• Nenhum resultado encontrado

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:"

Copied!
54
0
0

Texto

(1)

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.

INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO... 324

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ... 326

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ... 328

4. CONHEÇA O SEU FORNO ... 329

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ... 330

6. PAINEL FRONTAL ... 335

7. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO ... 341

8. UTILIZAÇÃO DO FORNO... 345

9. COZEDURAS COM O FORNO ... 347

10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO... 356

11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA... 368

(2)

324

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO APARELHO.

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.

O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.

ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO O USE PARA O AQUECIMENTO DE AMBIENTES.

ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).

ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.

NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.

NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.

A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.

A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.

ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.

PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO.

O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.

(3)

EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA.

EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.

NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.

NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.

NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.

AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.

DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.

SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.

(4)

326

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.

NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.

OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.

OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.

ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.

ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.

A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.

A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.

QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO.

É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.

IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.

NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.

NÃO UTILIZAR OU DEIXAR MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DE AQUECIMENTO DE PRATOS

O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.

(5)

A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.

NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.

NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO.

QUANDO O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA O AQUECIMENTO DOS AMBIENTES.

NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.

O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.

NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.

NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA SE ENCONTRA QUENTE.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.

(6)

328

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente

De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.

O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.

3.2 A sua preocupação com o ambiente

Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.

Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.

Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.

Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.

Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.

(7)

4. CONHEÇA O SEU FORNO

Painel de comandos

Lâmpada do forno

Encaixe do espeto rotativo Armações de suporte das grelhas e tabuleiros (apenas em alguns modelos)

Protecção superior (apenas em alguns modelos)

Painéis laterais autolimpantes (apenas em alguns modelos) Ventoinha do forno (apenas em alguns modelos)

Vedante do forno

Alojamento para placa para pizza/tampa (apenas em alguns modelos)

Fundo inferior (apenas em alguns modelos) 250 230 200 50 120 160 ECO P 90 8 7 4 6 2 1 5 3 8 7 4 6 2 1 5 10 9

(8)

330

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha: útil para apoiar recipientes com

alimentos para cozinhar.

Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.

Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.

Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.

Armação metálica para espeto rotativo (apenas em alguns modelos): serve de suporte ao espeto rotativo.

Espeto rotativo (apenas em alguns modelos): útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.

(9)

Placa para pizza: desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados.

Pá para pizza: útil para enfornar comodamente a pizza na placa apropriada.

Cobertura da placa para pizza: útil para cobrir a placa para pizza quando não for utilizada.

Acessórios a pedido:

Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.

(10)

332

5.1 Utilização da grelha

As grelhas estão equipadas com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura abaixo).

Para a extracção, levante ligeiramente o lado da frente da grelha enquanto a retira das guias laterais.

O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.

Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.

5.2 Utilização da grelha de apoio A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura).

Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.

(11)

5.3 Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos) Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a

armação metálica na terceira prateleira (ver 8.2.1 Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura).

Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos com clip fornecidos.

Para movimentar comodamente o espeto com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida.

Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a guia da armação como mostrado na figura.

Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo.

Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na guia da armação (detalhe A).

(12)

334

5.4 Utilização da placa para pizza (só em alguns modelos) Com o forno frio, retirar do fundo a tampa

circular (como mostrado na figura) e colocar a placa para pizza. Preste atenção para que a placa seja introduzida correctamente no compartimento predeterminado.

Para a cozedura, utilize a função pizza adequada .

Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo, não a utilize sobre placas de cozinha a gás ou em vitrocerâmica nem em fornos não preparados para tal.

No caso de pretender condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de óleo podem prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza. Nos modelos onde está previsto, se a placa para pizza não for utilizada, cubra o fundo com a cobertura adequada fornecida.

5.5 Utilização da pá para pizza (só em alguns modelos) Pegue na pá para pizza sempre pelo

punhos em madeira e enforne ou desenforne o alimento. Aconselha-se a espargir ligeiramente a superfície de aço com farinha para facilitar o deslizamento dos produtos frescos que, estando húmidos, poderão aderir ao aço.

(13)

6. PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados

MUL T IFU NÇÕES

3

5

1

1

2

3

4

5

250 230 200 90 120 160

1

2

3

4

5

(14)

336

PIR

O

LÍTICO

BOTÕES DE DESAPARECIMENTO (apenas em alguns modelos)

Para aceder aos botões de comando precisa de extraí-los dos seus compartimentos; para tal, basta premi-los e sairão por si para a posição de ligação.

Durante o funcionamento podem voltar entrar no compartimento; bastando para isso empurrá-los até que permaneçam fixos. 250 230 200 50 120 160 ECO P 90

1

2

3

4

5

(15)

BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO

A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 250°C.

