APOSTÍLA DE
HEBRAICO BÍBLICO - I
“O Senhor הוהי me deu uma língua erudita, para que eu
saiba dizer, a seu tempo, uma boa palavra ao que está
cansado. Ele desperta-me todas as manhãs, desperta-me o
ouvido para que ouça como aqueles que aprendem.”
(Isaias 50:4)
ִ ל
וֹשׁ
ן
ִִ
תי ר ְב ע
ִ י
וּשׁ
ִ ע
הוהי
Proibido a reprodução total ou parcial para uso comercial. Professor: Adilson Cardoso. Contato, Emails:
adilsonteologo37@hotmail.com cardosoadilson37@gmail.com
Conteúdo HISTÓRIA ... 3 . 3 ALFABETO HEBRAICO ... 4 VOGAIS BREVES ... 8 PRONOMES PESSOAIS... 11
A ESTRUTURA DA ESCRITA HEBRAICA ... 14
O WAW CONJUNTIVO ... 16
O NOME DO ETERNO ... 18
ARTIGO DEFINIDO ... 19
PREPOSIÇÕES COM SUBSTANTIVOS ... 21
PREPOSIÇÕES INDEPENDENTES ... 26
INTERROGATIVAS - HE INTERROGATIVA ... 27
PRONOMES INTERROGATIVOS INDEPENDENTES ... 29
PLURAL... 30
SUFIXOS PRONOMINAIS EM PREPOSIÇÕES NO SINGULAR ... 33
SUFIXOS PRONOMINAIS EM SUBSTANTIVOS NO SINGULAR. ... 46
SUFIXOS PRONOMINAIS EM SUBSTANTIVOS NO PLURAL ... 49
PLURAL DUAL ... 54
DIAS DA SEMANA ... 55
ORAÇÃO NOMINAL ... 56
HISTÓRIA
O hebraico é um idioma oriental que pertence à família semítica e teve sua origem no Crescente Fértil. A palavra semita origina-se de um dos filhos de Noé chamado Sem, ver Genesis 10.
É o idioma em que foi escrito o Antigo Testamento, exceto Esdras 4:8 ;
6:18 ; 7:12- 26 ; Daniel 2:4 ; 7:28 ; Jeremias 10:11 e duas palavras em Gênesis 31:47.
Em principio era um dialeto cananeu (Isaias 19:18). Língua adotada pela família de Abraão no momento em que chegou a Canaã. Veja que em Gênesis 31:47 Labão se expressa em aramaico e Jacó em hebraico. Foi a língua falada por Israel durante o período bíblico, desde os patriarcas até pouco antes do encerramento do cânon sagrado dos judeus.
“Segundo o rabino Dr. Frederico Pinkus, fundador do Curso de Hebraico da Universidade de São Paulo, a palavra habiru encontrada nas cartas de Tel-el-Amarna seria a primeira raiz do nome hebraico” (PINKUSS, 1948, p.10. A palavra hebraica “hibrit” aplicada primeiramente a “Abraão, o hebreu” (Gênesis 14:13) o que veio do além rio, localizado do outro lado do Rio Eufrates.
A escrita foi evoluindo do proto-canaanita (aprox. 1500 a.C.), ao hebraico antigo (aprox., 950 a.C.), ao grego clássico e finalmente ao alfabeto latino que usamos hoje como português.
ALFABETO HEBRAICO
Consoante Nome Som Valor
1
א
Álef Sem som1
2
ִבּ
BeytB
2
3ִב
VeytV
2
4גּ
GuimelG
3
5דּ
DáletD
4
6ה
HeyH
5
7ו
WAWW
6
8ז
ZayinZ
7
9ח
HetCh
8
10ט
TeytT
9
11ִי
YodY
10
12כּ
KafK
20
13כ
KhafKh
20
14ך
Kaf sofitkh
20
15
ִל
LámedL
30
16מ
MemM
40
17ם
Mem sofitM
40
18נ
NunN
50
19ן
Nun sofitN
50
20ס
SamechS
60
21ע
Ayin Sem som70
22
פּ
PêP
80
23פ
FêF
80
24ף
Fê sofitF
80
25צ
TsadeTs
90
26ץ
Tsade sofitTs
90
27ק
QófQ
100
28ִר
ReyshR
200
29ִשׁ
ShimSh
300
30ִשׂ
SinSS
300
31תּ
TavT
400
EXERCÍCIOS DE FIXAÇÃO
Copiar em uma folha de caderno conforme o exemplo abaixo para treinar a escrita e a memorização, preencher toda a linha:
א
ִבּ
ה
ו
ח
ט
ִי
ז
ִכּ
כ
מ
ִל
ס
נ
צ
ע
ִר
ִפּ
ִשׂ
TRÊS GRUPOS DE CONSOANTES QUE EXIGEM ATENÇÃO ESPECIAL, ELAS SOFREM TRANSFORMAÇÕES QUANDO RECEBEM OS AFIXOS. SOFIT ou FINAL Normal, Início ou meio
כ
מ
נ
פ
צ
Sofit Finalך
ם
ן
ף
ץ
GUTURAIS
א
ע
ה
ח
ר
BEGADEKEPAT leva daguesh (
.
) obrigatoriamente em início de palavrasVOGAIS BREVES
א
א
א
א
א
a
e
i
o
UPatáh Segol Hireq Qamets
Hatuf
Qibuts
LONGAS
א
א
י א
א
וֹ
א
וּ
א
a
e
i
o
o
Uqamats Tsere Hireq Yod
Holem Holem Waw
Shureq
MEIAS VOGAIS ou MISTAS
א
א
א
A
E
O
Observação: as vogais nunca são escritas sem uma consoante. Elas aparecem em cima, embaixo, do lado ou no meio da consoante.
