Avaya 1120E IP Deskphone
com Software SIP
Software SIP versão 4.0
Status do documento: Padrão Versão do documento: 07.02Código do componente: NN43112-101 Data: Novembro de 2010
Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya se reserva o direito de fazer alterações e correções neste documento sem a obrigação de avisar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações.
Aviso de isenção de responsabilidade do documento
A Avaya Inc. não se responsabiliza por qualquer modificação, adição ou exclusão efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que as modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os representantes, servidores e funcionários da Avaya em todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subseqüentes feitas nesta documentação pelo Usuário final.
Aviso de isenção de responsabilidade do link
A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de quaisquer sites vinculados mencionados neste site ou pela documentação fornecida pela Avaya. A Avaya Inc. não é responsável pela precisão de qualquer informação, afirmação ou conteúdo fornecido nestes sites e não endossa necessariamente os produtos, serviços ou as informações neles descritos ou oferecidos. A Avaya não pode garantir que esses links sempre funcionem e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas.
Garantia
A garantia oferecida pela Avaya para este produto é limitada. Consulte o contrato de venda para tomar conhecimento dos termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis para clientes da Avaya e outras partes no site de suporte da Avaya: http://www.avaya.com/support.
Observe que se você adquiriu o produto de um outro revendedor autorizado, a garantia será fornecida para você pelo revendedor mencionado e não pela Avaya.
Licenças
OS TERMOS DA LICENÇA DE SOFTWARE DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ APLICAM-SE A QUALQUER PESSOA QUE FAÇA DOWNLOAD, USE E/OU INSTALE SOFTWARE AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., DE QUALQUER EMPRESA AFILIADA AVAYA, OU REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO (CONFORME APLICÁVEL) COBERTO POR UM CONTRATO COMERCIAL COM A AVAYA OU COM UM REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE ESTIVER USANDO OU VENDENDO O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR OUTROS A FAZÊ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E A ENTIDADE PARA A QUAL ESTIVER INSTALANDO, FAZENDO DOWNLOAD OU USANDO O SOFTWARE (DENOMINADA ALTERNADAMENTE "VOCÊ" E "USUÁRIO FINAL") CONCORDAM COM ESTES TERMOS E ESTABELECEM UM CONTRATO OBRIGATÓRIO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU A EMPRESA AFILIADA AVAYA APLICÁVEL ("AVAYA").
Copyright
Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais neste site, nas Documentações e nos Produtos fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo nas documentações e nos produtos fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido pelo copyright e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir qualquer conteúdo, no todo ou em parte, inclusive todos os códigos e software. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso não autorizado sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável.
Componentes de terceiros
Determinados programas ou partes deles incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros ("Componentes de terceiros") e esses contratos podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto ("Condições de terceiros"). As informações relativas ao código fonte do SO Linux distribuído (para os Produtos que distribuíram o código fonte do SO Linux), e a identificação dos detentores do copyright dos Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros que se aplicam a eles estão disponíveis no site de suporte da Avaya:
http://support.avaya.com/Copyright.
Marcas comerciais
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço (“Marcas”) exibidas neste site, as documentações e os produtos fornecidos pela Avaya são Marcas registradas, ou não registradas, da Avaya, suas empresas afiliadas ou outros terceiros. Os usuários não têm autorização para usar tais Marcas sem o prévio consentimento por escrito da Avaya ou de terceiro proprietário da Marca. Nada contido neste site, nas documentações e nos produtos deve ser entendido como concessão, por implicação, preclusão, ou de outra forma, qualquer licença ou direito de e para as Marcas sem a expressa permissão por escrito da Avaya ou de terceiro aplicável. Avaya é uma marca registrada da Avaya Inc. Todas as marcas comerciais que não são da Avaya são propriedades de seus respectivos proprietários.
Fazendo download de documentos
Para obter as versões mais recentes da documentação, visite o site de suporte da Avaya. Site: http://www.avaya.com/support.
Contate o Suporte da Avaya
A Avaya oferece um número de telefone que pode ser usado para comunicar problemas ou fazer perguntas sobre o seu produto. O telefone de suporte é 1-800-242-2121 nos Estados Unidos. Para obter números de telefone de suporte adicionais, visite o site da Avaya: http://www.avaya.com/support.
Histórico da revisão
Novembro de 2010Padrão 07.02. Este documento é fornecido com gráficos atualizados.
Outubro de 2010
Padrão 07.01. Este documento é fornecido para oferecer suporte à versão de software SIP 4.0.
Setembro de 2010
Padrão 06.02. Este documento é fornecido para incluir o serviço MLPP (Multi-Level Precedence and Preemption, Precedência e preempção de níveis múltiplos).
Agosto de 2010
Padrão 06.01. Este documento é fornecido para oferecer suporte à versão de software SIP 3.2.
Março de 2010
Padrão 04.01. Este documento é fornecido para oferecer suporte à versão de software SIP 3.0.
Setembro de 2008
Padrão 03.05. Este documento é fornecido para oferecer suporte às correções feitas em gráficos e em informações técnicas.
Junho de 2008
Padrão 03.04. Este documento é fornecido para oferecer suporte à versão de firmaware SIP para o Telefone IP 1120E 2.0.
Julho de 2007
Padrão 02.06. Este documento é fornecido para oferecer suporte à versão de firmaware SIP para o Telefone IP 1120E 1.1.
Janeiro de 2007 Padrão 01.02.
