• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Moedor de sal e pimenta SG-3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUÇÕES. Moedor de sal e pimenta SG-3"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE

INSTRUÇÕES

Moedor de sal e pimenta

SG-3

For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.

MA

INST

(2)

RESSALVAS

IMPORTANTES

Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas de segurança devem sempre ser segui-das, incluindo o seguinte:

1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.

2. Para se proteger contra choques elétricos, não coloque o carregador ou corpo do aparelho na água ou outro líquido. Se qual-quer parte cair em qualqual-quer líquido, retire imediatamente. Remover cuidadosamente, limpar e secar completamente antes de ligar novamente.

3. Não utilize na presença de gases explosi-vos e / ou inflamáveis.

4. Remova o carregador da tomada antes de limpar.

5. O carregador deve ser conectado a uma tom-ada elétrica. Manter afastado de superfícies quentes.

6. Não use uma extensão ou adaptador, ligue diretamente em uma tomada elétrica. 7. Não utilize o aparelho para outros fins à que não

se destina.

8. Não utilize qualquer aparelho com cabo ou plugue danificado, ou se o aparelho não estiver funcionando corretamente ou tenha-caído ou sido danificado. Leve o aparelho ao Centro de Reparação Cuisinart mais próximo para exame, reparo ou ajuste elétrico ou mecânico.

9. O uso de acessórios não recomendados pela Cuisinart pode causar incêndio, choque elétrico ou risco de lesão.

10. Este aparelho é destinado somente para uso doméstico e não para uso comercial ou industrial.

11. Não utilize um carregador danificado. Substituía o carregador danificado imediatamente.

12 Use somente com o carregador fornecido com o aparelho. Não tente usar qualquer outro carregador de produtos. Da mesma forma, não tente carregar o aparelho com qualquer outro carregador.

13. Não queime o aparelho, mesmo se ele

estiver danificado. Ferimentos graves podem ocorrer se as baterias são colo-cadas em um incêndio.

14. Este produto contém, níquel-hidreto metálico (NiMH), que deve ser descartado e reciclado no final da vida útil do produto.

página 6.) Não queime, pois o risco de

ferimento grave pode ocorrer em altas temperaturas.

15. Vazamentos de células de bateria pode ocorrer sob condições extremas. Se o líquido, que é uma solução de 20-35% de hidróxido de potássio, ficar sobre a pele, (1) lavar rapidamente com água e sabão ou (2) neutralizar com um ácido suave: tais como sumo de limão ou do vinagre. Se o líquido entrar nos olhos, lave-os imediata-mente com água limpa por 10 minutos. Procure ajuda médica.

16. Supervisione de perto quando o aparelho for usado próximo ou por crianças. 17. Evite entrar em contato com partes

móveis.

18. Não use ao ar livre.

19. Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou balcão.

20. Não utilize o aparelho em um lugar sem ventilação tipo uma garagem ou sob um armário de parede. Ao armazenar em um

lugar sem ventilação sempre desligue o aparelho da tomada elétrica. Não fazendo

isso poderia criar um risco de incêndio, especialmente se o aparelho tocar as paredes da garagem ou tocar a porta.

GUARDE ESTAS

INSTRUÇÕES

SOMENTE PARA USO

DOMÉSTICO

(3)

PEÇAS E RECURSOS

1. Tampa de medição

Capacidade de 1 colher de chá

2. Contêiner de moagem removível

Limpar para facilitar a visualização e suporta grandes porções para menos recargas

3. Baterias recarregáveis (não mostrado)

4. Base ergonomica

Ergonomicamente projetado para o conforto e facilidade de uso

5. Botão Liga/Desliga

Quando pressionado opera moinho

6. Charging Base

Conecta em uma tomada elétrica e recarregue o aparelho

7. Bandeja de tempero

Bandeja removível para descarte de sobras

8. Carga / Luz de carregar

Vermelho carregando / Azul totalmente carregada.

9. Nível de moagem ajustável

5 tipos de moagem: do fino ao grosso

10. As setas indicadoras de moagem

Indica a direção para a definição de moagem ajustável pretendido

CONTEÚDO

Ressalvas importantes . . . .2 Peças e recursos . . . .3 Montagem . . . .4 Operação . . . .5 Dicas rápidas . . . .6

Carga e vida útil da bateria . . . .6

Limpeza e Manutenção. . . . .6

Eliminação / reciclagem de baterias . . . .6

Garantia . . . .7

11. Armazenamento do cabo (não

mostrado)

12. Livre de BPA (não mostrado)

Todos os materiais entram em contato com os alimentos estão livres de BPA.

