• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instrução. HI 2221 HI 2223 Ph/Mv/ºC Medidor com Calibração Check

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instrução. HI 2221 HI 2223 Ph/Mv/ºC Medidor com Calibração Check"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

Manual de Instrução

HI 2221 HI 2223

Ph/Mv/ºC

Medidor com Calibração Check

(2)

Caro cliente,

Parabéns por escolher um produto Hanna Instruments.

Por favor, leia atentamente antes de usar o aparelho. Este manual irá oferecer todas as informações necessárias para o uso correto deste aparelho , assim também como uma idéia precisa de versatiblidade. Se você precisar de informações adicionais, mande um email para: assistencia@hannabrasil.com ou entre no nosso site www.hannabrasil.com.

GARANTIA

O HI 2221 e o HI 2223 têm garantia de 2 anos contra defeitos no funcionamento e em seus materiais, quando utilizados de maneira correta e como indicado nas instruções. Os eletrodos e as sondas tem garantia de 6 meses

Essa garantia é limitada para reparos ou trocas.

Defeitos a partir de acidentes, má utilização, adulteração ou falta de manutenção não serão cobertos.

Se precisar de manutenção, contate seu revendedor. Se estiver dentro da garantia, informe o número do modelo, data da compra, número de série e fonte do defeito. Se o reparo não for coberto pela garantia, você será notificado dos encargos.

Se o equipamento tiver que retornar para a Hanna Instruments, primeiramente obtenha o número da Autorização de Renovação de Bens do Departamento de Serviços ao Consumidor e envie com os custos de transporte pagos.

Quando transportar um equipamento, certifique-se que esteja empacotado corretamente para sua proteção completa.

Para validar sua garantia, preencha e reenvie o cartão anexo em até 14 dias da data da compra.

(3)

ÍNDICE

GARANTIA...3 INSTRUÇÕES PRELIMINARES...4 DESCRIÇÃO GERAL...4 DESCRIÇÃO FUNCIONAL...5 ESPECIFICAÇÕES DO HI 2221...5 ESPÉCIFICAÇÕES DO HI 2223...6 GUIA DE OPERAÇÕES...7 CALIBRAÇÃO DE pH...9 MENSAGENS DE CALIBRAÇÃO...11

CONDIÇÕES E TEMPO DE RESPOSTA DO ELETRODO...12

DEPENDÊNCIA DE TEMPERATURA DO TAMPÃO DE pH...13

BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO (GLP)...14

REGISTRO...16

CONFIGURAÇÃO...17

CALIBRAÇÃO DA TEMPERATURA (Apenas para técnicos)...20

CALIBRAÇÃO DE mV (Apenas para técnicos)...21

INTERFACIAMENTO...22

CONDIÇÕES E MANUTENÇÃO DO ELETRODO...22

GUIA DE RESOLUÇÕES DE PROBLEMAS...23

RELAÇÃO DA TEMPERATURA COM A SENSIBILIDADE DO ELETRODO...23

ACESSÓRIOS...23

RECOMENDAÇÕES PARA USUÁRIOS...23

ANÁLISES PRELIMINARES

Remova o equipamento da embalagem e por favor examine-o com cuidado. Tenha certeza que não está danificado. Se algum dano ocorrer durante o transporte, por favor comunique seu revendedor.

Todos os equipamentos são equipados com:

• HI 1131P Eletrodo de pH com corpo de vidro e 1m (3.3”) de cabo • HI 7662 Sonda de temperatura

• HI 76404N Suporte do eletrodo

• pH 4.01 & 7.01 Soluções padrão (20 mL cada) • HI 7071 Solução eletrolítica

• HI 700661 Soluções de limpeza (20 mL cada) • 12 VDC Adaptador de energia

• Manual de instruções

Nota: Guarde a embalagem do equipamento até certificar-se que está funcionando corretamente. Todos os itens com defeito devem retornar na embalagem original com os acessórios fornecidos.