Sumário
Bem-vindo . . . 15
Funções básicas . . . 16
Controles do Avaya 1120E IP Deskphone . . . 18
Avaya 1120E IP Deskphone — visor . . . 24
Limpando o visor LCD do Avaya 1120E IP Deskphone . . 24
Teclas programáveis sensíveis ao contexto . . . 25
Visor ocioso após entrada no teclado de discagem . . . 31
Teclas programáveis sensíveis ao contexto em chamada . . . 33
Teclas de navegação . . . 40
Usando um mouse USB . . . 43
Funções de chamada disponíveis do Deskphone IP . . . 43
Funções de segurança . . . 44
Conexão segura . . . 44
Informações de regulamentação e segurança . . . 46
Outro . . . 48
Aviso regulatório DenAn para o Japão . . . 49
Usando o Avaya 1120E IP Deskphone . . . 50
Guia de Introdução . . . 50
Antes de começar . . . 50
Conectando os componentes . . . 51
Removendo a tampa do suporte . . . 53
Conectando o adaptador de alimentação CA (opcional) . . . 54
Conectando o fone . . . 55
Conectando o fone de ouvido (opcional) . . . 55
Selecionando o parâmetro de ajuste do fone de ouvido . . . 55
Conectando o cabo Ethernet de LAN . . . 56
Instalando cabos adicionais . . . 57
Montagem de parede do Deskphone IP (opcional) . . . 58
Inserindo texto . . . 60
Inserindo texto usando o teclado de discagem do Deskphone IP . . . 60
Ativando e desativando a função # Finalizar discagem . . 63
Configurando o teclado de discagem para discagem alfanumérica . . . 64
Inserindo texto usando o teclado USB . . . 65
Acessando o Avaya 1120E IP Deskphone . . . 67
Fazendo o logon . . . 67
Login automático . . . 68
Configurando o domínio . . . 68
Proteção por senha para domínios . . . 70
Selecionando um idioma . . . 70
Efetuando login no seu Avaya 1120E IP Deskphone . . . 72
Configurando a duração do login . . . 74
Efetuando login em várias contas de usuários . . . 75
Logoff cronom . . . 75
Logoff cronom quando o Deskphone IP estiver ocioso . . . 76
Logoff cronom enquanto você estiver em uma chamada . . . 76
Selecionando um local . . . 77
Perfil de usuário . . . 77
Substituindo sua Agenda de endereços pessoal . . . 78
Tela de login de confirmação . . . 79
Efetuando logout do Deskphone IP . . . 80
Efetuando logout de várias contas de usuários . . . 80
Como fazer uma chamada de emergência . . . 81
Configurando o Avaya 1120E IP Deskphone . . . 84
Ajustando o contraste do visor . . . 84
Criando a tela texto com visor ocioso . . . 85
Configurando o protetor de tela com luz de fundo . . . 86
Configurando o Menu Retrocesso auto . . . 87
Selecionando um padrão de toque . . . 89
Ajustando o volume . . . 90
Ajustando o volume de toque . . . 91
Ajustando o volume do fone, fone de ouvido e modo de sistema de mãos livres . . . 92
Selecionando um idioma . . . 95
Selecionando o formato de data e hora . . . 96
Fone de ouvido USB . . . 99
Menu Fone de ouvido . . . 100
Presença de fone de ouvido USB . . . 104
Seleção de formato de áudio . . . 104
Fone de ouvido USB genérico . . . 106
Adaptador de fone de ouvido USB Avaya com HID . . . . 106
Fones de ouvido USB de terceiros com HID . . . 110
Adaptador Analog Terminator Adapter para aparelho de fax ou telefone analógico (tipo 500/2500) . . . 114
Fazendo uma chamada . . . 117
Fazendo uma chamada usando a discagem fora do gancho . . . 118
Fazendo uma chamada usando a discagem no gancho . . . 120
Usando a chamada no sistema de mãos livres . . . 121
Usando assuntos de chamada . . . 122
Gerenciando assuntos de chamada . . . 125
Adicionando um assunto de chamada . . . 126
Excluindo um Assunto da chamada . . . 127
Recebendo uma chamada . . . 130
Identificação do chamador . . . 130
Atendendo uma chamada recebida . . . 131
Redirecionando uma chamada recebida . . . 132
Recusando uma chamada recebida . . . 134
Criando um novo Motivo Recusar chamada . . . 136
Gerenciando Motivos Recusar chamada . . . 137
Ignorar chamadas recebidas . . . 139
Recebendo chamadas intercom . . . 141
Recebendo chamadas de pager . . . 141
A Agenda de endereços . . . 142
Exibindo a Agenda de endereços . . . 142
Iniciando uma chamada da Agenda de endereços . . . 143
Adicionando um contato à sua Agenda de endereços . . . 145
Editando um contato em sua Agenda de endereços . . . 146
Copiando informações para a Agenda de endereços . . . 150
Pesquisando um contato na Agenda de endereços . . . 153
Usando a função Pesqu na Agenda de endereços . . . . 154
Usando a função Pesqu . . . 154
Usando a Pesquisa local . . . 154
Usando a Pesquisa global . . . 157
Caixa de entrada da chamada . . . 160
Acessando a Caixa de entrada de chamadas . . . 161
Gerenciando chamadas na Caixa de entrada de chamadas enquanto não estiver em uma chamada . . . 161
Exibindo os detalhes de uma chamada na Caixa de entrada de chamadas . . . 164
Gerenciando chamadas perdidas . . . 165
Iniciando uma chamada da Caixa
de entrada de chamadas . . . 169
Excluindo chamadas de sua Caixa de entrada de chamadas . . . 171
Acessando as chamadas em sua Caixa de entrada de chamadas durante uma chamada . . . 172
Caixa de saída da chamada . . . 173
Acessando a Caixa de saída . . . 174
Gerenciando chamadas na Caixa de saída de chamadas enquanto não estiver em uma chamada . . . 174
Iniciando uma chamada da Caixa de saída de chamadas . . . 175
Excluindo chamadas de sua Caixa de saída de chamadas . . . 177
Exibindo os detalhes de uma chamada na Caixa de saída de chamadas . . . 178
Acessando as chamadas em sua Caixa de saída de chamadas durante uma chamada . . . 179
Serv mensag instantânea . . . 180
Configurando o serviço de mensagens instantâneas . . . 180
Configurando a janela pop-up automática de IM . . . 180
Configurando janelas pop-up do serviço de mensagens instantâneas . . . 182
Configurando alerta sonoro de IM . . . 183
Redigindo uma mensagem instantânea . . . 183
Caixa de entrada/saída de mensagens instantâneas . . . 185
Acessando mensagens instantâneas . . . 185
Exibindo o conteúdo de uma Mensagem instantânea . . . 187
Respondendo uma Mensagem instantânea . . . 187
Iniciando uma chamada de uma Mensagem instantânea . . . 188
Em uma chamada ativa . . . 191
Fazendo uma nova chamada . . . 191
Iniciando uma chamada usando a chamada ativa menu programável sensível ao contexto . . . 192
Chamada em espera . . . 193
Colocando uma chamada em espera . . . 193
Várias chamadas em espera . . . 194
Usando a chamada a 3 . . . 201
Configurando uma chamada em conferência . . . 202
Realizando conferência adhoc ao conectar ao servidor de chamadas . . . 204
Página Editar domínio . . . 206
Transferindo uma chamada . . . 207
Usando a função Estacionar chamada . . . 211
Usando a chamada de estacionamento . . . 211
Recuperando uma chamada suspensa . . . 213
Funções adicionais . . . 214
Usando a função Amigos . . . 214
Acessando sua lista de amigos . . . 215
Editando informações de um amigo . . . 218
Teclas de funções . . . 221
Programação de tecla de função . . . 223
Remover uma tecla de função programada . . . 235
Programação automática da tecla de função . . . 237
Criando uma tecla de função usando a tecla Copiar . . . 242
Usando o Desvio de chamadas . . . 244
Configurando a opção Não perturbe . . . 247
Configurando um estado de Status . . . 249
Adicionando uma nova mensagem de estado de Status . . . 251
Definindo configurações de privacidade . . . 252
Privacidade de chamadas recebidas . . . 253
Privacidade de chamadas de saída . . . 254
Número de diretório de aparência múltipla . . . 255
Codecs de áudio . . . 256
Seleção de codec de áudio . . . 257
Ordem de codec de áudio . . . 257
