Instruções de utilização
For SONICflex tips clean - REF 0.571.0001,
clean A - REF 1.006.2026
Distribuição:
1 Indicações para o utilizador ... 2
2 Segurança ... 3
2.1 Descrição das instruções de segurança ... 3
2.1.1 Símbolo de advertência ... 3
2.1.2 Estrutura ... 3
2.1.3 Descrição dos níveis de perigo ... 3
2.2 Determinação do objectivo - Utilização conforme o objectivo ... 4
2.3 Instruções de segurança ... 4
3 Descrição do produto ... 7
3.1 Dados técnicos ... 7
3.1.1 Identificação tipo de ponta ... 7
3.2 Condições de transporte e de armazenamento ... 7
4 Colocação em funcionamento ... 8
4.1 Montagem das pontas SONICflex ... 8
4.2 Remoção da ponta SONICflex ... 9
5 Comando ... 10
5.1 Ajuste do desempenho SONICflex ... 10
5.2 Indicações de aplicação ... 10
6 Métodos de preparação conforme ISO 17664 ... 12
6.1 Preparação no local de utilização ... 12
6.2 Preparação para a limpeza ... 12
6.3 Limpeza ... 13
6.3.1 Limpeza externa manual ... 13
6.3.2 Limpeza interna manual ... 13
6.3.3 Limpeza externa e interna com máquina ... 14
6.4 Desinfecção ... 14
6.4.1 Desinfecção externa manual ... 14
6.4.2 Desinfecção interna manual ... 15
6.4.3 Desinfecção externa e interna com máquina ... 15
6.5 Secar ... 16
6.6 Embalagem ... 16
6.7 Esterilização ... 16
6.8 Armazenamento ... 17
1
Indicações para o utilizador
Prezado utilizador,A KaVo deseja-lhe muito sucesso com o seu novo produto de qualidade. Para poder trabalhar sem problemas, de forma económica e segura, siga as indica‐ ções seguintes.
Pictogramas
Ver capítulo Segurança/Símbolo de aviso
Informação importante para o utilizador e para o técnico
Solicitação de acção
Marcação CE (Comunidade Europeia). Um produto com este símbolo cumpre os requisitos da directiva CE aplicável.
Esterilizável a vapor 134 °C -1 °C / +4 °C (273 °F -1.6 °F / +7.4 °F)
Pode ser submetido à desinfecção térmica
Grupo-alvo
Este documento destina-se ao/à médico/médica dentista e ao seu assistente odontólogo. O capítulo Colocação em funcionamento dirige-se também ao técni‐ co da assistência.
2
Segurança
2.1
Descrição das instruções de segurança
2.1.1
Símbolo de advertência
Símbolo de advertência2.1.2
Estrutura
PERIGO
A introdução descreve o tipo e a origem do perigo.
Este parágrafo descreve eventuais consequências da não observação.
▶ O passo opcional contém medidas necessárias para evitar perigos.
2.1.3
Descrição dos níveis de perigo
As indicações de segurança aqui listadas com três níveis de perigo ajudam à pre‐ venção de danos materiais e ferimentos.
CUIDADO CUIDADO
descreve uma situação perigosa, que pode causar danos materiais ou ferimen‐ tos leves ou de gravidade média.
AVISO AVISO
descreve uma situação perigosa, que pode causar ferimentos graves ou fatais.
PERIGO
PERIGO
descreve uma situação de periculosidade máxima, que pode causar ferimentos graves ou fatais imediatamente.
2.2
Determinação do objectivo - Utilização conforme o objectivo
Este produto médico▪ destina-se exclusivamente para o tratamento médico-dentário no âmbito da medicina odontológica. Qualquer tipo de utilização estranha a que se destina ou alteração no produto não é permitida e pode ser perigosa.