(4)

DESCRIÇÃO GERAL

O HI 2221 e o HI 2223 são medidores de pH/ORP/temperatura com microprocessador de bancada e sistema de calibração Check.

A calibração Check executa uma série de testes diagnósticos durante a calibração, usando o histórico de inclinação e compensação do eletrodo para detectar problemas que causam diminuição da precisão.

Características da calibração Check: • Mensagens de calibração

Durante a calibração o usuário é alertado se um ou mais parâmetros não estão adequados para realizar uma calibração precisa.

• Condições do eletrodo no visor de LCD

Determinado pela inclinação e compensação do eletrodo • Tempo de resposta do eletrodo

Determinado a partir do desempenho do eletrodo durante a calibração. Outras características: Ponto de calibração de pH maior que 5 com 7 tampões memorizados (1.68, 4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01 e 12.45 pH), memória para 100 amostras (para HI 2221) e 500 amostras (para HI 2223), GLP, alarme de calibração, leitura de pH com compensação manual ou automática de temperatura e interface com computador.

um medidor portátil microprocessado que possui os benefícios de um produto da Hanna, que com seus anos de experiência como fabricante garante sua qualidade.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

Visão de frente

(5)

1) Visor de cristal líquido (LCD)

2) Tecla CAL, para entrar e sair da função de calibração

3) Tecla CFM/GLP, para confirmar a calibração, diferentes valores ou para visualizar informações de Boas práticas de laboratório (GLP).

4) Tecla ▲ ºC, para aumento manual de temperatura ou outros parâmetros 5) Tecla ▼ ºC, para diminuição manual de temperatura ou outros parâmetros 6) Tecla SETUP, para entrar/sair da função SETUP

7) Tecla RANGE, para selecionar modo de mensura, selecionar dados na função SETUP ou para alternar, durante a calibração, o valor do tampão para a temperatura.

8) Tecla LOG/CLR, para armazenar um valor de mensura na memória, para limpar a calibração de pH ou apagar registros

9) Tecla RCL, para selecionar a memória de registros 10) Tecla ON/OFF, liga e desliga

11) Tomada de energia 12) Conector USB

13) Conector de eletrodo BNC

14) Tomada da sonda de temperatura 15) Tomada do eletrodo.

ESPECIFICAÇÕES HI 2221

Intervalo -2.00 à 16.00 pH ±699.9 mV; ±2000 mV -20.0 à 120.0ºC Resolução 0.01 pH 0.1 mV (±699.9 mV); 1 mV (±2000 mV) 0.1ºC Precisão em ±0.01 pH 20ºC/68ºF ±0.2 mV (±699.9 mV); ±1 mV (±2000 mV) ±0.2ºC (excluindo erro de sonda)

Calibração Check SIM Interface USB

Calibração de pH Até 5 valores, 7 tampões disponíveis (1.68, 4.01, 6.86, 07.01, 09.18, 10.01, 12.45)

Memória 100 valores Compensação

de temperatura Manual ou automática de: -20.0 à 120.0ºC (-4.0 à 248.0ºF) Eletrodo de pH HI 1131P corpo de vidro, junção única com célula e solução

recarregável, BNC + pino (incluso) Sonda de

(6)

Temperatura HI 7662 Sonda de aço inoxidável (incluso) Impedância

de entrada 1012 ohm

Fonte de energia Adaptador 12 VDC (incluso)

Dimensões 235 x 222 x 109 mm (9.2 x 8.7 x 4.3”)

Peso 1.3 Kg (2.9 lb); Kit com suporte 2.1 Kg (4.6 lb) Ambiente 0 – 50ºC (32 – 122ºC) Máxima umidade de 95% Garantia 2 anos

ESPECIFICAÇÕES HI 2223

Intervalo -2.00 à 16.00 pH; -2.000 à 16.000 pH ±999.9 mV; ±2000 mV -20.0 à 120.0ºC Resolução 0.01 pH; 0.001 pH 0.1 mV (±999.9 mV); 1 mV (±2000 mV) 0.1ºC Precisão em ±0.01 pH; 0.002 pH 20ºC/68ºF ±0.2 mV (±999.9 mV); ±1 mV (±2000 mV) ±0.2ºC (excluindo erro de sonda)