PC Client softphone interoperando com o Deskphone IP . . 258
Definições Answer-Mode . . . 258
Atualizações automáticas de software remoto . . . 260
Vários usuários . . . 261
Login inicial . . . 262
Logins adicionais . . . 262
Login automático . . . 263
Fazendo logoff . . . 264
Logout da conta principal . . . 264
Logout da conta secundária . . . 265
Contingência de servidor . . . 265
Cabo desconectado . . . 266
A atualização causa impacto nos perfis de usuário . . . 266
Teclas de linha . . . 267
Fazendo uma chamada . . . 269
Recebendo uma chamada . . . 270
Estando em uma chamada . . . 271
Mensagens instantâneas . . . 272
Funções do menu . . . 272
Modificando configurações . . . 273
Opções de notificação de chamada por conta . . . 273
Config. de IM . . . 273
Config Correio de voz . . . 273
Teclas programáveis . . . 274
Caixa de entrada, caixa de saída, registro de IM . . . 275
Catálogos de endereços . . . 276 Status Usuário . . . 277 Não perturbe . . . 277 Desvio de chamadas . . . 278 Status . . . 279 Notificações . . . 280 Seleção de conta . . . 281 Funções avançadas . . . 282
Acessando o menu Serviços . . . 283
Verificando atualizações . . . 284
Alternando o proxy . . . 285
Redefinindo o Deskphone IP . . . 287
Apagando os dados do usuário . . . 288
Menu Rede . . . 294
Unidade USB de memória flash . . . 295
Presença da unidade flash USB . . . 295
Características da função . . . 295
Ativando ou desativando a porta USB . . . 296
Banner personalizável para login . . . 297
Tela Informações do telefone — detalhes . . . 298
Protetor de tela/bloqueio de tela . . . 300
Imagem de fundo . . . 308
Selecionando uma tela de imagem . . . 309
Suporte a grupos de pacotes de serviços . . . 310
Lista de discagem rápida . . . 320
Tela Lista de discagem rápida . . . 321
Indicador de recuperação automática . . . 322
Suporte a dispositivo da memória flash USB . . . 323
Indicadores visuais . . . 333
Ícones do visor . . . 333
Indicadores Aviso visual/Mensagem em espera . . . 336
Precedência e preempção de vários níveis . . . 337
Visão geral . . . 337
Outras funções de serviço MLPP . . . 338
Fazendo uma chamada com MLPP . . . 339
Fazendo uma chamada MLPP fora do gancho . . . 339
Fazendo uma chamada MLPP utilizando Caixa de entrada/Caixa de saída, Agenda de endereços e lista Amigos . . . 343
Fazendo uma chamada MLPP de uma Mensagem instantânea recebida . . . 344
Fazendo uma chamada utilizando uma tecla de discagem rápida . . . 346
Chamadas de entrada com precedência . . . 347
Transferência de chamadas com precedência . . . 349
Várias chamadas . . . 350
Preempção . . . 351
Orig Cham Ocup . . . 355
Re-autorização . . . 358
Interações de funções com MLPP . . . 359
Referência rápida . . . 361
Teclas fixas . . . 361
Funções comumente usadas . . . 363
Teclas programáveis sensíveis ao contexto . . . 366
Termos de terceiros . . . 373
Termos de terceiros para Avaya 11xx 12xx sw versão 3.0 a 4.0 (agosto — novembro de 2010) . . . 373 GNU . . . 375 Zlib . . . 382 Libpng . . . 383 Kern_random . . . 386 Wchar functions . . . 387 Libjpeg . . . 388 T-Rex . . . 389
Termos que você precisa saber . . . 391
Bem-vindo
Seu Avaya 1120E IP Deskphone fornece voz e dados ao seu desktop. O Deskphone IP conecta-se diretamente a uma LAN (rede local) através de uma conexão Ethernet. O Deskphone IP com software SIP se comunica com o uso do SIP (Protocolo de início de sessão) quando o software é atualizado para uma versão habilitada para SIP.
Neste guia, os nomes das teclas de funções definidas pelo usuário são exibidos ao lado das teclas, e os nomes das teclas programáveis sensíveis ao contexto estão diretamente acima delas. A Figura 1 mostra as teclas de funções definidas pelo usuário e teclas programáveis sensíveis ao contexto.
Figura 1: Teclas de funções definidas pelo usuário e teclas programáveis sensíveis ao contexto
Teclas de funções definidas pelo usuário
Teclas programáveis sensíveis ao contexto Tecla de função Linha 1 (reservada)
Funções básicas
O Avaya 1120E IP Deskphone oferece suporte às seguintes funções: • quatro teclas de recursos definidas pelo usuário com nomes e
indicadores
Observação: a Deskphone IP designa a tecla 1 como a tecla 1 de função e a reserva como tecla de linha para Deskphone IP.
• quatro teclas programáveis sensíveis ao contexto
• visor LCD gráfico de alta resolução, iluminado, com contraste ajustável • alto-falante de alta qualidade
• teclas de controle de volume para ajustar o volume do toque, do alto-falante, do fone e do fone de ouvido
• seis teclas de funções especializadas: — Sair — Diretório — Caixa de entrada — Caixa de saída — Serviços — Copiar
• seis teclas fixas de processamento de chamada: — Mudo
— Sist. mãos livres — Adeus
— Log de mensagem instantânea — Headset
— Espera
• portas Ethernet com um gigabit
• chave interna Ethernet com um gigabit para acesso compartilhado com PC
• conector de fone de ouvido com tecla Ativar/Desativar • porta USB para oferecer suporte a teclado ou mouse
Observação: suporte para hubs USB compatíveis com downstream de 1.1, incluindo hubs USB 2.0, se oferecerem conformidade com a versão USB 1.1.
• configuração automática de rede do DHCP • compatibilidade com aparelho auditivo • suporte a intercom/paginação
• dígitos seguros ao acessar o correio de voz durante uma chamada • encerrando sessão do Deskphone IP sem inserir senha
• discando uma chamada da Caixa de entrada
• a capacidade para conectar até três Módulos de expansão de Avaya 1100 Series IP Deskphones, adicionando até 54 teclas de funções programáveis
Controles do Avaya 1120E IP Deskphone
A Figura 2 mostra o Avaya 1120E IP Deskphone.
Figura 2: Avaya 1120E IP Deskphone
Teclado Fone
Teclas de função definidas Controle
Indicador Aviso visual/Mensagem em espera
Enter Indicador de status de função
Teclas sensíveis Alto-falante Copiar Serviços Sair Mudo Sist. de volume mãos livres de discagem pelo usuário ao contexto Caixa de entrada Caixa de saída Diretório Adeus Expandir Espera Navegação Cluster Visor gráfico de alta resoluã programáveis Fone de ouvido
Esta seção descreve os controles em seu Deskphone IP. Seu Deskphone IP pode ter teclas fixas com ícones ou com nomes. Este documento predefine ambas as versões da tecla fixa.
As teclas em qualquer um dos lados da área do visor LCD são teclas de funções
definidas pelo usuário, com nomes no LCD.
O administrador do sistema pode reservar algumas teclas para funções específicas durante tarefas e para configuração avançada. Você pode definir essas teclas para funções específicas, como Desvio de chamadas.
Observação: a tecla no canto direito inferior é reservada como sua tecla de linha padrão.
As teclas programáveis sensíveis ao
contexto estão localizadas abaixo da área de visualização. O nome LCD acima de cada tecla muda de acordo com a função ativa.
Use os botões de Controle de volume para ajustar o volume do toque, do fone, do fone de ouvido, do alto-falante e da função Sist. mãos livres. Pressione o botão superior para aumentar e o botão inferior para diminuir o volume.
Pressione a tecla Mudo para ouvir a chamada sem transmissão. Pressione a tecla Mudo
novamente para voltar para o modo de conversa entre os dois lados. A tecla Mudo
aplica-se aos microfones do Sist. mãos livres, fone e fone de ouvido.
Observação: quando você ativar o mudo, um LED vermelho na tecla Mudo
Pressione a tecla Sist. mãos livres para ativar o alto-falante e o microfone internos do Deskphone IP.