EXERCÍCIOS DE FIXAÇÃO
Juntar o som das vogais com os das consoantes e formar sílabas:
ִ ל ִ
ִ ֶמ
ֲִִִח
ִִִ
ִ שׁ
ִִִֻעִִִ פ
ִ
ִִ ת
ִִִ
ִ כּ
ִוֹבּ
ִִִ סִִִ גִִִ ֶר
ִ
ִֻשׂ
ִִִִ
ִִ נ
ִִִ ָק
ִֶפּ
ִִִ ר
ִִ
ִִֻטִִִִ ֶרִִִִ ָצֱִִִהִִ דִִִ ז ִ כּ
ִ
ִִִ לִִִִֻלִִִ ֶבִִִ ט
ט
ִוּ
ִִִִִ
ִִִֻסִִִֶיִִִָי
ִ פּ
ִִִ
ִִֶה
ִִ
ת ִ
וֹ
ִָח
ִ צ
ִ ִָבּ
ִ
ִִִ וִִִֻה ִ
ִִ
ִִֻב ִֻשׁ
ֱִִע
ִִִ
ִָכּ
ִִ
ִ מ ִ
ִֻזִִָכִִִ ָד
ִִ
ֲִִה
ִִֻאִִִ אִִִֶע ִ
ִ
ִִִִָג
ִ פּ
ִִִ צִִִ ֻר
ִִִ
ִ בּ
ִִִִ ֶד
ִ
ִ נִִִ מ
ִ
ִ ז
ִִֶפִִִ טִִִֻו ִ
ִ
ִִִ נ ִִ
ֲִִא ִִ
ִִִִ י ִִִ ֶר
ִִִִ ָח ִֶקִִִֻת ִִִ
ִ
ִִִ ג
Vocabulário para memorizar
Hebraico
Pronúncia
Tradução
ִב ָהָז
zahav Ouroד ו ָדּ
Dawid Daviםֶל ֶצ
Tsélem Imagemי א
שׁ
Ishi Homemִָשׂ
ִהָפ
Safáh Lábio, línguaִד א ְמ
Meod Muitoא ר
ִשׁ
Rosh Cabeçaא ָצ ָמ
Matsá Ele encontrouִָבּ
ִהָנ
Banáh Ele construiuִָשׁ
PRONOMES PESSOAIS Masculino Feminino
ִי נֲא
ִִִִִִִִִִִִִ
Eu
ִִִִִִִ
ִי כ נֲא
Tu (m)
ה ָתּ א
ְִתּ א
Tu (f)
Ela
ִאי ה
Nós
ִ
נ ְח נֲא
ִוּ
Eleה
וּ
א
Vósם ֶתּ א
Vósן ֶתּ א
ou
הָנ תּ א
Eles
ִִם ה
ouה ָמ ה
ן ה
הָנ ה
Elas
Traduza e identifique os pronomes pessoais, gênero e número.
Tradução
ִהָנ תּ א
ה
וּ
א
ִה ָמ ה
נ ְח נֲא
ִוּ
ִי נֲא
תּ א
ִי כ נֲא
ם ה
הָנ ה
Gênero
אי ה
Número
VOCABULÁRIO
ִָשׁ
ם י מ
shamayim (céus)ִָבּ
א ָר
bara (Ele criou)ץ ֶר ֶא
erets (terra)ן דֲא
adon (Senhor)ם י מ
mayim (águas)ה ָמ ָח ְל מ
milchamah (guerra)ח ָא
ach (irmão)ב ל
lev (coração)A ESTRUTURA DA ESCRITA HEBRAICA
73% das palavras hebraicas são compostas de três consoantes na raiz (shoresh).
• As palavras podem vir acompanhadas de afixos, ou seja, prefixos que aparecem no início e sufixos que vem no fim da palavra.
• As palavras podem ter mais de um prefixo e sufixo.
• As palavras possuem um padrão (mishqal) OS PADRÕES (MISHQAL):
ל ָט ָק
possui dois qamats, É frequente em adjetivos.ל ָט ק
Possui um patáh, um qamats e um daguesh na consoante do meio. Indica profissõesל ָט ְק מ
É acompanhado de um Mem com hirek mais um sheva na segunda consoante e um qamats na terceira consoante.ט ְק תּ
וּ
ל
É acompanhado de um tav com patáh, um sheva na segunda consoante e um shurek entre a raiz. Este é outro indicador de substantivo.Exemplos de qatal:
ִל ָט ָק
ם ָד ָא
humanoםָכ ָח
sábioן ָט ָק
pequeno Exemplos de qatal profissões:ל ָט ק
ל
ִָבּ
ִ ס
carregadorגָי דּ
pescadorב
ִָכּ
ִ ר
cocheiro Exemplos de miqtal:ל ָט ְק מ
ל ָדּ ְג מ
torreן
ִָכּ ְשׁ
ִ מ
moradaר
ִָפּ
ְִס מ
número Exemplos de Taqtul:ט ְק תּ
וּ
EXERCÍCIOS:
Identifique em cada palavra qual o padrão que ela pertence:
ִ מ
ִָכּ ְשׁ
ן
Tabernáculoרָכָז
Machoִ ר
ִָכּ
ב
cocheiro O WAW CONJUNTIVOO waw
ו
tem várias funções nos textos hebraicos. Ele aparece como consoante (w), como as vogais ( o ) e (u) como conversor de tempo verbal e o que vamos estudar nesta lição, o waw conjuntivo, ou seja, a conjunção (e).Obs. Aparece sempre como prefixo (no inicio de palavras).
A conjunção nunca aparece sozinha como na língua portuguesa (e) ela vem sempre acoplada na palavra.
