• Nenhum resultado encontrado

Siesta -CRX. Manual de Instruções Modelo Siesta - CRX RD Radiante Termostato programável piso Aquecimento Geração CorteX

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Siesta -CRX. Manual de Instruções Modelo Siesta - CRX RD Radiante Termostato programável piso Aquecimento Geração CorteX"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

Modelo

Siesta - CRX RD Radiante

Termostato programável piso Aquecimento

Geração CorteX

Nova Programação

Nova Ecrã

Manual de Instruções

Energy Control

Siesta

-C

RX

Linha de produtos

(2)

INDICE

Descrição

Localização

Dados Técnicos

Instalação

Substituição das pilhas

Aplicações de várias instalações

Primeiro login

Informação no ecrã

Menu

Parâmetros

Visualizadas de dados no ecrã

Ajuste no modo manual

Funcionamento password

Programação em modo automático

Modalidade de controle: aquecimento / resfriamento

Função feriado

Configuração do relógio e unidades de temperatura

Função férias

Reset

Condições da garantia

2

2

3

3

3

4

5

6

9

10

11

11

11

12

13

13

13

14

14

15

(3)

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8

DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFON SEG5

Ecrã Compartimento de pilhas alcalinas de 1,5V LR03 Tampa de acesso ao teclado e pilhas Teclado

Descrição

É um Termostato programável digital alimentado por pilhas para uso residencial em piso aquecimento, com total liberdade na programação, trabalhando com comandos que está definido: tempo, temperatura e dias se aplicam.

Você pode armazenar até 28 comandos.

O termostato pode também ser operado em modo manual, configurandole apenas a temperatura desejada.

Tecla modo manual e on / off forçado

Tecla mudança no regulamento Aquecimento / resfriamento e ajuste de valor inferior Tecla para cancelar e

eliminar as configurações do usuário de volta à fábrica

Tecla para confirmar e função do feriado Tecla de função do feriado

e criação de valor

Localização

1,5m

(4)

Instalação

4 5 2 1

Mudança de pilhas

Ficar pilhas alcalinas AAA 1.5V LR03, a polaridade marcada no aparelho e sempre introduzindo-lhes como indicado. O display do instrumento vai mostrar por 2 segundos a versão do programa e proceder ajustar o relógio interno.

Muito Importante: Não utilize pilhas recarregáveis ??ou bateria

Energy Control

Escala de regulação:... de 5 a 35°C Escala de trabalho da sonda:... de -30 a +80°C Temperatura de armazenagem:... Tmin. 0°C, Tmax. 40°C Temperatura de almacenaje:... máximo 50°C Pilha 1,5V alcalina (2 Ud.):... LR03 (AAA) Indicador pilha fraca:... Duração das pilhas:... 1,5 anos, aprox Poder de ruptura (contactos):... 8(3)A 250Vac

2

Secção máxima do cabo a conectar:... 1,5mm Tipo do cabo:... H-05V-K Grau de protecção control:... IP20 Grau de protecção sonda:... IP67 Grau de poluição:... 2 Software:... Clase A Acção tipo:... 1.B Homologado:... CE Peso líquido (pilhas + sonda):... 207 g Peso total:... 230 g ...

Dados técnicos

Dimensões mm Esquema cablagem Características técnicas 20 80 100 Siesta Sonda: Ø6 40

Cabo PVC L= 3 m Bainha Aisi 304

1 2 NO C 3 NC Sonda > 3

(5)

Aplicações de várias instalações

Energy Control 1 2 NO C 3 NC 230Vac 50Hz F N Sonda

M

Suelo Radiante 1 2 NO C 3 NC Sonda 1 2 NO C 3 NC Sonda Suelo Radiante Suelo Radiante Control de válvula

>

>

>

Bomba de calor Caldeira

(6)

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

1 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

2 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

4 S E T O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

5 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

8 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

11 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

14 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

16 S E T S E T O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

3 S E T O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

7 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

6 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

10 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

9 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

13 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

12 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

15 Dia da semana Dia do Mês Mês Ano Versão 2 s O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

2

S E T

Hora

(7)

PM

AM

Modo automático Ordens de agendamento (temperatura / tempo / dia), até 28 ordens, de controle regula automaticamente o aquecimento. Você pode agendar: a cada dia diferente, de segunda a sexta-feira, o fim de semana, de segunda a sábado ... de acordo com suas necessidades.

Informação no ecrã

Modo manual Este símbolo é apresentado no ecrã quando o controle está no modo manual. Apenas tem de se ajustar a temperatura pelas setas.

Se premir o botão se move dentro e fora do modo manual.

Off manual controles termostato de aquecimento não só mantém a funções da proteção contra geadas e proteção da bomba.

