P A I D O S S T I D I O
Títulos publicados: 1, W. Re .di A " iiidv é ti í w r r rr 2. E. Fiuons tlum&tUmo sí>clniV-r
K. D £ í -"Uf Mili ti'r Av ,'ú«íl!l3 4. IL l*romTTi ¿P&dfd MPvTiiir »V ’ 5. F- Chiroy /niAuuraim íi .W n^.'i'i'újfá í. V. Klein ¿ I CMrtú'ír.r ,'i’fflíVlfíin 7. E Ftumm ¿V (Trír jfc- urtur S- c. Ftot™ - EJ míuAi n Ar Ulw'iiM
9. M. Schur • Sii'xjtnd Fr*mt, Enfermedad r mutrte en ™ iíaü y « i re iifua, 10. M Scliur Sigmíiaí t'rcud. E¡\f4*mdad y mutnt «i jw mAi i m n¡ *órj, 11. E Wílltrtw E! K k r ^nitiúiui dí Tu rtJiracuK m u ¡tai O tra s o bras de O tta R ank publicadas por E n d o n e s PuidiVs: — El IVilimH lili UcVlrctfnfu
O t t u K a n k R L M I T O D E L N A C I M I E N T O D E L H E R O E A ,
«liciones
RUDOS
HííCíkiii* HUttfctS A-ifCSIN T R O D U C C IO N
fJ.M cm liz*dm ies m ás importantes, ta k s como Ja babdóciita, Ja tjl'l'd} , la hebrea, y J¿ hindú, ia J e los JiahiLaaiíes d d Itá n y J e fru í» , ln griega y k rom ana, como asi tam bién la teutónica y las ílr otros pueblos, cacneüteuom desde Las prim eras eiapas; J e su i n Iul!úij a glorificar a mis héií)C(, icycs y principes dkíticús, fuá-' «lii'li.'iLi de religiones, dinastías, imperios o dirdades, en sum a, íwí Ih'hici rudcinales. a través de una can ti dad eje leyendas y relatos ].a bivíO in Jfil lu d liiitn tii y ta ¡sif-indi J e esas pérSij- «í.Iii l.nles IJcgó a « r ínvétfidi, en p r tr n ila r , J e rasgn* fjintistiMxs ími: en Jas diferentes n adones, aun mjuéllaj separadas por vistas diiUiK-ifis g e o g já f k » j de exísíenda tota-lmentc independiente. F scílf"n desponcertflfltí siroilihfd y basta, en parte, « n a co- ItrapwukDCH exacta. TaJ hecho iropresjoiiú desde antiguo a m u llios investigadores, y uno de los principales problemas de Ja in- ToriLickín -de Jos m itos sigue consistiendo- e n la dilL d d ad ú n de li riusa de esas am plias anaJc-gias en c! esquema fu a d sm cn tíl de tas relatos míticos* m tlo g íis que se tornan «un más enigmáticas por la coincidencia. unánim e de d crios detalles y su reaparición en la mayoría d é lo s s¡rupos m íticos
t i c a cjuí, ¿ II ]¡:i£±S g c n C riIu , la s I C u r íü Jiu tu lS ^ K a s epié p m -tu iau explicar tito s ¡lútaMcs fett& nenos;
I )■ La ' ‘idea del p u tblrj'-’, pcOpuesia p ar A J o lf Bastían*
* Se Ji-illari una íx p o h c íü q m i n i a y b u la n te cx>mpl<4a J e la s tw - riiv £tw T *lcs d e lo m injlojia y a in principal)*; deíwn&OTUi fu t* obra d» Wj|U*ÍI. Vm^tp^rJuiogiv, >1.0, IT, JiHrl,, | < I 1>X|S}, j,% .
1 Da.1 O tu Á a d ift £n den. .W eim /iiitraist/j u,-: u di.t SpirJtt-ciic ihrtr ¥tráud irlicíJitif, Btrlfa, JÍWi.
Titulo original: TJte MyiH nf ¡he BirÁ qf iht Herv
Traducción Óe EdíLardo A Loedel Supemskm ; Enrique Buleliftin
C ubcrt* d : Juba Viras t ‘ i-eimprtlió» t n España, >9S!
B U L I O T E C A C E N T R A L B . N . A . H ~C ik tedas l u «¿nones en ¿asieliinn.
Editorial P*idc«. SA1CF; D e íc n a . SSÍ; Buenas Aj k í, £> de u u edición.
EdictaA» P i ió á i Ibéric». S-A-l M #nw » Cuba, W : Bnrcelwiii'21; Tel. 200 01 Z2
ISBN: 54-7509-077 X (VfHMiú legal: B 1X454/1*81
Imprfjw «n I.O- Socitra, SA.¡ Arquinmk!-. Wrt; l.'Hoij»inkt * Llob«&at Impreso en Espora - Pr*nud in Spain
r
I N D I C E Pág -r I. — In t r o d u c c ió n ... 9 I t. — El Ci c l o M i n e o ... 21 S i r g ó f i ... ... . . . . 21 M o isé s . . . ... 2 2 K a r n a ... 25 E k l i j » ... . 2 8 P i r i i ... 51 T é J e f o ... 5 J p c i s c o ... ... ... yy G i l g x n i e s ... 5 7 O r o ... .... . • • 58 T r i s t i ü ... 53 R ó m u l o ... . . . 56 H e i a t l e s ... . , ... 6 1 Je rfis... 64 S i g f r i d o ... .. 7 0 L o h c n g t i n ... 7 3 I I I . — 1 > I n t e r p r e t a c i ó n m l o s m j t o s ...7 9 Obra s Pu b l ic a d a sde O r r o Ra n k... 115 ¿2 - 2 7 2 3 7 9
i
O TTO BANK.
(1868) , Esta teoría supone la existencia de pcftiamknSos elemen tales, de moefb tal que 3a coincidencia unánim e de los. mitos serla un resuhiiiú necesario de la disposición uniform e «le la m ente, hum ana y Je) modo de sm. manifestación, «jue, dentro de tíctto s límites, serían idénticos en todo tiem po y lugar. Esa interpreta ción fu é d efendida calurosamente por A dolf Bauct 3 ( i 8 8 2 ) , para explicar La v « ta distribución de los m itos de loa héroes.
2 ) La explicación basada en un origen común, aplicada por primera, v e poc T h . Benfey (Paniicbaíantra, 1859) a. las formas folklóricas y relatos legendarios paralelos, diseminados poc todo el mundo. O riundos de un Jugar propicio (I n d ia ) , esos re Utos prim era habrían sido aceptados p o r los pueblos de relación más próxima (es decú, los indogermánicos)» luego habrían continua do creciendo, aunque conservando siem pre lo* rasgos fundam enta les comunes, y p o r fio se habrían difundido por toda la tierra. Ese tip o de explicación fu¿ adoptado, por prim era ve*, para jus tificar la u n p lia distribución d e los m itas de los hécoes, por R ud o lf S chubert4 (1 8 9 0 ).
5 ) La teoría m oderna de la migración o el préstamo, segón la cual los m itos individuales se originan en pueblos definidos (especialm ente el babilónico) y son recogidos po< oíros pueblos a través de la tradición oral (comercio y tráfico) o a través de las influencias litcíarias *.
F id h n c n te puede demostrarse t]ue la teoría m oderna d e la migración j el préstamo no es sino la versión modificada de la teoría de EVrnfcy, elaborada p ara justificar datos de reciente des* cubrim iento, irrrcuncüiablca con esa última. L i búsqueda pro funda y extensa de 1» modernas investigaciones ha demostrado que n o es la India, sino Babilonia, U fuente m ás probable de los mitos. Además, cabe presumir que los relatos míticos no irradiaron
* “ Din K jto j Sege umj V rrw m ite*'’, S ttib , tT ísn. A kaá., IlH>, 18S2, P«K- 405.
4 Schubeft, H trv to ts D a iittllung ¿er CyrusMge, Brtslau, 1W0, B Cí. L SCunKtai, Astro.' M ytlum, L rip iis. ISS6-11W7, «ppi'naim enírí U quintil jiarle, “H m a ” . H, L tsa n u an , "Dio K j r o iu g e In E«rope”. JFüi. brit. t , ¡a h ro b e ric h t d. iiadt, K e a h ch id t i u Chartott-exburg, 1906.
EL MITO DLL AAC1M1E-VTO DEL HEROE 11
desde un pu n to único, sino que ria ja io a y iL ra \a íro ti toda Ja su- p e rfirie habitada d rl globo. Esto trac- a un prim er pJano de im portancia la idea de Ea interdependencia de Lis estructuras m ítica, idea generalizada p o r B raun 0 (1 6 6 4 ), c o n » ley básica de la na turaleza de la m ente h um ana: jtm is se descubre nuda nuevo mica- íras sea posible copiar algo ya existente, l a teoria de Im prnsa- rnienlos elementales — Isn vigorosamente sostenida por Bauer hace j i m is de un cuarto de *ig!o - ha sido pbnfldíJiurJa mtOüdkiMtíl-m ente ]x>r [ « i n s t i g a d o r a mtOüdkiMtíl-m is mtOüdkiMtíl-m odernos (Winc&amtOüdkiMtíl-mp;lcr Tt S to c k » ) t quienes han A bra» do la teoría de la migración y td plagio.
