• Nenhum resultado encontrado

Modelo No CARRETA TRUCADA PARA QUADRICÍCLOS E TRATORES DE CORTAR GRAMA Capacidade 450kg

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Modelo No CARRETA TRUCADA PARA QUADRICÍCLOS E TRATORES DE CORTAR GRAMA Capacidade 450kg"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Os eixos das rodas devem ser preenchidos com graxa

depois que as rodas forem montadas ao eixo

CARRETA TRUCADA PARA QUADRICÍCLOS E

IMPORTANTE:

• Segurança

• Operação

• Manutenção

• Peças

Modelo No.

45-0350

MANUAL DO

IMPRESSO NO BRASIL ™

PROPRIETÁRIO

ATENÇÃO:

Leia Cuidadosamente

os procedimentos e

instruções para a

operação segura

da máquina

TRATORES DE CORTAR GRAMA

Engraxe os rolamentos antes de usar a carreta

Capacidade 450kg

(2)

2

REGRAS DE SEGURANÇA

Conteúdo da caixa

8. Painel frontal

9. Suporte de reforço da tampa traseira 10. Língua da barra de acoplamento 11. Eixo 12. Parte da Caçamba (2) 13. Rodas (4) 14.Braço de locomoção (2) modelo 45-0350 15. Grade frontal 16. Grade lateral (2) 17. Braço da grade (7) 1. Guias da tampa traseira (2)

2. Cantoneiras (2)

3. Alavanca trava do fecho 4. Suporte do engate 5. Suporte do fecho 6. Suporte da roda 7. Tampa traseira Conteúdo da caixa 1 3 5 4 2 11 13 6 10 7 8 9 12 14 15 16 17 Lembre-se, qualquer equipamento de potência pode causar lesões se operado inapropriadamente ou se o usuário não entender como operar o equipamento. Sempre tenha cuidado quando operar um equipamento de potência.

PROCURE POR ESTE SÍMBOLO PARA

ESCLARECER IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA. SIGNIFICA: ATENÇÃO! FIQUE ALERTA! SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA.

CUIDADO: OS FREIOS E A ESTABILIDADE DO VEÍCULO PODEM SER AFETADOS COM A ADIÇÃO DE UM ACESSÓRIO. ATENÇÃO ÀS CONDIÇÕES DE MUDANÇAS NO TERRENO EM DECLIVES.

1- Leia este manual do proprietário cuidadosamente antes de tentar montar ou operar este equipamento. 2- Leia o manual do proprietário do veículo e saiba como operá-lo antes de usar este equipamento. 3- Nunca carregue passageiros nesta carreta. Ela não foi desenvolvida para carregar passageiros. 4- Nunca permita que crianças operem o veículo ou o acessório (carreta).

5- Não permita que adultos operem o veículo ou o acessório sem as instruções apropriadas.

6- Sempre inicie com a transmissão em primeira (baixa) marcha e aumente gradualmente a velocidade se as condições permitirem.

7- Reboque a carreta em velocidade reduzida em terrenos acidentados, ladeiras ou perto de riachos e valas para prevenir que ela não vire ou a perda de controle. Não dirija muito próximo a um riacho ou vala.

8- Os freios e a estabilidade do veículo podem ser afetados com a adição deste acessório. Não encha a carreta em sua capacidade máxima de peso sem verificar a capacidade de reboque do veículo para puxar e parar com segurança com a adição da carreta.

9- Antes de operar o veículo em qualquer nível (morro) verifique as regras de segurança no manual do proprietário do veículo em relação a operação segura em declives. Verifique também o guia de operação em declives na página 9 deste manual. Mantenha distância de declives íngremes.

10- Não reboque este equipamento em estradas ou outras vias públicas.

