• Nenhum resultado encontrado

Maestro 2055

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Maestro 2055"

Copied!
60
0
0

Texto

Symboles de l’écran

Contenu de la boîte

Installation de l’appareil

Installation murale

Mise en service de l’appareil

Remplacement des piles

Configuration d’usine

Caractéristiques techniques et fonctionnelles

Les procédures de personnalisation s'effectuent sur secteur ou sur piles (ou les deux). Écran de configuration Sonnerie Date et heure Mémoire rapide Appel direct Préfixe PABX Pause PABX Clignotant.

Choix de la langue

Éclairage de l'écran

Réglage de l’heure et de la date

Réglage de la sonnerie

  • Choix du type de mélodie de sonnerie
  • Réglage du volume de la sonnerie
  • Réglage du mode de fonctionnement de la sonnerie
  • Filtre “VIP” .Ð 13
  • Filtre “Liste noire”

Appuyez sur les boutons Ωπ pour sélectionner la sonnerie souhaitée (de 1 à 15), puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Il est possible de régler le volume de la sonnerie sur 3 niveaux de volume différents : niveau minimum (1), niveau moyen (2), niveau maximum (3). Sélectionnez « Configuration » avec les touches Ωπ et appuyez sur la touche [OK] pour accéder à ce menu.

Dès la 1ère sonnerie : sonne dès l'arrivée d'un appel entrant. Depuis la 2ème sonnerie : sonne à la 2ème sonnerie d'un appel entrant. Le filtre VIP permet d'activer la sonnerie uniquement pour les numéros programmés dans la mémoire VIP. Le filtre « Liste noire » désactive la sonnerie des numéros programmés dans la mémoire liste noire.

Réglage “Mémoire Rapide”

Il est possible de le supprimer du répertoire en appuyant sur la touche [Répertoire], en sélectionnant un nom avec les touches Ωπ, en appuyant sur la touche [Options] puis en sélectionnant "Supprimer". Sélectionnez « Supprimer » en appuyant sur les touches Ωπ et confirmez en appuyant deux fois sur la touche [OK].

Réglage “Appel direct”

Réglage du Préfixe PABX

Réglage Pause PABX

Réglage Flash (rupture calibrée)

Réglage Identification d’un deuxième appel

Réglage PIN de blocage du clavier

Code RAZ (Remise à zéro)

Mode Mains-libres

Réponse à un appel entrant

Appels

Appel sans présélection

Appel avec présélection

Rappel d’un des derniers numéros composés

Si la ligne est verrouillée (en décrochant le combiné ou en appuyant sur la touche ∑), et si [Bis]. Si la ligne est verrouillée (en décrochant le combiné ou en appuyant sur la touche ∑), il est possible d'appeler le dernier numéro composé de la façon suivante :

Le Répertoire

  • Mémorisation dans le Répertoire
  • Visualisation des numéros dans le répertoire
  • Modification d’un numéro du Répertoire
  • Modification du nom d'un numéro de répertoire
  • Modification de la Mélodie associée à un nom du répertoire
  • Filtre "Normal, liste VIP, liste Noire"
  • Suppression d’un nom
  • Liste VIP .....Ð 27
  • Mémorisation d’un numéro de la liste des appelants dans le Répertoire
  • Mémorisation d’un des derniers numéros composés dans le répertoire

Appuyez sur la touche [Interne] pour passer à Interne ou sur la touche [∆] pour ne pas modifier. Sélectionnez « Numéro de boîte SMS » avec les touches Ωπ et appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Saisissez un numéro de boîte SMS de 0 à 9 à l'aide des touches Ωπ et appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.

Sélectionnez un numéro de touche mémoire (Quick Memory) 0 à 9 avec les touches Ωπ et appuyez sur la touche [Assign] pour confirmer. Supprimez à l'aide des touches [Supprimer] ou ∂, saisissez le nouveau nom et appuyez sur la touche [Enregistrer]. Appuyez sur les touches Ωπ pour sélectionner un numéro de mélodie (0 à 15), où 0 correspond à la mélodie par défaut.