ְִו
Forma comumה ָש א ְו
שׁ
י א
homem e mulherִ ח
וּ
ר
ְִו
e espíritoוּ
usada antes deִפּ
ִִִִִמ
ִִִ
בּ
, diante de consoante com shevaוּ
ןי ב
e entreוּ
ה ָב קְנ
e fêmeaוּ
ן מ
e deוּ
י ר ְפ
e frutaִָו
antes de palavras monossilábicas ou diante de sílabas tônicasע ָר
ִָו
ב
ִוֹ
ט
bom e malְִבּ
ה ָמ ה
ִִ
ִָו
ִֶמ ֶֶ֫ר
ִשׂ
gado e seres que se arrastam no chãoִ ו
usado antes deְִי
o sheva debaixo do yod caiה ָד
וּ
הי
ִ ו
e Judáִ וִֶוִָו
usado depois de uma palavra que começa com vogais mistas, o wawpega a vogal e ignora o sheva
EXERCÍCIOS
Use o vocabulário abaixo e faça a tradução:
יוֹ
ם
ִִ
הָלְי ל ו
---
דָיָוִִלֶג ֶר
---ִם א
וּ
ן ב
---ץ ֶר ָא ָה ְו
--- Vocabulárioיוֹ
ם
diaם א
seִ בּ
ן
filhoדָי
mãoם גּ
tambémץ ֶר ֶא
terraא ל
nãoִ כּ
ל
todoִ כּ
ן
simהָלְי ל
noiteד ע
atéךְי א
comoO NOME DO ETERNO
O tetragrama (quatro letras)
הוהי
forma o nome pessoal de Deus. A partir do cativeiro babilônico, os judeus tem considerado esse nome sagrado demais para ser pronunciado. Depois do exílio o nome não era mais lido em voz alta, a não ser em algumas formas abreviadas. No lugar do nome foi substituído pela palavra Adonai (meu Senhor). Quando as vogais foram inseridas no texto hebraico, as vogais da palavraי נ דֲא
foram escritas sob as quatro letrasהוהי
levando a uma tradução forçosamente que resultou no nome “Jeová”. Como podemos saber a pronúncia correta do nome de Deus então? Não temos como saber, porém, a palavra Alelu-yah nos fornece com toda certeza as iniciais do nome de Deus. Se aleluia é louvai a Yah, então, o nome de Deus só pode começar com Yah e não com Yeh como em Jeová. A pronúncia mais aproximada é Yawéh, ou se acrescentar o J fica Jawéh.ARTIGO DEFINIDO
Obs. Em hebraico não existe artigo indefinido (um, uma), a ausência do artigo definido indica que o substantivo é indefinido. Os artigos definidos são: o, a, os, as Os artigos definidos nunca aparecem separados das palavras com em português.
Os artigos concordam com os substantivos em gênero e número. Os artigos definidos são apresentados pela consoante
ה
e possuem quatro formas diferentes. Forma comum:(
.
)ִ ה
o hey vem acompanhado do patáh e um daguesh na consoante anterior.Exemplos:
דָי
uma mãoדָי
ִ ה
a mãoק
וֹ
ל
vozל
וֹ
קּ
ִ ה
a voz Segunda forma:ִִרִִעִִא-
ִָה
quando o artigo vem acompanhado dessas três consoantes anteriores.Terceira forma:
הִִעִִח
-ִֶה
usada quando as consoantes anteriores forem ayn, hey ou hetםָכ ָח
um sábioםָכ ָח
ִֶה
o sábioםי ר ָה
umas montanhasםי ר ָה
ִֶה
as montanhasןָנָע
uma nuvemןָנָע
ִֶה
a nuvem Quarta forma:הִִחִִ ְמ
-ִ ה
usada antes do hey e do hetאי ה
elaאי ה
ִ ה
a elaב ֶר ֶח
uma espadaב ֶר ֶח
ִ ה
a espadaםי דָלְי
criançasםי דָלְי
ִ ה
as criançasEXERCÍCIOS
Coloque o artigo definido nas palavras de acordo com as regras e faça a tradução:
ט
וֹ
ב
Bomם י מ
águasךְֶל ֶמ
Reiִִ
ִ ח
וּ
ר
espírito, ventoִ בּ
ת י
Casaן גּ
jardimג ח
Festaִ
ר ָב ָדּ
palavra, coisaִָשׁ
ל
וֹ
ם
Pazהָנ
ִָשׁ
anoPREPOSIÇÕES COM SUBSTANTIVOS
O hebraico tem três preposições que se prefixam aos substantivos, elas nunca aparecem sozinhas.
ְִבּ
em, com, porְִכּ
como, conformeְִל
a, para1° regra, Forma comum
ְִבּ
ְִל
ְִכּ
escrita antes de consoantes com vogais cheias.Exemplos:
ְִבּ
ִ שׁ
ם
em um nome, no nomeְִבּ
ב ָא
com um paiְִבּ
א ר
ִ שׁ
תי
no principio, em um principioְִבּ
ר
וּ
ִ ח
no espírito, em um espírito, por um espíritoְִכּ
ר ָב ָד
como uma palavra, conforme uma palavraְִכּ
ל ָדּ ְג מ
como uma torre, conforme uma torreְִל
ל ָדּ ְג מ
para uma torreְִל
ד ו ָד
para David2° Regra Escrita com hirek quando vem antes de consoantes que tem um shevá audível. Esta mudança ocorre porque uma palavra nunca começa com dois shevás.
ִ בּ
םי ר ָב ְד
com palavrasִ בּ
ְִשׁ
א
וֹ
ל
no sheolִ כּ
תי ר ְב
conforme uma aliança, como uma aliançaִ כּ
מ ְד
וּ
ת
conforme a imagem, como a imagemִ ל
י ר ְפ
para uma fruta3° Regra – Estas preposições são prefixadas antes de sílabas
tônicas. São aplicadas especialmente a palavras monossílabas com vogais da classe (a).
ִָבּ ִָכּ
ִָל
ִִ
Exemplos:ִָל
ם י מ
para águasִָל
ד ע
para eternidade4° Regra – usada antes de shevá composto, a preposição pega a vogal breve. Observação: quando uma preposição for prefixada a um substantivo que tenha artigo definido, o ִִהdo artigo cai fora e é substituído pela consoante da preposição.