O conjunto de escovas SONICflex clean pode ser utilizado em combinação com o instrumento SONICflex para a limpeza profissional dos dentes, remo‐ ção de depósitos e alterações de cor e para o polimento dos dentes. Outro campo de utilização do sistema é a limpeza pré-operatória de fissuras, cavi‐ dades e cotos dentários. Veja também as indicações de utilização.
▪ é um produto médico de acordo com as respectivas determinações nacionais legais.
De acordo com estas determinações o produto médico só deve ser utilizado para a aplicação descrita, considerando
▪ as determinações válidas relativas à protecção do trabalho, ▪ as determinações válidas relativas à prevenção de acidentes ▪ o uso deste manual de instruções por utilizador competente. De acordo com estas determinações o utilizador é obrigado a
▪ utilizar apenas meios de trabalho sem defeitos, ▪ observar que seja utilizado para os fins previstos, ▪ proteger pacientes e terceiros de perigos,
▪ evitar uma contaminação através do produto.
2.3
Instruções de segurança
CUIDADO
Desgaste prematuro e falhas no funcionamento por armazenamento impróprio antes de pausas prolongadas na utilização.
Vida útil do produto abreviada.
▶ Antes de longas pausas de utilização, o produto médico deve ser limpo, con‐ servado e seco de acordo com as instruções.
AVISO
Perigo para utilizador e paciente.
No caso de danificações, ruídos de funcionamento irregulares, vibrações fortes demais, aquecimento atípico ou quando a fresa ou rectificador não estão bem fixos.
▶ Não prosseguir com o trabalho e contactar o serviço de atendimento.
CUIDADO
Perigo devido à utilização de produtos fabricados por terceiros.
Tal pode fazer com que o produto deixe de funcionar e causar danos no mes‐ mo.
▶ As pontas não podem ser utilizadas em produtos fabricados por terceiros. 2 Segurança | 2.2 Determinação do objectivo - Utilização conforme o objectivo
Nota
Quando o SONICflex encontrar-se apoiado, por motivos de segurança deve co‐ locar-se a chave dinamométrica sobre a ponta como protecção contra ferimen‐ tos.
CUIDADO
Perigo pela soltura da ponta da escova ou do suporte a escova do SONICflex durante o tratamento.
Isto pode colocar utilizador e paciente em perigo.
▶ Antes de iniciar o tratamento verificar se a escova e o suporte da escova en‐ contram-se firmes.
CUIDADO
Quebra das pontas SONICflex.
Na sequência de esforço contínuo ou de danos (queda ao chão ou alteração mecânica da forma original), pode ocorrer uma quebra.
▶ Antes de cada utilização verificar as pontas pressionando levemente com o polegar ou o dedo indicador.
▶ Adicionalmente, carregar mecanicamente as pontas com aprox. 10 N (1 kg), sem estarem em funcionamento.
Nota
Efectuar a verificação apenas com o suporte de escovas (sem a escova apara‐ fusada).
CUIDADO
Perigo através de escovas ou suportes de escovas gastas. escovas ou suportes de escovas podem partir-se ou estar sujas.
▶ Recomendamos substituir o suporte de escovas a cada 9-12 meses. As es‐ covas devem ser substituídas após 10 utilizações.
CUIDADO
Perigo de ferimentos e infecção na substituição das pontas SONICflex. Isto pode aumentar significativamente o perigo para o utilizador.
▶ Para verificar, aplicar e remover as pontas SONICflex utilizar luvas ou pro‐ tecções para os dedos.
CUIDADO
Ao seleccionar uma potência incorrecta ou demasiado elevada, as pontas SO‐ NICflex podem poderão partir-se.
Isto pode colocar o utilizador e o paciente em perigo.