(3)

3 PACOTE DE PEÇAS

Ref. Descrição 45-0350 Ref. Descrição 45-0350

F C D K N Q P

DESENHOS EM TAMANHO REAL

A W R I G J T V B E L H O U S

ESTES DESENHOS NÃO ESTÃO EM TAMANHO REAL M 1 8 1 12 13 21 10 34 1 13 13 2 A B C D E F G H I J K L Parafuso sextavado, 5/16-18 x 4” Parafuso cabeça curva

Parafuso sextavado, 3/8”x 1” Parafuso cabeça mestra, 5/16”x 3/4” Parafuso sextavado,1/4”x 3/4” Parafuso sextavado,1/4”x 5/8” Porca SEMS, 5/16” Porca nylock, 1/4" Porca nylock, 3/8” Porca nylock, 5/16” Arruela,1/4” Arruela,5/16” 12 4 1 6 1 4 1 2 2 1 6 M N O P Q R S T U V W

Arruela fina 1”, (8 peças extras) Arruela grossa, 1” Mola Grampo,1/8”x 1-1/2”Lg. Grampo 1/8” Espaçador Pino do engate Borda protetora Calota de vinil

Ferramenta puxadora da mola Calota do eixo

(4)

4

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Figura 1 5. 6. 7. 8. Figura 2 Figura 3

Ferramentas necessárias

(1) Chave de fenda (1) Alicate (2) Chave 7/16" (2) Chave 1/2" (2) Chave 9/16"

(1) Engraxadeira com graxa para uso geral

1. 2. 3. 4. Suporte dde reforço da tampa traseira

ATENÇÃO

Paraf. Sextavado 1/4" x 5/8” Porca Nylock 1/4” 1/4" x 5/8" Paraf. Sextavado 5/16" x 3/4" Parafuso Cabeça Mestra Porca Nylock 5/16" Porca Nylock 1/4" Suporte de reforço da tampa traseira Guia da tampa traseira

1/4" x 5/8" Paraf. Sextavado (apenas 45-0351) Porca Nylock 1/4" (apenas 45-0351) 9. Remova o pacote de ferragens e todas as peças soltas da caixa.

Assegure que a caixa esteja vazia antes de descartá-la. Disponha todas as peças como mostrado. Peças extras de alguns itens podem estar inclusas no pacote de ferragens. NOTA: Para evitar que se arranhe a pintura, forre a parte interna da carreta com um tapete ou papelão.

Posicione as duas metades da caçamba na vertical em uma superfície plana como o chão da garagem ou uma entrada de garagem pavimentada. Veja figura 1.

Não deixe a carreta sem supervisão na posição vertical. Se a carreta cair ele pode causar lesões pessoais! Preste muita atenção na estabilidade da carreta enquanto ele estiver na posição vertical. Para melhor estabilidade, monte-a em uma superfície plana.

Fixe as duas metades juntas usando cinco parafusos sextavados 1/4”x 5/8” e porcas nylock como mostra afigura1. Não aperte ainda.

Posicione o suporte de reforço da tampa traseira na parte de fora da carreta como mostra a figura 3. Fixe ao fundo da caçamba usando quatro parafusos cabeça mestra 5/16”x 3/4” e porcas nylock 5/16”. Não aperte ainda. Veja figura 2.

Posicione os guias da tampa traseira na parte de dentro da caçamba com os canais guias para frente. Fixe usando quatro parafusos sextavados 1/4" x 5/8” e porcas nylock 1/4". Não aperte ainda. Veja figura 2.

(Somente modelo 45-0351) Fixe as extremidades do suporte de reforço da tampa traseira ao rebordo superior do carro usando dois parafusos sextavados 1/4" x 5/8”e porcas nylock 1/4". Veja figura 2.

Neste ponto, com as metades da caçamba puxadas juntas, aperte os parafusos cabeça mestra montados no passo 5 e então aperte os parafusos

Cuidadosamente vire a carreta fazendo com que o suporte de reforço da tampa traseira fique para baixo. Veja figura 3.