Regulamenta aquecimento é exibido no ecrã com o regulamento no modo de aquecimento: é ativado quando está abaixo do ponto de ajuste menos o diferencial e é desativado quando atinge ponto de ajuste. Pressionando o botão por 5 segundos altera o modo.

Regulamenta refrigeração é exibido no ecrã com o regulamento no modo de refrigeração: é ativado quando se está acima do ponto de ajuste mais o diferencial e é desativado quando atinge ponto de ajuste. Pressionando o botão por 5 segundos altera o modo.

Feriados Para ausências prolongadas pode ajustar a temperatura e os dias que você quer deixar a sua casa.

Pressionando a tecla 5 segundo entra na configuração.

S E T

Programação O símbolo aparece no ecrã quando ele está na programação.

HEAT COOL HEAT COOL 5 SEG ON OFF

símbolo é exibido na tela quando você liga a caldeira ou bomba.

Relé está em funcionamento

(8)

PM

AM

No ecrã está marcada no dia 8, isso indica que no dia seguinte ele considerado como domingo e será aplicada as ordens para domingo, depois passa regulação no modo automático.

Prima ESC para cancelar e voltar ao modo automático.

Reset Pressionando o botão 15 seg. configurações programadas

são apagadas e retornar às configurações de fábrica.Só permanece armazenado na memória, o total do contador e do relógio horas.

Protecção da válvula Ativo por um minuto o válvula ou bomba de circulação para evitar danos por falta de uso.

Existem dois tipos de contadores: um de total de horas de funcionamento da válvula, e um contador parcial hora (este é puede restabelecer no menu).

Contador horas

Indica o estado da pilhas está baixa e deve ser substituído.

Pilhas

Dias A praça vai marcar o dia que é o dia ou para os quais a ordem é executável.

Dia feriado

Protecção contra geadas O controle não permite menor temperatura limite que suporta a instalação antes de os tubos de água do congelamento. O padrão é de 6 ° C.

Ele é configurado no menu e parâmetros . ESC

RESET 15 SEG

Dígitos No ecrã com dígitos maiores lendo temperatura ambiente e menor o ponto de ajuste ou umidade relativa do ar ou a hora atual. Energy Control

Informação no ecrã

PM AM KWh MWh

(9)

PM

AM

Informação no ecrã

No menu, você pode definir os parâmetros que controlam o funcionamento do controle, temperatura máxima e mínima de ponto de ajuste, calibração do sensor de temperatura interna, modo de controle de aquecimento / arrefecimento, diferencial de temperatura para a activação da caldeira, temperatura para proteção contra geadas, tempo de atraso na ativação ou desativação, protecção da válvula, unidades de temperatura °C ou °F e password para acessar a programação ou mudanças.

Parâmetros

Energy Control

Indica que a temperatura exibida em pequena parte da sonda piso.

Temperatura sonda

Quando a leitura da sonda não está correto (que não está conectado ou está com defeito) no lugar da leitura da temperatura mostra a mensagem de erro.

(10)

Permite configurar até 28 ordens para regular o controle no modo automático.

Programação

Controlam o funcionamento do controle, temperatura máxima e mínima de ponto de ajuste, calibração do sensor de temperatura interna, modo de controle de aquecimento / arrefecimento, diferencial de temperatura para a activação da caldeira, temperatura para proteção contra geadas, tempo de atraso na ativação ou desativação, protecção da válvula, unidades de temperatura °C ou °F e password para acessar a programação ou mudanças.

Parâmetros

Definir a hora, dia da semana, dia do mês, mês, ano, formato no qual o tempo é exibido (12/24 horas), semana começa com um Dia (segunda / domingo) consulte a página 13 .

Relógio

Você vai encontrar dois tipos de contador de horas: um contador do total e outro por horas parciais (isto pode ser apagada cada vez que você quiser pressionando o botão OK).

Contador de horas

Definir a temperatura na qual ele é estar em casa enquanto você estiver fora e os dias de ausência, depois daqueles dias, o controle retorna para o modo automático.

