Dat a shee t do pr
MAX48N-32V20K10240
MAX
®ENCODER LINEAR
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Figura pode ser diferente
Informações do pedido
Tipo Nº de artigo
MAX48N-32V20K10240 1222545
Acessórios não inclusos no material fornecido, devem ser encomendados separadamente. Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/MAX
Dados técnicos em detalhe
Características
Itens fornecidos Acessórios não inclusos no material fornecido, devem ser encomendados separadamente.
Performance
Mensurandos Posição
Faixa de medição
Position (F.S.) 0 mm ... 240 mm 1) Área não utilizável
Zona zero 30 mm Zona de atenuação 63 mm
Tempo de ligação < 250 ms
Taxa de medição (interna) 2 ms
Taxa de transmissão [tempo de ciclo] Sinal de saída analógico constante
Tolerância do ponto de assentamento
Ponto zero e F.S. ≤ ± 1 mm
Resolução Típ. 0,1 mm (isento de ruídos)
Histerese ± 0,1 mm
Precisão de repetição Típ. ± 0,2 mm
Linearidade (em estado operacional) Típ. ± 0,25 mm (faixa de medição a partir de 50 até 500 mm)
Típ. ± 0,04% F.S. (faixa de medição a partir de 500 até 2.500 mm)
Desvio de temperatura
Aquecimento próprio da eletrônica (fase de
aquecimento) Típ. ≤ ± 0,25 mm (2 min) Estado operacional (óleo hidráulico na
tempera-tura de operação) Típ. ≤ ± 0,005% x F.S. x ΔT (ΔT 40 °C)
2)
1) F.S. = Full Scale (valor final da faixa de medição).
2) Aumento da temperatura do óleo em torno de 40°C durante a operação.
Interfaces
Interface de comunicação Analógico
Detalhe da interface de comunicação Tensão
Dados elétricos
Tipo de conexão Cabo de ligação, 3 fios
Sentido de direção dos cabos Radial
Tensão de alimentação 24 V DC (8 ... 36 V DC)
Ondulação residual < 1% S-S
Consumo de energia ≤ 0,75 W
Consumo de corrente ≤ 30 mA
Resistor de carga
Sinal de tensão RL ≥ 10 kΩ
Corrente de ligação Típ. 5,0 A / 50 µs
Proteção contra sobretensão ≤ 36 V em todos os polos durante o processo de ligação (60 s)
≤ 48 V para GND durante o processo de ligação (60 s)
Proteção contra polaridade reversa ≤ 36 V (em todos os pios) (ISO 16750-2)
Resistência ao isolamento Riso ≥ 10 MΩ, 60 s (ISO 16750-2)
Resistente a tensão 500 V DC, 0 V contra carcaça (ISO 16750-2)
Dados mecânicos
Dimensões
Tamanho 48 mm (48f7 mm (para integração no furo 48H8)) Ø tubo de pressão 10 mm
Ø O-Ring 40,87 mm x 3,53 mm Ø anel de apoio 42,6 mm x 48 mm x 1,4 mm
Ø cabo Ø 5,0 mm; 3 x 0,38 mm² (AWG22), isolado Comprimento do cabo 300 mm
Material
Carcaça da parte eletrônica Aço inoxidável 1.4305,AISI 303 Tubo de pressão Aço inoxidável 1.4404, AISI 316L
Plástico O-Ring NBR 70 Anel de apoio PTFE Revestimento do cabo PUR
Dados ambientais
CEM Diretriz da EU 2014/30 / EU, marca CE Diretriz da EU 2009/64/EU, máquinas agrícolas
Normas básicas específicas Segundo EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3
Máquinas agrícolas e florestais
Máquinas de construção ISO 14982 EN13309/ ISO 13766
Pulsos transientes ISO 7637-2
ESD (descanga de contato e ar) EN 61000-4-2
ISO/TR 10605
Grau de proteção
1) Considerando o aquecimento próprio, gerado devido à operação elétrica contínua com tensão de alimentação.