Observação: o indicador do LED do sistema de mãos livres na tecla Sist. mãos livres é aceso para indicar quando o sistema de mãos livres está ativo.
Use o Grupo de teclas de navegação
para percorrer menus e listas exibidos no visor LCD ou para entrada de texto. A parte externa dessa tecla de cluster se move para cima, para baixo e para os lados. Para obter mais informações, consulte “Teclas de navegação” na página 40.
Use a tecla Enter, no centro do Grupo de
teclas de navegação, para selecionar itens
de menu ou confirmar alterações.
Observação: a tecla Enter tem
a mesma função que as teclas programáveis sensíveis ao contexto
Selec e Definir.
Pressione a tecla Adeus/Liberar para encerrar uma chamada ativa. Quando várias chamadas estiverem ativas, pressione a tecla
Adeus/Liberar para encerrar a chamada
selecionada.
Use a tecla Adeus/Liberar para fechar a navegação no menu ou cancelar tarefas de usuários.
Pressione a tecla Expandir para acessar o registro de mensagens instantâneas.
Pressione a tecla Fone de ouvido para atender uma chamada utilizando o fone de ouvido ou para alternar uma chamada do fone ou do Sist. mãos livres para fone de ouvido.
Observação: o indicador do LED de fone de ouvido na tecla Fone de ouvido
é aceso para indicar que o fone de ouvido está em uso.
Pressione a tecla Espera para colocar uma chamada ativa em espera. Pressione a tecla fixa Espera para retornar uma chamada em espera.
Você pode ter várias chamadas em um estado de espera.
Use o Teclado de discagem para inserir números e texto.
Para ir até um item em um menu, pressione o número correspondente no painel de discagem para ativar o item ou continuar acessando a lista de itens.
Quando você receber uma mensagem de voz,
o indicador de alerta visual/mensagem
aguardando vermelho será aceso. Ele
também pisca quando um toque é emitido.
Quando você receber uma mensagem instantânea (IM), o indicador de status de função/alerta visual azul será aceso.
Pressione a tecla Copiar para copiar informações de contato de uma origem, como Agenda de endereços, para um destino, como uma tecla de função.
Pressione a tecla Serviços para acessar às seguintes funções:
1. Pesqu — pesquisa no diretório local (Agenda de endereços pessoal) e no diretório global (Agenda de endereços de rede com nomes e números de telefone).
2. Login — efetue login em seu Deskphone IP somente quando o servidor de chamadas for compatível com logins de vários usuários. 3. Logout — efetue logout de seu
Deskphone IP.
4. Verificar atualizações — verifique a atualização de software mais recente para o Deskphone IP. Recupere a Chamada suspensa (essa função não está disponível em todos os servidores de chamadas).
5. Redefinir telefone — redefina seu Deskphone IP.
6. Gerenciador de arquivos — gerencie o sistema de arquivos do Deskphone IP e Dispositivos USB anexados ao Deskphone IP.
7. Sistema de Registro — ative ou desative o processo de registro.
8. Info do telefone — veja informações sobre o hardware e o software em seu Deskphone IP, incluindo informações de local e usuário.
Pressione duas vezes a tecla Serviços para acessar rapidamente o menu Rede.
Pressione a tecla Sair para cancelar a operação atual ou sair do menu.
Observação: pressionar a tecla Sair
não altera o status das chamadas ativas.
Pressione a tecla Caixa de entrada para acessar sua caixa de entrada de chamadas. A caixa de entrada de chamadas armazenará todas as chamadas recebidas em um Deskphone IP ativo.
Observação: essa tecla não funciona para enviar Mensagens instantâneas.
Pressione a tecla Caixa de saída para exibir um registro de todas as chamadas feitas.
Observação: essa tecla não funciona como uma tecla shift.
Pressione a tecla Diretório para acessar
a lista Agenda de endereços e Amigos. Observação: você pode acessar a Agenda de endereços enquanto estiver em uma chamada e iniciar uma nova chamada com um contato selecionado.
Avaya 1120E IP Deskphone — visor
O Avaya 1120E IP Deskphone tem três áreas de exibição:
• A área de visualização superior apresenta o status da linha e das teclas de funções.
• A área de visualização intermediária contém informações em uma única linha para itens como número e nome do chamador, itens de menu, sequência do prompt de funções, dígitos inseridos pelo usuário, informações de data e hora e informações sobre o telefone. • A área inferior do visor fornece informações sobre os nomes de
teclas programáveis sensíveis ao contexto.
Figura 3: Visor LCD do Deskphone IP
Limpando o visor LCD do Avaya 1120E IP Deskphone
Para limpar o visor LCD, passe levemente um pano seco e macio.CUIDADO
Não use líquidos nem pós no Deskphone IP. Usar qualquer outro material que não seja um pano macio e seco poderá contaminar os componentes do Deskphone IP e causar falha permanente.
Área de visualização superior Teclas de funções nomes de tecla de função
Área de visualização intermediária Exibição de data/hora Informações sobre o chamador Informações sobre o menu Informações sobre os diretórios Área de visualização inferior nomes das teclas sensíveis ao contexto
Teclas programáveis sensíveis ao contexto
O Avaya 1120 IP Deskphone possui quatro teclas programáveis sensíveis ao contexto abaixo da tela de LCD. As teclas programáveis sensíveis ao contexto acessam menus e funções diferentes, dependendo do estado do Deskphone IP e do menu que você acessar.
A Figura 4 mostra as teclas programáveis sensíveis ao contexto enquanto o Deskphone IP está no estado ocioso.
Figura 4: Teclas programáveis sensíveis ao contexto quando o Deskphone IP está no estado ocioso
A Tabela 1 relaciona as teclas programáveis sensíveis ao contexto que você pode usar para acessar os itens do menu.
Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 1 de 7)
Item Função
Redisc ou NovCham
Pressione a tecla programável sensível ao contexto Redisc para rediscar o último número discado.
Se não houver um número de rediscagem armazenado, a tecla programável sensível ao contexto NovCham será exibida e terá o mesmo efeito que pressionar a tecla de linha do usuário principal (prompt de discagem).
abc ou 123
Pressione a tecla programável sensível ao contexto abc para alternar entre os modos de entrada alfabética e numérica.
• Para digitar letras, a tecla programável sensível ao contexto abc deverá ser exibida.
• Para digitar números, pressione a tecla programável sensível ao contexto abc para exibir a tecla programável sensível ao contexto 123 na lista do menu.
Msgs
Pressione a tecla programável sensível ao contexto Msgs para acessar as seguintes funções:
1. Correio de voz — use para chamar seu número de Correio de voz.
2. Serv mensag instantânea — use para acessar a caixa de entrada/caixa de saída de mensagens instantâneas. 3. Notific de chamada per. — use para
acessar seus detalhes de chamadas perdidas.
Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 2 de 7)
Mais… Pressione a tecla programável sensível ao contexto Mais… para selecionar uma nova lista de menu de teclas programáveis sensíveis ao contexto (estão disponíveis três listas de menu).
Quando você pressionar a tecla programável sensível ao contexto Mais…, será exibida uma seleção diferente de teclas programáveis sensíveis ao contexto.