(5)

5 Figura 5 Figura 6 14. Figura 4 Figura 7 15. 16. Eixo Linguete da barra de acoplamento Suporte do fecho 10. 11. 1/4" x 5/8" Paraf. Sextavados Porca Nylock 1/4" Porca Nylock 1/4" Deixe os furos abertos para

o suporte do fecho 5/16" Porca Nylock Suporte da Roda 5/16" x 3/4" Paraf. cabeça mestra

12.

13.

Fixe o painel frontal acima da extremidade da carreta usando seis parafusos sextavados 1/4" x 5/8”e porcas nylock 1/4" como mostra a figura 4. Deixe dois orifícios no fundo do painel vazios como na figura. Puxe as metades da caçamba juntas e aperte os parafusos no fundo do painel frontal, então aperte os parafusos nas laterais. Veja figura 4.

Aperte os parafusos montados no passo 4 para prender as metades da caçamba.

Fixe o suporte do fecho a carreta fazendo com que a alça alinhadora fique na parte do fundo do suporte. Use quatro parafusos sextavados 1/4" x 5/8”e porcas nylock 1/4". Aperte. Veja figura 5.

Fixe uma cantoneira em cada canto frontal usando um ou dois parafusos sextavados 1/4" x 5/8” e porcas nylock por cantoneira. Não coloque o parafuso traseiro. APERTE. Veja figura 5.

1/4" x 5/8" Paraf. Sextavado

Suporte do Fecho (Alça alinhadora do fundo)

Porca Nylock 1/4”

Cantoneira Porca Nylock 1/4”

Não monte este parafuso ainda

1/4" x 5/8" Paraf. Sextavado

Fixe o suporte da roda a carreta usando oito parafusos cabeça mestra 5/16”x 3/4" e porcas nylock como mostra a figura 6. As cabeças dos parafusos devem ficar na parte de dentro da carreta. Aperte.

Abaixe a carreta apoiando-a de ponta cabeça no seu rebordo superior com o suporte da roda para cima. Veja figura 7. Deite o linguete da barra de acoplamento (o lado aberto voltado para cima) no suporte da roda e no suporte do fecho. Deslize o eixo através do suporte da roda a da língua. Veja figura 7.

(6)

6 Figura 8 Figura 9 Figura 10 17. 18. 21. 19. 20. Figura 11 Braço de locomoção 1/8" x 1-1/2" Grampo Arruelas Finas 1" Capa do eixo 3/8" x 1" Paraf. Sextavado Porca Nylock 3/8” Suporte do Engate Grampo 1/8" Pino do Engate

Coloque a alavanca trava do fecho através da fenda no linguete. Insira o parafuso sextavado 5/16”x 4” através de um lado do linguete. Fixe uma porca sextavada (SEMS), a alavanca e outra porca sextavada (SEMS) no parafuso sextavado. Insira o parafuso através do lado oposto do linguete e fixe uma porca nylock 5/16” na extremidade do parafuso. Aperte fazendo com que o parafuso sextavado possa ainda girar livremente. Aperte as duas porcas sextavadas (SEMS) contra cada lado da alavanca trava do fecho fazendo com que fique centralizada na fenda. Veja figura 8.

Porca SEMS 5/16" Porca NYLOCK 5/16” Suporte do Fecho 5/16" x 4" Paraf. Sextavado Alavanca da trava do fecho

Encaixe a extremidade curta da mola dentro do buraco na alavanca trava do fecho. Use a ferramenta puxadora da mola para encaixar a extremidade longa da mola dentro do orifício quadrado no linguete. A ferramenta puxadora da mola deve ser guardada depois que você terminar. Veja figura 9.

Extremidade longa da mola

Alavanva trava do fecho Ferramenta puxadora

da mola

Fixe a extremidade do suporte do engate (dois orifícios) para cima através da fenda na parte da frente do linguete da barra de acoplamento. Prenda-a no linguete usando o parafuso

sextavado 3/8”x 1”e a porca nylock 3/8”. Aperte. Veja figura 10. Fixe o pino do engate através do suporte do engate e do linguete e prenda-o com o grampo 1/8”. Veja figura 10.