Calibração Check SIM Interface USB

Calibração de pH Até 5 valores, 7 tampões disponíveis (1.68, 4.01, 6.86, 07.01, 09.18, 10.01, 12.45)

Memória 500 valores Compensação

de temperatura Manual ou automática de: -20.0 à 120.0ºC (-4.0 à 248.0ºF) Eletrodo de pH HI 1131P corpo de vidro, junção única com célula e solução

recarregável, BNC + pino (incluso) Sonda de

Temperatura HI 7662 Sonda de aço inoxidável (incluso) Impedância

(7)

Fonte de energia Adaptador 12 VDC (incluso)

Dimensões 235 x 222 x 109 mm (9.2 x 8.7 x 4.3”)

Peso 1.3 Kg (2.9 lb); Kit com suporte 2.1 Kg (4.6 lb) Ambiente 0 – 50ºC (32 – 122ºC) Máxima umidade de 95% Garantia 2 anos

GUIA DE OPERAÇÕES

CONEXÃO DE ENERGIA

Encaixe o adaptador 12 VDC na tomada de energia.

Nota: - Esse equipamento usa memória não volátil para guardar as informações de calibração de pH, mV, temperaturas e outras informações, mesmo quando desligado da energia.

- Assegure-se que haja um fusível protegendo a tomada de energia.

CONEXÕES DE SONDA E ELETRODO

Para o eletrodo de pH HANNA P ou ORP (com referência interna), conecte o eletrodo BNC na tomada atrás do equipamento e o pino na tomada adequada. Nota: Condições e informações do eletrodo são mostrados em um gráfico de

barras durante o dia da calibração, isso apenas se os eletrodos HANNA P (pino) estiverem sendo utilizados.

Se o eletrodo não for reconhecido como HANNA P, o gráfico piscará ( 25 segundos desligado, 4 segundos ligado, gráfico de barra cheio).

Para mensura de temperatura e compensação automática, conecte a sonda no conector apropriado

INÍCIO

Ligue o equipamento pressionando a tecla ON/OFF encontrada na parte traseira do equipamento.

Todas as funções do visor aparecem e um bip sonoro é emitido enquanto o equipamento realiza um auto-teste.

O equipamento mostrará no visor a mensagem “LoAD” e piscante até o equipamento estabilizar.

A mensagem “unscrew electrode refilling cap” lembra o usuário de retirar a tampa do eletrodo para melhorar seu tempo de resposta.

O equipamento muda automaticamente para o modo de mensura, ao menos que o eletrodo HANNA P ORP é detectado

(8)

MENSURA DO pH

Certifique-se que o equipamento tenha sido calibrado antes de realizar a mensura de pH.

• Submersa a ponta do eletrodo em condições apropriadas (ver em “CONDIÇÕES E MANUTENÇÃO DO ELTRODO”) e a sonda de temperatura aproximadamente 3cm (1¼”) na amostra a ser testada e agite gentilmente. Aguarde até que o eletrodo estabilize.

• O pH é mostrado no visor primário e a temperatura no secundário.

• Se o pH esta fora da faixa, o valor mais próximo de larga escala aparecerá piscando no visor primário.

• É possível também visualizar a leitura de mV pressionando a tecla RANGE

Se as mensuras são feitas sucessivamente em várias amostras, é recomendado que enxágüe o eletrodo em água deionizada ou água encanada e depois com um pouco da próxima amostra para evitar contaminação cruzada.

A leitura de pH é afetada pela temperatura. Assim, para uma mensura precisa, a temperatura deve ser compensada. Para utilizar o recurso de compensação de temperatura automática, conecte e submersa a sonda HI 7662 na

amostra, o mais perto do eletrodo possível e aguarde alguns minutos.

Se a temperatura da amostra é conhecida, a compensação manual pode ser feita desconectando a sonda de temperatura.

