Agradeço ao público que efetivamente esteve presente na IX Semana Acadêmica das Artes. Para compreender melhor o contexto em que se insere a Semana Acadêmica de Letras, é útil retomar, ao menos em parte, a trajetória histórica do curso de Letras da UFSC, criado há mais de 70 anos.
A LEITURA LITERÁRIA NA EDUCAÇÃO BÁSICA
CAMINHOS POSSÍVEIS
Como mediadores de leitura na escola, nós professores devemos estar atentos a essas novas formas de pensar a leitura, e temos em mãos um material significativo que nos permite ler imagens: os livros ilustrados do Programa Nacional Biblioteca Escolar (PNEL). Dessa forma, os livros ilustrados das coleções do PNBE para os últimos anos do Ensino Fundamental são instrumentos que convidam o leitor adolescente a se aproximar da leitura literária.
A LITERATURA LATINO-AMERICANA EM FOCO
A MITOLOGIA MODERNISTA DE RUBÉN DARÍO
Segundo Jensen (1992), a presença da mitologia no conto “La Ninfa” pode ser detectada a partir do momento em que Lesbia é descrita com as mesmas qualidades de uma ninfa: “Ela é hermosa e pica, tem a graça de um gato e outras qualidades animais: «humedecía la lengua en licor verde como lo haría un animal felino [..]”, p. 514). A personagem da ninfa presente na história pode ser imaginada a partir do mito entre Ártemis e Acteon.
O BILINGUISMO DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
Ko ysyry hetaha ogueraha Argueda ñe’ẽkõi ñe’ẽkõi ijehe ha, Andes ryepýgui, okomparti moñe’ẽhára ndive: “‘yawar ma-yu’, ysyry tuguy; 'y huguy', agua sangrienta; 'puk-tik' yawar k'ocha', pe lágo tuguy opupuva; 'yawar weke'e', tesay tuguy. Ndaikatúi piko oje'e 'yawar rumi', ita tuguy rehegua, térã 'puk'tik yawar rumi', ita tuguy tatatĩ rehegua?".
A TROPICÁLIA, A DITADURA E ALÉM: GLAUBER ROCHA, TORQUATO NETO E WALY SALOMÃO
Por meio de sua produção, ele sugeriu o toque de nosso período histórico turbulento e sombrio de várias maneiras, até mesmo por meio de um filme mudo e marginal gravado pelo Cine-olho de Ivan Cardoso. É um texto grosseiramente construído sobre o princípio da destruição e reconstrução de seções, um tecido de fragmentos culturais.
CORPUS DO ESPANHOL ESCRITO COM MARCAS DE ORALIDADE (CEEMO): PESQUISAS INICIAIS
Em outras palavras: as UFs identificadas na versão em português do filme também estão presentes na língua original do filme. A tabela lista os quatro exemplos de FU encontrados na versão em português do filme.
CRUZANDO OS MARES: LITERATURA LATINO-AMERICANA COM- PARADA
- MEMÓRIAS DO EXÍLIO NA ESCRITA DE TUNUNA MERCADO
- A CRIATIVIDADE LINGUÍSTICA NO FUNDO DO MAR PARAGUAYO – WILSON BUENO, TRÊS LÍNGUAS E UMA OBRA
- RELER A TEMPESTADE DESDE AMÉRICA LATINA: AIMÉ CESAIRE E ROBER- TO FERNÁNDEZ RETAMAR
- À SOMBRA DO MEDO E DA AVERSÃO: UMA REFLEXÃO SOBRE O OLHAR NOS CONTOS O BÚFALO DE CLARICE LISPECTOR E LA SUNAMITA DE INÉS AR-
- Uma reflexão sobre o “olhar” em O búfalo e em La Sunamita
Dentro de uma construção literária em que tal comunicação é permitida, cada animal tem seu valor simbólico em relação à mulher. A manifestação da perversão revelada na história é a sexualidade, assim como o incesto por se tratar de uma relação entre tio e sobrinha.
DANTE ALIGHIERI E SUAS RELEITURAS
A sua paisagem salgada tem arsénio a meio do caminho, que se manifesta como obstáculo à imobilidade; assim como a pedra que obstrui o caminho de Drummond; assim como Dante's Dark Jungle. Assim, a partir do poema de Caproni intitulado “A Porta”3, procuramos verificar uma possível assinatura de Dante.
DANTE ALIGHIERI ENTRE LINGUAGEM, TRADUÇÃO, LITERATURA E TEOLOGIA
Considerando o paradigma representado pelo poeta e sua maior obra, a Divina Comédia, o objetivo deste trabalho é analisar, por meio de um recorte do Inferno – componente da Divina Comédia – sua adaptação para os quadrinhos. Pelo peso das imagens, o pintor e ilustrador francês foi a principal referência do Inferno para A Divina Comédia nos quadrinhos. Dessa forma, podemos afirmar que a Divina Comédia de Dante traz a marca da Lenda Áurea no modo de apresentar e dar voz aos santos presentes no Paraíso.