Appuyez sur les touches Ωπ pour sélectionner le nom à mettre dans la liste VIP ou noire. Appuyez sur la touche [Ajouter], sélectionnez le nom à ajouter dans le répertoire avec les touches Ωπ et confirmez avec [OK]. Si « Ajouter » est sélectionné, appuyez sur la touche [OK] pour confirmer, sélectionnez le nom à ajouter dans le répertoire et confirmez avec [OK].

Appel d’un numéro du Répertoire / VIP / Appel rapide

Identification de l’appelant

Appel d’un numéro de la liste des appels reçus

Appuyez sur la touche [Options], sélectionnez « Appeler » en appuyant sur les touches Ωπ et validez avec la touche [OK]. La ligne est prise en mains libres et le numéro sélectionné est affiché et appelé.

Effacer les numéros de la liste des appels reçus

Réponse à un deuxieme appel entrant

Désactivation du micro

Réglage du niveau de réception

Mode écoute commune

Blocage clavier

Alertes

Saisissez le jour, les heures, les minutes dans l'ordre ddd hh:mm Saisissez le jour en sélectionnant son champ et en saisissant un nombre de 1 à 7. Saisissez les heures, les minutes dans l'ordre hh:mm. Saisissez une note qui s'affichera lorsque l'alerte sera activée. L'utilisateur peut saisir une note, puis appuyer sur la touche [OK]. Sélectionnez une alarme dans la liste avec les touches Ωπ et appuyez sur [View] pour afficher la note correspondante.

Sélectionnez l'alerte à désactiver/activer avec les touches Ωπ et appuyez sur [View].. avec les touches Ωπ et appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Supprimez l'entrée avec les touches [Supprimer] ou ∂, saisissez la nouvelle partie avec les touches alphanumériques et confirmez avec [OK]. À l'heure programmée pour une alerte, le téléphone sonne et la note enregistrée s'affiche.

Si aucune action n'est effectuée sur l'appareil, l'appareil sonnera pendant 1 minute puis affichera l'écran. Lorsque l'alarme se déclenche, vous pouvez appuyer sur la touche [Snooze] pour répéter l'alarme après 5 minutes.

Infos Téléphone

Déviations d'appels

Déviation d’appels inconditionnelle

Le Maestro 2055 est équipé d'un menu Smart Services pour une utilisation simplifiée des Services, le renvoi d'appel, l'appel vers une destination fixe, la gestion du 2ème appel et le service Callback. Certains services peuvent ne pas être présents sur votre ligne ; veuillez contacter Belgacom pour plus d'informations. Le code d'activation s'affiche devant le numéro, la ligne est prise en mode mains libres et la séquence affichée est composée. Le code de désactivation s'affiche, la ligne est prise en mode mains libres et la séquence affichée est composée.

Déviation d’appels en cas de non réponse

Pour revenir à la position de veille, appuyez sur la touche ∑. Pour désactiver le service, procédez comme suit. Utilisez les touches Ωπ pour sélectionner l'option "Si pas de réponse". et appuyez sur [OK] pour confirmer. Le code de désactivation s'affiche, la ligne passe en mode mains libres et la séquence affichée est sélectionnée.

Déviation d’appels en cas d’occupation

Appel à destination fixe

Signal deuxième appel

Ring back

PhoneMail et services

  • Sauvegarder le numéro affiché
  • Introduire une pause
  • Appel identifié
  • Appel anonyme d'un numéro affiché

Si la station est allumée, le bouton fonctionne en mode veille et en mode déconnexion. Appuyez sur la touche ≤ et faites défiler la liste avec les touches Ωπ pour sélectionner le service souhaité. Appeler pour appeler le numéro de service Détails pour afficher le numéro de service Changer le nom pour modifier le nom du service.

Dès qu'un nouveau message est déposé dans PhoneMail, en mode veille, l'écran affiche le symbole b et le nombre de messages à consulter. Lorsque tous les messages ont été entendus, en mode veille, l'icône de fonction et ses informations disparaissent. En mode veille, lorsqu'un numéro s'affiche après avoir été saisi, l'utilisateur peut appuyer sur la touche [Options].