O visor irá mostrar piscando a última mensura de temperatura com a medida em ºC.

A temperatura agora pode ser ajustada com as teclas de setas (de -20.0ºC à 120.0ºC).

MENSURA DE ORP

Um eletrodo Orp opcional deve ser usado para medições de ORP (veja em Acessórios)

A mensura de potencial de redução de oxidação (REDOX) fornece a quantificação do poder de oxidação ou de redução da amostra testada. A superfície do eletrodo ORP deve estar lisa e limpa para obter resultados precisos.

Soluções de pré-tratamento estão disponíveis para condicionar o eletrodo e acelerar o tempo de resposta.

(9)

• Quando o eletrodo HANNA P ORP é detectado o equipamento muda automaticamente para o modo de mensura de mV.

• Submersa a ponta do eletrodo ORP (3cm/1¼”) na amostra. Aguarde alguns minutos até que a leitura estabilize.

• O equipamento mostra a leitura de mV no visor primário.

• Se a leitura estiver fora da faixa, o valor mais próximo de larga escala aparecerá piscando no visor primário.

MEDINDO TEMPERATURA

Conecte a sonda de temperatura HI 7662 e ligue o equipamento. Mergulhe a sonda na amostra e aguarde até que a leitura estabilize.

CALIBRAÇÃO DE pH

Calibre o equipamento frequentemente, principalmente se é necessária alta precisão. A calibração diária é recomendada para obtenção de melhores resultados, visualização constante das condições do eletrodo e resposta do eletrodo no gráfico de barras.

O equipamento pode ser recalibrado:

• Toda vez que o eletrodo de pH é substituído • Pelo menos uma vez ao dia

• Após testar produtos químicos agressivos • Se for necessária uma alta precisão no teste

• Se a mensagem “CAL DUE” aparecer no visor durante a mensura

Toda vez que for calibrá-lo, use tampões novos e limpe o eletrodo (ver em “CONDIÇÕES E MANUTENÇÃO DO ELETRODO”)

PREPARAÇÃO

Coloque pequenas quantidades de solução tampão em uma proveta. Se possível use proveta de vidro ou de plástico para evitar interferências de EMC. Para obter calibrações precisas e diminuir contaminações cruzadas, utilize duas provetas para cada solução tampão. Uma para a lavagem do eletrodo e outra para a calibração.

PROCEDIMENTO

A calibração pode ser feita em 5 pontos. Para mensuras precisas é recomendado calibração em 3 pontos. A calibração pode ser feita usando 7 tampões memorizados:

(10)

CALIBRAÇÃO DE 5 PONTOS

Para a maioria das aplicações é recomendado que o tampão de pH 7.01 ou 6.86 seja utilizado no primeiro ponto de calibração e para o segundo ponto seja utilizado de pH 4.01 (para amostras ácidas) ou de pH 9.18/10.01 (para amostras alcalinas).

Nota: O tampão de pH 12.45 não é para mensura geral; use-o somente quando a amostra for extremamente alcalina para evitar erro por sódio.

• Submersa o eletrodo de pH e a sonda de temperatura aproximadamente 3cm (1¼”) na solução tampão e agite gentilmente. A sonda de temperatura deve estar próxima ao eletrodo de pH.

• Pressione a tecla CAL. As funções “CAL” e “pH” estarão acionados e a função “CLEAR CAL if new electrode” piscará.

• Pressione a tecla CLR se estiver utilizando um eletrodo novo ou deseja limpar o histórico de calibração. O equipamento mostrará a mensagem “donE” no visor por alguns segundos.

• Pressione a tecla CAL ou aguarde alguns minutes para continuar.

É extremamente importante apagar o histórico de calibração quando um novo eletrodo esta sendo usado pois todas as mensagens e avisos que aparecem durante a calibração dependem do histórico de calibração.

Nota: - A mensagem “CLEAR CAL if new electrode” irá aparecer somente se o equipamento for calibrado anteriormente.