DESENVOLVIMENTO DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
HISTÓRIAS DIGITAIS, VIDEOGAMES E WEBCONFERÊNCIA
HISTÓRIAS DIGITAIS
71 . as vanguardas, incluindo a sala de aula, que, além da instrução substantiva, possibilitam também o ensino explícito de línguas; As histórias digitais podem se tornar projetos que podem ser desenvolvidos em LA, dentro da abordagem baseada em projetos (PBL). Em suma, os HDs podem ser usados como um acessório a qualquer abordagem de ensino de FP, essencialmente como um elemento de motivação do aluno, e também podem ser usados para caracterizar a abordagem de ensino do professor de FP, dentro da abordagem de conteúdo e/ou abordagem de projeto.
VIDEOGAMES
Segundo Prensky (2001), a aprendizagem por meio desses jogos tem a característica específica de ser divertida e participativa, além de combinar aprendizagem efetiva e entretenimento interativo, contribuindo para a motivação intrínseca dos jogadores. Dessa forma, o jogador planeja sua ação com antecedência, executa-a com base nos recursos e controles disponíveis e ajusta seu planejamento com base no feedback que recebe dos resultados de suas ações. Segundo Squire (2006), a questão não é mais se devemos usar videogames nas escolas para melhorar a educação, mas quando, como e por quem.
WEBCONFERÊNCIA
Entre outros softwares para aulas online (Flashmeeting, Elluminating, Netmeeting), o Skype se destaca por ser gratuito. Por exemplo, em relação ao whiteboard disponível no Flashmeeting, a caixa de chat do Skype substitui esse recurso. Ainda são poucas as pesquisas que investigam o uso do Skype para aulas de língua estrangeira (SANTOS, 2012; VERJANO 2013; GUO 2013), mas os resultados mostram aspectos positivos quanto à aprendizagem e interação entre os alunos.
DIDÁTICA DA TRADUÇÃO EM PERSPECTIVAS COGNITIVO- CONSTRUTIVISTA E FUNCIONALISTA
2 DESENVOLVENDO UM ESPÍRITO CRÍTICO: A QUESTÃO DOS METAIS NO ENSINO DE TRADUÇÃO NO CURSO DE SECRETARIA EXECUTIVA DA UFSC. Sem qualquer tipo de consulta, os alunos precisam expandir seu conceito de tradução em poucas linhas. 4 TEXTOS CORPORATIVOS EM TRADUÇÃO EDUCATIVA: PROPOSTA SUMÁRIA, MATERIAL DE ENSINO, MÉTODO E AVALIAÇÃO PARA O CURSO BILÍNGUE DE SECRETARIADO EXECUTIVO.
DISCURSOS, MÍDIAS E RESISTÊNCIAS
Assim, a análise do discurso é utilizada não apenas como ferramenta, mas também como lugar de expressão, como perspectiva de pesquisa no campo da linguagem. Nesse processo de se dizer, de se dizer "doente", os sujeitos bipolares afirmam que têm o transtorno, se sujeitam e, simultaneamente, se inscrevem na ordem do discurso da bipolaridade ao se tornarem o que acabam de declarar, sujeitos com transtorno bipolar. Pouco tempo depois, porém, ingressa na ordem do discurso médico sobre a doença e se aceita como paciente psiquiátrico "Fiz um grupo de estudos com cinco pessoas, aí descobri como dói não aceitar".
DOM PEDRO II E OS POETAS PROVENÇAIS DO SÉCULO XIX
Esses seis fólios, juntamente com os diários de D. Pedro II, constituíram o ponto de partida desta pesquisa. Ao comparar o manuscrito e os diários de D. Pedro II, foi possível definir com precisão o dia em que o imperador fez a tradução desse poema para o português. Existem várias passagens nos diários de Dom Pedro II que mencionam membros do Félibrige; um em particular, de nome Mouton, acompanhou D.
ENTRE TRADUÇÃO E RECEPÇÃO: AUTORES ITALIANOS NO BRASIL
O SOMBRIO NA LITERATURA (ELTERMANN; ZAPAROLI)
Desta forma, pudemos conhecer o professor, os alunos com quem vamos trabalhar, bem como a escola em geral. Pudemos conhecer melhor a turma durante a própria observação, ao final da qual os alunos preencheram um questionário. Criamos um PDF para os alunos lerem em um laboratório de informática, mas acreditamos que a fluência de leitura pode ser mais importante para alguns alunos se eles tiverem um livro impresso em mãos.