Cette option permet à l'utilisateur d'insérer automatiquement un code avant le numéro appelé afin qu'il puisse être identifié par le destinataire. La ligne est décrochée et le code #31*, suivi du numéro affiché par l'utilisateur, est composé en mains libres. Cette option permet à l'utilisateur de saisir un code de restriction qui masque son numéro à l'appelé.

Options disponibles en mode conversation

  • RingBack ....Ð 49
  • Accepter un deuxième appel
  • Alterner ....Ð 49
  • Transfert d'appel
  • Refuser un deuxième appel
  • Terminer l’appel en cours
  • Modification des numéros du Centre SMS
  • Assigner un nom à une boîte SMS
  • Assigner un numéro à une boîte SMS
  • Assigner un code PIN à une boîte SMS
  • Activer ou désactiver la fonction EATONI
  • Désactivation d’une boîte SMS
  • Activation d’une boîte SMS

Activez la conférence en appuyant sur la touche [Options], sélectionnez « Conférence » avec les touches Ωπ et validez avec la touche [OK] (ou en appuyant quelques secondes sur la touche. Cette dernière action provoque l'envoi en ligne du code R3 et le début de la conférence à 3. Lorsque l'utilisateur est en communication et qu'un autre appel arrive, il peut rejeter le nouvel appel entrant.

Appuyez sur la touche [Options], sélectionnez "Rejeter le deuxième appel" en appuyant sur les touches Ωπ et validez avec la touche [OK]. Appuyez sur la touche [Options], sélectionnez « Fin d'appel » en appuyant sur les touches Ωπ et validez avec la touche [OK]. Le boitier A est disponible en configuration usine, les autres boitiers B et C peuvent être activés par l'utilisateur.

Le téléphone peut stocker jusqu'à 80 messages par boîte (envoyés + reçus) selon la longueur des messages. Paramétrage pour attribuer un nom à une box sélectionnée, un numéro de box de 0 à 9, le code PIN pour accéder à une box, pour activer ou désactiver la fonction Eatoni. Mémoire libre pour voir le pourcentage de mémoire disponible, le nombre de messages. Les numéros du centre SMS sont : 1717 pour les SMS sortants, et 01717 pour les SMS entrants.

Important : si vous avez déjà un autre terminal SMS en ligne, il est important que chaque appareil dispose de son propre numéro de boîte SMS. Dans ce cas, vous DEVEZ changer le numéro du champ A (0 par défaut) selon la procédure décrite au paragraphe 6.1.3. Modifier le numéro du serveur SMS (supprimer avec la touche [Supprimer] ou . ∂ et saisir un nouveau numéro).

Modifiez le nom de la boîte aux lettres SMS (supprimez avec la touche [Supprimer] ou . ∂) et saisissez le nouveau nom.

Envoi de SMS

Lecture et Options de SMS envoyés

Saisissez le code PIN, appuyez sur la touche [OK] pour confirmer et accéder au menu SMS. Utilisez les touches Ωπ pour sélectionner l'option « Messages texte » et appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Effacer pour effacer le message affiché et ses paramètres. Envoyer pour envoyer le message affiché.

Réception de SMS

Lecture de SMS reçus

Options du menu “Messages reçus”

Mode d'écriture EATONI (SMS seulement)

Si « Symboles » est choisi, l'utilisateur peut sélectionner le symbole souhaité avec les touches Ωπ et confirmer avec [OK]. La production de l’équipement que vous avez acheté nécessitait l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Pour éviter la propagation de ces substances dans notre environnement et réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous recommandons d'utiliser des systèmes de récupération adaptés.

Ces systèmes réutiliseront ou recycleront sainement la plupart des composants de votre équipement périmé. Si vous souhaitez plus d'informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter votre autorité locale ou régionale de gestion des déchets. Vous pouvez également nous contacter pour plus d'informations sur les effets de nos produits sur l'environnement.

Referências

Documentos relacionados

Sociedade Brasileira de Química SBQ 34a Reunião Anual da Sociedade Brasileira de Química Flavonol dimetoxilado e atividade antiradicalar de Tonina fluviatilis Eriocaulaceae