E n realidad, no existe un abismo tan profundo entre las di- versas teorías y sus defensores, pues la de los pensamientos ele m entales n o es incom patible con la afirmaci&ft del patrim onio co ra-ir. y de la n u g ació n . Además, el pri&l&na Mindarncntsl no (íil5:sj.c en cúoiu y cuiitilü llegó el material a cierto pueblo, s¡ílo más bicti d e d lítf./f vino en un ptiaeipiú. T odas estas toarías sólo p odrían explicar la variabilidad y distnbueiSfl, pero no el origen de Jos m itas. H asta Schuberth e] adversario m is enconado del pun- tn de vístn d e Bnuert reconoce raa verdad al afirm ar q ue to ias efcw m últiples la g » se remonía.n a un prototipo Único íuniariieíite anti guo. Pero es incapaz de decirnos cosa alguna acería dei origeif d e difhp prototipo. H e igual mndo, B*uer SC in d in a hacia una Opinión m is concitUduia * y señala icEteradamcnte cpie, a* orígeai m últiple de los relatos independientes,. es necesario <on- eeder que debe Íiíber existido un irstefíaiabio ¿amaínente extenso y ramificada, junto can e l origen común de los conceptos, en tos pueblos antiguos. Lfssmann propugna la misma actitud coikíIü- to r u en una publicaá-Sn reciente 0 ( 19(-'8J, donde recba2a U Hipí-* ffaittretTrkklnc ■#. £figr tm le aut*'r K rw n ta Ic d ti las liifas tc-
Jcycridw j (.■iWTfiati s *>ü Uníim.'i.i fj'iiÜMr coaiüii y a su tbCi rprUnaciiiil, 2 tnretroi, M iitlib, I Híit-íiS.
7 A i o la ico rtt c h a «1111*0 iijrjii-iúDui miiií. .ílginisj ¿i. to i impar- tanlfs tnbt.Mii de Wi&eklw.
4 íeíf*cArí/p /, «f, O tttr r ii Gynt., 1891, jiñtr. 161, u n . Aquí [HiahWa se ííw:Drntrh I* r H p u w a .Je S cJivlert fp¿*. e ic-í.
s Ijíismann. *Ohjeto jr fines, de la jBYCfflllflCioa UitoJópca’’, Kyifuti. tfibiUrt. I, Hest 1, I.cijLZig.
12 ■OTTO bapík;
tesis de k s pensamientos elementales, pero admite que k relación, prim al i* y c ! préstamo dose excluyen entre sí. Coano U> señaló TK'undt, debe recordarse sin embargo que la apropiación de conte- ficdos míticos siempre représenla, al mismo tiem po, una construc ción m ítica independíente, pues sólo ]*iede conservarse permanen tem ente aquéllo que se adapta al nbnet de U ideación mitológica d d pM siatirio, Los dífciJes reaietdos de narracioM s ajstcriorej di- fíci Emente podrían bastar para volver a dar form a al mismo jnakdaJ» sin Ja presencia (cruz de los canas subya&eíit&t; ptn> precisamente por esta ra2ón dichos temas pueden producir nuevos contenidos q ue coincidan en sus m otiva; fundam entales aun faltando asociaciones similares- (y ó lk ttp sy c b a lo g it, vol. J( ¡sirte i , 1909).
De-jando de [ado f o r afiorn k indagación relativa a I í forma de distribución de estos mitos, íios dcdícatem oi a investigar el origen del m ito del héroe caí general, adelantándonos a afirmar, desde ya, que en un» cantidad de casos resulta positiva y directa m ente d e m o stró le la [coríü d t k IJiiifflai.ión o t i présLannt, Pero cuando esto do sea factible, debererm t adm itir la posibilidad de otros puntos de vista, por lo menos pnr ahora, en lugar de obstruir el camino hacra ulteriores piu£¡rcsu* enn ja actitud poco científica de -Wtncklec quien espreia; "cuando se «ncitentrao en puntos tem o tos de la tierra seres humanos y productos que piiitdaii entre - s i una corrüpfaidenciji exacta, o fa ñ o so concluir que proceden de un punto M atón, y el hecho d e que sepamos o n o cómo y C uándo se prudujci k separación, n o modifica en nada k p*e- «¡unrilci dej hecho mismo". Aun dando por sentado la migración de todos los mitos, todnvía «quedarEa por explica r el origen del prim er m ito 11.
U na investigación orientada de tal forma deberá eon+rihuír,
w' Wincile-r, "Die tikbilonitclie CeM tcikullcr m llu t r BnífU augcn XI17 K u]tur<alm il:iilli|j di:r Xftliluldil:!:!1*, JF á ^ n .f rAii/r ti. fíildhnjj, njJ. 15, I907r pág. 47.
11 Cloro " li . q « no perderemos el tierepo deiciñ-Jjndoncis a cansí, lietaj la wjptHlw tutatióa do cuy] ftiw esa pri raerá Lrytnda, p*ei lo rriiii prohnUc ra« que huno K*v« nihiHlu, inl cuno ocurre ton *i JJI*- IiUuib análoga de la “primera. partyk hunfait*'",
EL lU TO DEL NACIMIENTO DHL HÉROE
necesariamente, a proporcionar u n í visión m is profunda del ("tin ten ido de los m itos. Casi todos los autores que se han dedicada" hasta ahora a Li interpretación de los mitos deí nacimKata de los héroes, hallan cu ellos u na petsaniücacU u de los procesos de la naturaleza, siguiendo el criterio dom ínam e de Ja inter pretación mitológica natura!, FJ héroe recien nacido es d sol que s í d ev a sobe# el m ar y se ve enfrentado por lis nubes bajas, triunfando finalm ente sobre todos Jos obstáculos (BiodJxdc, roai/er, Leipíig, 1 8 ? í. pág. l a consideración de Codos los fe nómenos naturales, principalmente los atmosféricos —ta l como Jo hirieran los primeros representantes de este nicíodo de interpreta ción mítica “ — o d enfoque de Jos mitos cu uo sentido m is restrin gido, como mitos astrales (Stuüken, W incU ei y o tro s), n a difieren en fütm a tan especial íón>o creen li>s adeptos de cada u na de esas dos orientaciones, Tampoco p t w h aber constituido progreso esen cial alguno d abandono d e Ja ¡Dtcrpcctadóa puramente salar, t i l co m o la defendía F ro b c a iu i1?, p ira pisar a sostener que todos los mi tos h an sido originalm ente Junares, uuuu lo h x e -G, Hüsing en sus "C onüibudones al mito de C iro” (B erlín, 15*06), siguiendo la gerencia de Siecfce, quien (en 1908) 14 considera esta cfmoepdón la única interpretación obvia y legitim a de los mitos del ntei* m iento de Jai héroes, concepción que, por Jo dem is, ccmiiern* a adquirir popularidad,
M is adelante consideraremos detalladamente Lt interpretación de los mitos mismos, por Jo cual evitaremos a lio » d «inventario
32 Coran cftrnf'lii pajlicularn«it<i Jur i|<. r.-tn tipo do pro cedimiento, íjibe Encucionnr una coauLbuciiln dd (uivomi •niiiUtign am- tUnriHta Srhtfurli.. i|i)r *e refiere a « e cicla ilt mima y lleta luir ; fililí'!; ¿>ir Afirxrtg J ér S ív m m u.tJ Crñfíáangn d f í ííom s untes d e n Rt.ilex isid&gcrmaaisc-hrí Myilkm 4Jriin,
** Ftc-bitíiailH, DajI 7i¿isall> j tlr-y ^Ouiuic^n^ni, Burtin, IÍ>1*¡ Siecke, "llertners ais Moi»dgoU.'‘, M /ik. fliM, ynL II, priie (, iih|¡. -IR
11 CoaifnialKí, por tjítn p ln , P a ul Kodh, Sapta dei ItíbfJ iujiÍ iír* Uh¿tr i n 7J i’ mnsung n\it rlrr Myli-'oJogi' J t r ludagermme/i, B u l¡n , 1907- Cfi iwMlttt'ai 1h concepción, en parte lu n a r, en p ir ie nolaj. pero de tadw raniloi cnr£.jitfi«Rif:nm unilateral, ilt l mito *1*1 héroe. m Ea obea de G oitsv Friedxich, Gntndlagt, Eatsteiuaf und ginaus. Einulje.aiujsg dtr bekannt'stf-'i gcrmaniichen Mitr/.hcft, Affikeja ualT .Sug/it (LftiKli» lSTO)t pág. lia.
14 O TTO TltNK.
crítico prolifo sobre la form a de explicación antes mcQcionída. Anncjuc siguíficat?va, c indudablemente correcta en parte, la teo ría a stra l'h o es en m odo alguno satisfactoria y oo logra ofreesr una visión de Los motivos de la formación mi tica. Cabe form ular la cfcjcciáfi de que e l remontarse a protejo* astronómicos no re presenta cabalmente el contenido de estos mitos, y que podrían es tablecerse relaciones mucho m is claras }' simples mediante otro * típ o de interpretación. La teoría de los pensamientos elementales, 4 e la que tanto alxiso se ¿ a hecho, nos m uestra un aspecto prác ticam ente relegado al olvido de la búsqueda mitológica. Tanto al principio como al fin al de su contribución, Bauer acota cuánto m is natural y probable sería buscar la razón de la coincidencia general de estos mitos en los rasgos genéticas de Ir psiquis huma- ' pa, que en un origen prusiano común o en la migración. Esta hipótesis parece tanto más razonable cuanto que otros m or i mien to® peñérales de la m ente humajia, expresados e n otros dominios y bajo otras formas, han tenido poc resultado demostrado una coin cidencia comparable.