6 8 7 2 2 1 4 5 9 10

(4)

MONTAGEM

Para montar seu Moedor de sal e pimenta Cuisinart® para uso:

1. Coloque o aparelho e todas as partes removíveis em uma superfície plana e limpa. Certifique-se de que todas as peças tenham sido completamente lim-pas e secas antes da

montagem. 2. Encaixe contêiner de moagem (s) nabase do aparlho. Nota: É melhor encaixar o container de moagem do fundo, mantendo o aparelho na posição vertical. Veja Fig.1. 3. . Alinhe a seta no container de moagem com a seta da base do aparelho. NOTA: Alinhar a duas setas que se encontram na base e no container de moagem Ver fig.2. 4. Com cuidado, empurre a base e o container de moagem juntos. O container de moagem será encaixado confor-tavelmente com a base do aparelho. Ver fig.3. 5. Gire o container de moagem no sentido horário para que a seta da base se alin-he com o símbolo do cadeado do con-tainer de moagem. NOTA: As duas peças se encaixam indicando a monta-gem correta. Ver fig.4. 6. Para encaixar o

segundo container de moagem a base do aparelho, repita as instruções de monta-gem. Ver fig. 5.

7. Seu moedor de sal e pimenta Cuisinart® agora está montado. Veja Fig.6.

Para uso com o tampão de medição:

1. Para usar a tampa de medição em qualquer container de moagem, segure a tampa de medição e encaixe ao container de moagem, alinhando as ranhuras na tampa de medida com os cumes no container de moagem. Veja Fig.7.

2. Pressione juntos até as ranhuras da tampa de medição se encaixar corretamente no container de moagem.

NOTA: Quando não estiver em uso, a

tampa superior deve permanecer no container de moagem, pois o aparelho não vai se encaixar na base de carregamento se a tampa de medição estiver no container inferior.

Montando a base de carregamento:

1. Coloque o aparelho, base de carrega-mento e todas as partes removíveis em uma superfície plana e limpa. Certifique-se de que todas as peças tenham sido completamente limpas e secas antes da montagem.

2. Coloque a bandeja de tempero removível na base de carrega-mento para que se encaixe correta-mente. NOTA: A bandeja de tempero só ira se encaixar na base de um modo único. Veja Fig.8. 3. Conecte o adaptador de alimentação ao carregador, seguran-do o pino seguran-do adapta-dor de alimentação e inserir verticalmente na parte de trás do

carregador. NOTA: Não insira adaptador de alimentação no carregador enquanto o adaptador estiver conectado a uma fonte fig.1 fig.6 fig.8 fig.7 fig. 9 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5

(5)

INSTRUÇÕES DE CARGA

Carregando o moedor de sal e pimenta Cuisinart®:

1. Siga as instruções de montagem para o moedor de sal e pimenta Cuisinart, que constam da página 4, para montar corretamente carregador.

2. Segure firmemente o aparelho montado e verifique se ele está voltado para cima. O aparelho esta na vertical quando o logotipo da Cuisinart na parte da frente da unidade estiver na posição de leitura adequada na horizontal Ver fig.10. 3. Coloque o aparelho

totalmente montado no carregador de modo que a área rebaixada na parte traseira do carregador do aparelho se encaixa confortavelmente com a saliência na base de carregamento. Ver fig.11. 4. Conecte o carregador em uma tomada. O aparelho será carregado. NOTA: Quando o aparelho estiver sendo carregado um LED vermelho piscará. Ver fig.12.

INSTRUÇÕES DE

OPERAÇÃO

1. Coloque o aparelho, base de carrega-mento e todas as partes removíveis em uma superfície plana e limpa. Certifique-se de que todas as peças tenham sido completamente limpas e secas antes da montagem.

2. Coloque no container de moagem sal marinho, pimenta, especiarias secas ou o tempero desejado. NOTA: É melhor encaixar o container de moagem do

fundo, mantendo o aparelho na posição vertical.

3. Alinhe a seta do container de moagem com a seta da base do aparelho. NOTA: Alinhar a duas setas que se encontram na base e no container de moagem.