Fixe uma arruela fina 1”, um braço de locomoção e uma outra arruela fina 1” no eixo. Insira um grampo dentro do eixo e abra suas extremidades. Coloque uma calota do eixo na arruela. Repita do outro lado do eixo. Veja figura 11.

NOTA: Oito arruelas finas 1” são fornecidas para preencher o espaço para movimento se necessário.

(7)

7

ImPor Make sure the drawbartongueis locked to the latchstandbracketby the latchlocklever.

26. 27. 28. MONTANDO A GRADE: 29. Figura 12 22. 23. 24. 25. Figura 14 30. 31. 32. 33. Figura 15 Figura 13 Espaçador 1/8" x 1-1/2" Grampo Arruela fina 1” Arruela Fina 1” Arruela Fina 1” Capa do eixo Roda 1/4" x 3/4" Paraf. Sextavado Arruela 1/4" Porca Nylock 1/4" Borda protetora Parafuso de cabeça curva Porca SEMS 5/16” Vinyl Capa de Arruela 5/16"

Fixe uma arruela fina 1”, um espaçador, uma arruela grossa 1” (somente mod. 45-0350), uma roda com a válvula voltada para fora, e uma outra arruela fina 1”no eixo da roda. Insira um grampo no eixo e abra suas extremidades. Repita para as outras três rodas. Veja figura 12.

NOTA: Oito arruelas finas 1”são fornecidas para preencher o espaço para movimento se necessário.

Coloque uma calota do eixo nas arruelas em cada das quatro rodas. Veja figura 12.

Verifique a pressão dos pneus (máximo psi impresso no pneu). Encha as calotas das rodas com graxa para uso geral.

Vire a carreta para que se apóie em suas rodas.

Coloque as tiras da borda protetora nas extremidades da tampa traseira. Veja figura 13.

Deslize a tampa traseira para baixo em seus guias fazendo com que os orifícios no fundo da tampa encaixem acima dos parafusos no fundo da caçamba. Veja figura 13.

Fixe sete braços da grade na borda superior das laterais e na frente da caçamba. Use treze parafusos sextavados 1/4" x 3/4", arruelas 1/4" e porcas nylock 1/4". Não aperte ainda. Veja figura 14.

Insira as extremidades das grades laterais na grade frontal fazendo com que os furos se alinhem. Veja figura 15. Fixe as grades laterais aos braços das grades nas laterais da carreta usando seis parafusos cabeça curva e seis porcas SEMS 5/16”. Aperte todos os parafusos e porcas soltas. Veja figura 15. Fixe a grade frontal ao braço da grade na frente da carreta usando dois parafusos cabeça curva, arruelas 5/16” e porcas SEMS 5/16”. Aperte todos os parafusos e porcas. Veja figura 15. Fixe duas calotas de vinil nas extremidades das grades laterais. Veja figura 15.

(8)

8

FUNCIONAMENTO

MANUTENÇÃO

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 9.

NÃO EXCEDA A CAPACIDADE DE CARGA DA CARRETA (Veja as especificações nesta página para cada modelo)

ESPECIFICAÇÕE DA CARRETA

NOTA

5. 6. 7. 8.

CUIDADO: OS FREIOS E A ESTABILIDADE DO VEÍCULO PODEM SER AFETADOS COM A ADIÇÃO DE UM ACESSÓRIO. ATENÇÃO ÀS CONDIÇÕES DE MUDANÇAS NO TERRENO EM DECLIVES.

Verifique o manual do proprietário do veículo para instruções de uma operação segura em declives.

Sempre opere em velocidade reduzida em declives.

Nunca opere um ATV (quadriciclo) rebocando a carreta em um declive com mais de 15 graus.

Não opere um trator rebocando a carreta em um declive com mais de 10 graus. Use o guia de declive na página 9 deste manual.