En cuanto a! carácter d e esos movimientos generales de la m ente hum ana, el estudio psicológico del contenido esencial de esto* mitos podría contribuir a revelar la fuente de la cual ha manado uniform em ente, en todo tiem po y lagar, u n contenido idéntico de los mitos. Ya se lia intentado con -éxito la derivación de un elemento constitutivo esencial a partir de una fuente hum a n a común en el caso de uno de eso* temas legendarios. S, Freud, en su fnterpre/acfón d t Jos sae&ot, m uestra la relación d e la fábula de Ediprt (donde el oráculo le anuncia a Edipn que matará z su padre y desposará a su madre, tal como sucederá efectiva m ente más tard e) con loa dos sueños típicos de la m uerte del padre y la cópula sexual con la madre, sueños experimentados ae* tualmeote por infinidad de individuos. H e aquí lo que dice F reud ¡le E dipo R ey :15 "Sí el destino de Edtpo nos conmueve es porque habría podido ser el nuestro y porque el oráculo ha suspendido igual maldición sobre nuestras cabezas antes de q ue naciéramos.
Quizás r a s estiba reservado a iodos d irigir bacía nuestra madre nuestro prim er im pulso sexual y lu d a nuestro p adre ci primer sentimienWs de odio y e] prim er deseo desttuetor. Nuestros sueños testimonian de ello. El rey Edipo, que ha m atado a su pfrd«I y lomado a su sriudxL- pn jnjJrínitifiío n o « sino la tealiiicíóa <te nuestros deseos infantiles1'1*. La manifestación de Ja relación In tim a ijae existe entre el suefio y el m ito — n o sólo con respecto 9! contenido, sino también a la forma y a lis fa e n as motrices d e ésta y muchas otras estructuras psíquicas m is específicamente patologías-— justifica pjct'iaiucniíe la ¡jhtírptetádón del mito coiyw> un sueño de ios p ueblos t i l ¿Aúh> he prtdido dearuisírarlí) rt- Ci£tit£fú£ntC: en a trú Iil>rg ( / J í r K üm ller, 1907- A9 jCmStúO tiempo, ti traslado a. kii frtitúS del m étodo -“ y en paite también d e los resultadas— de la técnica, freudiana de i» interpretación d e Ico sueños, ju re re ria tallarse justificado, tal como lo sostuvo Abraham, e ilustró con u n ejemplo, en su trabado Tfgfcn u k J M y th s i (tSOSi) 1T, Las relaciones Intimas entre el suefto y el m ito hallan ulterior confirmación en el ciclo d e m itos q ue estu diaremos en seguida, con frecu en ta ocasiones para fíüünaf b a sándonos en la analogía.
L a actitud bucljJ de la íefidenria mitológica ir is moderna hacia cualquier tentativa d t establecer una relación entre el sue ño y el m ito 174 es en lo principal consrcuencia de La restricción del paralelo a las lU m idaí pesadillas (A ip tr ü im e ) t tal c o a » in tentó hacerlo Laistner en su notable libro Dos R ¿tisi det Spb in x (1 3 3 9 ) y de U ignorancia de las im portantes enseñanzas de Freud, Ejíu últim as ñ as ayudan, no sólo a co m p ren d a los sue ños mismos, sino también la estrecha iclicióíi de su simbólica
!* Scfijji'i F re ud. la fábula del H uiilet do Sliaknpeare lamliKii p t i ' m il* una inierjirrractiSn d m ilff, M í* ^ lv la n i* v tm n ó s cómo loe BtítílófM sitúan la leyenda de Hunle*. deide puliros A t vÍkIii <imo[ Iri.imrncfi JafíníMiituB, dentro de la « irre lic já n del ciclo Hiíílrc.
,T E o Joitnúol o f .Yerwuu ami M siu.il <01>iv¿y•, J.yJ.2, IV». O . IjeMíiuan ( MyiAoL HiliL, L 4) • I! iiicJiuralB Etrójicvich l.loc. cií.r p í(. 140) oitmkie U OxrraOrdinaria titaiJk-acinn de la rida onirira tu la ÍLcchiii nnloliÍE'xa d r lado» I d tiran post. Wuult liarií <iln» tanto, en le referente i Ja islnm itk> loo le***í milicuo indiiidualei^
con todo» tos fenómenos psíquicos n i general, especialmente con los ensueños o fantasías. con k creatividad artística y con ciertas perturbaciones d r la función psíquica norm al. Un* parte común i todas csss producciones pertenece a una sola función psíquica, a saber, U imaginación hum ana. A la facultad im aginativa — de la hum anidad en su conjunto niá# que del individuo en particu lar— la m oderna teoría del m ito debe conceder Je un lito lugar, quizis el prim ero, p ira establecer el origen últim o de todos lt» Jnitus. La interpretación de los mitos en el sentido astral o, para decirlo con m is precisión, « a n o "relatos de cakridariD", p ilotea, según Lcssíoann, el problema. — en vista de la imaginación crea dora de la hum anidad - de si el ¿■ermen primero que dio origen a dichm relatos lia de buscarse p re c ia mente en kw procesos de la esfera celesteIa n ¡i, por e l cum iarlo, se habrán transferido posteriormente rclitos ya elaborados, de un origen completamente distinto (pero pfesurnrblcmcíLto psíquico}., a los cuerpos celestes. Ehrenrcich (A H gtm titt# M ytlrohgic, 1910, pág. 1 0 4 ), form ula una afirmación más positiva: la evolución milcitógiai comieiizt ciertamente en un nivel terfcsíK-, en la medida er. que las exper ¡en- cías deben ser reunidas, prim ero, en e l medio cin undante inmedia to, antes de p o d rí ser proyectadas al universo celeste. Y W u n d t expresa ( Joc. cit., p % ZB2) qus i» teotía de la evolución de la mitología, según la cual prim ero se ori^íoa en el a r lo , p a n des- ccndci, stllu en un período posterior, a Li tierra, no sólo con tradice la historia del m ito —que no tiene conocimiento de una migración de esc tipo— sino que es incompatible ¡guiEmente con Ea psicología de la. formación d e l mito, la <u¿l ¡íebe repudiar
1* Stuckea In* ruina (W»m, pág. 4J2} en f t 'e sentido. El nulro lrin t- micirki por lu j nnler>fS£rtíi Inú lia nutíiiilo a Jfie. prco/MW n u tunln* s interpretado rn ( • • n u lu iu m l IhI.í, rw a la. inversa. “ L* jn lerprelaoúa ile la nntuxdrea ?* un tema en *( inferna* fpáp. 6Xíu n a ta ) . En for ma muy le m íju a tí, ta m o s en Cetchir.hi* A ltm u m s {tomo V. psu- 4íij itt Meyur: " t n nsiirlniH «ikus, el siml>jH:-iitc na'u ral. bocntuta un lo* niitnc, « ( t i p- haila flpiw nittiienle pxcsrnlí; n lii?ri lia fidn in trodu cida con jio«i:rb>r¡iJed, tal c o n » <*eurre frccucBle-anr.nrc f u 1«* V fda i y *n los mitos igipíM n; wr trata líe una trato I i v i primaria d r ¡BlKrpp.'tB' c¡¿n, *1 Juna) que las interpretaciones míticas *ui-]¡jiin entre k it f it#yo* a p a n ir del «*!•> v."
fcL M rro DEL NACIMIENTO DEL EIÉIIOE 17
?5íi trans locación como intiíosccim eiite imposible. También es tamos convencidos de que los mitos s®, por lú úicnos en un principio, son estructuras ele La fíCuEud humana de la iinagi- iiatiiin, q ue en determ inada Época fueron piuyect¡idasr p o r tier- tas raxuncs, a la esfera celesteso, p adiendo halwr sido trans feridas sccuadariaitiúiti; a las cuerpea celestes, con sus enigmá ticos fenómenos- L a significBciún de las inequívocas huellas que esa trans fe ra l cLi ha dejado sobre los mitos, como lat í¡guras fijas y demás, iu> debe siitestimars* baju ningún concepto, a u n q ue c! origen, de estas figuras fuera posiblemente de carácter psíquico, p ita convertirse posteriormente en la base de los cálcu los d d calendario )' del firmamento, prccisámente en rató n de su ünporUñeta.