ִ בּ ִֶבּ ִָבּ
Observação: quando uma preposição for prefixada a um substantivo que tenha artigo definido, o ִהdo artigo cai fora e é substituído pela consoante da preposição:
Exemplos:
ל ָדּ ְג מ
uma torreְִבּ
ל ָדּ ְג מ
em uma torreִ ה
ל ָדּ ְג מ
a torreִ בּ
ל ָדּ ְג מ
na torre (em + a = na)ם י מ
águasִָל
ם י ֶ֫ מ
para águasִ ה
ם י מ
as águasִ ל
ם י מ
para as águas Vocabulárioב ֶר ֶח
espadaרָפָע
póִָשׁ
הָנ
anoר ָהָנ
rioא
וֹ
ר
luzת י
ִ בּ
casaExercícios
Usar o vocabulário acima como dicionário, traduzir indicando o artigo e as preposições em cada palavra:
ִ בּ
ב ֶר ֶח
---רָפָע
ִֶל
---ִָכּ
א
וֹ
ר
---ִ בּ
הָנ ָש
---ר ָהָנ
ִ ל
---ִ בּ בּ
ר ֶק
---ִ כּ
ךְֶל ֶמ
---י א ָה
שׁ
---ִי אָל
שׁ
ִ
---י א
שׁ
ְִל
---PREPOSIÇÕES INDEPENDENTES
ל ֶא
para, em direção a, para dentro deל ע
sobre, em cima deם ע
comִ בּ
ןי
entreד ע
atéי נ ְפ ל
diante de, frente aת ח ֶ֫ תּ
embaixo de, em vez deי רֲח א
atrás de, depois deל ֶצ ֶ֫ א
ao lado deר ח א
atrásן מ
Esta preposição significa “de” ou “a partir de”, e possui regras de aplicação:1° Regra
ִ ה־ן מ
ִ בּ
ת י
da casa(
.
)ִ מ
Vem antes de substantivos indefinidos que não começam com guturaisִ מ
ִ בּ
ת י
de uma casaִ מ
Vem antes de substantivos indefinidos que começam com uma gutural.ִ מ
י א
שׁ
de um homemINTERROGATIVAS - HE INTERROGATIVA
Além de usar pronomes interrogativos, em hebraico, também, é possível indicar uma pergunta colocando a consoante
ה
antes de uma palavra.
➢ Geralmente a vogal da interrogativa é o hatef patah
➢ Como uma palavra em hebraico não pode começar com dois shevás (ou com uma meia vogal e um sheva). Quando isto acontece a vogal muda para patah
ִ ה
Observação: a forma acima parece com o artigo definido, porém, o artigo definido vem acompanhado de um daguesh na primeira letra da palavra que precede, e isto não acontece no caso da interrogativa.
➢ A interrogativa possui a vogal abreviada patah (a) quando precede uma gutural.
ֲִה
Forma Regularִר
ִ כּ
ְִז ת
ֲִה
Recordarás? Antes de Sheváִ ה
ִ ה
ִם ֶתּ ְב ת ְכּ
Vocês escreveram? Antes deִאִהִחִעִר
ִ ה
ִ ה
ִד ֶבֶע ה
א
וּ
Ele é um servo? Antes deִָאִָעִ ָחִ ָהִ ָר
ִֶה
ִֶה
םָכ ָח
ִא
וּ
ה
Ele é um sábio?➢ As mudanças na vogal da interrogativa podem produzir
confusão com o artigo definido. Nesses casos o estudante deve determinar o significado pelo contexto.
PRONOMES INTERROGATIVOS INDEPENDENTES
ה מ
Que? O que? Qual? EXEMPLOS:הָע ָש הִִה מ
QUE SÃO HORAS?י מ
Quem?ה־י מ
וּ
א
Quem é ele?ה פי א
Onde?SUFIXOS
Obs. Os sufixos vêm sempre no final de palavras.
PLURAL PLURAL MASCULINO Exemplos:
ס
וּ
ס
cavaloםי ס
וּ
ס
cavalosץ ע
árvoreםי צ ע
ִ
árvores PLURAL FEMININO Exemplos:ט
וֹ
ב
Bomת
וֹ
ב
ִוֹ
ט
boasס
וּ
ה ָס
Éguaת
וֹ
ס
ִוּ
ס
éguas PLURAL DUAL Indica um par Exemplos:ִ
ת אִִםי הלֱֹא
א ָר
ִָבּ
ִ
תי
ִ שׁ
א ר
ְִבּ
םי.
ִת
וֹ
ם י
ר ְו
וּ
ִ ח
ִ
־ל עִִתֶפ ֶח ר ְמִִםי הלֱֹא
ְִפּ
י נ
ִ
׃ם י ָמ ה
E Espírito de Deus movia sobre as faces de duas águas
PLURAL CONSTRUTO EXEMPLOS:
ךְ ָא ְל מ
anjoי כֲא ְל מ
anjos deִָנֲא
ִ שׁ
םי
homensִָנ ֲא
י
ִ שׁ
homens de VOCABULÁRIOאי בָנ
profetaְִכּ
י ל
vaso, utensílioהָלְי ל
noiteִֶפֶנ
שׁ
almaב ָא
paiהָוּ ח
ִ
Evaד ֶבֶע
servoל ֶב ֶה
Abelה ָחְנ מ
oferendaִלָכי ה
ִ
temploם י ר ְצ מ
Egitoל
וֹ
כ
ְִבּ
primogênitoי..
Identifique as palavras com plural construto, dual, masculino e feminino.
ִִ ִ ִ
ִ ִ
ִסוּס
ִםי סוּס
תוֹסוּס
ִם יסוּס
Cavaloב ָא
Pai
תוֹב ָא
דָי
Mãoם י דָי
ִץ ע
Árvore
םי צ ע
ר ה
Montanhaםי ר ה
ם א
Mãeמ א
וֹ
ת
ת
ִ בּ
Filhaִָבּ
נ
וֹ
ִת
SUFIXOS PRONOMINAIS EM PREPOSIÇÕES NO SINGULAR
Os sufixos pronominais são restos de pronomes pessoais. São afixados no final de palavras. Tem a função de objeto da preposição.
Preposição
ְִבּ
em, com, por
י
ִ בּ
comigo, em mim, por mimךָ
ְִבּ
contigo, em ti, por ti (masc.)ךְ
ִָבּ
contigo, em ti, por ti (fem.)