▶ Não seleccionar uma potência incorrecta ou demasiado elevada. 2 Segurança | 2.3 Instruções de segurança
3
Descrição do produto
Conjunto de escovas SONICflex clean N.º do mat. 0.571.0001 Conjunto de escovas SONICflex clean A N.º do mat. 1.006.2026
3.1
Dados técnicos
Conjunto de escovas é composto por:
① Suporte de escovas nº. 48 – REF 0.571.0401 ou
Suporte de escovas nº. 48 A– REF 1.006.1982 ② Escova plana, pequena – REF 0.571.0402 ③ Escova plana, grande – REF 0.571.0412 ④ Escova cónica, pequena – REF 0.571.0422 ⑤ Escova cónica, grande – REF 0.571.0432 ⑥ Escova cilíndrica, pequena – REF 0.571.0472 ⑦ Escova cilíndrica, grande – REF 0.571.0482
3.1.1
Identificação tipo de ponta
Pontas com rosca longa podem ser utilizadas em:
KaVo SONICflex LUX 2000 L / LX / N / NX, 2000 NM / LM, 2004 LM, 2003 / 2003 L
xx Identificação da ponta é feita através de:
① 1 número de 2 dígitos
Pontas com rosca curta podem ser utilizadas em:
xxA Identificação da ponta é feita através de:② Número de 2 algarismos e letra maiúscula A
3.2
Condições de transporte e de armazenamento
3 Descrição do produto | 3.1 Dados técnicos4
Colocação em funcionamento
AVISO
Perigo através de produtos não estéreis. Perigo de infecção para utilizador e paciente.
▶ Antes da primeira colocação em funcionamento e após cada aplicação deve preparar-se e esterilizar-se o produto médico.
4.1
Montagem das pontas SONICflex
▶ Inserir a ponta desejada com a extremidade da ponta para baixo na chave di‐ namométrica e enroscar a girar para a direita na peça de mão.
CUIDADO
Perigo por meio de ponta mal inserida na chave dinamométrica. Aqui existe perigo de ferimentos para o utilizador.
▶ Ao montar a ponta na chave dinamométrica é necessário ter em atenção que a extremidade da ponta fica sempre virada para o entalhe da chave di‐ namométrica.
A chave dinamométrica serve para substituir as pontas de trabalho do SONICflex e como protecção contra ferimentos. Para aparafusar mais rapidamente deve agarrar a chave dinamométrica na zona estreita posterior do punho ①. Para apertar e desapertar, utilizar o diâmetro grande ②.
Nota
Ao saltar a chave dinamométrica a ponta estará correctamente apertada. Nota
Quando o SONICflex encontrar-se apoiado, por motivos de segurança deve co‐ locar-se a chave dinamométrica sobre a ponta como protecção contra ferimen‐ tos.
Colocação das escovas
▶ Aparafusar a escova seleccionada manualmente no suporte de escovas a gi‐ rar para a direita.
Nota
Verificar se a escova e o suporte da escova encontram-se firmes.
4.2
Remoção da ponta SONICflex
▶ Ajustar a chave dinamométrica sobre a ponta SONICflex e desaparafusar gi‐ rando para a esquerda.
Remover as escovas
▶ Remover a escova a girar para a esquerda. 4 Colocação em funcionamento | 4.2 Remoção da ponta SONICflex
5
Comando
5.1
Ajuste do desempenho SONICflex
CUIDADO
Perigo quando a recomendação de ajuste não for observada.
Não observar a recomendação de ajuste causa a quebra da ponta. A quebra de uma ponta causa a incapacidade de funcionamento do aparelho.
▶ Atentar para a recomendação de ajuste para o SONICflex da KaVo confor‐ me a tabela.
O nível de desempenho 1-2-3 é regulado através do anel de regulação do SO‐ NICflex.