En lineas generales, parecería ccxno si aquellos investigado- res que se sirven de un tipo de interpretación cnitol^ígK'a exclu sivamente naturalista, fueran, en cierto sentida, incapaces en su esfucrio p o r d-escubrir d sentido original d e lis leyenda» míticas— de desprenderse por completa de un proceso psicológico como el que cabe sawMier, de m odo semejante, en los creadores de ios m i tas Sú». EJ m otivo es idéntico y condujo a la mwrnj evolución e n los creadores del m ito y en mis intérprete». Uncí de los fu n dadores y campeones de la investigación mitológica comparada, co m o asi también del tipo naturalista de ifiterpretaiU'*! mitológica, Max MüLkr. señala loii extrema ingenuidaJ, en su obra Hnmyos ( l86y}, que este procedimiento no Milu otorga sig n ifíaiío j- belleza a leyendas sin « n tid o , sino que contribuye a eliminar algunos de los tasaos más rcccldcs de la mitología clisici, dilud- dando s a verdadero signilicido. E ü rébelióít — Cay* ra¿£n éi
111 Ea el Cito de Ij» cutnlcq de tildas en lo qi» re-pecta a á te MU» también a oíros tangoa esenciales— Thimaie defiende «1 mwnw
Í
lialíi liv viola que sustealjinrii nnuitcyt* pitra lo: mito*. Cf. A>Í<jU himnie- "D as Mürehr-n", I I (orno del Har,i!f.'ur.lut cu/ V M s k a n d e , l.n p - xtfi. 19W.«■ II iúq>k .fe la i/f«|B«iOn alcm w a, I^lpsl*. LH69, pá-, 143. M*- De e ;ta interpreta.V m <1* loi mi:"». W undt ha dlrlm <-»n razón que dnbe haber a-compaña do realmente: n la ¡o rm ación mítica original (loe, cit., ¿S2).
18 O T Í O HANK
fácil crjtiíjiranfcr— im pídele s i m itólogo, naturalmente, snpw ier q ue temas fa t« como el encesto fcün la madre» la herm ana o Ib hija, el ■ asesinato del padie"*t!T abuelo o e l hermano, se basen en ta n ta s!» universales* que según las ensetuiisas de Fíeud se originan en la psiques infantil, co a tu característica mteepreta- cií-n <JeE m undo e tte tn o y sus habitantes. Dicha «sbclidn sólo constituye, p o r lo tanto, la reacción oscuramente percibida d d K coiiodm knto penoso de Lt realidad de esas relaciones, y dicha re icd ú n im pulsa & los interpretes de Los íidtu» — p i n su propia rehabiliUciAii sulicoíiiftente,. como asi también ]¡i de to:!;; el gélbero hum ano —a. aceptar estas temas dándoles ua sigftífi> a d o totalm ente distinto del Original. Es este m ismo repudió criteínü el que impide creer» pu-hlj) creador de mitos, er. la posibilidad de didios pensamientos nebeldejj y bien: esa de fensa debe haber sido, seguramente, la rató n prim ordial de la proyección de d id ias relaciones a l firmamento. Todavía puede ik ansanev hasta cierto punto» la paz ps«ütógiw» m ediante a n a rcliabiütichjíi tal, i través de la proyección lu cia objetos ex ternos y icobctos, si se « h a u a vistazo a una de estas irtfcipjcUcio- neSj p o r ejemplo, 3a de la objetable leyenda de Edipo, (al como la dan toa repiesentantes d d criterio de interpretación mitológica naturalista. Edipo — que m ata a! padre y m uere viejo y ciego — es el liéíec soUt q u e m ata a su pre-genitor, la usaiíidad; comparte c-3 Illíiü con m¡ niadrü, i i penumbra, de cuyo vientre, e! alba, ha nacido, y :ni,icri; ciegi.) ai exbngyirse en el poniente {G cld ii. h a 1 1 S T 6 )
i Sí ininqirer.de qeic una interpretación ¿e esc tip o tiene que ser más tranquilizadora par*, el espíritu hum ano que I* revelan/in de que las im putaos incestWMflS y asesinas hacia los parientes Itiús próximos se encuentran en las fantasías de Ea mayoría <le la
521 Ver Ig au CcJiiiiber, Der Mythui bei ¿en Heitrar-m ipuf i'iic GiKilííAfi'íiAi ¿nhiuVAifiin# (Leipcie, 18T6, pdj 135). Según Jm( It«- bajos d í Sted» íffírm w olí L*ip*i*, JW?. j'^S- (■;)}, la» Tlli|l.H| lj<: ‘ ÍTiriTTI':! Jlir^fjiru Injl.lf 1m r*»íO* ¡Mfct.lillia «t Mr tl:f Cl líll'H 1 lt ]ux» y i.u ií-Df-iu□ con el mL I_j eiplii ttiiia e» muy umpt-ei Ea tij a , la lu n a ruevst e s Ja repcix-itia de Ja madre {(a luna m ru cu o n tt) j íw i d í a se reúna el p jd te te) m il , y también p] hermano, ct h ijo ."
Til. MITO 6 FJ. NACrMtEHTO DEL HEHOB 19
gcnlc, como residuos de la Idcacióa in fa n tilJ P e to este no- es un irguraenlo »icnijfiio, y lux ítbeliofics de o ta clase, aunque nO siempre tengan el m ismo grado d t Judd«E cosiscíente, esíán to talm ente fuera de lugar, en raaón d e los hechos comprobados. O bien d d x m o s reconciliarnos can « ta s indccenda-s, siem pre que las sintamos como tales, o tendremos que abandonar el etíudio de los í« tó m e n r>s psicológicos. Es evidente que los seres hntoa. dos, aun en las etapas primitivas de su evolución — t r i d o s tain o estiban de una imigínacÉón en « tr e m o ingenua— jam is pndie- to a v e t.c l incesto y e l parricidio en U bóveda celeste44, sino ijuc poí el contrario estas ideas deben babei derivado d e otra filíente, presumiblemente humana. D e <ji»í m aneta fi>rrofi pr-in'ec- tadai al o cío, y q ué modificaciones o adiciones experimentaron e n el proceso, son cuestiones de carácter se* andarlo que n o p o d ría decidirse hasta tanto no se haya establecido el origen psíquico d e los m itos en general.
En todo caso, aparte de la concepción astral, no puede pa sarse por aíto la im portancia dcL papei desempeñado por la vid* psíquica en la formación de los m itos, y esta posición se “VÉStá am pliam ente confirm ada por los resultados de nuestro m í. todo interpretativo. C on este Un, empezaremos poc adoptar et material legendario sübre d Cual cabe intentar p o r primera vez, u na interpretacióu psicológica « i g ran escala, seleccionando de entre ia m asa43 de estos lautos de iifroes, principalmente
a * ¿ tle n i* ; de c re « J a ? En un íilic u lo tltidsrfn "[rTreligkin der Inde- jín n a o tt'" (Berlín, 1897), dunde Si«k<5 afirm a ipic D» minos d e luciste ton rirraciom .’} ik$crl{ilÍYM- d d profeso visco, pero Inconcebible, d e 1» nilurnUslB, é b j t t i UIía afincL-riíia -de ÜLii«rbure ( ítriig w n det Vtdo, ■
P*£> Síi liiie-n Fj|iKtr Id existímela de una tnul-tmiú prtanHiv* do 1*» m itas j] i n ú a del incesto, con la o b w ra c iú a 4c uno rn U a aligjeilad el tema era impueeru a l bateador —*líi que ¿sse cutiera -n a disposirióa « p e d a l para ello— por la f u n ru d e loo h a :to a comprobadas.
L M L-i gran variabilidad y am plia distribución del milo d d iw<> mltflbo iifl h it os repulía d e loa escritos citaduB previa mi! me d« Itinor, SrJiubert y otxoi, en ta n to que fus aaiplísiUiOtf CiilUtíiliiiS, íiMnú AU ini-.liv^n ¡ ijj rainiiicaFjviKif Ulíe Sfltílis, fueron cipecU l mente analizado! pu-i Hüsú>g* Lcssinanu t d f—ní- representanles d e la ten ¿-rada mo d í n » .
la ) ¡ Irrita ra d n a í t i c g y so vel tilica ron* m o irc lr, muestran im portantes temas in d irid a ílí? , biea diicccaciaAi*. «Ir rifle miin. La (¿bula tic-1 «IihihIihiu Hpirvcr-, H ipin m u Jie , e s l u p ro d u irlo ae t lit«r*-n u : l u úJLioulit«r*-n h u r-'i ] i r .I H c rirja a , tal tom o l u iiiirn Heliodoto cu su "Ettójiic»"; pn la obra de Eustasio, ¡mucuíoí í Im n n i, y i;n Ja, lií;tr>na d í lúa d'-o niñut a litndaiudiit, rW n i- y C loí. IW raisrau mudo. Jos- b'i- c tiic as iraJiaria:- d e ¿poca m ¿s ir c irn te , se btó»n tu o »li¡im (tvc tíntela «fi r j «b&iiiloiio J e niños qae luego son r.riadc* c n a » paHnrea por mi» jimiip» jmra w r reeunocidoa m ás U rde pe* s a i verdaderos p o d io , m m x iJ « *r.iíii* tic iilm i¡l(c4ciáa e íc r lu a d u sobre ellas t i tiempo d el abandono. Al m ú n u to n te r te p c rK a w e la historia fam iliar de la olira de Crim m ehhausen, Simpliziaimas < IM1T1), y d«l Tiltxa de J « n P a ul (181)0), « o to asi Miubii'n ciertas form as de las cuento* d e R a bia ta n y 1 id nóieLts de w boU trio, (C i. la Inlrodatciñn d e WSrzbacli al “ Don Quijote” de 1* edición de H ew e ).