Função férias

Menu

Energy Control

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

3

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

2

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

1

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

2

3 segundo O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

4

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

5

(11)

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

5 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

6

Escala: 19.0°C ... 35.0°C

T Máxima ponto de ajuste

Escala: -10.0°C ... 10.0°C

Calibração do Sensor

Escala: 6.0°C ... 29.0°C

T Mínima ponto de ajuste

Escala: HEAT / COOL

Modo regulação

Escala: 0.1°C ... 3.0°C

Diferencial de activação

Escala: OFF / ON (4.0 ... 9.0°C)

Proteção contra geadas

Escala: ON ... OFF

Protecção da bomba

Escala: OFF / ON (1... 60 atas)

Tempo de atraso na ativação

Escala: Celsius °C / Fahrenheit °F

Unidades de temperatura

Escala: OFF / FLoo(ON)

Sonda piso O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

7 Valores de origem O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5 SEG SEG5 ON OFF 3 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5 SEG SEG5 ON OFF

2

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5 SEG SEG5 ON OFF 1 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG SEG5 ON OFF 2 3 segundo O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG SEG5 ON OFF

4

Parâmetros

Energy Control

Escala: -10.0°C ... 10.0°C

Calibração do sonda piso

Escala: 10.0°C ... 70.0°C

Limite temperatura sonda piso

66.2°F ... 95.0°F -18.0°F ... 18.0°F 42.8°F ... 84.2°F 0.1°F ... 5.4°F (39.1 ... 48.2°F) -18.0°F ... 18.0°F 50.0°F ... 158.0°F O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

8 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF 9 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5 SEG 5 SEG ON OFF 10

Clicando na seta se move para o próximo parâmetro, siga o mesmo procedimento

(12)

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

Temperatura ponto de ajuste

1

Regulação Modo manual

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

1 2 3 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

5 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

4 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

Horário atual 2 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

Umidade relativa 3 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAYRESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5 O K

HEAT COOL

ESC

MENU

7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

1 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

2 Uma vez que a password correta você introduzido é armazenado na memória ao manipular o controle e mais dois minutos

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG ONOFFSEG5

4 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

Exemplo com password

Visualizadas de dados no ecrã

Energy Control

Temperatura da sonda piso

(13)

No. Comando Hora Temperatura

Dias

Dias separados Todos os dias Segunda a sexta Sabado e Domingo 1 6:00 2 7:35 3 8:10 4 10:00 5 13:00 6 16:00 7 18:00 8 23:30 22°C 18°C 22°C 18°C 22°C 18°C 22°C 18°C X X X X X X X X

Programação em modo automático

Exemplo de programação para o modo automático

Segunda a sexta.... Segunda a Sabado.... Sabado e Domingo... todos los días...

Segunda... Terça... Quarta... Quinta... Sexta... Sabado... Domingo... Energy Control O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

2

Programação do comando: 1 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

1 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG ONOFFSEG5

2 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5 SEG SEG5 ON OFF 4 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

2

3 segundo O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

6 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG ONOFFSEG5

2

PM KWh O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF 9

Pressione para ajustar a hora de início da comando

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

3 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

2

PM KWh O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

5 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG ONOFFSEG5

7 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

8 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF 10 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF 11 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF 12 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

13 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

14 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

15 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

16

Pressione para ajustar a temperatura da comando

(14)

Energy Control

Modo de regulação: aquecimento / resfriamento

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY15 SEGRESET

5 SEG 5 SEG ON OFF O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5 SEG 5 SEG ON OFF 1 2 3 5 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5 SEG 5 SEG ON OFF 4 5 s O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

5 s O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

5 s

Função feriado

Configuração do relógio e unidades de temperatura

O K ESC MENU 18 O K ESC MENU 20 O K ESC MENU 21 O K ESC MENU 1 O K ESC MENU 3 S E T HEAT COOL 7- 8 DAYRESET15 SEG

5

SEG ONOFFSEG5

O K ESC MENU 17 HEAT COOL 7- 8 DAY15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

Formato da hora: 24 / 12 horas Unidades de temperatura: °C/ °F HEAT COOL 7- 8 DAYRESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

HEAT COOL 7- 8 DAYRESET15 SEG

5

SEG ONOFFSEG5 DAY7- 815 SEGRESETHEATCOOL 5

SEG OFFONSEG5 DAY7- 815 SEGRESETHEATCOOL 5

SEG OFFONSEG5 Dentro do menu O K ESC MENU 2 S E T HEAT COOL 7- 8 DAYRESET15 SEG

5

SEG ONOFFSEG5

Configuração do relógio

O K ESC MENU

19

Formato Semana Mon= começa na segunda Sun = começa na Domingo

HEAT COOL 7- 8 DAYRESET15 SEG

5

SEG ONOFFSEG5

Quando o controle é que regula o modo de resfriamento, faz um cálculo com base na umidade relativa do ar e temperatura ambiente e contribui para o arrefecimento antes condense.

(15)

Energy Control

Função férias

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET15 SEG

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

5 s O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

2 dias depois O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG OFFONSEG5

Cancela a função 1 2 3 5 6 7 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY 15 SEGRESET

5

SEG ONOFFSEG5

OFF/ 4 ... 35°C OFF/ 42.8 ... 95°F 4 O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG OFFONSEG5

O K HEAT COOL ESC MENU 7- 8 DAY RESET 15 SEG 5

SEG ONOFFSEG5

1 2 3 15 s PM AM KWh MWh

Reset

(16)

Condições da garantia

Em primeiro lugar obrigado pela compra e sua confiança na equipe e espero que o termostato Siesta-CRX atende às necessidades de sua instalação.

