• Nenhum resultado encontrado

Brochura Flora | Fauna ilha do Maio Cabo Verde

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Brochura Flora | Fauna ilha do Maio Cabo Verde"

Copied!
44
0
0

Texto

Fundação Maio Biodiversidade Maio Biodiversity Foundation 9 Caracterização da Ilha do Maio Characterization of Ilha do Maio 11. Valuing the environmental and cultural heritage of the city of Maio is considered a strategic means of promoting local development. The cooperation and partnerships that have been established and the projects implemented to promote development in Maio – contributing to poverty reduction and promoting sustainable development – ​​are in line with the 2030 Agenda for Sustainable Development.

A Fundação Maio Biodiversidade tem desenvolvido um conjunto de iniciativas de sensibilização, conservação, educação ambiental e promoção de alternativas económicas endógenas na procura do desenvolvimento sustentável da ilha do Maio, baseado na conservação da biodiversidade e no bem-estar das comunidades.

Caracterização da Ilha do Maio Characterization of Ilha do Maio

Bem-vindos welcome

Please respect the environment, do not leave litter behind, do not drive off the paths, on beaches or dunes. The permitted activities within the protected areas should be consulted with the regulatory authority.

Cuidados a ter Be aware of

The paths and routes shown on the map may not exist on site or may not be marked.

Estrada principal Main road

Trilho dos Parques Park Trail

Trilho com ou sem caminho Route with or without track

Parque ou Reserva Natural Natural Park or Reserve

Paisagem Protegida Protected Landscape

Terras Salgadas Salt marshes

Alturas (contornos 50m) Height (50m isolines)

Ribeira

Temporal stream Praia/Zona com areia

Praia Beach

Monte Mount

Floresta Árvores de interesse Forest Trees of interest

Dunas Dunes

Legenda Legend

Produção de carvão Charcoal production

Produção de grogue Grogue production

Produção de sal Salt production

Produção de queijo Cheese production

Património histórico-cultural Historical and cultural heritage

Igreja/Capela/Cruzeiro Church/Chapel/Cross

Festa Festival

Plantas de interesse Plants of interest

Habitat importante para aves Important habitat for birds

Coral

Cultivos em condições extremas Plantation in extreme conditions

Habitat tartarugas marinhas Important habitat for sea turtles

Passagem de baleias-de-bossa Passage of humpback whales

Porto de arraste Landing site

Recursos naturais

Áreas Protegidas Protected Areas

Parque Natural

Natural Park

Rede nacional

Área Protegida (AP)

National network of protected areas

Protected Area (PA)

FLORA

It is unevenly distributed throughout the Northwest African region, in countries such as Senegal, Cape Verde, Mauritania and Niger. It inhabits the steppe areas of the Sahel with saline soils, sandy deserts, beaches and savannahs. In Maio, it is found in thickets in temporary streams such as Casas Velhas or Lagoa, or on coastal dune belts.

It is a small shrub, up to 2-3 m tall, with drooping branches, very small scaly leaves, with grey-green foliage. A member of the Arecaceae family, it is a type of tree that can grow up to 30 m tall, with pinnate leaves 4-6 m long. It is an endemic species that is usually found in mountainous areas, has a tufted shape and can reach about 0.5 m in height.

It is found throughout the Cape Verde Islands, especially the more mountainous islands such as Santo Antão, with the exception of Boavista Island. In Maio it has a unique presence at the insulating level on the northeast oriented slopes of Mount Santo Antonio, giving great importance to the plant community of this area of ​​the island. In Maio they are found mainly in Terras Salgadas, in the northwest of the island, and are the species with the highest total biomass found in this area.

FAUNA

RÉPTEIS – LAGARTOS REPTILES – LIZARDS

AVES DE RAPINA BIRDS OF PREY

It is not a global conservation concern, but it is very sensitive to factors such as pollution and pesticides. With a length of about 34 cm and a wingspan of 65–82 cm, it is an endemic subspecies of Cape Verde. It is a medium-sized eagle, about 57 cm long and up to two meters wide.

It is characterized by a white head and underside, and the top of the body is brownish-black. Despite being occasionally sighted in the coastal areas of Maio, the population is at risk of disappearing from the island. It is a nocturnal bird, using its acute hearing as its main hunting tool, feeding on birds, invertebrates and rodents, among other things.

Na ilha do Maio o estatuto populacional não é claro, mas era uma espécie comum, tal como aparece nos topónimos locais (Monte Coruja). A ave selvagem é uma espécie domesticada, mas não é cultivada na ilha do Maio. Embora a espécie não se reproduza na ilha do Maio, a pintada é uma espécie domesticada.

AVES DE CAÇA GAME BIRDS

Numida meleagris | Galinha (LOCAL) | Pintada (PT) | Status de conservação da pintada com capacete (EN): Pouco preocupante / Status de conservação: Menos preocupante (IUCN). Pode ser encontrada em encostas ou zonas arborizadas, e está espalhada por toda a ilha do Maio. Introduzida no arquipélago no início da colonização portuguesa, é uma espécie invasora da família Numididae.

AVES – PÁSSAROS E OUTRAS PASSERINE BIRDS AND OTHERS

An endemic subspecies of Cape Verde, it is about 25 cm in size and is found in dry regions with little vegetation, usually alone or in small groups. It is characterized by the fact that it generally prefers to run before flying when approached. This species breeds only on the Boavista and Maio islands, in the Cape Verde archipelago, where it is an endemic subspecies.

On the island of Maio it is quite common and well distributed, especially in areas with sandy or rocky deserts such as Funchago, and in the dunes. While I live in Cape Verde during the period of the inverno, the flowering is becoming more and more abundant on the island of Maio. It is a migratory bird that stays in Cape Verde during the winter months and is the most common wintering bird on the island of Maio.