20 riTVO RANK
biográficos, nípiíllos m ás cotiocidoi y a l a n o s particularmente característicos. Los m itos serán expuestos en fo n rn abreviada, a fin de dar sólo lo esencial para nuestra investigación, con datos complementarios sobre su origen. Llamaremos Ii atención sobre los temas m is im portantes j que se repiten ccíistanícnicíitc, me diante e l uso <k bastardilla.
I I
E L C I C L O M I T I C O
S A R G Ú N
F.STE m ito heroico, probable*ftetilt é t más antigua q ue 1» llegado hasta nosotros, procede del pcrtw lo de la fundación de Babitonta (alrededor d e l aíio 2800 a, G ) y se refiere a la historia del naci m iento d e su fundador, Sargón I, H e aquí La traducción literal de U leyenda, que a juagar por su rcdaccióo parece ser un# inscrip ción original del p r n p m rey S argón836: r'Sargón, suburar.n pode roso, Rey de Abades, tal soy yo. M i m adre ttn vestal; de m i padr» no leugo (oiioám ienlv; pero del herm ana de mi padre sé que vivía eo las montaña!- En A sip ifan i, m i ciudad natal, que se halla si tuada Cíi la margen d d Eufrates, mi madre, la vestal, m e dió a lixz- N a c i e n u n lu g a r o c u lto , L u e g o m i m a d re m e colocó e tt u n ( f i l o ile ju n c o s, cerró la tapa con betún j m e d tp o s iió e n U t ¿guas J e i rio, j j o sobreviví, l a enm ante me llevó hasta Akki, el aguatero, A k k i, aguatero, m e alzó en U bondad de s u u v razón; Akki» a g u í tero, m e abrazó como a su propio hijo; Akki, aguatero, me convirtió en su jardinero. Y haciendo este trabajo de jardinero, g a ñ í el am ar de Ist*r, m e convertí e n rey y como Soberano goberné durante cuarenta y ciña) antis'*,
i»*. I j 8 liiyrrtap, ira d u c d o u « del tr a ta , pw eialm ente mutilado, t¿lo difieren e n detalles tecuadjiín». CwinpáríK l t obra de Hiunaid HUmrin d e Btíhilunta y .4¡tria (B erlín, ISÍS, pñs. 302). drmde u rrvcuvntniB, de il¡*»l n u d o , la s fuente» lie ]n tradición, y U de A. Jerem ías, E l Antiguo Te sía n fn fo a la íu i J e i KutigMo oriente, U cdicifct, Luijrtiü. 19ttó, pá gina 410.
M O I S E S
L a historia bíblica d r t nacLmicoEo d e Moisés, narrada cu el Exodo, 2, présenla tta i gran sim ilitud <ün 'a leyenda de Satgón, inctuao cierta correspondencia literal de los rasgas individuales**. Y a cí prim er cipiluíQ (2 2 ) relata que el Fanó n ordenó a su pueblo que i t i ü f i r i a] agua a todos Jos h ijos varones nacidos de ios. hébféftí, én tanto cpie j [ « hijas m ujejes se lea perdonaría la vida; k ta iá n de est» orden se hallaba rckciooada coa k exce siva fecundidad de ios israelitas. H e aquí cómo contin&a la insto- f¡a en d segundo cspítuEo; ”Y í u f u a varón de la casa de Leví, q ue tom ó por m ujer a una h ifa de L e v íSB. Y concibió la m ujer y parió u n h ijo, y víó que ex» hermoso, y escondiólo íícs meses. Y no p u d o esconderla jmíi, y toroó u n atea, de juncos, embarróla con burro 7 coo pez, puso cu cita al aiáO', y púsola tr. e l ¡udcíI cerca d r la orilla del rio. Y paróse su lifitinait* de 3o lejoj, p ira sibHr qu¿ sería de íJ. Y descendió la L ija de Faraón a k v a ise al río, j sus m o iis aackban p o r U tirilla d e l rlOk y vió el arca en e l juncal, y envió a su ¿ierva y tomóla.. Y abrió y vi ti al niño, y he aíjuí, on m azo q u e ¡íora, y apiadóse de ¿l, y d ijo : ‘D e los niños de los
** E n x in ía d e c-j, u lUnüliuife*, « li* xiribiuiln con Ircn«ritan ni wJ«i« dul Exoda c u ria dependencia de la leyenda de S u g jn .; pero ul p a rr te r dd se ha prestado Ib debida iLíOcii'in a. cw-rlxj diferencia* fuadx- m m ulí;», ijnr tu Ib irU frpretstióa deb«a ser c o n d ilerid íJ dHeaiddXQtnte. “ Oii¡¡.íinltT.-rjii(; liih jütilrííi «la M ih b » i » le cía a nombre,. a l ifiirnl ijue ] q i demú» p a so n aje * lie ¿41*, 1 * te tin a Hite nn!Í£ux ¡ja i nombre» e¿Jd íes forren ronteridcia par <1 ucendoiJo. El i’Jijiflal» 6. M , d i o : “Y AiiltHt*i )oai£ por ín ij r r a JocaLttd* su t ú ; la cual le pariA a Aturdo 7 • Mo¡4éuH <y tía herm ana M iriam, IV, 26, 5 9 ). C.Í., u inkoiu), "Wl afílele», " IIlu iiu u J e Iw w i" , I I, y Jerem lae. Ivc cii., p i f . 4£A
E L JO TO DEL N A C IW TX TO DEL HÍJIOK 23
Hebreos es éste’. Y dijo U herm ana a la. h ija de Faraón: ¿'si ir¿ y te llam aré un ama de l.is Hebreas, y te amamantará el niño ?* Y díjofc la hija de Faraón; 'V e . Y fu é la menta, y llamó a U madre del niño. Y dljole la hija de Faraón; ‘Lleva al nifio ¿üe y ama móntalo para m í, yo daré t a precio’. Y tom ó U m ujer al niño y am unaiitólo. Y creció el niño, y llevólo a la h ija de Faraón, y fué pora ctU hijo, y llamó su nom bre M o sé25, y dijo; "Que de las aguas lo saqué’."
La m itología xabínica ha adornado ese reíalo con U nar ración de los hechos que precedieron al nacimiento de Moisés. Sewnt* años después de la m uerte de J-toé» el Faraón rcinaníe vió en sueños a un viejo con una balanza, y todos los habitantes de Egjpto estaban colocados de un lado, en tanto que d tl otro aóto había un cordero que, no obstante, superaba en peso a todos las egip cios- E l ¿sombrado rey consulta de inmediato a los sabios y astró logos de su corte, quienes declararon que el sueño significaba q ue los israelitas engendrarían a un varón q ue habría de des tru ir a Egipto. El rey sintió miedo y ordenó entonces la muerte d e todos los hijos varones de Uw israelitas que vieran la luz den u o de los límites del territorio bajo su mando. En vista de esa despótica orden, el levita Amram, que vivía cu Ccuen, deci dió separarse de w esposa, Jocabed, a fin de no condenar a una m uerte seguía a Eos hijos que concibiera de é l; pero su h iji M iñara se opuso posteriormente a CSLi resolución, aJiunciando con seguridad pxoíética que precisamente el hijo a que aludía el sueño del soberano sería el nacido del vientte de su madre, para con vertirse. con el tiempo, en el libertador de su pueb lo * 7.
Ante este anuncio, Amram volvió, a unirse a su m ujer, de quien había permanecido separado tres años. Al cabo de tres
24 El mimbre, *r-*ún Winclder Dic hahylonitrht Ceíti*ihultnr, píitl- n» I09>, ugnilKa “Sacndor il*> -jjua'' (ver, tiiiiiljiífi, Winrklrr, EilttdLu* «irírnialci ansigws, III. #*H, fie,) lo cual aproximaría aún mí» la leyenda de Mní«é* a la de S*ríón, pu»to que «1 nombre Akki signtllc*; “ Yo jl* flfcr-irlci JHUil".
Schemoi Rabio, Eolio +, «lk* con retjwxíu a Exodo, I, 22, que el faraón tupo Jwr lo] n&trOlogiiH d>j uoa mujer que estaba encinta itet Re c t o r de l i ñ d ,
21 OTTO BANK
meses concibió, y tiempo después ¿ ¡ó a ¡u* un varón oiyo nací- mieivto hizo q ue toda Ll casa resplandeciera con una extiaordi r.s- ri-3. radiación Iiimiíiosa, lo cual p a te a ó sugerir la verdad de 2a profecía (según BefgcL “M itulu^ía d t Ixw hubreos", Leipzig, lÉ tf Z ).
