recorrendo ao verbo “separar”, Carel (2011) vem registrar as infinitas possibilidades que podemos ter ao buscarmos os sentidos das palavras, sem dependermos do mundo. “[...] é a própria língua quem atribui certos garants para determinadas palavras65” (p. 136, tradução nossa).

Como esta autora descreve a língua principalmente a partir dos entrelaçamentos dos predicados argumentativos, sustentando-se principalmente nos recursos metafóricos e nos

“garants” que podem atribuir sentidos à língua, tentaremos, abaixo, adaptar alguns aspectos

da teoria de Carel a parte do nosso objeto de estudo. Para tanto, recorremos novamente à entrevista com o sociólogo Jessé de Souza, visando a resgatar o seu olhar sobre o conceito de

“nova classe média”, e conferir sentidos que podem ter essa expressão.

Sentidos para “nova classe média”, relacionados a precarizada Emprego literal: estrato social = precarizado

Emprego figurado: “riqueza utópica”

Leitura referencial: descrever ou informar = o novo estrato social é PRECARIZADO Leitura atributiva: PRECARIZADA marca o sentido de nova classe média

Leitura predicativa: o próprio encadeamento, inscrito na língua = nova classe média PT precarizada

65

10.1 Considerações

Aqui, tentamos demonstrar como a TBS, embasada na TAP, trata a polifônica, bem como descreve os elementos polifônicos. Vimos também as várias relações de sentido que podem ser construídas com as palavras, no texto, tendo em vista o modo que as empregamos. Passamos agora a outro aspecto da teoria de Carel, para demonstrarmos como ela descreve, em sua teoria, por exemplo, instrumentos de negação.