Na ilha do Maio vive em zonas húmidas como Porto Ingles Salinas, Lagoa Cimidor ou Casas Velhas. Em Cabo Verde está presente durante todo o ano, mas é mais comum no inverno, época de migração. Na ilha do Maio vive em zonas húmidas como as Salinas do Porto Ingles, a Lagoa Cimidor ou as Casas Velhas.

AVES LIMÍCOLAS WADER BIRDS

Pode ser facilmente observado em áreas úmidas como as Salinas de Porto Inglês, Casas Velhas ou Lagoa Cimidor. Pode ser facilmente observado em zonas húmidas como as Salinas do Porto Inglés, Casas Velhas ou Lagoa Cimidor. No Maio encontram-se nas zonas húmidas da Lagoa e nas Salinas do Porto Inglés.

These birds find their food in the sand or water and feed mainly on insects and crustaceans. They are regular visitors to the archipelago, but are found in greater numbers during the winter months, during the migration period. In Maio, you can easily observe them in coastal areas such as Praia do Morro beach or in the Casas Velhas wetlands.

Na ilha do Maio pode encontrá-lo em zonas húmidas como a Lagoa Cimidor ou as Casas Velhas. É uma espécie encontrada em todas as ilhas de Cabo Verde e é residente ocasional, mas está mais comumente presente no inverno durante as migrações invernais. Na ilha do Maio pode ser encontrada em zonas húmidas como a Lagoa Cimidor ou as Casas Velhas.

AVES AQUÁTICAS WATERBIRDS

Estão bem distribuídos na ilha do Sal, com pequenas populações nas ilhas do Maio, Boavista, Santiago e São Vicente. Membro da família Ardeidae, é totalmente branco, tem pescoço comprido e bico preto. Na ilha do Maio pode ser encontrada em zonas húmidas como a Lagoa Cimidor ou as Casas Velhas, ou em zonas de maré.

No arquipélago vive em zonas secas de mato ou floresta, solitário ou aos pares, sendo frequentemente encontrado próximo da água. Na ilha do Maio encontram-se um pouco por toda a ilha, sobretudo nas zonas fluviais e perto de zonas de criação de vacas. Por exemplo, pode por vezes ser observado em grandes quantidades na bacia da Ribeira de Lagoa ou na Ribeira de Pedro Vaz.

Na ilha do Maio encontra-se por vezes em zonas húmidas como a Lagoa Cimidor ou Casas Velhas, e zonas entremarés, por exemplo Praia Real e Porto Cais. Migra irregularmente no arquipélago no inverno, mas pode ser encontrada em todas as ilhas de Cabo Verde, exceto Santa Luzia, e reproduz-se apenas ocasionalmente na ilha de Santo Antão. Ocorre por vezes no Maio, em zonas húmidas como a Lagoa Cimidor ou Casas Velhas, ou perto de Terras Salgadas.

RÉPTEIS – TARTARUGAS MARINHAS REPTILES – SEA TURTLES AVES MARINHAS SEABIRDS

Devido ao estado de ameaça desta espécie, é crucial combater a caça furtiva de juvenis e adultos para garantir a sua conservação. Devido ao risco de extinção desta espécie em Cabo Verde, é necessário combater a captura de juvenis e adultos para garantir a sua conservação. Estado de Conservação: Ameaçada - Ameaçada / Estado de Conservação: Ameaçada - Em Perigo (IUCN) O nome desta tartaruga vem da sua cor esverdeada.

Na ilha do Maio encontram-se nas fases juvenil e subadulta, alimentando-se nas zonas costeiras. Espécies ameaçadas de extinção devido à captura humana, mortes por pesca acidental, poluição marinha e alteração dos seus habitats de reprodução. Em maio, uma população de juvenis e subadultos pode ser encontrada nas zonas costeiras.

Their diet changes throughout their lives: juveniles and juveniles are carnivores and gradually become omnivores until they become herbivores in the adult phase. They are sedentary animals that sleep during the day, sometimes stacked on top of each other, and are active at night. In Maio, they are often seen in the bay of Praia Real, where they concentrate during the breeding season, which is a place of great importance for the conservation of the population.

TUBARÕES SHARKS

Coastal sharks, living on the bottom of the sea, are often found near coral and stone reefs with a depth of 1 meter, reaching up to 60. Belonging to the Carcharhinidae family, its name comes from the yellow color of its back. They are distributed all over the tropical Atlantic coasts and the west coast of America.

They are usually found in shallow water and are known to live and return to breed in specific nurseries. They live in small groups of up to 20 individuals, preferring shallow water habitats with sandy or rocky bottoms. They are most active at night and at dawn, feeding on fish, crustaceans and molluscs.

Sphyrna lewini | Tubarão-martelo-recortado (PT) | Tubarão-martelo-recortado (EN) Status de conservação: Em perigo - Em perigo / Status de conservação: Em perigo - Em perigo (IUCN). Este tubarão-martelo, membro da família Sphyrnidae, tem viveiros em algumas baías de Cabo Verde, incluindo a zona da Calheta, na ilha do Maio. Distribuídos por águas temperadas e tropicais, costumam atingir cerca de 3,60 m de altura e viver 35 anos.

MAMÍFEROS MARINHOS MARINE MAMMALS

Being a small species, individuals can grow up to 2 meters in length and are distinguished by the spots they have on their bodies. They are social animals, usually in groups of fewer than 100 individuals in coastal areas, and of hundreds to thousands of individuals in the open ocean. They usually enjoy the waves produced by ships and love to show off their party tricks.

Referências

Documentos relacionados

Crowdfunding Business Angels Professionals’ view Venture Capital Private Equity MBO/MBI Trade Sale / IPO.. SME Development