• Se você pressionar a tecla programável sensível ao contexto Mais… duas vezes da primeira lista de menu, você acessará as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto: [DesvCha] [DND] [Recup] [Mais…] • Se você pressionar a tecla programável
sensível ao contexto Mais… duas vezes da primeira lista de menu, você acessará as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto: [ProtTel] [Status] [Prefs] [Mais…] • Se você pressionar três vezes a tecla
programável sensível ao contexto Mais… no primeiro menu, você retornará para a lista do primeiro menu com as teclas programáveis sensíveis ao contexto a seguir.
[Redisc] [abc] [Msgs] [Mais…]
Quando você pressionar a tecla programável sensível ao contexto Mais… pela primeira vez, as teclas programáveis sensíveis ao contexto a seguir serão exibidas na lista do menu.
Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 3 de 7)
DesvCha
Pressione a tecla programável sensível ao contexto DesvCha para desviar todas as chamadas para um endereço especificado.
DND Pressione a tecla programável sensível ao contexto DND para bloquear todas as chamadas.
Recup Pressione a tecla programável sensível ao contexto Recup para recuperar chamadas suspensas (somente chamadas locais e de servidor).
Mais… Pressione a tecla programável sensível ao contexto Mais… para selecionar uma nova lista de menu de teclas programáveis sensíveis ao contexto.
A próxima lista de menu disponível contém as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto:
[ProtTel] [Status] [Prefs] [Mais…] Quando você pressionar a tecla programável sensível ao contexto
Mais… pela segunda vez, as teclas programáveis sensíveis ao contexto
a seguir serão exibidas na lista do menu.
ProtTel Pressione a tecla programável sensível ao contexto ProtTel para ativar o protetor de tela (somente se a função protetor de tela estiver ativada).
Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 4 de 7)
Status Pressione a tecla programável sensível ao contexto Status para configurar o status de presença do seu Deskphone IP.
Prefs Pressione a tecla programável sensível ao contexto Prefs para exibir o menu
Preferências.
Os itens de menu incluem o seguinte: 1. Visor — use para ajustar as definições
de visualização da tela LCD.
2. Áudio — use para ajustar configurações de sinais e volume, bem como para acessar o menu Codecs para configurar um fone de ouvido USB.
3. Opções de função — use para configurar o seguinte:
— Teclas de funções
— Motivos Recusar chamada — Ação Ignorar chamada — Assuntos da chamada — Notif. Desvio de Chamada — As Configs Modo Atendimento
serão exibidas quando o Modo de Atendimento Automático estiver ativado no Deskphone IP. Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 5 de 7)
Prefs 4. Idioma — use para alterar o idioma da interface.
5. Opções diversas — use para acessar as seguintes opções: — Discagem alfa — Método de pesquisa — Privacidade de entrada — Privacidade de saída — # Finalizar Discagem — Ret Modo: Particular — Hora
6. Rede — use para acessar o seguinte: — Config. servidor
— Config. dispositivo — Diagnóstico
— Desativar protetor tela — Licenciamento
— Bloquear
7. Bloq de USB — use para bloquear ou desbloquear os seguintes dispositivos USB:
— Mouse USB — Teclado USB — Fone de ouvido USB
— Unidade USB de memória flash Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 6 de 7)
Visor ocioso após entrada no teclado de discagem
Depois de inserir informações usando o teclado de discagem (não há sinal de discagem nem seleção de linha precedente), as teclas programáveis sensíveis ao contexto exibidas no visor ocioso serão exibidas na Figura 5.Figura 5: Visor ocioso após entrada no teclado de discagem Prefs 8. Configurações de Usuário — use para
modificar o seguinte:
— Configurações de chamada — Config. de IM
— Config Correio de voz — Alterar local
Mais
…
Pressione a tecla programável sensível ao contexto Mais... para retornar à primeira lista de menu de teclas programáveis sensíveis ao contexto.A próxima lista de menu disponível contém as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto:
[Redisc] [abc] [Msgs] [Mais...] Tabela 1: Itens de menu acessados através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 7 de 7)
A Tabela 2 relaciona as teclas programáveis sensíveis ao contexto que você pode usar para acessar os itens do menu após a entrada no teclado de discagem.
Tabela 2: Itens de menu acessados após entrada no teclado de discagem através de teclas programáveis sensíveis ao contexto
Item Função
Enviar Pressione a tecla programável sensível ao contexto Enviar para discar a entrada de usuário usando o login principal do Deskphone IP.
A entrada de usuário é executada em relação ao plano de discagem.
abc ou 123 Pressione a tecla programável sensível ao contexto abc ou 123 para alternar entre os modos de entrada alfabética e numérica.
Assunto Pressione a tecla programável sensível ao contexto Assunto para configurar uma linha de assunto para a sua chamada de saída antes de pressionar a tecla programável sensível ao contexto Enviar.
Sair Pressione a tecla programável sensível ao contexto Sair para apagar a entrada do usuário e retornar à tela ociosa inicial que exibe as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto:
[Redisc] [abc] [Msgs] [Mais...]. Consulte a Figura 4 na página 25.
Teclas programáveis sensíveis ao contexto em
chamada
Quando uma chamada estiver ativa, use as teclas programáveis sensíveis ao contexto para acessar os itens de menu mostrados na Figura 6.
Figura 6: Teclas programáveis sensíveis ao contexto em chamada
A Tabela 3 relaciona as teclas programáveis sensíveis ao contexto que você pode usar para acessar itens de menu durante uma sessão em chamada.
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 1 de 8)
Item Função
Conf Pressione a tecla programável sensível ao contexto Conf para obter um sinal de discagem para fazer outra chamada durante uma chamada ativa ou para fazer uma chamada de conferência.
A tecla programável sensível ao contexto
Conf se comporta como a tecla programável sensível ao contexto NovCham.
Transf Pressione a tecla programável sensível ao contexto Transf para transferir a chamada atual para outro local ou para outro contato.
Áudio
Pressione a tecla programável sensível ao contexto Áudio para acessar as seguintes funções:
Sinais
• Padrão de toque
— Selecionar padrões de teste de 1 a 8
• Volume do alerta
— Definir volume desejado Voz
• Configura o volume do seguinte: — Volume do fone
— Volume fone de ouvido — Volume sist. mãos livres Codecs
Selecionar os codecs de áudio:
• G722 (codec bd. larga) • PCMU (u-law padrão) • G729 (Codec 729) • PCMA (a-law padrão)
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 2 de 8)
Áudio Seleção de fone de ouvido
Selecione o dispositivo de fone de ouvido ativo:
• Com fio, USB (se com fio, então selecione o tipo 1, 2 ou 3)
• Ativar comandos HID (ativar ou desativar) • Tipo de fone de ouvido MHA
• Luz fundo MHA (ativar ou desativar) Observação: você pode alterar as configurações de áudio para melhorar a qualidade de áudio com base na largura de banda disponível. Se a largura de banda da Internet for baixa, você poderá melhorar a qualidade de áudio alterando a configuração de áudio para baixo.
• Monitorar qualid. áudio — usado para exibir detalhes sobre a qualidade de áudio de uma chamada ativa.
OU
Ativar A tecla programável sensível ao contexto
Ativar será exibida quando a chamada não
estiver ativa. O uso mais comum dessa tecla é quando a chamada exibida na tela é uma chamada que foi estacionada em relação ao usuário (ou uma chamada que o usuário colocou em espera).