DA GERAÇÃO MAL-DO-SÉCULO AO SÉCULO XXI (SILVA; DREY)
Para isso, o trabalho em sala de aula apoiou-se principalmente no trabalho com leitura e interpretação dos textos, repensando essas atividades para além. Ou seja, percebeu-se que os alunos não conheciam a linguagem literária dos textos selecionados, apesar dos recursos audiovisuais utilizados em sala de aula, que buscavam aparecer como um elemento mediador envolvente. Consideramos exitosas as experiências aqui apresentadas, pois conseguiram articular as diferentes concepções teóricas trabalhadas ao longo do curso de Letras ao propor alternativas pedagógicas para a aprendizagem da língua portuguesa, além de refletir sobre sua prática em sala de aula e aprofundar o entendimento da escola como lugar de aprender a fazer docência.
IDENTIDADE, TRADIÇÃO E LÍNGUA
A ideia da linguagem como solução acabou por dizimar as práticas orais e sufocar a diversidade pluridiscursiva da sociedade pluriétnica da primeira fase migratória. Levar em conta o imbricamento entre identidade, língua e tradição implica levar em conta as práticas linguístico-discursivas dos sujeitos, que se constituem em relação à ideia de uma determinada tradição. Em um sentido linguístico-discursivo, interessa-nos, portanto, investigar a relação entre os discursos de pertencimento e os usos da língua na construção da representação da tradição.
LITERATURA E ENSINO
Essa abordagem de leitura e aprendizado de línguas sozinha levou ao estabelecimento de uma tradição de atividades de leitura associadas à produção de textos, correção de erros gramaticais e ortográficos ou decifração de informações. Nesse ponto, o mediador de leitura é visto como um elemento importante, que precisa de melhor formação e reconhecimento. Segundo Zafalon (2010, p. 1), é importante lembrar que “[..] a emancipação dos leitores se dará quando o processo de leitura literária na escola estiver imbuído de uma concepção de leitura que interaja dinamicamente com o processo de produção de sentido e com a interação entre leitor e obra literária.”.
LITERATURA E ESCOLA
Portanto, é no domínio da palavra que percebemos (ou não) a criação ideológica que brota de um determinado contexto sócio-histórico. Às vezes, a publicação de um novo texto pode reabrir o debate sobre um autor que ficou adormecido por um determinado período em jornais e revistas. Devido ao seu caráter promocional, tais publicações jornalísticas podem servir de base para a recepção de uma obra ou de um autor ainda não traduzido.
MAPEANDO A TRAMA DO PODER NA TRADUÇÃO
Esta pesquisa tem como objetivo principal investigar quantas e quais mulheres brasileiras atuaram como tradutoras nos séculos XIX e XX, até a década de 1970, pois surge a necessidade de elaborar uma historiografia da prática da tradução por mulheres da época, para comprovar sua presença na história da tradução literária no Brasil. Alencar, na segunda obra, comprova a presença relevante das mulheres na história da tradução literária no Brasil ao buscar tradutores brasileiros dos séculos XIX e XX, até a década de 1970.
MULTICULTURALISMO E INTERCULTURALIDADE NAS AULAS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Essa medida pedagógica foi fundamentada teoricamente em estudos sobre a perspectiva do ensino intercultural, que prevê o estabelecimento de um diálogo entre a própria cultura e a cultura do outro, na tentativa de favorecer o interesse, o conhecimento e o respeito mútuos (CASANOVA, 2005;.
NARRATIVAS INTERATIVAS, JOGOS BASEADOS EM TEXTO: PO- TENCIALIDADES PARA O DESENVOLVIMENTO DE PRÁTICAS DE
PRODUÇÃO DE TEXTOS INTERATIVOS EM SALA DE AULA
Outro aspecto bastante relevante apontado por Frasca (2003) refere-se ao fato de as simulações se configurarem como modelos de um sistema semiótico (ou simiótico2, como o autor se propõe a pensá-lo) de diferentes sistemas que retêm algum comportamento de um sistema de origem. 3 Os jogos de apontar e clicar são caracterizados principalmente por um mecanismo de interação baseado no uso de um mouse para a maioria das interações dentro de um jogo. Por fim, é importante destacar que avançar em ações para o desenvolvimento desse tipo de atividade requer um grau de planejamento para além da construção de um texto narrativo tradicional.
O ERÓTICO EM PAUTA
FRICÇÕES EM ALTA VELOCIDADE: O CARRO, O GOZO E O CRASH
- REFLEXÕES
- INTRODUÇÃO
- REFLEXÕES
- A FORÇA DO AMOR NAS METAMORFOSES
- O AMOR À FORÇA NAS METAMORFOSES
- CONCLUSÃO
- INTRODUÇÃO
E garante à posição masculina a manutenção do poder desse corpo em relação ao feminino, ao mesmo tempo em que esvazia essa posição do ponto focal responsável pela interface entre “eu” e “outro” de um lado e amor e sexo de outro. Os meios do amor seriam a contraparte do livro anterior, os artifícios a serem usados para rejeitar o amor conquistado; É por causa do amor que Medeia sente por Jason que ela mata seu próprio irmão e pai.