4. Com cuidado, empurre a base e o container de moagem juntos. O container de moagem será encaixado

confortavelmente com a base do aparelho.

5. Gire o container de moagem no sentido horário para que a seta da base se alinhe com o símbolo do cadeado do container de moagem. NOTA: As duas peças se encaixam indicando a montagem correta. 6. Para encaixar o segundo container de

moagem a base do aparelho, repita as instruções de montagem.

7. Pressione o botão Liga/Desliga no centro do aparelho para começar a moagem.

NOTA: Somente o container de moagem

inferior irá moer o tempero. Mesmo que o container superior operar o tempero não será moído.

Para uso com o tampão de medição:

Para usar a tampa de medição em qualquer container de moagem, segure a tampa de medição e encaixe no aparelho, alinhando as ranhuras na tampa de medida com os cumes do container de moagem. Pressione ambos até a ranhura do tampão de medição se encaixar corretamente. NOTA: A tampa de

medição pode ser usada em um container durante a operação. Quando não estiver em

uso, a tampa de medição deve permanecer no container de moagem do aparelho mais elevado, pois o aparelho não vai se encaixar carregador se a tampa de medição estiver no container inferior.

REGULAÇÃO DA

MOAGEM

Para ajustar a moagem de fina para grossa, use o botão de ajuste na parte de baixo do moinho. No sentido horário para uma moagem mais fina e anti-horário para uma moagem mais grossa.

fig.10

fig.11

fig. 12

(6)

DICAS RÁPIDAS

• Antes da primeira utilização, é recomendável carregar o aparelho por 13 horas.

• Para limpar um grão de pimenta que está preso no moinho você pode:

1. Coloque o moinho de cabeça para baixo e agitar suavemente enquanto pressiona o botão Liga /Desliga.

2. Vire o moinho de cabeça para baixo e posi-cione o interruptor para moagem grossa, em seguida, opere o aparelho até a pimenta ser desalojado.

• Nunca use especiarias úmidas ou molhadas no moinho. Isto irá entupir o mecanismo de moa-gem. Recomendamos a utilização de apenas especiarias secas compradas em lojas. • Para melhorar o desempenho da bateria,

reco-menda-se que você ocasionalmente desco-necte o carregador e execute o moinho até a sua bateria estar totalmente descarregada. Uma vez descarregado, conecte o carrgador de volta na tomada elétrica para recarregar o aparelho por 13 horas. Este procedimento melhora a capacidade da bateria e deve ser repetido a cada 2-3 meses.

• Limpe o moinho e a base simplesmente limpan-do todas as peças com um pano úmilimpan-do e com-pletamente seco. Não coloque na máquina de lavar louça. Evite contatos da bateria com lugares úmidos.

CARREGAMENTO DE

BATERIA & VIDA

Seu moedor de sal e pimenta Cuisinart® é

equi-pado com baterias NiMH. Nós selecionamos estas baterias para lhe dar vida máxima da bate-ria e longos tempos de execução. Se a batebate-ria acabar completamente, vai demorar entre 8 e 13 horas para recarregá-las totalmente.

Normalmente, a bateria não irá acabar completa-mente, uma vez que o tempo de execução com uma carga completa é de até 20 minutos. Ela varia de acordo com o seu uso, mas a maioria das tarefas de moagem levam apenas cinco segundos. Se a sua bateria não estiver carregan-do, é hora de substituir a bateria. Por favor, ligue para a nossa Central de Atendimento ao Consumidor no 0800-7706222 para obter instruções sobre devolução da unidade para substituição da bateria.

CARGA CONTÍNUA

O aparelho foi projetado para que as baterias permaneçam em carga contínua. Recomenda-se que o carregador Recomenda-seja mantido ligado a uma tomada de parede, de modo que o moinho fique sempre pronto para usar. Deixar o equipa-mento em carga contínua é barato em termos de quantidade de eletricidade sendo usada. Não tente usar este carregador com qualquer outro produto. Da mesma forma, não tente car-regar aparelho com qualquer outro carregador.

TEMPO DE CARGA

As baterias seguram a carga mesmo fora do carregador, perdendo apenas cerca de 30% da carga total por mês.