En torno at nacrm iento d d padre de la nación hehren, Abra- ham, drciilais relatos scmejintes. Era h ijo de T cíab — capiíiii de Ni'inrotl— y A m tdai. Aníes de su nacúnicnto* las estrellas teve- Lirím al ley N im rod que e l niño prúidíuo a JlñCCf liib ría d i irro- ja r de siss tronos a príncipes poderosos, apropiándose d e sus tie rras. El rey ]N¡mrod decidió, entonces. Itaccr m atar al niño imne- diatim entc después de su nacinuenlo Pero cuando se le pidió a T ¿rah q ue lo entrego», éste dijo: ' C ierto es que he tenido un. hijo, p sro m urió". Entonces m ostró a otro niño, ocultando al jujto en una cueva h ijo tiecin» donde Dios le ctorgó la gracia d e rn.sir.ar de -in dedo de h mano derecha. En esa cueva ]>ctmaticdú Abrn- liíni, ,íc¿;ún se dice, hasta el tercer año de su vid* (según «Lro* Jiasfa el décim o) (C f. Bcer, 'La vida de Abraham según Ja in terpretación d e Jas tradiciones judias", Leipzig, 18N9, y Aug. W iiitsthe, ”D e Jos templos de instrucción de Israel", Leipxig, 13 0 7 ). Tam bién en Ja sigyieíite generación, sn Ja hú lu ria de ¡sj& , íp iiw M i Jos mismos temas míticos. Antes de su naci. miento, un sBffít) Je advirtió a l rey Abimelec que no tuviera fcaln con Sara, puesto que « f o seria causa de pesates p ita £1. T u i un Jaigo período de esterilidad, finalm ente Sara dió a luz uíi varán, quien (tiem po después y según la misma fuente) tras h a ic t es- t*dn destinado n ser pa r ¡a propio prfe/íí (adoptivo) — A biahun— fné rticoiátío p o r Dios. Peí o AbraJiam expulsó a su propio hijo Ismael, ju n to con Afiar. la n u d tc del r iñ o (
G
¿■neiir,
jo , 6.
V ei también B rifid ,loe, (¡
1."}.
tCAHN'A
Q j-k tü s rasgos de la ajitigu* h¿tt<wi* épicn hindú lfi, Mahnbháiáta, CU torno a] nadrttientu del hem e fiam a, guardan una CííICCllS rc- ticiúsi «mi la leyenda de Snrgón- Las sen nos d i una breve icsclla. dirl tídl! Cnidn de Ja leyenda ( Iw ih c b f A¡!wlilHískstH¡it, I, p . 6}} .*9 La prinncíi Pritha • «w w dfla tam bién p o i d nom bre tic Kunfci— d!¡<> * Jui* íinvdo virgen, al niño K araa, cuyo p id rc cía c] dios suLir, Su.-yn EL joven Kaxna nació con Jns adornos de oro de sü pa¿itc- en ía* orejas y con una cot* de malla indestruc tible. En Su dci^'ruíia, [a m adre cltuLtó el nacimienh] y .je des prendió ¿ e l niño. Eíi la adaptación dcE m ito realizada p o r A. IÍ(j[t£inannt ÍD JetTOOS CO el VC1K> 14^8: "ElilCíiíCá lüt níKÍriía y yo hicim os una am plia <e?ta de juncos, 1c colocamos la tapa y la revestimos ¡ít tir a ; Cía i_Sti cuita caEiK^ué al niño y lo t!<?VC hflíta ct rio A n a " , R o tan d o a impuLsoj de las alai, la íe jta al río C¿ang¥ít dc-jnsnndo finaJmcíitc Ja ciudad de Campa. "Acer- u b i i p ü iir p ar la r;!>::r.i d«l rio el auriga! «1 noble amigo de Dliritafzslürá, y cocí é l iba Jtidha, su Exilia y pUdcfri ríp o si, Radh;i era víctima de un intcnsn p.:-iurt ¿virque el d o ttn o n o habla que rido d*tlc hijos. E n to n as m i l i lu cia el río y vtó la ceíta que
24 £ n « l e snnüdn, idBihj^n c.it*r: iiifa d n m r u MíhIú iM r.j'iiinirnt'! d d r r y m ilico V .knm ja ita . T im lic ii Di|uL h: rnritrailr* In esterilidad matrim onial de los p a d r» , l-a ccncíjicion milagroso, loa p n i - giiih fjrii'UiiK «I hImthviiii! del hijn en e l bw tjw ,. su jliiftnntBctón coa miel y, iiniilm ítil.', #1 KriitXH'iiaienrn |w r jiarle lie) padre. (Ver J iilf, IWf/mnatitt.fx' Mürcrhr , Innrfcniít, 14)63, pi*. 73 y *ig-).
a Indiie bc A lttrin m ik u n á t, Karlirake-, 11416, p ir te II, juigi. I I ? s 127, *** la d iích c ASlrrtuinskM iie, Inc. d i.
las olas llevaban hacia la orilla, cada vez más cerca de don Je e lla se hallaba. Se la hizo v er a Azirath, y « t e la sacó de las aguas", Los du* tomaron el nifto a su cuidado, criándolo como a su propio Hijo,
Kuíiti se casó m ás tarde con el rey Pandu, quien te vio for zado a abstenerse de mantener relaciones conjugales por la m aldi ción de que habría de m orir e n b riz o s de mi esposa. Pero Kunti di ó a luz tres hijos más, también ellos hijos del dios, na ciendo uno de los niños en la caverna de un lobo. U n día, Pandu m urió en brizos de su segunda mujer. Loa hijos crecieron y en un torneo concertado p o r ellos, h ú o su aparición K arna para m edir su fuerza contra el mejor luchador, Arjuna, b iju de K uoti. A rjuna rehusóse entonces desdeñosamente a pelear con el h ijo de un auriga. Por lo cual, a fia de convertirlo en un adversario digno, uno de los presentes lo ungió rey. Entretanto K unti, que había reconocido en Karna a su h ijo por la marca d i vina, 1c rogó que degistiese d e luchar con su hermano, revelán dole el secreto de su nacimiento, Pero el hijo, sin dar crédito a las palabras de [a madre, q ue le sonaban fantásticas, insistió im placablemente para que se le die»? satisfacción. Y al librarse el combare, cayó h u id o por las flechas d e Arjuna. (C f. la versión detallada de Lefmann en su obra "H istoria de U antigua India", Berlín, 1890, pig. iB t y sig .).
La historia del nacimicntu de Ió n , antecesor de los jonios, guarda un muy sorprendente parecido con toda la estructura de la leyenda de K am a. H e aquí lo que dice al respecto una tradición relativamente t a r d ía 83:
Apolo, en la gruta de la roca del Acrópolis ateniense, engen dró un hijo con G n ú sa, hija de Erectco. Y en esta misma gruta v»ó Ja luz y fue abandonado d niño, poniéndolo su m adre en una cesta de mim bres, con la esperanza de q u e A polo no lo dejara perecer. A pedido de éste, Hcrmcs llevó al niño esa misma noche
81 En cuan ID al lón ifc F-Utíjñdet, 1 er Rii«ch«r- Dniulv do se mra- cioson « r u fuvo'e i, todo* Ion uihoo crlcgnH y romano* kan wdo tomados d d Handuvríerkiteh ¿er griecki^rht u n J ramieche Mytkologit. da iUStcber, que r.íiniime. mimiiim», u s a lin a lo-das las (latnlcn.
E L MITO DEL NACIMIENTO DEL HÓtOE
a Delfos, donde la saceidotisa lo encontró p o r la mafiaíst, en el umbral del templo. Bajo d cuidado de la sacerdotisa, cret¡¿ el niño hasía convertirse ea servidor d d tem plo. M is tarde, Erecteo H:ú a su b ija Creüsa co m atrimonio a l inmigrante X ufhnt. P n e to epue pasaba el tiem po y el m atrim onio no Jab a ningún fruto, « dirigieron al oráculo de DcLfos, robándole que Jes concediera la bendición de la progenie. El dita reveló en tañera * Xotlios que el prim ero * quien verla i l aLandooar d santuario, era sa hijo. O ído lo cual, salió precipitadamente y se encontró con cJ joven, a quien saludó tegodjadií enmo * su propio h ijo, diodole- d nom b re de lj£i, que si|jjtii:ftca "C am inante", Crcüsa, sin em barco, se tebusó i aceptar al joven cw noT ujo suyo e intentó envenenarlo, peto fracasó, y e l pueblo irritado %’olvíósc- costra ella. Ióú estaba a punto de atacarla, p e o Apolo, que n o deseiha que el h ijo m i- tase a su propia m adre, jluraioá la m ente de la sacerdotisa para qiK com prendiera la re la jó n . M eríed a la « s í* en que bahía sido depositado e l miño rerién rarid:?, C ra isa pudo reconocerlo c o n » h ijo suyo, y le reveló el secreto de su nucí miento.
E D I P O
L os padres d e Edipo, el rey Layo y M reina Y ocista, ■vivieron largo tiem po sin tcnci hijo alguno. Finalm ente Layo, que anhe laba t e n a un licrcdcro, le pidió consejo ai A polo de D eltas. A lo cual d c r i a d o le respondió que podía tener im h ijo ai ¿*í lo de seaba, pero que d dusíino habí* ordenado q ue su propio hijo le dicae muerte. Tem iendo el cum plim iento del oriento, la y o se abstuvo de todo troto con sur m ujer; sin. embargo, un día, cegado por la ebriedad, engendró qn h ijo, a quien decidió abandonar, apena.; tre i días después de nacido, en el río G tcróo, A fin de asegurarse de que el niño pereciera, Layo ordenó que le perfo rasen los tobillos- Según el relato de Sófocles — que no es el m is antiguo sin embargo— el p astor a quien se había confiado la ingrata misión le enLrcgó cL niño a un pastor del rey Pólibo de Corinto, en cuya corte creció, según tradición universaL O tros afirman que el niño fue abandonado al m ar en una arquilla, de donde fué recogido p o r Periboa, esposa del rey Pólibo, que lo descubrió mientra* lavaba sus ropos en la o rilla81. Entonces Pó- Jibo lo crió como si fuese m propio hijo.