- As funções “CAL”, “pH” e “BUFFER” irão aparecer no visor e o tampão “7.01” irá aparecer no visor secundário.

- Se necessário, pressione as teclas com setas para selecionar um valor diferente de tampão.

- A função piscará até que a leitura estabilize.

- Quando a leitura estiver estável e perto do valor do tampão selecionado, a função “CFM” piscará e se habilitado soará um sinal sonoro.

(11)

- Pressione a tecla CFM para confirmar a calibração. O valor de

calibração será mostrado no visor primário e o valor do segundo tampão esperado no visor secundário.

- Depois de confirmar a primeira calibração, submersa o eletrodo de pH e a sonda de temperatura aproximadamente 3cm (1¼”) na segunda solução tampão e agite gentilmente. A sonda de temperatura deve estar próxima ao eletrodo de pH.

- Se necessário, pressione as teclas com setas para selecionar um valor diferente de tampão.

Nota: O equipamento ignora automaticamente o tampão usado no primeiro ponto. Também ignora o pH 6.86 se o 7.01 foi utilizado e vice versa. Assim como ignora o pH 9.18 se o 10.01 foi utilizado e vice versa.

-A função piscará até que a leitura estabilize.

- Quando a leitura estiver estável e perto do valor do tampão selecionado, a função “CFM” piscará

- Pressione a tecla CFM para confirmar a calibração.

- O valor de calibração é então mostrado no visor primário e o valor do terceiro tampão esperado é mostrado no visor secundário.

- Depois da confirmação do segundo ponto de calibração,

submersa o eletrodo do pH e a sonda de temperatura aproximadamente 3cm (1¼”) na próxima solução tampão e agite gentilmente. A sonda de temperatura deve estar próxima ao eletrodo de pH.

- Se necessário, pressione as teclas com setas para selecionar um valor diferente de tampão.

-A função piscará até que a leitura estabilize.

- Quando a leitura estiver estável e perto do valor do tampão selecionado, a função “CFM” piscará

- Pressione a tecla CFM para confirmar a calibração. - Depois da confirmação do terceiro ponto de calibração, submersa o eletrodo do pH e a sonda de temperatura

aproximadamente 3cm (1¼”) na próxima solução tampão e agite

gentilmente. A sonda de temperatura deve estar próxima ao eletrodo de pH.

- Se necessário, pressione as teclas com setas para selecionar um valor diferente de tampão.

-A função piscará até que a leitura estabilize.

- Quando a leitura estiver estável e perto do valor do tampão selecionado, a função “CFM” piscará

- Pressione a tecla CFM para confirmar a calibração. - Depois da confirmação do quarto ponto de calibração, submersa o eletrodo do pH e a sonda de temperatura

aproximadamente 3cm (1¼”) na próxima solução tampão e agite

gentilmente. A sonda de temperatura deve estar próxima ao eletrodo de pH.

(12)

- Se necessário, pressione as teclas com setas para selecionar um valor diferente de tampão.

-A função piscará até que a leitura estabilize.

- Quando a leitura estiver estável e perto do valor do tampão selecionado, a função “CFM” piscará

- Pressione a tecla CFM para confirmar a calibração.

- O equipamento armazena o valor de calibração e retorna para o modo normal de mensura.

CALIBRAÇÃO DE QUATRO, TRÊS OU DOIS PONTOS

• Proceda como descrito na seção “CALIBRAÇÃO DE 5 PONTOS”

• Pressione CAL depois da confirmação do quarto, terceiro ou segundo ponto de calibração. O equipamento irá armazenar a data de calibração e retorna ao modo de mensura.

CALIBRAÇÃO DE UM PONTO

Duas opções estão disponíveis: “Pnt” e “OFFS”.

Se a opção “Pnt” for selecionada, o novo ponto de calibração substitui um já existente. As inclinações adjacentes serão reavaliadas

Se a opção “OFFS” for selecionada, é feita uma compensação de correção do eletrodo. As inclinações adjacentes mantêm-se inalteradas.