Níveis de desempenho recomendados para as pontas SONICflex clean: NÍVEL 1 =
NÍVEL 2 = NÍVEL 3 =
5.2
Indicações de aplicação
Utilização na limpeza dental profissional
Após a remoção do tártaro distribui-se com uma escova montada sobre o suporte de escovas uma pasta de limpeza de abrasão média, diluída com um pouco de água, sobre a superfície de vários dentes. Com um pouco de pressão e sem ali‐ mentação de água executa-se a limpeza dos dentes com a face frontal do campo oscilante da escova. Nessa operação pode-se então é possível trabalhar superfí‐ cies lisas com movimentos giratórios até bem dentro dos espaços intermediários depois da expansão da escova. Para o trabalho objectivo de espaços interdentais e fissuras, as escovas com formatos em ponta são as mais adequadas. Ao utili‐ zar em superfícies oclusais as cerdas automaticamente se agrupam nas fissuras. As pontas das cerdas podem ser conduzidas adjacentes à superfície do dente até aprox. 1-2 mm por baixo do bordo da gengiva e accionadas ali. O efeito erosi‐ vo das cerdas oscilantes sobre a gengiva contatada é mínimo e de modo geral não provoca ferimentos com sangramento.
A pasta aplicada permanece por um período relativamente longo sobre a superfí‐ cie dental ou escova, em função do procedimento oscilante, de modo que geral‐ mente basta uma única aplicação por dente. Numa segunda etapa os restos ade‐ rentes da pasta são removidos em pouco tempo com a escova SONICflex clean e o diluídos com o spray com água e a superfície do dente é polida.
Utilização na limpeza de cavidades e no dente desgastado para a
coroa
Materiais remanescentes de procedimentos provisórios e cimentos provisórios re‐ duzem a densidade do rebordo e aderência da substância dental residual e trata‐ mentos cimentados definitivamente como inlays, onlays e coroas.
Escovas SONICflex clean plana grande e cónica grande
Adequam-se especialmente para a limpeza e polimento as escovas SONICflex clean planas e cónicas.
Escovas SONICflex clean plana pequena e cónica pequena
Com o formato plano e cónico pequeno pode alcançar-se inicialmente com a pas‐ ta de limpeza seca e posteriormente com alimentação de água (como descrito acima) zonas de preparação de difícil acesso.
A limpeza dos rebordos da preparação pode ser realizada quando não ocorrerem sangramentos que não permitam a cimentação.
Escovas SONICflex clean em formato cilíndrico
As escovas em formato cilíndrico são bastante apropriadas para cavidades pe‐ quenas e espaços proximais estreitos.
Informações detalhadas sob www.kavo.com. 5 Comando | 5.2 Indicações de aplicação
6
Métodos de preparação conforme ISO 17664
AVISO
Perigo através de produtos não estéreis. Perigo de infecção para utilizador e paciente.
▶ Antes da primeira colocação em funcionamento e após cada aplicação deve preparar-se e esterilizar-se o produto médico.
Nota
Os procedimentos de preparação descritos valem para as pontas SONICflex, chave dinamométrica e agulha do dosificador.
6.1
Preparação no local de utilização
AVISO
Perigo através de produtos não estéreis.
Existe o perigo de contaminação por meio de produtos médicos contaminados.
▶ Tomar medidas preventivas pessoais adequadas.
Nota
Não colocar as pontas em banhos de limpeza e desinfecção para brocas, já que os capilares finos não podem mais ser enxaguados sob água corrente e pode ocorrer forte corrosão.
Nota
Caso seja utilizado líquido de refrigeração, as pontasSONICflex devem ser lava‐ das novamente com água de pulverização, após cada aplicação, para evitar que as pontas cristalizem.
▶ Remover imediatamente resíduos de cimento, compostos ou sangue. ▶ O produto médico deve ser transportado seco até à preparação. ▶ Não colocar em soluções ou algo semelhante.
▶ Preparar o produto médico o mais brevemente possível após o tratamento. ▶ Preparar o instrumento SONICflex conforme as instruções de utilização do fa‐
bricante.
6.2
Preparação para a limpeza
▶ Remover a escova do suporte de escovas a girar para a esquerda. ▶ Remover a ponta da chave dinamométrica SONICflex.
6.3
Limpeza
CUIDADO
Falhas no funcionamento através de limpeza no aparelho de ultrassom. Defeitos no produto.
▶ Apenas limpas no aparelho de desinfecção térmica ou manualmente!