Observação: a tecla programável sensível ao contexto Ativar nunca será exibida ao mesmo tempo que a tecla programável sensível ao contexto Áudio. Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 3 de 8)
Mais… Pressione a tecla programável sensível ao contexto Mais… para selecionar uma nova lista de menu de teclas programáveis sensíveis ao contexto (estão disponíveis três listas de menu).
Quando você pressionar a tecla
programável sensível ao contexto Mais…, será exibida uma seleção diferente de teclas programáveis sensíveis ao contexto. • Se você pressionar a tecla programável
sensível ao contexto Mais… duas vezes da primeira lista de menu, você
acessará as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto: [NovCham] [Estac] [Recup] [Mais.…] • Se você pressionar a tecla programável
sensível ao contexto Mais… duas vezes da primeira lista de menu, você acessará as seguintes teclas
programáveis sensíveis ao contexto: [Prefs] [ ] [ ] [Mais…]
• Se você pressionar três vezes a tecla programável sensível ao contexto
Mais… no primeiro menu, você
retornará para a lista do primeiro menu com as teclas programáveis sensíveis ao contexto a seguir.
[Conf] [Transf] [Áudio] [Mais…] Quando você pressionar a tecla programável sensível ao contexto
Mais… pela primeira vez, as teclas programáveis sensíveis ao
contexto a seguir serão exibidas na lista do menu.
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 4 de 8)
NovCham Pressione a tecla programável sensível ao contexto NovChampara obter um sinal de discagem para fazer outra chamada durante uma chamada ativa ou para fazer uma chamada de conferência.
A tecla programável sensível ao contexto
NovCham se comporta como a tecla
programável sensível ao contexto Conf. Estac Pressione a tecla programável sensível ao
contexto Estac para estacionar a chamada atual para o servidor ou outro usuário (não disponível para todos os servidores de chamada).
Recup Pressione a tecla programável sensível ao contexto Recup para recuperar chamadas suspensas (somente chamadas suspensas locais e de servidor).
Mais… Pressione a tecla programável sensível ao contexto Mais… para selecionar uma nova lista de menu de teclas programáveis sensíveis ao contexto.
A próxima lista de menu disponível contém as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto:
[Prefs] [ ] [ ] [Mais…]
Quando você pressionar a tecla programável sensível ao contexto
Mais… pela segunda vez, as teclas programáveis sensíveis ao
contexto a seguir serão exibidas na lista do menu.
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 5 de 8)
Prefs Pressione a tecla programável sensível ao contexto Prefs para exibir o menu
Preferências.
Os itens de menu incluem o seguinte: 1. Visor — use para ajustar as definições de
visualização da tela LCD.
2. Áudio — use para ajustar configurações de sinais e volume, bem como para configurar um fone de ouvido USB. 3. Opções de função — use para
configurar o seguinte: — Teclas de funções
— Motivos Recusar chamada — Ação Ignorar chamada — Assunto da chamada — Notif. Desvio de Chamada — Notific de chamada per
4. Idioma — use para alterar o idioma da interface.
5. Opções diversas — use para acessar as seguintes opções: — Discagem alfa — Método de pesquisa — Privacidade de entrada — Privacidade de saída — # Finalizar Discagem — Ret Modo: Particular — Hora
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 6 de 8)
Prefs
6. Rede — use para acessar o seguinte: — Config. servidor
— Config. dispositivo — Diagnóstico
— Desativar protetor tela — Licenciamento — Bloquear
7. Bloq de USB — use para bloquear ou desbloquear os seguintes dispositivos USB:
— Mouse USB — Teclado USB — Fone de ouvido USB
— unidade USB de memória flash 8. Configurações de Usuário — use para
modificar o seguinte:
— Configurações de chamada — Config. de IM
— Config Correio de voz — Alterar local
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 7 de 8)
Teclas de navegação
Esta seção fornece informações sobre as teclas que você pode utilizar para navegar nos menus do Avaya 1120E IP Deskphone.
Observação: os itens de menu são classificados por número.
Você pode selecionar itens de menu de uma destas formas:
• Pressione o número correspondente no teclado de discagem e, em seguida, pressione a tecla programável Selec.
• Use a tecla de navegação para percorrer o menu para realçar o item que deseja selecionar e, em seguida, pressione a tecla programável
Selec.
Mais
…
Pressione a tecla programável sensível ao contexto Mais... para retornar à primeira lista de menu de teclas programáveis sensíveis ao contexto.A próxima lista de menu disponível contém as seguintes teclas programáveis sensíveis ao contexto:
[Conf] [Transf] [Áudio] [Mais…]
Desbloq A tecla programável sensível ao contexto
Desbloq será exibida se você atender uma
chamada quando o Deskphone IP estiver bloqueado com um protetor de tela protegido por senha.
Tabela 3: Itens de menu acessados durante uma sessão em chamada através de teclas programáveis sensíveis ao contexto (Parte 8 de 8)
A Tabela 4 descreve as teclas de navegação e suas funções. Tabela 4: Teclas de navegação e funções (Parte 1 de 2)
Tecla Função
Grupo de teclas de navegação
Pressione as setas esquerda ou direita no
Grupo de teclas de navegação para:
• Percorrer longas linhas de texto quando você exibir a ID do chamador.
Observação: o Deskphone IP percorre automaticamente linhas longas de texto da direita para a esquerda para entradas como em sua agenda de endereços ou sua Caixa de entrada de chamadas. Quando seu Método de pesquisa estiver definido como Pesquisar índice, você poderá aumentar a velocidade da rolagem ao pressionar repetidamente a tecla de navegação direita ou diminuir a velocidade da rolagem pressionando repetidamente a tecla de navegação esquerda. Para obter mais informações, consulte “Pesquisando um contato na Agenda de endereços” na página 153.
• Altere o ajuste de deslizamento da esquerda para a direita quando você ajustar itens como contraste ou volume. Grupo de teclas
de navegação
Pressione o lado direito do Grupo de teclas
de navegação para:
• Criar um espaço quando você inserir e editar texto.
• Exibir os detalhes do entrada do registro da chamada selecionada na Caixa de entrada e na Caixa de saída.
Grupo de teclas de navegação
Pressione o lado esquerdo do Grupo de
teclas de navegação para:
• Mover o cursor para a esquerda quando você inserir e editar texto.
• Sair da exibição de detalhes da Caixa de entrada ou Caixa de saída e retornar à Caixa de entrada ou Caixa de saída principal. Funciona como a tecla programável sensível ao contexto
Voltar.
Pressione as setas para cima ou para baixo
no Grupo de teclas de navegação para:
• Apagar um caractere (backspace) quando você inserir e editar texto. • Selecionar itens em uma lista, como
entradas de Agenda de endereços ou itens em sua Caixa de entrada de chamadas.
• Percorrer listas e conteúdos de mensagem quando você exibir Mensagens instantâneas.
Observação 1: mover o cursor de linha para linha ao inserir e editar texto ou dados.
Observação 2: para percorrer uma lista de itens, você pode pressionar e manter pressionada a tecla para cima ou para baixo.
Tabela 4: Teclas de navegação e funções (Parte 2 de 2)
Usando um mouse USB
O Deskphone IP é equipado com uma porta USB na qual você pode se conectar a um mouse USB. Você pode usar o mouse USB para ativar itens de menu e itens de tecla programável sensível ao contexto.