הּ
ִָבּ
com ela, nela, por elaוּ
נ
ִֶָ֫בּ
conosco, em nós, por nós
ִםֶכ
ִָבּ
convosco, em vós, por vós (masc.)ִָבּ
ןֶכ
convosco, em vós, por vós (fem.)וֹבּ
com ele, nele, por elePreposição
ם ֶה
ִָבּ
ouם
ִָבּ
com eles, neles, por elesן ֶה
ִָבּ
com elas, nelas, por elasְִל
para, a
י ל
para mimךָ ְל
para ti (masc.)ךְָל
para ti (fem.)הָּל
para elaוֹ
ל
para eleםֶכָל
para vós (masc.)נ ֶָ֫ל
וּ
para nósןֶכָל
para vós (fem.)ם ֶהָל
para eles35 Esta preposição
ְִכּ
é irregular quando unida a sufixosי נ
וֹ
ִֶ֫מ
ִָכּ
como euךָ
וֹ
מ
ִָכּ
como tu (masc.) ? ? ? ? (fem.)םֶכ
ִָכּ
como vósִָה
וֹ
מ
ִָכּ
como elaוּ
נ
וֹ
מ
ִָכּ
como nósם ה
ִָכּ
como elesן ה
ִָכּ
como elas ? ? ? ? (fem.)וּ
ה
וֹ
מ
ִָכּ
como ele36 Preposição
ִל ֶא
para, em direção aי ל א
para mimךָיֶל א
para ti (masc.)ךְ י ל א
para ti (fem.)ויָל א
para eleִָהיֶל א
para elaםֶכי לֲא
para vós (masc.)ן ֶהי לֲא
para elasם ֶהי לֲא
para elesןֶכי לֲא
para vós (fem.)וּ
ני ל א
para nós37 Preposição
ן מ
de, a partir deי נ ֶמ מ
de mimךָ ְמ מ
de ti (m)ךְ מ מ
de ti (f)וּ
נ ֶמ מ
deleהָּנ ֶמ מ
delaוּ
נ ֶמ מ
de nósם
ִֶכּ
ִ מ
de vós (m)ן
ִֶכּ
ִ מ
de vós (f)ם ֶה מ
delesן ֶה מ
delas38
Preposição
a, lhea, lhe
ת א
partícula que indica o objeto direto do verbo
י ת
וֹ
א
meךָ ְת
וֹ
א
te (m)ךְ ָת
וֹ
א
te (f)וֹ
ת
וֹ
א
o, lheה ָת
וֹ
א
a, lheן ָת
וֹ
א
as, lhesם ָת
וֹ
א
os, lhesם ֶה ְת ֶא
os, lhesןֶכ ְת ֶא
vos (f)םֶכ ְת ֶא
vos (m)וּ
נ ָת
וֹ
א
nos39
Não deve ser confundido com a partícula
ת א
sinal de objeto direto apresentado na tabela anterior.ת א
“com”י תּ א
ou
י ת
וֹ
א
comigoךָ ְת
וֹ
א
ouךָ ְתּ א
contigo (m)ן ָתּ א
com elasם ָתּ א
ouם ָת
וֹ
א
com elesןֶכ ְתּ א
convoscoםֶכ ְתּ א
ouִםֶכ ְת ֶא
convoscoוּ
נ ֶָ֫תּ א
ouוּ
נ ֶָ֫ת
וֹ
א
conoscoהּ ָתּ א
com elaִִ
וֹ
ת
וֹ
א
ou
תּ א
וֹ
com eleךְ ָת
וֹ
א
ouךְ ָתּ א
contigo (f)40
ִ בּ
ִד
“sozinho” mais a preposiçãoְִל
“para” – surge dessa fusão a palavraד ב ְל
sozinhoי דּ ב ְל
eu sozinhoךָ ְדּ ב ְל
tu sozinho (m)וֹ
דּ ב ְל
ele sozinhoהּ ָדּ ב ְל
ela sozinhaםֶכ ְדּ ב ְל
vós sozinhos (m)ן ֶה ְדּ ב ְל
elas sozinhasם ָדּ ב ְל
eles sozinhos?
?
?
41 “com” convosco convosco convosco com elas
ם ע
comי מ ע
ouי ד ָמ ע
comigoךָ ְמ ע
contigo (m)ךְ ָמ ע
contigo (f)וֹ
מ ע
com eleהּ ָמ ע
com elaוִּ
נ ֶָ֫מ ע
conoscoם ָמ ע
ouם ֶה ָמ ע
com elesןֶכ ָמ ע
convosco (f)םֶכ ָמ ע
convosco (m)ן ָמ ע
com elas42
י נ ְפ ל
diante deי נָפ ְל
diante de mimךָ י ֶֶ֫נָפ ְל
diante de ti (m)ךְ י ֶ֫ נָפ ְל
diante de ti (f)ויָנָפ ְל
diante deleם ֶהי נ ְפ ל
diante delesםֶכי נ ְפ ל
diante de vós (m)וּ
ני ֶ֫ נָפ ְל
diante de nósהי ֶֶ֫נָפ ְל
diante dela?
?
43
ה נ ה
eis
י נְנ ה
ouי נ ֶֶ֫נ ה
eis me, eis que euךְָנ ה
eis te, eis que tu (m)
םָנ ה
ei-los, eis que elesםֶכְנ ה
eis vos, eis que vós (m)
ִוּ
נְנ ה
ouִוּּ
נ ֶֶ֫נ ה
eis nos, eis que nósךְָנ ה
eis te, eis que tu (f)נ ה
וֹ
ei-lo, eis que ele?
44 EXERCICIOS:
Identifique, translitere e traduza os sufixos pronominais. Números 6:24-26
ךָ ְכ ֶר ָבְי
ךָ ְכ ֶר ָבְי
הוהי
24הוהי
ִךֶָנֻחי ו
ךָ ְל
ִךֶָנֻחי ו
ִךָיֶל א
ִָפּ
ויָנ
ִר אָי
ִ י ְו
ְִשׁ
ךָ ֶר ֶמ
ִ י ְו
ְִשׁ
ךָ ֶר ֶמ
הוהי
ִךָיֶל א
ִויָנ
ִָפּ
ִר אָי
25
ִךָיֶל א
ִָי ְו
ִ שׂ
ם
ִָי ְו
ִ שׂ
ם
הוהי
א ָש י
26ִךָ ְל
ִָשׂ
ל
וֹ
ִם
ויָנ
ִָפּ
45
ESTA PÁGINA É DEDICADA A REFLEXÃO SOBRE O
HOLOCAUSTO E A
CRUELDADE HUMANA.