Para melhor manuseio e tração, distribua o peso do carregamento por igual na carreta.

Sempre faça um teste para assegurar que o veículo tenha capacidade de reboque e de freios adequadas quando rebocar um carregamento em sua carreta. Atenção extra quando operar em declives.

Opere em velocidade reduzida quando rebocar um carregamento.

A carreta 45-0350 não deve exceder a velocidade de 20 m.h.p., nem sua velocidade máxima para rebocar com segurança que é menor que esta. Verifique o manual do proprietário do veículo.

CUIDADO: NÃO EXCEDA a capacidade de reboque do veículo. Siga as limitações de peso descritas no manual do proprietário do veículo.

Para despejar o material da carreta, remova a tampa traseira levantando-a diretamente para cima e para fora das guias. Solte o fecho da mola no linguete puxando a alavanca trava do fecho para frente, para longe do carro. A caçamba então penderá para trás esvaziando seu conteúdo. Depois de vazio, puxe a frente da caçamba para baixo na direção do linguete até que o fecho trave no lugar. Re-coloque a tampa traseira se desejar.

CUIDADO: Para evitar possíveis lesões, antes de soltar o fecho assegure que não haja ninguém perto da carreta.

Verifique se não há parafusos e porcas soltas antes de cada uso.

A cada 4 meses, lubrifique o fecho, o parafuso do eixo do fecho, e os rolamentos nos braços de locomoção com um óleo leve para máquinas.

Engraxe os rolamentos das rodas periodicamente. Use graxa para uso geral.

Mantenha os pneus cheios na pressão recomendada.

Pneus: Com cravos 18”x 9.5”

Eixo: 1.0” de diâmetro, aço carbonizado Capacidade: até máximo de 450kg Peso aproximado: 94kg

(9)

9 P o s te d e e le tr ic id a d e U m c a n to d e u m a c o n s tr u ç ã o o u o p o s te d e u m a c e rc a o r in a p lh d f d m e ve d 0 g D b e n a l h o n ti a a , o rm a n o u d cli e 1 ra u s O b s e rv e e s e g u re n e s te n ív e l c o m : u m a á rv o re v e rt ic a l

GUIA DE DECLIVES

(Manter esta folha em um local seguro para referência futura)

Use este guia para determinar se uma inclinação é segura para a operação do trator e Chip-N-Vac

Consulte também as instruções no manual do proprietário

do seu trator

.

C

U

ID

A

D

O

:

N ã o o p e re s e u tr a to r e C h ip -N -V a c e m u m d e c liv e m a io r q u e 1 0 g ra u s . N ã o e s q u e ç a d e v e rfi c a r a c a p a c id a d e d e fr e n a g e m d e s e u tr a to r c o m o r e b o q u e , a n te s d e o p e rá lo e m d e c liv e s . E v ite q u a lq u e r v o lta o u m a n o b ra r e p e n tin a e m d e c liv e s .

(10)

10

PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA CARRETA MODELO 45-0350

11 2 17 17 20 40 12 17 40 9 5 26 12 6 11 10 A 17 40 7 8 24 1 3 40 4 40 20 28 17 1 23 22 29 B B 25 27 18 28 21 21 41 13 15 14 16 45 45 32 A 30 31 31 15 42 15 14 o

Apenas para modelo N 45-0350

16 35 38 39 21 33 40 44 44 43 34 34 46 35 21 15

(11)

11 *PurchaseCommonHardwareLocally

REF. PART DESCRIPTION 45-0350 45-0351

NO. NO.