• Proceda como descrito na seção “CALIBRAÇÃO DE QUATRO, TRÊS OU DOIS PONTOS”

• Pressione CAL depois da confirmação do primeiro ponto de calibração. O equipamento irá armazenar a data do primeiro ponto de calibração e retorna ao modo de mensura.

Notas:- Pressione CLR para limpar os parâmetros de calibração de todos os tampões sem calibração, começando com o tampão atual. A calibração irá continuar a partir do ponto atual. Se este procedimento é feito durante a calibração no primeiro ponto, o equipamento retorna ao modo de mensura.

- Pressione RANGE para alternar entre tampão de pH, tampão de calibração e leitura de temperatura.

(13)

ACESSÓRIOS

CONJUNTO DE REAGENTES

HI 93701-01 Reagentes para 100 testes de Cloro livre HI 93701-03 Reagentes para 300 testes de Cloro livre HI 93711-01 Reagentes para 100 testes de Cloro total HI 93711-03 Reagentes para 300 testes de Cloro total OUTROS ACESSÓRIOS

HI 96701-11 CAL CHECK™ Cubetas padrão para Cloro livre (1 unidade) HI 96711-11 CAL CHECK™ Cubetas padrão para Cloro total (1 unidade) HI 721310 Bateria de 9v (10 unidades)

HI 731318 Pano de limpeza de cubetas (4 unidades) HI 731331 Cubetas de vidro (4 unidades)

HI 731335 Tampas de cubetas (4 unidades) HI 741218 Maleta

(14)

Recomendações de usuário

Antes de utilizar esses produtos, certifique-se que estejam inteiramente adequados para sua aplicação específica e para seu uso correto.

A manipulação deste equipamento pode causar interferências em outros aparelhos eletrônicos, assim o operador deve tomar todas as medidas necessárias para corrigi-las.

Qualquer variação introduzida pelo usuário no equipamento pode degradar a performance EMC do mesmo.

Para evitar danos ou queimaduras, não coloque o equipamento no microondas. Para a sua segurança e a do equipamento, não utilize ou armazene-o em ambientes perigosos.

Hanna Instruments Brasil Rua Pretoria 1027/1039 Vila Formosa

São Paulo - SP - 04316-000 - Brasil (11) 2076-5080

Assistência Técnica para Consumidores Telefone: (11) 2076-2032

E-mail: assistencia@hannabrasil.com www.hannabrasil.com

A Hanna Intruments reserva o direito de modificar o desenho, estrutura e aparência do produto sem aviso prévio.

Referências

Documentos relacionados

Os compostos flavonóides são os compostos fenólicos considerados mais importantes para o vinho, pois é dos antocianos e taninos que depende grande parte da qualidade

Visão Integral da Mobilidade 7 Melhorias na Infraestrutura e proposta de reestruturação do sistema de transporte público na Região Metropolitana de Florianópolis

Os clubes que ainda não tiverem, no mínimo, 18 (dezoito) atletas registrados na Federação Catarinense de Futebol para a disputa da Copa Santa Catarina de Futebol

No âmbito dos OICVM, entende-se, assim, por risco de mercado “ … o risco de prejuízo para o OICVM resultante de flutuações do valor de mercado das posições da sua carteira devidas

MICROCLIMA E O CICLO DE VIDA DOS FUNGOS – SOBREVIVÊNCIA O período de sobrevivência é crítico para a maioria dos fungos causadores de doenças de plantas, pois durante esta fase

A seguir, calculou-se, por interpolação, a mediana da freqüência semanal de consumo do alimento ou bebida entre indivíduos classifi cados pela entrevista telefônica

Constituiu para nós um motivo de honra e orgulho, quer pela qualidade do equipamento que os sócios merecem, quer pelo facto de lhes proporcionar ótimas condições na presta- ção

Os métodos empregados na determinação da linha de costa compreendida entre o Morro de Matinhos a 5 Km para o Norte foram: monorestituição digital de aerofotos,