XXXI Congresso de Iniciação Científica
Usos linguísticos da comunidade LGBT: considerações lexicais sobre a gíria gay brasileira e italiana
Eduarda Gomes da Costa, Vivian Regina Orsi Galdino de Souza. Campus de São José do Rio Preto.
Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE). Letras Bacharelado com Habilitação em Tradutor, eduarda.gomescosta@gmail.com, PIBIC.
Palavras Chave: lexicologia, gíria, LGBT.
Introdução
A Lexicologia é a ciência encarregada de estudar o léxico de uma língua. Por sua vez, o léxico é o responsável pelas relações sociais entre os indivíduos e tem a capacidade de diferenciar grupos, interesses e pessoas. Nessa diferenciação, tem-se a gíria, elemento da linguagem que garante a um grupo de falantes a aproximação entre seus integrantes e o isolamento do restante da sociedade, com intuito de não serem compreendidos por todos. Sendo parte importante da língua, a gíria LGBT foi escolhida por funcionar também como mecanismo de defesa e proteção desse grupo, unindo aqueles que fazem parte dele.
Objetivo
O trabalho tem como objetivo analisar a gíria LGBT nas línguas portuguesa e italiana, principalmente sua parte lexical e semântica, fazendo uma comparação entre as duas e atentando para a possibilidade de encontrar estrangeirismos vindos principalmente do inglês. Além disso, este estudo tem a intenção de examinar como as culturas brasileira e italiana atuam na criação de gírias.
Material e Métodos
Foram feitas pesquisas bibliográficas no campo, principalmente da Lexicologia, incluindo a especificidade do estudo das gírias. Para a formação do corpus foi utilizado o dicionário
“Aurélia” (LIBI; VIP, 2006) – uma paródia do dicionário “Aurélio” –, além do corpus web, com buscas na rede social Facebook, blogs variados e fóruns.
Resultados e Discussão
Os itens coletados foram lançados em fichas de comparações entre as duas línguas, formatadas como tabelas, com explicação semântica e um exemplo de uso real. Houve uma tentativa de encontrar equivalência entre as lexias, mas deve-se ressaltar a complexidade de expor itens similares.
Alguns dos itens da língua portuguesa, apesar de serem conhecidos e terem equivalentes na língua italiana, não tiveram seus usos reais encontrados na internet, principalmente por terem caído em desuso provavelmente em prol da manutenção do mecanismo de defesa e da escassez de registros escritos.
Tabela 1. Ficha de comparação
Conclusões
Com esta pesquisa, conclui-se que a língua, por meio do léxico, ajuda a organizar o universo LGBT, classificando e nomeando a composição social e comportamental dos membros dessa comunidade.
Além disso, depreende-se ainda que a língua, e em particular a gíria, está constantemente e se modificando.
Agradecimentos
À Unesp, CNPq, PROPE e PROEX pelo apoio financeiro.
____________________
1 ALVES, C. A. A origem e o uso da linguagem gay. Disponível em:
<http://pt.scribd.com/doc/115415894/A-origem-e-o-uso-da-linguagem- gay-Anderson-Cristiano-Alves.> Acesso em 24 de outubro de 2014.
2 LIBI, F. VIP, A. Aurélia a dicionária da língua afiada. São Paulo, Editora do Bispo.
3 ORSI, V. Lexicologia: o que há por trás do estudo das palavras? In:
Gonçalves, A. V.; Góis, M. L. S. (Org). Ciências da Linguagem: o fazer científico. 1ed. Campinas: Mercado de Letras, p. 163-177, v. 1, 2012.
4HWANG, D. A. Lexicografia: dos primórdios à Nova Lexicografia. In:
HWANG, A. D.; NADIN, O. L. Linguagens em interação III: estudos do léxico. Maringá: Clichetec, p. 33-44, 2010.
5ZAVAGLIA, C. Metodologia em Ciências da Linguagem:
Lexicografia. In: Adair Vieira Gonçalves; Marcos Lúcio de Sousa Góis.
(Org.). Ciências da Linguagem: o fazer científico. 1ed.Campinas:
Mercado de Letras, 2012, v. 1, p. 231-264.
6 GUÉRIOS, R. F. M. Tabus linguísticos, 1979.
7LUCIA, D. La linguistica lavanda.
8 COULTHARD, M. Linguagem e sexo. São Paulo: Ed. Ática, 1991.
9 LAU, H. D. Será que toda “mona” fala “bichês”? A questão da linguagem e identidade da comunidade LGBT. Temática, v.13, 2017.
Beleza
Bofe escândalo Adone
Homem muito bonito
Contexto: “[...]conheci um rapaz muito boa pinta, olhos cor de mel, cabelos escuros, bofe escandalo” (Fonte: Facebook)