- Antes de instalar o termostato se certificar de que as condições ambientais são adequadas, temperatura, umidade, poluição e as emissões de gases, e que qualquer um desses fatores pode afetar o funcionamento adequado.

- O Siesta-CRX é um dispositivo de controle independente para montagem em caixa de embutir universal superfície, e tipo 2 poluição ambiente seco.

- Para qualquer trabalho, seja enquanto instalação ou reparo, o regulador deve ser desligado da rede.

- Este controlador não é um dispositivo de segurança e não deve ser usado como tal, é responsabilidade do instalador a proteção adequada para cada tipo de instalação (homologado).

- Instalação, conexão elétrica, comissionamento e manutenção devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.

- Se visualizar possíveis defeitos que podem causar danos ou mau funcionamento no sistema, não ligue o aparelho.

- É proibido a reprodução total ou parcial deste documento, por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Sonder Regulación S.A. - Os gráficos e as informações contidas neste

manual são apenas para orientação e podem incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. - Sonder Regulación S.A. reserva-se o direito de

fazer alterações no produto, dados técnicos, ou instruções de montagem e uso sem aviso prévio.

Esta unidade tem uma garantia de 3 anos, é limitada a substituição da peça defeituosa e será entregue nas mesmas condições materiais de acolhimento. Sem embalagem, pilhas, instruções ou qualquer outro acessório que inclui este produto e é indicado na nota de entrega será reposto.

Nós não aceitamos nenhuma responsabilidade por danos causados a??o aparelho por mau uso, a não observância das instruções contidas neste manual ou ignorância técnica das necessidades da instalação.

Para reparações sob garantia é obrigado a apresentar documentação que comprove a compra do produto dentro do período de validade desta garantia e tão preciso quanto possível uma descrição do defeito ou comportamento anômalo do produto de acordo com o usuário.

Se o reparo está fora da garantia, ele irá informar o usuário sobre a viabilidade eo custo do mesmo. A valorização do nosso departamento técnico pode ser um custo adicional para o usuário.

Estão fora da garantia:

! Dispositivos com número de série danificado,

excluído ou modificado.

! Dispositivos utilização ou que a conexão não

foram implementadas de acordo com as instruções fornecidas com o dispositivo.

! Conjuntos modificado sem o consentimento do

fabricante.

! Aparelhos danificados por golpes ou emanações

líquidos ou gasosos.

! Aparelhos com desgaste natural ou utilização

indevida de equipamentos.

! Os custos resultantes do envio ou recebimento

de material.

! Pedidos de compensação devido à perda de

lucros, remuneração e uso indireto, desde que não sejam de responsabilidade civil obrigatório nos termos da lei

Loja Online Sonder www.sonder.es

Informações Técnicas www.sonder-regulacion.com Energy Control

UNE-EN 60730-1 + A1:2005 + A12:2004 + A13:2005 UNE-EN 60730-2-1: 1998 + A11:2005

MADE IN

SPAIN

Projetado e fabricado pela Sonder em Rubí como:

Referências

Documentos relacionados

500 Ilda Maria Paiva Valdijão Félix de Pinho 500 Manuel Pedro Rangel das Neves 510 António Maria Dias Rodrigues 510 Célia Maria Costa Lopes 520 João Alberto Fernandes Roque

A cidade, assim, se tornou disciplinar, uma ideia que Neder buscou em Michel Foucault segundo a qual “a formulação da disciplina social implica o aparecimento de formas e práticas

com a vulnerabilidade para a ocorrência ou manifestação de alterações na cognição. Esta realidade ganha vida com o número cada vez mais expressivo destas

Table 7 presents the 20 features obtained using the GLCM, in which few chosen features have vital information regarding the tumor section, which further can be

Este trabalho tem como objetivos apresentar os problemas ocasionados pelo recebimento de mensagens não solicitadas e pesquisar técnicas variadas no combate ao spam, em especial,

Findado este estudo, importa referir, que mais do que analisar os níveis de prática desportiva, de consumo de álcool, de tabaco e a percepção que os jovens faziam da sua

Face a estas exigências, vários autores (cf. Goodwin, 2012; Quezada, 2012; Townsend, 2011; Wisely et al., 2010; Zeichner, 2010; Zhao, 2010) têm vindo a defender

Esta dificuldade é visível em muitos alunos da Escola e como disse no ponto 4.4.1, “Caracterização da Turma”, que alguns alunos da minha turma