QUE ISTO JAMAIS SE REPITA EM NENHUMA NAÇÃO
“Aquele que tocar em
Israel
toca na menina dos olhos de Deus” Zacarias 2:8
46
SUFIXOS PRONOMINAIS EM SUBSTANTIVOS NO SINGULAR.
Sua função é de pronome possessivo
ה ָר
וֹ
תּ
Leiminha lei
י ת ָר
וֹ
תּ
nossa lei
וּ
ִנ ֶ֫ ת ָר
וֹ
תּ
lei delas
ן ָת ָר
וֹ
תּ
lei dela, sua leiִה ָת ָר
ִוֹ
תּ
lei deles
ם ָת ָר
ִוֹ
תּ
lei dela, sua leiִוֹ
ת ָר
ִוֹ
תּ
vossa lei (fem)
ןֶכ ְת ָר
וֹ
תּ
lei dele, sua leiִךְ ת ָר
וֹ
תּ
vossa lei
םֶכ ְת ָר
וֹ
תּ
tua leiִךָ ְת ָר
וֹ
תּ
47
ק
וֹ
ִל
ב ָא
ִ בּ
ן
Vozminha voz
י ל
וֹ
ק
nossa vozוּ
נ ל
וֹ
ק
tua voz
ִךָ ְל
וֹ
ק
vossa vozםֶכ ְל
ִוֹ
ק
tua vozִךְ ל
וֹ
ק
vossa vozןֶכ ְל
ִוֹ
ק
voz dele, sua vozוֹ
ל
וֹ
ק
voz delesםָל
וֹ
ק
voz dela, sua voz
ִהָּל
וֹ
ק
voz delasִןָל
וֹ
ק
Pai
meu pai
ִי ב ָא
nosso paiִוּ
ני ֶ֫ ב ָא
pai delas
ִן ֶהי בֲא
seu pai, pai delaִָהי ֶ֫ ב ָא
pai deles
ִם ֶהי בֲא
seu pai, pai deleוּ
ִהי ֶ֫ ב ָאִִִִוי ב ָא
vosso pai
ןֶכי בֲא
teu paiִךְי ב ָא
vosso pai
םֶכי בֲא
teu paiִךָי ֶ֫ ב ָא
48
ִ בּ
ת
nossa filha tua filhaח ָא
seu filho, filho dele
ִוֹ
נ
ְִבּ
seu filho, filho delaִהָּנ
ְִבּ
teu filho
ִךְ נ
ְִבּ
vosso filhoןֶכְנ
ִ בּ
seu filho (deles)ִםָנ
ְִבּ
seu filho (delas)ִןָנ
ְִבּ
teu filhoִךְָנ
ִ בּ
meu filhoִי נ
ְִבּ
vosso filhoםֶכְנ
ִ בּ
nosso filhoוּ
נ נ
ְִבּ
Filha
minha filhaי תּ בּ
vossa filhaִםֶכ ְתּ
ִ בּ
tua filhaךָ ְתּ
ִ בּ
nossa filhaִוּ
נ תּ
ִ בּ
vossa filhaןֶכ ְתּ
ִ בּ
tua filhaךְ ת
ְִבּ
sua filha (deles)
ם ָת
ְִבּ
filha deleִוֹ
תּ
ִ בּ
sua filha (delas)
ן ָת
ְִבּ
filha delaהּ ָתּ
ִ בּ
49
SUFIXOS PRONOMINAIS EM SUBSTANTIVOS NO PLURAL
ִםי הלֱֹא
ב ָא
teu irmão
ִךָי ח ָא
teu irmãoִךְי ח ָא
seu irmão (dele)וי ֶ֫ ח ָא
ouהי ֶ֫ ח ָא
ִוּ
vosso irmão
ִםֶכי חֲא
vosso irmãoִןֶכי חֲא
seu irmão (deles)ם ֶהי חֲא
seu irmão (delas)ִן ֶהי חֲא
seu irmão (dela)ִָהי ח ָא
Meu Deus
ִי ה
ִ לֱא
Teu Deus
ִךָי ֶֶ֫חלֱֹא
Nosso Deus
ִוּ
ני ֶ֫ הלֱֹא
Teu Deus
ִךְ י הלֱֹא
Vosso Deusִןֶכי הלֱֹא
Vosso Deus
ִםֶכי הלֱֹא
Seu Deus, Deus dele
ִוי ָהלֱֹא
Seu Deus, Deus dela
ִָהי ֶֶ֫הלֱֹא
Deus deles
ִם ֶהי הלֱֹא
Deus delasִן ֶהי הלֱֹא
Nossos paisוּ
ני ת
וֹ
בֲא
Meus paisוֹ
י ת
בֲא
Deus deuses Pai50
ִ בּ
ן
ִ בּ
ת
Teus paisךָי ֶת
וֹ
בֲא
Teus paisךְ י ת
וֹ
בֲא
Pais deleִוי ת
וֹ
בֲא
Pais delaִָהי ֶת
וֹ
בֲא
Pais delesִם ֶהי ת
וֹ
בֲא
Pais delasִן ֶהי ת
וֹ
בֲא
Meus filhosִי נ
ִָבּ
Vossos paisןֶכי ת
וֹ
בֲא
Vossos paisםֶכי ת
וֹ
בֲא
Filho Nossos filhosוּ
ני נ
ִָבּ
Teus filhosךָי ֶֶ֫נ
ִָבּ
Vossos filhosםֶכי נ
ְִבּ
Teus filhosךְ י ֶ֫ נ
ִָבּ
Vossos filhosןֶכי נ
ְִבּ
Filhos deleויָנ
ִָבּ
Filhos delesִם ֶהי נ
ְִבּ
Filhos delaִָהי ֶֶ֫נ
ִָבּ
Filhos delasִן ֶהי נ
ְִבּ
Filha
51
תּ
וֹ
ה ָר
O CONSTRUTO PLURAL
O estado construto refere-se a dois substantivos. No hebraico o primeiro substantivo sempre indica a idéia central e o segundo descreve o primeiro. Indicadores de estado de construção:
MAQAF (-) um traço que conecta duas palavras para indicar que elas serão uma só. Sendo uma só palavra o acento desaparece e
Tuas filhas
ךְי ת
וֹ
נ
ְִבּ
Vossas filhasןֶכי ת
וֹ
נ
ְִבּ
Filhas deleִוי ת
וֹ
נ
ְִבּ
Filhas delesִם ֶהי ת
וֹ
נ
ְִבּ
Filhas dela
ִָהי ֶת
וֹ
נ
ְִבּ
Filhas delasן ֶהי ת
וֹ
נ
ְִבּ
Lei
Minhas leis
י ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Nossas leisוּ
ני ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Tuas leisךָי ֶת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Vossas leisםֶכי ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Tuas leisךְ י ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Vossas leisןֶכי ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Leis deleִוי ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Leis delesם ֶהי ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Leis delaִָהי ֶת
וֹ
ר
וֹ
תּ
Leis delasן ֶהי ת
וֹ
ר
וֹ
תּ
52 muda a vogal do primeiro substantivo. O “de” faz a ligação de
dois substantivos. Exemplo:
ִֶבּ
ד ו ָדּ־ן
filho de Davi ( a vogal de filho longa tserêן
ִ בּ
muda paraִן
ִֶבּ
vogal breve segol) essa mudança de vogal longa para a breve é muito comum no estado de construção.םָי
mar (estado absoluto)ם י
mar de (estado construto)לָכי ה
temploִל כי ה
templo deוֹכּ
בָכ
Estrelaב כ
וֹכּ
estrela deAS VOGAIS LONGAS QUANDO NÃO SÃO ACENTUADAS MUDAM PARA SHEVÁ.