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Carcaça sem conexão elétrica IP67 (EN 60529) Carcaça com cabo de conexão IP67 (EN 60529)
Temperatura
Faixa de temperatura de operação (eletrônica) –40 °C ... +105 °C 1)
Temperatura ambiente (fluido) –30 °C ... +95 °C 2)
Faixa de temperatura de armazenamento –20 °C ... +65 °C 3) 4)
Umidade relativa do ar permitida 90 % (Condensação não é permitida)
Resistência a impactos Ensaio de queda segundo IEC 60068-2-31
100 g, 11 ms (Choque individual segundo IEC 60068-2-27)
50 g, 11 ms (Choque permanente, 1.000 choques por eixo espacial segundo IEC 60068-2-27)
Resistência a vibrações
Seno 20 g, 24 h / eixo espacial, 55 ... 2.000 Hz (IEC 60068-2-6) Seno sobre os ruídos 18 g (r.m.s), 36 h / eixo espacial, 10 ... 2.000 Hz (IEC 60068-2-80) Ruídos ocasionais (exceto pontos de
ressonân-cia) 20 g (r.m.s), 48 h / eixo espacial, 10 ... 2.000 Hz (IEC 60068-2-64)
Pressão operacional nominal (PN) 400 bar
Pressão de sobrecarga máx. em operação
(PN x 1,2)
480 bar
Pressão de teste máx. no cilindro (PN x 1,5) 600 bar
Observação Testes aplicados e padrões descritivos podem ser consultados no documento 8021473
1) Considerando o aquecimento próprio, gerado devido à operação elétrica contínua com tensão de alimentação.
2) Condicionado à faixa de temperatura admitida da vedação O-ring, ao óleo hidráulico e à qualidade do sinal do ímã de posição dependente da temperatura. 3) Umidade relativa 55%.
4) Condicionado à armazenagem seca do O-Ring em estado não montado (sem lubrificação com óleo).
Observações gerais
Observação Acessórios não inclusos no material fornecido, devem ser encomendados separadamente.
Classificações
ECl@ss 5.0 27270705 ECl@ss 5.1.4 27270705 ECl@ss 6.0 27270705 ECl@ss 6.2 27270705 ECl@ss 7.0 27270705 ECl@ss 8.0 27270705 ECl@ss 8.1 27270705 ECl@ss 9.0 27270705 ECl@ss 10.0 27270703 ECl@ss 11.0 27270703 ETIM 5.0 EC002544 ETIM 6.0 EC002544 ETIM 7.0 EC002544 UNSPSC 16.0901 41111613Desenho dimensional
(Dimensões em mm) MAX482
3
1
3
L ±1.0 (0.04) 27.2 (1.07) 21.2 (0.83) Ø 4 8 f7 (1 .8 9 ) Ø 2 4 (0 .9 4 ) 11.5 (0.45) 30 (1.18) Ø 1 0 (0 .3 9 ) ① Faixa de medição ② Zona de atenuação ③ Ímã de posição Cabo, 3 fios1
4 0 (1 .5 7 ) 27.6 ±0.2 (1.09 ±0.01) Ø 48 f7 (1.89)① Comprimento do cabo (conforme código de tipo)
Ímã de posição Ø17.4 (0.69) Ø12 (0.47) 10.6 (0.42)
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Anel de segurança Ø19.0 (0.75) Ø15.2 (0.60) 0.94 (0.04) Mola ondulada Ø19.0 (0.75) Ø15.0 (0.59) 4.0 (0.16)Cor do fio Conexão
Marrom VDC
Azul GND
Preto SIG (V)/ SIG (mA)
Instrução de montagem
Espaço para instalação de cilindros
3
1
2
d 30 (1.18) >3 (0.12) 19.5 (0.77) Ø 4 8 f7 (1 .8 9 ) Ø 1 2 (0 .4 7 ) 51.2 (2.02) 21.2 + 0.2 (0.83 + 0.01) min. 10 (0.39)Observar as instruções do Manual de instruções. ① Faixa de medição ② Zona de atenuação ③ Conexão hidráulica
Grafik
+ – M GEN BAT ECU SIG GND +VDC2
1
Esquema de conexão ① Chassi GND② Blindagem do cabo (opcional)
Acessório recomendado
Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/MAX
Descrição resumida Tipo Nº de artigo
Conectores encaixáveis e cabos
Cabeçote A: M12
Folha
de gama de serviços e produtos exclusiva forma a base perfeita para controlar de forma segura e eficiente os
processos para proteger as pessoas contra acidentes e evitar danos ao meio ambiente.
Nós temos uma grande experiência nas mais diversas áreas. É por isso que podemos fornecer, com os nossos sensores inteligentes, o que os nossos clientes precisam. em centros de aplicação na europa, Ásia e América do Norte, as soluções de sistema são testadas e otimizadas especialmente para os nossos clien-tes. Isto tudo nos torna um fornecedor confiável e um parceiro de desenvolvimento de projetos.
Inúmeros serviços completam a nossa oferta: o SICK LifeTime Services oferece suporte durante toda a vida útil da máquina e garante a segurança e a produtividade.
Isto para nós significa “Sensor Intelligence.”