the fastest way to purchase parts www.speedepart.com

1 25112 CartBody 2 2 2 23502 Tailgate 1 1 3 62458 TailgateReinforcementBracket 1 1 4 23548 TailgateGuide 2 2 5 23492 FrontPanel 1 1 6 25106 WheelSupport 1 1 7 24497 LatchStandBracket 1 1 8 24498 LatchLockLever 1 1 9 23014 HitchBracket 1 1 10 25114 DrawBar Tongue 1 1 11 25107 Axle,1"Dia. 1 1 12 23484 FrontCornerCap 2 2 13 43594 Wheel,16/6.5"x8.00(45-0351) --- 4 48906 Wheel,18/9.5"x8.00(45-0350) 4 ---14 43093 CotterPin,1/8"Dia. x1-1/2"* 6 6 15 43601 Washer,Flat1"(Thin) 20 20 16 43014 HubCap 6 6 17 43866 HexBolt,1/4-20x5/8"* 21 25 18 43343 HairCotterPin,1/8(#4)* 1 1 20 43814 TrussHd. Bolt,5/16-18x3/4"Lg. * 12 12 21 46980 HexNut,5/16-18(SEMS) 10 2 22 43001 HexBolt,3/8-16x1"Lg. * 1 1 24 HA21362 NylockNut,3/8-16* 1 1 25 47408 ExtensionSpring 1 1 26 47622 SpringPuller Tool 1 1 27 47407 HexBolt,5/16-18x4"* 1 1 28 47810 NylockNut,5/16-18* 13 13 29 43884 HitchPin 1 1 30 64873 WalkingBeam(Includes#44488) 2 2 32 46289 Spacer(45-0350) 4 ---44678 Spacer(45-0351) --- 4 33 25111 RailBrace 7 ---34 44481 VinylCap 2 ---35 44947 CurvedHd. Bolt,5/16-18x1-5/8" 8 ---38 43012 HexBolt,1/4-20x3/4" 13 ---39 43088 Flat Washer,1/4" 13 ---40 47189 NylockNut,1/4" 34 25 41 1540-58 Washer,1.03"x1.38"x.120"(Thick) 4 ---42 48949 ProtectiveEdgingStrip 2 ---43 48951 FrontRail 1 ---44 48950 SideRail 2 ---45 44488 WheelBearing(#43594 Wheel) 4 12 65408 WheelBearingKit(#48906 Wheel) 4 ---46 43081 Flat Washer,5/16" 2 ---48902 Owner'sManual 1 1

(12)

rePaIr Par Ts Agri-Fab,Inc. 303WestRaymond Sullivan,IL.61951 217-728-8388 www.agri-fab.com ©2003Agri-Fab,Inc. Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S. CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries, pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention. Nopartofthisdocumentmaybereproduced ortransmittedinanyformorbyanmeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyany informationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc. Unauthorizedusesand/or reproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnited StatesCopyrightLaws. www.forthjardim.com.br o caminho mais rápido para um jardim mais bonito

Referências

Documentos relacionados

E para opinar sobre a relação entre linguagem e cognição, Silva (2004) nos traz uma importante contribuição sobre o fenômeno, assegurando que a linguagem é parte constitutiva

Procuramos garan r o melhor ambiente possível, desde o primeiro contacto com os nossos serviços, sua execução e finalização, estabelecendo uma base de

A inscrição do imóvel rural após este prazo implica na perda do direito de manter atividades agropecuárias em áreas rurais consolidadas em APP e Reserva Legal, obrigando

Por outro lado, um dos principais entraves na implantação do sistema e/ou consórcio, diz respeito ao manejo tanto das espécies forrageiras, quanto das plantas

Vilson Refatti (M.C.R) 1ª

Foi lavado com este Magnesol um biodiesel virgem, para que assim fosse possível a comparação entre o biodiesel lavado com um adsorvente virgem, e outro biodiesel lavado com

CONCLUSÕES E PROPOSTAS PARA TRABALHOS FUTUROS Nesta dissertação, foi apresentada uma avaliação do desempenho das funções de proteção aplicadas em transformadores de potência,

fazem isto por amor, pois sabem que eu fui colocado aqui * 1:7 Boas Novas As notícias de que Deus abriu um caminho por meio de Cristo para que as pessoas possam ter seus