Exemplos:
אי בָנ
profeta (absoluto)אי בְנ
profeta de (construto)ן קָז
barbaן קְז
barba deOS SUFIXOS FEMININOS SINGULAR trocam a terminação (ah) por (at)
Exemplos:
ְִל מ
ִָכּ
53
ה ָמ ְכ ָח
sabedoriaת מ ְכָח
sabedoria de PLURAISExemplos:
ִ כ ָא ְל מ
םי
anjos (absoluto)י כֲא ְל מ
anjos de (construto) EXERCÍCIOSTraduza para o português e defina qual palavra está no absoluto e no construto:
ק ְמ
וֹ
ם
---ק ָמ
וֹ
ם
---ר פֲע
---רָפָע
---ב ָ---ב ל
---ב ---ב ְל
---ְִשׂ
ת פ
---ִָשׂ
תָפ
---הָל פ ְתּ
---ה ל פ ְתּ
---ן קָז
---ן קְז
---ר צֲח
---ר צ ָח
---54
PLURAL DUAL
Seu significado é indicar um par. Exemplos Olho
ִן י ֶ֫ ע
Lábioהָפ
ִָשׂ
Ouvidoִןֶז ֶ֫ א
Péִלֶג ֶֶ֫ר
Chifreִן ֶר ֶֶ֫ק
Mãoִדָי
Sandáliaִל ע ֶ֫ נ
Dois olhosִם י ֶ֫ ני ע
Dois lábiosִם י ֶ֫ תָפ
ְִשׂ
Dois ouvidosִם י ֶ֫ נְז ָא
Duas mãosִם י ֶ֫ דָי
Duas sandáliasִם י ֶ֫ לֲע נ
Dois pésִם י ֶ֫ ל ְג ר
Dois chifresִם י ֶ֫ נ ְר ק
Plural Dual – Um Par Singular
55 VOCABULÁRIO
ִ כּ
ן ה
sacerdoteר
ִ שׂ
ministroְִבּ
תי ר
aliançaן
וֹ
ִד ָא
Senhorִֶשׁ
ִֶק
ת
arco, arco írisה ָמ ָא
servaה ָמ ָח ְל מ
guerraר א
ְִבּ
poçoְִשׁ
םֶכ
ombroה ֶא ְר מ
vista, semblante, visãoDIAS DA SEMANA
Dia Yôm
יוֹ
ם
Domingo Yôm rishon
ִן
וֹשׁ
א ר
ִ
ם
יוֹ
56
Segunda-feira Yôm sheni
ִי נ
ִ שׁ
ִ
ם
יוֹ
Terça-feira Yôm shelishi
ִי
ִ שׁ
י ל
ְִשׁ
ִ
ם
יוֹ
Quarta-feira Yôm revii
י עי ב ְר
ִם
יוֹ
Quinta-feira Yôm Khamishi
ִי
ִ שׁ
י מֲח
ִ
ם
יוֹ
Sexta-feira Yôm shishi
ִי
ִ שׁ
י
ִ שׁ
ִ
ם
יוֹ
Sábado Yôm shabat
ת
ִָבּ שׁ
ִ
ם
יוֹ
ORAÇÃO NOMINAL
A regra básica da oração nominal é que dois substantivos absolutos, ou um substantivo e um adjetivo que possuem o mesmo grau de definição e estão justapostos não formam uma oração. Porém, quando estes substantivos diferem em seu grau de definição, formam uma oração nominal.
GRAUS DE DEFINIÇÃO
Na escrita hebraica é possível observar três graus de definições diferentes. Quando dois elementos se juntam com diferentes graus de definição forma uma oração nominal.
DEFINIDOS: quando vem acompanhado de artigo definido. Exemplos:
ִ ה
ִ בּ
57 pronominal determina o substantivo ao ser atribuído a uma pessoa específica.
Exemplos:
ִ בּ
יוֹ
ת
sua casa ou casa dele. É definida porque não é uma casa qualquer “é a sua casa”.ִ בּ
י תי
Minha casaOs nomes próprios são definidos mesmo sem o artigo definido. Exemplos:
ִ שׁ
ע ְמ
וֹ
ן
Simãoה ָא ל
Léiaִד ו ָדּ
Davi MAIS DEFINIDOOs pronomes pessoais independentes são sempre mais definidos. São ainda mais definidos que os substantivos definidos simples porque são mais específicos em sua designação.