CURTA OPERAÇÃO

Se, após o uso repetido, o tempo de execução parecer ficar mais curtos e o sal, pimenta e o moedor ter menos poder, retire da tomada continuae a usar moinho até que esteja total-mente descarregada. Ligue novatotal-mente na tom-ada e recarregue a unidade por 13 horas ou durante a noite para uma nova carga completa. Este procedimento melhora a capacidade da bateria e deverá ser repetido a cada 2- 3 meses para garantir um ótimo desempenho.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Basta limpar todas as peças com um pano úmido, em seguida, um seque bem. Não colo-que na máquina de lavar. Evite contatos da bat-eria de urina. Qualquer outro serviço devem ser realizados por um representante autorizado.

ELIMINAÇÃO/RECICLAGEM

DAS BATERIAS

Este produto usa quatro baterias recarregáveis e recicláveis NiMH. No final da vida útil das bate-rias, devem ser reciclados. Essas baterias não devem ser incinerados ou compostados. As baterias NiMH não deve ser colocado em sistemas de resíduos municipais. Entre em con-tato com a sua agência de recolha de resíduos para a reciclagem adequada e informações dis-posição para a sua área.

Por favor, não tente desmontar o aparelho para substituir essas baterias em sua própria casa. Poderia resultar danos no aparelho. Quando for

(7)

para receber instruções adicionais para a elimi-nação de baterias antigas, ligue para 0800-7706222 para obter instruções sobre como envi-ar o seu moedor de volta penvi-ara Cuisinenvi-art.

TERMO DE GARANTIA

Condições normais de

Garantia (Válidas para o

Brasil)

Este aparelho está garantido pelo seu

Revendedor/Importador autorizado pelo período de um ano, a contar da data de aquisição comprovada através de nota fiscal emitida por Revendedor M.CASSAB. Nesse documento deverá constar a data legível e sem rasuras ou emendas, em que foi efetuada a compra. Para que a garantia seja válida, é necessário que o cliente exiba, em caso de reparação técnica, esse certificado de garantia junto com a nota fiscal, na qual estejam mencionados os elementos identificadores do produto e a tarjeta

identificadora de modelo e número de série do aparelho, constante do livro de Serviço e Garantia. Por garantia entende-se a substituição gratuita dos componentes que apresentem defeitos de produção ou de deformação do material. Em caso de defeito irreparável ou de repetidas avarias da mesma origem, o Revendedor/Importador, poderá optar pela substituição do aparelho. A garantia do novo aparelho será válida até o fim do contrato inicial. Garantia Legal: vidros, peças plásticas e lâmpadas, são garantidos contra defeitos de fabricação pelo prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de entrega do produto ao consumidor tendo como base a Ordem de Serviço e a nota fiscal. Lições desta garantia: 1. Qualquer defeito que for constado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Atendimento ao Consumidor M.CASSAB. Não estão cobertas pela garantia: todas as partes ou componentes danificados pelo transporte não efetuado pelo Revendedor/Importador, avarias causadas por deficiências na instalação ou na alimentação hidráulica, elétrica ou de gás, descuido, negligência, imperícia ou incapacidade de utilização, modificações ou intervenções efetuadas por técnicos não autorizados pelo Revendedor/Importador, deficiência na manutenção ou outras e quaisquer causas não imputáveis a defeitos de fabricação do aparelho. São também excluídas da garantia as

intervenções inerentes à instalação e alimentação do aparelho, assim como as operações de manutenção enunciadas no manual de instruções; 2. Esta garantia abrange a troca gratuita das partes, peças e componentes que apresentarem