Edipo, al enterarse por casualidad de q ue lo s q u e siempre h abía creído sus verdaderos padres n o lo eran, le preguntó al oráculo de D d /o s cuáles eran sus propios padres, recibiendo po r toda contestación la profecía de que había d e matar a su
“ Según Bniltc; T/ir/jrcni.irht H cUU nlittkr, el aliando no a la* agua» fue la versiin. original. Según iiiimm veitiunet, el niño fue hallado y crjwlv por pa-tores de caballas; según ua mita potierior, por un cun-peailto, Melikio.
E L M ITO DEL NACIMIENTO 1)EL HKRÓE 29
padre, desposándose luego con su madre. Creyendo que esta p ro fecía se- refería a sus p idrcs adoptivos, Edipo huyó de C orinto a 'lebas, pero en la futa, sin saberlo, dió m uerte a su padre Layo, Al resolvc* un enigma, logró liberar a Id d u d ad de la plaga de U Esfinge, terrible monstruo dcvomdor de hombres, y en recom pensa recibió la m ano de Y o euta, su madre, com o así también el trono de sti padre La revelación de calos horrores y la subsi guiente desgracia de Edipo constituyeron u n tem a favorito para los trágicos griegas.
Sobre el modelo del m ito de E dipo S3\ se h a elaborado toda una serie de leyendas cristianas, y el contenido sintetizado d e la Ieyendi de Judas puede servir como paradigma de este grupo. Antea de iu nacimiento, su m adre Cyborcad fué advertida ea su cio s de q ue daría a luz un h ijo malvado, para ruina, de todo su pueblo. En consecuencia kis padre» aban donaron al n iñ o en una arquilla q ue arrojaron al mar. Las olas lo llevaron m ar «fuera lu cia la isla de Iscariot, donde lo halló la reina det lugar, que no tenía hijas y lo crió como si fuese el fruto de sus propias entra ñas. M ás Urde, 1a pareja rt-iL tuvo un h ijo propio, y Judas, sin tiéndose relegado, le d ió muerte. T ras fu g a r det p m , entró al servicio de Pilatos, ijuicci lo h iro su confidente y lu colocó a la cabeza de toda su servidumbre. En una disputa, J u d ü mató en tonces a un vecino, jíd saber q ue se trataba de su padre. L* viuda de la victima, vale decir, su propia madre, fué a continuación su esposa. Tras la revelación de citas calamidades, Judas se arrepintió y buscó amparo en el Salvador, quien lo recibió entre sus apósto les. P o r el Evangelio conocemos su posterior traición a Jesús.
La leyenda de San G regorio en la lícxn — tem a d d íd a to de H irtm an n ro n Aue— representa un tipo más complicado de este ciclo mítico, G regorio, hijo de la unión incestuosa de hermanos relies, es abandonado por su m adre dentro de u n a arquilla, en el mar, d e donde lo rescatan unos pescadores, y posteriormente es educado p ir a la vida religiosa en un convento. Sin embargo,
32* Humos u ia liu J n Uxln el Tnairrial pertinente en atiesara «fcwa /to» InscM-Moiiv in D ichiung u a J S a g t, 1912, capitulo X.
30 O TTO BASTK
prefiere la vida de ciL iIleto m dantc, y tras virio* combates vic toriosos, re d b e en recompensa I» m ano de la princesa, su madre. U na ves descubierto el incesto, G regorio hace penitencia durante diecisiete aüos en una rc c i en m edio del m ar, hasta que finalm ente se convierte en Papa p o r m andato de Dios. (C f. Choíevicasr "H istoria de [a poesía germ ana de acuerdo con los elementos anti guos”
)-D e corte muy susulax es la leyenda lchicsa del rey )-D itáb, relatad*. por d rey Firdusi en el Libro d t fot Reyes, y recogida p a r Spíegel ( E n a ñ ff& t A itfftu m s k r tn d t, II, JIM ). El último üehtznen Kirprnajiy neimbrú ppr suiCVSM 2 su hija, y a la vez esposa, H uái, de m odo que su h ijo SJs&n se sintió sumamente apesadumbrado, m archándose a. un retiro solitario. Poco tiempo después de la m uerte de su marido, H u ii d io a luz un bijo a quien resolvió a la o donar-. l o colocó en u n í i r quilla que arrojó al Eufrates, la corxieute [a arrastró hasta ser retenida por una piedra q ue k i b u colocado t u e l a¿ua uji curtidor, Éste descubrió a] m nú y Sé leí llevó a su énpúia, que puúO titnipú irltCJ había p ííd id ú un bijtj, L* p w e ji CúnCíttó prohijarla, y 4 nwdtda que ése creció fu i haciéndose tan fuerte, que ningún otro n iñ a era ca paz d e igualarlo. Lejos de dedicarse ai trabajo de su padre, apren dió el a rte de la guerra. C ierto dfa obligó a su m adre adoptiva a revelarle e l secreto de sai origen, y asi se unió al ejercito que H u í i había eiivudi) p a n conü&Lir contra el rey de Rilan. Sor prendida p o r hi osadía d d joven guerrero, Hu£i no tardó en teoíoorer en él a su hijo, y lo nombró su swrtsor.
P A R I S
H e iijiti cím o A polodoro nos tc k la c! nacimiento de Parii; él rey P rú jiló tuvo de H ítu b a, iu esposa, uu liijo llam ada Héctor, Cuando Hécuba estab* por dar * lu t olro hijo, s o M q ue paría un leño ardiente cjuc tim a b a el ¡ncLndiü d i íú d i la liuJ-í J-P iíam o pidió consejo a Esato, cpie era J»¡jó &iyO y <k A tisb a su prim era « p o sa , y experto en Ja interpretación de los sueSuJ- Esaco declaró q ue el niuo habría de- traer dificultades a U ciudad y tcoftjejú q u é Eú ¿|j¿rtdl.,::UíLí. P riu n o le entregó Ja criatura a un esclavo, quien Lo llevó baria lu tú iii d d m oaíe Ida; el nombre del esclavo era AgeíaO; y d ijó fcl ¡niño donde le ha bí áíi m üidado. A llí, tf/ ilfñó fv ¿ jljm ea l^Jo duranie tin to tifas pót> a fia o í/l Cuando A gelao desm&rió que e l a m o todavía estaba vivo, lo recogió y k lo llevó a su o s a para criarlo, En u n principio le puso ej n unible de PaiiS, ptrO úna v f* que e) niño creció, convirtiéndose en u n fuerte mozalbete, Lo llamó Alejan dro, dado que luclu b i eún tri lo* ladrones y protegía los rebaño*. N o pasó m ucho tiempo, empero, sin que descubriera a 4Us pa dres. H igioo — de acuerdo con cuya versión el niño había 5-ido haUado por pastortr— nos cucntB cómo tuvo lugar la revelación- C ierto día mensajeras de í*ríanw> llegaron donde esos pastores en ta$C* de <m toro, que debía servil como prem io par* quien saliera triunfante en ciertos juegos coriiiwsuarativos y cccnbates concertados-. A l efecto escogieron un toro, a l q ue París Je puso precio Luí alta <p« hubo de seguir personalmente a las enviados de P riam o; esto Je permitió asiijtir al torneo, participar en & y g anar el premio. L a victoria de París provocó Ja ira <3e su herm ano Deífntio, rjuien
32 O TTO RJUÍK
lo amenazó con su espada.; ju ro su herm ana Ca5« id ra se dió cuenta de «jue se trataba de xu hermano y Pcíiino Jo acogió rego cijado, reconociéndolo como hijo. Ls. desgracia que Paiis acarreó más tarde a su familia y a su d u d ad natal, a r a e l rapto de H e lena, no* ha llegado minia: msanvrrtc detallada * través de ios poemas d e Homero.
La historia del nadm icnto de Paria guarda d e lta semejanza coo el jwKfina d e Zal, incluido ea los miíys heroicos persa.; de R t J i a i (traducidos por SthacV) Sam, rey de Sistaa» tuvo de una d e sus esposas su primer hijo, D ado que tenia el cabello blanco, su m adre o cuitó ei naamicKio, Pero la nodriza 1c reveló al rey ct nacimiento de su hijo. Snm se sintió entonces decepcionado j ordeoii que abandonasen a su vástalo-. Sus servidores lo llevaron a la cima del m onte A b u rs, donde fué triado por Somurgh, un ave poder asa, Más tarde, siendo ya un joven plenam ente desarro llado, fué dcsoitwerto por u na caravana de viajeros, quienes ha blaron de él como '"Aquel a quicu basta un pájaro por nodriza”. Cierta ver, el rey Sam «¡5 a w h ijo en m a m y se laaaS a buscar al n iñ o abandonado. Y ¡¡unque no pudo alcanzar la cim a del ele vado monte, finalm ente logró ver al joven. Entonces el SoJtuirgb llevó al joven hasta el rey, quien lo recibió gozoso, dcsigníndolo su sucesor.