6.3.1
Limpeza externa manual
Suporte para escovas
Acessórios necessários:
▪ Água potável 30 ℃ +/- 5 ℃ (86 °F +/- 10 °F) ▪ Agulha para bico
▪ Caneta-borracha
▪ Escova, por ex., escova de dentes de dureza média
Escovar a ponta SONICflex com água potável corrente por ex. com uma escova de dentes de dureza média. Limpar o cone da ponta com uma caneta-borracha. Se necessário, desobstruir a passagem de água da ponta com uma agulha para bico.
Nota
As escovas podem ser limpas com água límpida ou no banho de ultrassom com solução para desinfecção.
Nota
Em caso de desgaste visível da escova, através de cerdas gastas ou que se sol‐ tam, essa escova não deverá mais ser utilizada.
CUIDADO
Perigo através da limpeza das escovas ou suportes no banho de limepza das brocas.
Senão, os capilares finos podem não mais ser enxaguados sob água corrente e pode ocorrer forte corrosão.
▶ Não colocar as escovas e suportes de escovas no banho de limpeza das brocas.
Escovas
Colocar as escovas por 5 minutos em solução alcoólica a 70 % e em seguida es‐ covar com a escova dental por 1 minuto sob água corrente. Em seguida limpar as escovas em banho de ultrassom durante 5 minutos com água canalizada.
6.3.2
Limpeza interna manual
6 Métodos de preparação conforme ISO 17664 | 6.3 Limpeza(Para este produto não está prevista uma limpeza interior manual.)
6.3.3
Limpeza externa e interna com máquina
Nota
Antes da preparação das pontas SONICflex aparafusar sobre o instrumento SONICflex Aparafusar o instrumento a girar para a direita.
Nota
Antes da limpeza externa e interna com máquina remover a escova.
A KaVo recomenda aparelhos para desinfecção térmicos conforme ISO 15883-1, p. ex. Miele G 7781 / G 7881.
(Validação foi efectuada com o programa "VARIO-TD", produto de limpeza "neo‐ disher® mediclean", produto neutralizante "neodisher® Z" e abrilhantador "neodis‐
her® mielclear" e refere-se apenas à compatibilidade de materiais com os produ‐
tos KaVO).
Nota
Remover a peça intermediária, colocar na câmara de esterilização (sem tampa) e então colocar no aparelho para desinfecção térmica.
▶ Configurações do programa e produtos de limpeza e desinfectantes devem ser consultadas nas instruções de utilização do aparelho desinfectante térmi‐ co.
6.4
Desinfecção
CUIDADO
Avarias de funcionamento devido à utilização do banho de desinfecção ou de produtos de desinfecção com cloro.
Defeitos no produto.
▶ Apenas limpar no aparelho de desinfecção térmica ou manualmente!
6.4.1
Desinfecção externa manual
Suporte para escovas
A KaVo recomenda os seguintes produtos baseados em compatibilidade do ma‐ terial. A eficiência microbiológica deve ser garantida pelo fabricante do produto farmacêutico.
Meios auxiliares necessários: Panos para limpar o produto médico. 6 Métodos de preparação conforme ISO 17664 | 6.4 Desinfecção
Nota
Atentar para as instruções de utilização do desinfectante.
Escovas
Não pode ser desinfectado manualmente
6.4.2
Desinfecção interna manual
Suporte para escovas
Para uma preparação eficiente é necessário efectuar uma limpeza interna mecâ‐ nica com um aparelho de limpeza e desinfecção conforme ISO 15883-1.
(Para esse produto não está prevista desinfecção interna manual.)
Escovas
Uma desinfecção interna manual não é possível.
6.4.3
Desinfecção externa e interna com máquina
Nota
Antes da preparação das pontas SONICflex aparafusar sobre o instrumento SONICflex Aparafusar o instrumento a girar para a direita.
Nota
Antes da desinfecção externa e interna com máquina remover a escova.
A KaVo recomenda aparelhos para desinfecção térmicos conforme ISO 15883-1, p. ex. Miele G 7781 / G 7881.