Use seu mouse para clicar em um nome de tecla programável sensível ao contexto do visor LCD para ativar esse item. Quando um menu for aberto, clique duas vezes em um item de menu para ativá-lo ou clique no item para realçá-lo. Por exemplo, você pode clicar no nome da tecla programável sensível ao contexto Exibir para abrir esse menu. Clique duas vezes na palavra Caixa de entrada na lista de menu; em seguida, você poderá clicar duas vezes em um nome na lista da Caixa de entrada para iniciar uma chamada ou clique no item para selecionar o nome.
Para acessar o menu Rede, clique com o botão direito do mouse em qualquer parte no visor.
Observação: o suporte a mouse USB está disponível para o Avaya 1120E IP Deskphone mas não se estende aos Módulos de expansão adicionados.
Funções de chamada disponíveis do
Deskphone IP
O Deskphone IP foi desenvolvido para ser compatível com vários servidores de chamadas. O servidor de chamada específico no qual o Deskphone IP está conectado determina se determinadas funções estão disponíveis para seu Deskphone IP. As funções de chamada devem ser atribuídas para seu Deskphone IP e devem ser compatíveis com o software de servidor de chamadas.
Observação 1: nem todas as funções estão disponíveis. Para determinar quais funções estão disponíveis ou para ativar funções, entre em contato com o administrador do sistema ou provedor de serviços.
Observação 2: nem todos os provedores de serviços são compatíveis com a entrada de um endereço SIP para iniciar uma chamada, por exemplo, jim@companya.com. Alguns provedores de serviços exigem que você insira um Número de diretório (DN, Directory Number) para iniciar uma chamada, por exemplo, 555-5555. Entre em contato com o administrador do sistema para determinar se o seu servidor de chamada é compatível com a discagem de endereço SIP.
Funções de segurança
Para que você possa usar o Deskphone IP, uma ID e senha devem ser atribuídas ao Deskphone IP. Essa medida de segurança garante que, depois do logout, não possam ser feitas chamadas de seu Deskphone IP e funções como Agenda de endereços, registros de Mensagens instantâneas e Caixa de saída de chamadas estejam inacessíveis. Sua ID e senha também impedem o acesso não autorizado ao seu perfil de usuário.
Conexão segura
A segurança da chamada é identificada pela presença de um ícone de segurança (cadeado) exibido na tela do Deskphone IP.
Depois que o Deskphone IP for registrado com o Proxy SIP, você poderá exibir o ícone de segurança quando:
• o Deskphone IP estiver ocioso • você estiver em uma chamada ativa
A Figura 7 é um exemplo de uma conexão segura quando o
Deskphone IP está ocioso. O ícone de segurança está visível na tela do Deskphone IP.
Figura 7: Exemplo de uma conexão segura quando o Deskphone IP está ocioso
A Figura 8 é um exemplo de uma conexão segura quando você está em uma chamada ativa. O ícone de segurança está visível na tela do Deskphone IP.
Figura 8: Exemplo de uma conexão segura durante uma chamada ativa
Informações de regulamentação
e segurança
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não vá ocorrer em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência nociva nas recepções de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais destas providências:
• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico
diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Observação: o usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Avaya. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos:
• Este é um produto Classe B. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, o usuário deverá adotar as medidas cabíveis.
• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.
A Tabela 5 lista a compatibilidade EMC de várias jurisdições. Tabela 5: Compatibilidade EMC
Jurisdição Padrão Descrição
Estados Unidos
FCC CFR 47 Parte 15 Emissões de Classe B: Normas da FCC para dispositivos de radiofreqüência (consulte as Observações 1 e 2)
Canadá ICES-003 Emissões de Classe B: Padrão de equipamento que causa interferência: aparelho digital Austrália/ Nova Zelândia AS/NZ CISPR 22 CISPR 22 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio Comunidade europeia EN 55022 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio EN 55024 Equipamento de tecnologia da informação — Características de imunidade
Limites e métodos de medição EN 61000-3-2 Limites para emissões de
corrente harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase)
EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A
Japão VCCI Normas para medições de
A Tabela 6 lista a compatibilidade Safety de várias jurisdições.
Outro
EUA/Canadá: HAC (Compatibilidade com aparelhos auditivos) de acordo com a FCC Parte 68.
Este equipamento está em conformidade com as exigências da certificação CE Marking.
Países da UE: este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração pode ser obtida em http://support.avaya.com/css/ appmanager/public/support.
Austrália: AS/ACIF S004: Requisitos de Desempenho da Freqüência de Voz para Equipamento do Cliente
Tabela 6: Compatibilidade Safety
Jurisdição Padrão Descrição
Estados Unidos UL 60950-1 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações
Canadá CSA 60950-1-30 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações
Comunidade europeia
EN 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais
Austrália/ Nova Zelândia
AS/NZS 60950.1:2003
Segurança de equipamentos de tecnologia de informações
Usando o Avaya 1120E
IP Deskphone
Depois de se familiarizar com as funções do Avaya 1120E IP Deskphone, você poderá começar a usar o Deskphone IP.
Guia de Introdução
Esta seção fornece informações sobre como usar o Deskphone IP. Leia atentamente cada seção antes de operar o novo Deskphone IP.
As seguintes seções descrevem detalhes sobre o Deskphone IP: • “Antes de começar” na página 50
• “Conectando os componentes” na página 51 • “Inserindo texto” na página 60
• “Acessando o Avaya 1120E IP Deskphone” na página 67 • “Configurando o Avaya 1120E IP Deskphone” na página 84
Antes de começar
CUIDADO
Danos ao equipamento
Não ligue o Deskphone IP em uma tomada telefônica comum. Isso pode resultar em graves danos ao Deskphone IP. Consulte o administrador do sistema para garantir a conexão correta do telefone a um conector de Ethernet 10/100/1000 BaseT.
CUIDADO
O Deskphone IP foi desenvolvido para uso apenas em ambientes fechados.
Conectando os componentes
A Figura 9 mostra as conexões no Deskphone IP. Figura 9: Conexões no Deskphone IP
CUIDADO
Não conecte o Avaya 1120E IP Deskphone a uma conexão Rede Digital de Serviços Integrados (RDSI). Isso pode resultar em danos graves ao Avaya 1120E IP Deskphone.
AVISO
Certifique-se de que a tampa de borracha de proteção na porta do Módulo de expansão esteja no lugar quando a porta não estiver em uso. Conectar qualquer outro objeto que não seja o conector do Módulo de expansão a essa porta poderá danificar o Deskphone IP.
Porta do módulo de expansão
de acessório Porta Ethernet do PC
Porta Ethernet da LAN
Alavanca
LED
Conector para adaptador
Conector do fone Conector do fone USB Conector de AC de ouvido inclinação
Instale seu Deskphone IP concluindo os seguintes procedimentos na ordem relacionada:
• “Removendo a tampa do suporte” na página 53
• “Conectando o adaptador de alimentação CA (opcional)” na página 54 • “Conectando o fone” na página 55
• “Conectando o fone de ouvido (opcional)” na página 55 • “Conectando o cabo Ethernet de LAN” na página 56 • “Instalando cabos adicionais” na página 57
• “Montagem de parede do Deskphone IP (opcional)” na página 58 Figura 10: Alavanca para montagem em parede
AVISO
Seu Avaya 1120E IP Deskphone vem com a base bloqueada na posição. Para evitar danos ao telefone, pressione a alavanca para montagem em parede localizada abaixo da tecla Sist. mãos livres, conforme indicado na figura anterior, para soltar a base e afastá-la do Deskphone IP.