defeitos de fabricação, além da mão-de-obra utilizada no serviço respectivo. A garantia não cobre o desgaste proveniente da utilização normal do aparelho (grelhas, guarnições, lâmpadas, puxadores, manípulos, comandos, partes descartáveis, etc...); 3. Os serviços mencionados no presente certificado serão prestados apenas no perímetro urbano das cidades onde se mantiver o Atendimento ao Consumidor M. CASSAB. Nas demais localidades onde o fabricante não mantiver o Atendimento ao Consumidor M.CASSAB, os defeitos deverão ser comunicados ao Revendedor, sendo que neste caso as despesas decorrentes de transporte do produto, seguro bem como despesas de viagem e estada do técnico, quando for o caso, correrão por conta do usuário, seja qual for a natureza ou época do serviço; 4. Esta garantia perderá totalmente sua validade se ocorrerem quaisquer das hipóteses a seguir expressas: se o produto for utilizado em desacordo com as instruções constantes no manual de instruções; se o produto for aberto, consertado ou ajustado por pessoa não autorizada pelo Fabricante; se o produto for ligado em corrente elétrica da recomendada no Manual de diferente Instruções: se o defeito apresentado for causado pelo consumidor, terceiros estranhos ao Fabricante, por acidentes ou em decorrência do mau uso do produto; 5. Em nenhuma hipótese são cobertas pela garantia as despesas decorrentes da preparação do local para ligação do produto (ex.: rede elétrica, rede de gás, aterramento, etc.), sendo estas de total responsabilidade do Consumidor; 6. Essa garantia não encobre eventuais alterações/avarias no produto decorrentes de agentes essencialmente naturais, tais como umidade, maresia, calor, frio, chuva, granizo, oxidação, ferrugem, etc... Expirando o prazo de vigência desta garantia, cessará toda a responsabilidade do Fabricante, quanto a validade dos termos estipulados neste certificado. Durante os 12 meses de garantia as reparações serão totalmente gratuitas, basta solicitar atendimento técnico através do nosso SAC - Capital 11-2162-7616 e demais localidades 0800-7706222, salvo se tratar de reparações não cobertas pela garantia, conforme anteriormente especificado, ou se verificar que o aparelho não apresenta qualquer anomalia. Nessas condições as despesas serão totalmente a cargo do cliente. Excedido o prazo de 12 meses da data de aquisição, a garantia caduca e passará a ser cobrada pela visita técnica, as peças substituídas e a mão-de-obra, de acordo com as tarifas vigentes, na posse dos técnicos autorizados. Caso o aparelho seja reparado em um centro de assistência técnica indicado pelo Revendedor/ Importador, o risco do transporte será coberto pelo cliente, caso faça o envio diretamente, ou pelo centro de assistência técnica, caso este efetue o transporte.

(8)

Outras marcas registradas ou marcas de serviços de terceiros aqui

©2015 Conair Corporation Cuisinart® é marca

registrada de Conair Corporation Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Os técnicos autorizados, que operam na região,

intervirão a pedido do cliente, nos limites de tempo às exigências operacionais. Esta é a única garantia válida e é expressamente proibido alterar os prazos ou substituí-los, seja verbalmente seja por escrito.

Os Fabricantes se reservam o direito de modificar os produtos (características ou componentes) sem prévio aviso.

ATENÇÃO: Este produto está sujeito á corrosão

se submetido às seguintes condições: - Umidade; Maresia; Calor excessivo; Frio excessivo; Chuva; Granizo; Oxidação; Ferrugem; Produtos abrasivos.

Esta garantia tem prazo de validade de nove meses “garantia contratual” a partir da data do término da “garantia legal” que é de 90 dias, totalizando um ano a partir da data da venda ao primeiro consumidor (consumidor final), com a obrigatoriedade de constar na nota fiscal o numero do CPF do mesmo.

Referências

Documentos relacionados

Este trabalho busca reconhecer as fragilidades e potencialidades do uso de produtos de sensoriamento remoto derivados do Satélite de Recursos Terrestres Sino-Brasileiro

O pintor traz à São Paulo dois novos elementos para a sensibilidade artística: (1) uma pintura lírica, fora dos padrões acadêmicos, baseada, em grande parte, na prática da

A fase de provas de seleção compreende Provas de Avaliação da Condição Física, Prova de Avaliação de Conhecimentos em Língua Inglesa, Provas de Avaliação

Por sua vez, a complementação da geração utilizando madeira, apesar de requerer pequenas adaptações do sistema, baseia-se em um combustível cujas origens são mais diversifi

Para tanto, no Laboratório de Análise Experimental de Estruturas (LAEES), da Escola de Engenharia da Universidade Federal de Minas Gerais (EE/UFMG), foram realizados ensaios

 Local da prova objetiva seletiva para o mestrado e prova subjetiva seletiva para o doutorado em Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, Departamento de

Os roedores (Rattus norvergicus, Rattus rattus e Mus musculus) são os principais responsáveis pela contaminação do ambiente por leptospiras, pois são portadores

Por esta razão, objetivamos analisar a política de expansão da Igreja Católica na Bahia, na década de 1950, e sua correlação com a criação do Primeiro Bispado em Vitória