Exemplo:
ךְֶל ֶמ הִִי נֲא
“Eu sou o rei”, a palavra “rei” pode ser muitos reis diferentes, porém, o pronome pessoal “eu” descreve somente uma pessoa, a que está falando.Os pronomes demonstrativos também são mais definidos que os substantivos definidos porque sua designação é mais específica. Exemplo:
58
Obs. Um pronome junto a qualquer substantivo ou adjetivo forma uma oração nominal.
Vejam abaixo a tabela de graus de definição
GRAUS DE DEFINIÇÃO
DEFINIDO INDEFINIDOִת י
ִ בּ
ִ ה
A CASAִי תי
ִ בּ
Minha casa COM SUFIXO PRONOMINALִי נֲא
PRONOME PESSOALִהֶז
PRONOME DEMONSTRATIVO MAIS QUE DEFINIDOִ בּ
ִת י
UMA CASA Sem artigo59
VAMOS VER NA PRÁTICA COMO FUNCIONA
ִ בּ
ת י
ִ
ִדָגּ
וֹ
ל
uma casa grandeִ ה
ִ בּ
ת י
ִ
ִדָגּ
וֹ
הָל
a casa grandeQuando um é definido e o outro não, há uma diferença, um desequilíbrio. Neste caso usa-se o verbo ser.
ִ ה
ִ בּ
ת י
ִ
ִדָגּ
וֹ
ל
A casa é grandeִדָגּ
וֹ
ל
ִ
ִ ה
ִ בּ
ת י
A casa é grandeִה ָמָכֲח ה ָש א ה
A mulher é sábiaהֶפָיִִה ֶא ְר מ ה
A vista é bonitaִ בּ
ת י
ִ
י א ה
שׁ
ִ
ִדָגּ ה
וֹ
ל
A casa grande do homemִ בּ
תי
ִ
י א ה
שׁ
ִִ
ִדָגּ
וֹ
ל
A casa do homem é grandeִ בּ
י תי
ִִ
ִדָגּ ה
וֹ
ל
Minha casa grande
ִ בּ
י תי
ִ
ִדָגּ
וֹ
ל
Minha casa é grande60
ךְֶל ֶמ ִד ו ָדּ
Davi é um reiךְֶל ֶמ י נֲא
Eu sou um reiםי אי בְנִִם ה
Eles são profetas EXERCÍCIOSTraduza indicando os graus de definição, usar o vocabulário da próxima página:
ךְֶל ֶמ הִי נֲא
---ה
וּ
א
ִ
ךְ ָא ְל מ
---ִִה ָתּ א
ִ כּ
ן ה
---י א הִן קָז
שׁ
---ִן ט ָקּ ה
ְִבּ
נ
ִוֹ
---ה
וּ
א
ִ
ִֶבּ
ל ח ָר־ן
---ִי כ נ ָא
ִָשׁ
א
וּ
ִל
---ִָנֲא ָהִם ֶתּ א
ִ שׁ
םי
---VOCABULÁRIOךְ ָא ְל מ
Anjo, mensageiroִ כּ
ן ה
Sacerdoteל ח ָר
61
י כ נ ָא
Euִָשׁ
א
וּ
ל
Saulִָנֲא
ִ שׁ
םי
Homens LIÇÃO 20 – ADJETIVOSן קָז
Velhoִדָגּ
ל
וֹ
grande, longoק ר
Vazio, vãoב ר
muito grandeִָד ָח
שׁ
Novoן ט ָק
pequenoקָז ָח
Forteר מ
amargoזָע
Forteה
ִֶפָי
bonitoצָע
וּ
ם
Forte, poderosoםָכ ָח
sábioט
וֹ
ב
Bomם ר
altoע ר
Malק
וֹ
ח ָר
longeִָר
ִָשׁ
ע
Mau, perverso, culpadoב
וֹ
ר ָק
pertoִד ָק
62
TÍTULOS ATRIBUIDOS A DEUS
םי הלֱֹא
Deusי נ דֲא
Senhorה ֶא ְר יִִהוהי
O Eterno verá, O Eterno proveráל א
וֹ
י ה
ִ
ץ ֶר ָא ָהִִי הוֹלֱא ְוִִם י מ ָ ש ה
Deus dos céus e Deus daterra
ֲִאִִהֶי ְה ֶא
ִֶשׁ
ר
ִ
ִהֶי ְה ֶא
Eu Serei que Sereiִל א
ִ שׁ
י ָד
Deus Poderosoי אִהוהי
שׁ
ִ
ה ָמ ָח ְל מ
Senhor Homem de guerraךָ ֶא ְפ ר
הוהי
Senhor que te saraי ס נ
הוהי
O Senhor é a minha bandeiraִאָנ קִל א
Deus zelosoלֱא
וֹ
י ה
ִ
63
םי נ ד א ָהִִי נ דֲא
Senhor dos senhoresִהוהי
ִָשׁ
ל
וֹ
ם
O Senhor é pazי ע רִִהוהי
O Senhor é meu Pastorִ הִךְֶל ֶמ
ִָכּ
ב
וֹ
ִד
Rei da Glóriaז עִהוהי
וּ
ז
Senhor forteי לֶעִהוהי
וֹ
ן
Senhor Altíssimoִדָגִּךְֶל ֶמ
וֹ
ל
Rei grandeִד ָקִהוהי
שׁוֹ
O Senhor é Santoנ ָמ ע
וּ
ל א
Deus conosco64
BIBLIOGRAFIAS
Ross P. Allen, Gramática do Hebraico Bíblico, Tradução Gordon Chown, Segunda Edição, São Paulo, Vida.
Kelley H. Page, Hebraico Bíblico Uma Gramática Introdutória, 9° Edição ampliada, 2013, São Leopoldo/ RS, Sinodal.
Akil Tereza & Vita Rosemary, Noções Básicas de Hebraico Bíblico, 2004, São Paulo, Hagnos.
Almeida João Ferreira, Bíblia Palavra Chave, ARC, SP. CPAD. Bíblia Hebraica Stuttgartensia, Sociedade Bíblica do Brasil.