Removendo a tampa do suporte
Para acessar os controles de roteamento de cabo e conectar cabos, você deve remover a tampa do suporte. Puxe para cima na presilha central, conforme indicado na figura a seguir, e remova a tampa do suporte. Agora os controles de roteamento do cabo estão acessíveis.
Figura 11: Remova a tampa do suporte
Alavanca de i Botão Fone saída de c Centralizar Capturar
Conectando o adaptador de alimentação CA
(opcional)
O Deskphone IP oferece suporte às opções de alimentação CA e PoE (Power Over Ethernet), inclusive à alimentação padrão IEEE 802.3af. Para usar alimentação CA, utilize apenas o adaptador de alimentação CA aprovado pela Avaya. Você pode solicitar o adaptador de alimentação CA da Avaya opcional (N0023000) separadamente.
Para conectar o adaptador de alimentação CA no conector do adaptador CA na parte inferior do Deskphone IP, use o procedimento a seguir:
1. Forme uma pequena inclinação com o cabo. 2. Enrosque o fio do adaptador nos canais do suporte.
Para usar a PoE, sua LAN conectada deve oferecer suporte para PoE. Uma LAN ativada com PoE fornece energia para seu Deskphone IP no cabo de rede CAT-5 e um adaptador CA não é necessário.
Para usar Ethernet com um gigabit, você deverá se conectar à LAN através de cabos CAT-5e (ou posteriores).
AVISO
Use somente o Adaptador de alimentação CA aprovado pela Avaya (modelo número N0023000) com seu Deskphone IP.
AVISO
Se você estiver conectado a uma conexão PoE, não use o adaptador de energia CA
Conectando o fone
Use o procedimento a seguir para conectar o fone ao Deskphone IP.
1. Conecte a extremidade do cabo do fone com parte reta e curta ao fone.
2. Conecte a extremidade do cabo com a parte reta e longa à parte traseira do telefone, usando a tomada do fone RJ-9 marcada com o símbolo
+
na parte traseira do Deskphone IP.3. Forme uma pequena inclinação com o cabo.
4. Enrosque o fio do fone por meio dos canais no suporte para que ele saia atrás do fone no lado direito, usando a saída do fio do fone na base do suporte marcada com o símbolo
+
, como mostrado na Figura 11 na página 53.Conectando o fone de ouvido (opcional)
Realize o procedimento a seguir para conectar o fone de ouvido opcional ao Deskphone IP.
1. Na parte traseira do Deskphone IP, encaixe o conector na tomada do fone de ouvido RJ-9 marcada com o símbolo ).
2. Insira o fio do fone, junto com o fio do fone, através dos canais do suporte,de forma que o fio do fone de ouvido saia do canal marcado com o símbolo ).
Selecionando o parâmetro de ajuste do fone de
ouvido
Você pode selecionar um fone de ouvido da lista a seguir de fones de ouvido compatíveis.
• Tipo 1: fone de ouvido monaural e binaural
— Fone de ouvido monaural: número de modelo Plantronics: H251N (número de peça: 64338-01) com o número de número do cabo: A10 (número de peça: 66268-02).
— Fone de ouvido binaural: número de modelo Plantronics: H261N (número de peça: 64339-01) com o número de número do cabo: A10 (número de peça: 66268-02).
• Tipo 2: fone de ouvido monaural e binaural
— Fone de ouvido monaural: número de modelo Plantronics: HW251N (número de peça: 75100-06) com o número de número do cabo: A10 (número de peça: 66268-02)
— Fone de ouvido binaural: número de modelo Plantronics: HW261N (número de peça: 75101-06) com o número de número do cabo: A10 (número de peça: 66268-02)
• Tipo 3: Fone de ouvido binaural
— Fone de ouvido binaural: Número do modelo GN Netcom: GN 4800 (número de peça: 48492-09)
Depois de selecionar um fone de ouvido, os parâmetros de ajuste correspondentes serão aplicados automaticamente.
Realize o procedimento a seguir para selecionar um fone de ouvido.
1. Pressione Prefs. 2. Selecione Áudio.
3. Selecione Tipo de Fone de ouvido.
Conectando o cabo Ethernet de LAN
Observação: o Deskphone IP oferece suporte para opções de
alimentação CA e PoE, incluindo alimentação padrão IEEE 802.3. Para usar a alimentação CA local, você pode encomendar separadamente o adaptador CA opcional. Para usar a PoE, em que a alimentação é fornecida via cabo CAT5, a LAN precisa oferecer suporte para PoE e não é necessário utilizar um adaptador CA.
Para habilitar a funcionalidade total do Deskphone IP, conecte o Deskphone IP à LAN usando o cabo Ethernet CAT5e. Se a rede estiver equipada com PoE, você poderá acionar o Deskphone IP pela porta de LAN.
Para conectar seu Deskphone IP à sua LAN use o procedimento a seguir: 1. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet fornecido à parte traseira do
Deskphone IP, utilizando o conector RJ-45 marcado com o símbolo %. 2. Enrosque o cabo da rede através do canal marcado com o símbolo %. 3. Conecte a outra extremidade do cabo na conexão Ethernet de LAN.
Para conectar o PC ao Deskphone IP, use o procedimento a seguir:
1. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet ao Deskphone IP usando o conector RJ-45 marcado com o símbolo %.
2. Enrosque o cabo da rede através do canal marcado com o símbolo (. 3. Conecte a outra extremidade ao conector da LAN na parte traseira
do PC.
Instalando cabos adicionais
Se for aplicável, você poderá conectar um dispositivo USB, como um teclado ou um mouse, ao Deskphone IP. Conecte o cabo USB à porta USB na parte traseira do Deskphone IP.
Figura 12: Roteamento de cabos e furos de montagem
Método A
Montagem de parede do Deskphone IP (opcional)
Você pode montar seu Avaya 1120E IP Deskphone em uma parede: (método A) usando os furos de montagem localizados na parte inferior do suporte do Deskphone IP ou (Método B) usando uma caixa para montagem na parede de estilo tradicional com um conector RJ-45 e um fio RJ-45 de 15 cm (6 pol.), que não é fornecido).Complete as etapas de 1 a 7, conforme necessário, antes de montar o Deskphone IP na parede:
Método A:
1. Pressione a alavanca para montagem em parede e puxe o Deskphone IP afastando-o do suporte, como mostra a Figura 13. 2. Usando a tampa do suporte (componente removido na “Removendo
a tampa do suporte” na página 53), marque os furos de montagem na parede pressionando a parte inferior da tampa do suporte firmemente contra a parede no local em que deseja instalar o Deskphone IP. Quatro pinos pequenos localizados na parte inferior da tampa do suporte farão marcas na parede.
3. Utilize essas marcas como guia para instalar os parafusos de montagem (não fornecidos). Instale os parafusos de modo que eles se projetem 3 mm (1/8 pol.) da parede.
4. Instale os furos de montagem do suporte Deskphone IP sobre os parafusos, como indicado na Figura 12 (Método A). Talvez seja preciso remover o Deskphone IP da parede para ajustar os parafusos inferiores.
5. Depois que os parafusos inferiores estiverem apertados, instale o Deskphone IP nos parafusos de montagem e aperte os parafusos superiores.