(Validação foi efectuada com o programa "VARIO-TD", produto de limpeza "neo‐ disher® mediclean", produto neutralizante "neodisher® Z" e abrilhantador "neodis‐
her® mielclear" e refere-se apenas à compatibilidade de materiais com os produ‐
tos KaVO).
Nota
Remover a peça intermediária, colocar na câmara de esterilização (sem tampa) e então colocar no aparelho para desinfecção térmica.
▶ Configurações do programa e produtos de limpeza e desinfectantes devem ser consultados nas instruções de utilização do aparelho desinfectante térmi‐ co.
6.5
Secar
Secagem manual
▶ Aplicar ar comprimido externamente e internamente até que não haja mais gotas d'água.
Secagem mecânica
Via de regra o processo de secagem é parte do programa de desinfecção do aparelho de desinfecção térmica.
Nota
É favor observar as instruções de utilização do aparelho desinfectante térmico (qualidade do ar comprimido conforme ISO 7494-2).
6.6
Embalagem
Nota
O saco para esterilização tem de corresponder ao tamanho da ponta, de forma que a embalagem não fique sob tensão.
A embalagem de produtos para esterilização deve estar de acordo com as nor‐ mas válidas com relação à qualidade e aplicação e ser adequada para o proce‐ dimento de esterilização!
Nota
Também é possível esterilizar as pontas SONICflex na câmara de esterilização.
▶ Selar p produto médico isoladamente numa embalagem de de produtos para esterilização (p. ex. sacos KaVo STERIclav N.º do mat. 0.411.9912) !
▶ As pontas com a rosca curta e a identificação A só cabem no receptor verde. Pontas com rosca longa cabem em receptores azuis e verdes.
6.7
Esterilização
Esterilização num esterilizador a vapor (autoclave) EN 13060 / ISO
17665-1
CUIDADO
Corrosão de contacto por meio de humidade. Danificações no produto.
▶ Remover o produto do esterilizador a vapor logo após o ciclo de esteriliza‐ ção!
O produto médico resiste à temperatura máx. de 138 ℃ (280.4 o F).
A KaVo recomenda, por ex.
▪ STERIclave B 2200 / 2200P da KaVo ▪ Citomat / série K da Getinge
Autoclave com pré-vácuo triplo, no mín. 4 minutos a 134 °C ± 1 (273 °F ± 1.8)
Autoclave com processo de gravitação, no mín. 10 minutos a 134 °C ± 1 (273 °F ± 1.8)
Autoclave com processo de gravitação, no mín. 60 minutos a 121 °C ± 1 (250 °F ± 1.8)
Área de aplicação de acordo com as instruções de utilização do fabricante.
Nota
Antes da esterilização desaparafusar as escovas do suporte de escovas. Para esterilizar o suporte de escovas SONICflex clean, ele deve ser colocado no es‐ tojo de esterilização ou ser embrulhadas individualmente em sacos STERIclave. (Evitar corrosão por contacto)
Após cada ciclo de esterilização, o suporte de escovas SONICflex tem de ser re‐ tirado imediatamente do esterilizador, caso contrário há risco de corrosão por contacto. (Perigo de quebra)
Escovas
CUIDADO
Recuperação ou substituição das escovas.
Caso as escovas não sejam recuperadas em tempo, estas podem partir-se ou ficar sujas.
▶ Esterilizar as escovas no máximo 10 x.
6.8
Armazenamento
Produtos preparados devem ser armazenados protegidos da poeira em ambien‐ tes secos, escuros e frescos e o máximo possível livre de germes.
Nota
Atentar para a data de validade dos produtos esterilizados.
7
Meios auxiliares
Fornecido através de dentalmed. Comércio especializado Texto abreviado do material N.º do mat. Chave dinamométrica 1.000.4887 Agulha para bico 0.410.0911 Estojo para esterilização 0.411.9101
STERIclav 0.411.9912