• Nenhum resultado encontrado

Stadsmagazine Halle - Hallo Nederlands.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Stadsmagazine Halle - Hallo Nederlands.pdf"

Copied!
3
0
0

Texto

(1)

Het stadsmagazine voor elke Hallenaar

Halle Info Apr 2022

Parkeren in Halle Het parkeerbeleid

bijgestuurd

Wereldberoemd Eugène Allonsius:

Atletiek en anekdotes Sint-Veroonmars

Op handen en schouders gedragen

“Sociaal contact en taal oefenen: pure me-time!”

Hallo Nederlands

oefenen: pure me-time!”

Klodiana

(2)

Hallo Nederlands

Hallo Nederlands!

Hoe kwam je in contact met Hallo Nederlands?

Klodiana: Ik leerde Hallo

Nederlands kennen via de lessen Nederlands die ik volgde bij Ligo en aan het CVO Crescendo.

Het Agentschap Inburgering en Integratie bezorgde ons een flyertje en zo kwam ik in contact met een van de organisatoren.

De eerste keer ben ik meegegaan op een wandeling als gezelschap voor mijn schoonmoeder. Zij is al wat ouder, dus voor haar is het moelijker om sociaal contact te hebben en de taal te oefenen.

Klodiana Farashuku is afkomstig uit Albanië.

Ze woont al 13 jaar met haar man, 2 zonen,

schoonmoeder en -zus in Halle. Met veel enthousiasme en leergierigheid is ze

aanwezig op elke activiteit van Hallo Nederlands. Met dit initiatief organiseert de stad wekelijks activiteiten voor anderstalige Hallenaren om samen Nederlands

te oefenen en de stad te verkennen.

Fien Riem | Fotografie: Kevin Faingnaert

“We hebben geluk met zo’n

leuke activiteiten”

10

(3)

Halle verlaagt taaldrempel met taaliconen

De stad Halle heeft verschillende initiatieven lopen om anderstaligen te ondersteunen op vlak van taal. Zo duiden we binnenkort met taaliconen aan hoe goed je Nederlands moet

kennen om vlot te kunnen deelnemen aan een

bepaalde activiteit.

Gonda Sanders, dienst Gelijke Kansen:

“De bedoeling van de taal iconen is om anderstaligen

te motiveren deel te nemen aan vrijetijdsactiviteiten. Deze zitten namelijk boordevol oefenkansen Nederlands. Een taal onder de

knie krijgen doe je niet enkel in de klas, maar kan perfect ook in je vrije tijd terwijl je allerlei leuke activiteiten doet. Leuke bonus:

je werkt dan niet enkel aan je Nederlands, maar leert ook de stad beter kennen, je breidt je sociaal netwerk uit en ontdekt het lokale vrijetijdsaanbod en het verenigingsleven.

Veel anderstaligen durven bijvoorbeeld niet naar ’t Vondel komen omdat ze denken dat alles te moeilijk is door de taalbarrière. Deze drempel willen wij verlagen door met iconen aan te duiden wat het taalniveau van een activiteit is.” De taaliconen bestaan uit vier symbolen die het taalniveau aangeven. De symbolen zullen te zien zijn op affi ches, brochures en websites van activiteiten.

Je begrijpt of spreekt nog niet veel Nederlands.

Je begrijpt al een beetje Nederlands, maar je spreekt het nog niet zo goed.

Je begrijpt vrij veel Nederlands en kan ook iets vertellen.

Je begrijpt veel Nederlands en spreekt het goed.

Dat was zo leuk dat ik ben blijven komen! Ik leer nu volop mensen en de omgeving kennen, en dankzij mijn kennis van het Nederlands ben ik zelfstandiger en meer open.

Kreeg je de indruk dat mensen hier in Halle vriendelijk en begripvol waren?

Klodiana: Ja, zelfs in de eerste jaren dat ik hier woonde en mijn Nederlands nog niet zo goed was. Ze motiveerden me om veel te spreken, ondanks de foutjes die ik maakte.

België is misschien geen warm land, maar de mensen zijn dat zeker wel! Na anderhalf jaar begon ik te werken in een schoenenwinkel in Halle.

Dat was niet evident, omdat mensen vaak dialect spreken.

Zo begreep ik bijvoorbeeld niet wat een mevrouw bedoelde met ‘sjakosj’. Pas veel later had ik door dat ze toen een

‘handtas’ bedoelde. (lacht) Wat was je favoriete activiteit?

Klodiana: Ik hou van bloemen en planten, dus de boomplantactie van Wildgroei in het Voedselbos vond ik heel leuk.

Kookworkshops en creatieve activiteiten, zoals macramé, vind ik ook heerlijk! Hallo Nederlands is echt een momentje voor mezelf, pure ‘me-time’. Ik heb hier niemand buiten mijn familie, en zo heb ik wat meer sociaal contact. Naast de activiteiten van Hallo Nederlands ga ik ook vaak naar voorstellingen in CC ’t Vondel. Mijn familie in Albanië is dan ook altijd jaloers wanneer ze mijn foto’s zien op Facebook. Ze zeggen dat wij heel veel geluk hebben met zo’n groot aanbod aan leuke activiteiten.

Klodiana Farashuku

© Lynn Bruyeer

11

Referências

Documentos relacionados

Corpus aprendiz: uma coletânea de textos-redações que são produzidos por aprendizes de uma determinada língua, com o intuito de identificar os aspectos em que os