TELfcl'O
ALEO, icy de le g ra . fué inform ado por el Oráculo de que sus hijos encontrarían la muerte i manos üc un descendiente de su hija. En consecuencia, Aleo convirtió a su hija A uge en ¿»cet- dotísa de la diosa Atenea, w nenazindúla de muerte si llegaba a tener relaciones cüú al¿¡ún hcxnbte. Pero «lando Heracles fué recibido como huísp& t en e l santuario de Atenea, coa m otiva de su expedición contra Augeos, vid a U doncella y, habiéndose embriagado, La violó, Cuando A ley tuvo noticias de U preñez de su h ija, la entregó a NaunLios, u n cuJo navegante, con t í orden de arrojarla al mar. Pero en el camino dió a lu í a Téiefo, en el m onte Partenío, y Nauplios, sin hacvr caso de las órdenes reci bidas, llevó a la m adre y al hijo a Mésta, d<iti4? los entiesó al rey Teutras.
Según otra vcisic'm, A jg e dió a luz secretamente, siendo sa cerdotisa, y m antuvo oculto al niño dentro del templo. C uiodo Aleo dcscubtiú el sacrilegio m andó abandonar i l niño en el mon tó Partenío *J6, instruyendo a N auplios para q ue vendiese a la m adre en el extranjero o le diese muerte. Pero éste la pino en m anas d e Teutras.
Según Li tradición corriente, A lt ge abandonó a! tritio renéti Hitado, huyendo n Misia, doaide d rey Tcittras, que carcda de a*h' E<i I* rerrión de Euiíjiidi.n, cuiaa Ltí{imJhw ,4ngf y Ttíe.já nuil « curaervui, A ltvt f‘tv> m reja r al diüí, JrnJre J e una arquilla, 41. ¡a rx.adrt 7 uí te/o, p-íro grictu* a Ib prcleoJiín ijc A lem a U arquilla fué urraitiiida h.i>ij ul fin d d iíu inniaiH), Kaikod. Allí lu< t i l lu la por Tumra*, quien a A a£c y « liip lá al niño por
blji>-3 4 OTTO RAKK
hijos, U adoptó como hija suya. El niño, sin embargo, fué ; criado p o r un» d e m y descubierto p o r res que lo llevaron ante el rey Carito, quien lo prohijó. Y* inrtiú, T íle /o se trasladó a Mrsia-, por consejo d d o t ítu lo , para busca* * iu madre. A llí ! liberó a Tcutra-s de si» enemigos, quienes k> habían puesto en I peligrosa situación, y a manera de recompensa recibió la mano de la supuesta htja del rey, e* decir, su propia m adre Auge. Peto ella se negó vivam ente a casarse con Tílflfo, y ruando éste, pies* de la cólera, estaba al borde d e d arte m u irte con ju espada, Auge invocó a su am ante H erades y T élefo pudo asi reconocer 4 su madre. A la m uerte de Teutras, fué corooado rey de Misia.
PERSEO
.Adusto, rey J e Argos, había llegado ya a un» edad avanzada sin haber dejado progenie masculina. Como deseaba un h ijo varón, consultó al ocáruln de H elios, pero éste le previno contra lo* descendientes varones, inform ándole q u e su tu ja D inae habría de tener un hijo que Je daría m uerte A objeto de impedirlo, m aad¿ encerrar a su hija en una torre de hierro fuertemente custodiada. Pero Zeus penetró a través del techo, bajo la forma de cuia lluvia de oro, y Dánae fué m adre de un varán *J . U n día A criiiü oyó la voz del joven Perseo e n Ja habitación de juhija y supo así q ue había dado a luz un niño; entonces m a tó a la no- driza, pero llevó a su h ija y a su nieto ante el altar doméstico de Zeus, obligándola a confesar, bajo juramento, el nombre del ver dadero padre de Ja criatura. Pero cuando la h ija Je dedfuó que el padre no era otro que Zeus, *e negó » creerle jr la encerró ton el hijo dentro de ana arquilla**, q u t arrojó al mar. Las olas U llevaron luego a 1¿ « la de S ítiíto , donde Dictis, un pescador, llamado corrientemente herm ano del rey Polidectcs— salvó a m adrf f hijo ai Jatarluj d e l mar t n su n d . D iai* ICevó a ambos a su tasa, donde los ttaíó como parientes. Polidcctes, sin embargo, se enamoró de Ja hermosa m adre y como Persea s t alzaba en ju camino, trató d t eliminarlo, enviándolo tn busca de la Goígona A u to ra posteriores, incluso Pindaro, declaran que D in so íw fccumlitda no por '¿vuí, sino por t i hctinauo de su padre.
81 5ii»inu¡r.k de X«us (Ir. 37, ed. Ikrck), b a b li de una arquilla fuerte ccmn la pio d /í, dunde se dir.fi que Diiiu* tu¿ abindona-i» (Ccibel, /Classischcs L itd ffb u v h , pág- ¿ 2 ).
OTTO RANK
Medusa. Pero contra lo previsto por el rey, Pcísco cumplió con éxito U n d ifícil empresa, aparte de otras muchas hazañas heroicas. V un día, tal como lo había anunciado el r a í culo, dió muerte accidentalmente a su abuelo, a] arrojar el disco eo un torneo. T r « lo cual fué coronado rey de Argos y luego de Tirinto; y construyó Micen*sSB.
G LLG A M ES
A ém an o , que vivió alrededor del año 2co de bit E. C., reJata en SUS "Historia* dt¡ animales" ln de u n niñá ¡jut. f i f i iglvtsdQ ¡tor un ¿güila 34.
' l o s animales sienten u n afecto característico p « d bombíc. Se sabe <t« un ágmU que alim entó y cuidó a un niño. Para pro* bar lu aue digo, voy a narrar Ja Lüstoria completa. Cuando Sene- coro reinaba sobre los babilonios, los adivinos caldeos anunciaron que el descendiente de la b ija J d rey liabría de arrebatarle el reino a su abuelo; esta dcclaiacioa fue una profesía de los csLdeos, El rey se Sintió atcmorixaáo y, ppr asi decirlo, se convirtió en un segundo Acrisio para con su bíja> a quien vigiló con el mayor rigor. Pen> puesto que et destino era m is sabio que el babilonio, (a bija concibió finalm ente sin que éste se enterara, de un hom bre nada prominente. Por temor a l rey, los guardias m o ja ro n al niño desde Ja Acrópolis, dMidc la tuja real se bailaba prisionera. £1 águila, con su m irada penetrante, víó La caída del niño y antes de que se estrellara en tierra lo co^ió t » el aíre y lo llevó a un jardín, y allí lo cuidó cou extrema solicitud. Cuando el dueño del lugar vió al hermoso niño, se sintió enormemente canícula y decidió prohijarlo. El niño recibió el nombre de Gilg-umts y más tarde fue rey de Babilonia. Si alguien Jo considera fíbula, nada tengo que decir, per* lo cierto es que lie ¡nvtsligidu el asunto con todo el esmero que estuvo a mi alcance. Y también he sabido qu£ Acaemcnes, el persa, de quien deriva la nobles:* de Jíw persas, íu£ criado por uu águila" 3T.
s t Cliuiliu Aeliano. Histeria animaüum, XI], 21, traducido pnr Fr. JdoíiIh! I.Simrnarl, 1841K
81 Tarahirti s* iti>V= de PtoJoruro, llijfl d e Líé<i‘ y Á nínof. ipie un águila lo protegió non h b iilja, d d Mil, la tluvta y ;h- *%«e- de repina) cuando de niño fuera Ebandoando- {Lee. cil.i
CIRO
EL m ito de ( j u , situado por la m iy o rb Je los invcsrigaJot-es en el centro J e todo esfe ciclo mítico —al parecer sin un fun damento totalmente satisfactorio— nos ha llegado a través de w i a s versiones. Según La de Hexódoto (alrededor del uño 450 a . C .), quien at"ixnu. (I, 9 3 ) que entre las cuatro versiones cono cidas él escogió la menos "laudatoria", la Historia del nacimiento e iíLfiijLii ije Cítú Cs luí mi signe ( I, 10 7 y sig,)
Después de Ciaxarei, su h ijo Astiages» que tenía una hija lla mada Majidane, gobernó sobre Jos medos. Cierta vea vió en sue^ So* salir de ta falda de su hija tanta agua, que concluía llenando la d udad entera e inundando a toda Asia. Entonces relató e l sueño a los intéipxetes de ju corte de magos, j cuando ¿sos Je explicaron su significado, se apoderó J e f! un miedo interno. lin a vez que Mandane hubo crccídot la dió en matrim onio no a un medo, igual suyo en nacimiento, jíjio a tin persa llamado Cambises. Este hombre prc-vcnía de buena familia y llevaba una vida repisada. FJ rey lo consideraba d e un rango inferior al de un medo d i la clase media, U na ve* que M andaos se hubo convertido en esposa de Cambises, Astiages tuvo otra visión a i sueños, en el transcurso del prim er año. Sofió q ue <k Ja t ilda de su bija niela una vid y que; eL vino de la misma ahogaba a toda A ua Tras acudir nuevamente a lüs intérpretes de luí auuios p ira que le explicasen el significado de esta nueva visión, m indó buscar a
11 *- CE. F . F. Luip.-, fír rw lo t'i G*tckichlen. C t lunbivn Ifiitaria de ía Antigüedad de D unrki'r (Leipzig, ]S i)jj. S, p ie . 256 y sig.)