Este botão também possibilita a selecção da temperatura para a Vapor Clean (apenas em alguns modelos) e para a função grelhador .

(apenas em alguns modelos)

Quando o sector transparente, onde é apresentada a temperatura definida, acende significa que o forno se encontra em fase de aquecimento. Quando desliga, indica que a temperatura predefinida foi atingida. Quando pisca de forma regular, indica que a temperatura no interior do forno é mantida constantemente no nível definido.

Nos fornos com botões de comando de desaparecimento, o aquecimento e o atingir a temperatura do forno são indicados pela lâmpada indicadora do respectivo termóstato.

(16)

338

LÂMPADA INDICADORA DO TERMÓSTATO (VERMELHA)

Quando está a piscar indica que o forno está a aquecer para atingir a temperatura definida através do botão do termóstato. Quando o forno tiver atingido a temperatura seleccionada a lâmpada indicadora deixa de piscar e permanecerá sempre acesa até que se desligue o forno. Em alguns modelos, a lâmpada indicadora acende quando se inicia o cilco automático de limpeza (pirólise) e permanece acesa enquanto o ciclo não estiver terminado. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO

TECLA DO CONTADOR DE MINUTOS

TECLA DE FIM DE COZEDURA

AJUSTE DA HORA E RESET

TECLA DE DIMINUIÇÃO DO VALOR

TECLA DE AUMENTO DO VALOR LÂMPADA INDICADOR DE FUNÇÃO / BLOQUEIO DA PORTA (VERDE)

Nos modelos multifunções esta lâmpada indicadora de cor verde acende quando se selecciona qualquer uma das funções do botão de funções do forno.

Nos modelos pirolíticos esta lâmpada indicadora acende apenas quando é activado o ciclo de limpeza automática.

(17)

BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO

Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma função (algunas funções não estão presentes em todos os modelos) entre as seguintes: (Ver 9. COZEDURAS COM O FORNO).

(18)

340

BOTÃO DO TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)

Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de minutos com apagamento automático do forno no fim da cozedura. Se não for seleccionada qualquer duração de cozedura, é necessário colocar o botão temporizador no símbolo

.

Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido horário até à posição “90” e, em seguida, defina a duração da cozedura desejada. Os números de 5 a 90 correspondem a minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre os números indicados. No fim da cozedura programada, activa-se um sinal acústico que se desactiva automaticamente após 4-5 segundos.

(19)

7. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO

LISTA DAS TECLAS DE FUNÇÃO TECLA DO CONTADOR DE MINUTOS

TECLA DE FIM DE COZEDURA

AJUSTE DA HORA E RESET

TECLA DE DIMINUIÇÃO DO VALOR

TECLA DE AUMENTO DO VALOR A campainha que se accionará no fim de cada programação será composta por 10 sinais acústicos que se repetirão por 3 vezes em intervalos de cerca de 1 minuto. Pode também ser interrompida em qualquer momento premindo um botão qualquer.

7.1 Funcionamento do relógio analógico 7.1.1 Regulação da hora

Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez, ou, após uma interrupção de corrente eléctrica, o display começa a piscar com intervalos regulares. A premir a tecla acaba-se com a intermitência do display. Prima novamente a tecla durante 2 segundos; agora é possível iniciar o ajuste da hora actual. Ao premir as teclas de variação de valor ou obtém-se o aumento ou a diminuição de um minuto por cada simples pressão.

Prima uma das dois teclas de variação de valor até que apareça a hora actual. Após 5 segundos da última pressão, o relógio começará a partir da hora definida.

(20)

342

7.1.2 Contador de minutos

Esta função não interrompe a cozedura, mas acciona apenas a campainha.

• Premindo a tecla o display ilumina-se apresentando-se como na figura 1;

• Dentro de 5 segundos prima as teclas ou para definir o temporizador contador de minutos. A cada pressão, iluminar-se-á ou apagar-se-á um segmento exterior que representará 1 minuto de cozedura (na figura 2 está representada 1 hora e 10 minutos).

• Após 5 segundos da última pressão começará a contagem decrescente no fim da qual será accionada a campainha. • Durante a contagem regressiva é possível

visualizar a hora actual premindo uma vez a tecla , prima-a novamente para voltar ao display do contador de minutos.

1)

2)

No fim da contagem regressiva deve fechar manualmente o forno rodando o termóstato e o selector de funções para 0.

(21)

7.1.3 Programação

Duração da cozedura: premindo a 2a tecla é possível definir a duração da cozedura. Antes de defini-la é necessário rodar o termóstato para temperatura desejada para a cozedura e o botão selector de funções numa posição qualquer. Para definir a duração da cozedura, é necessário que proceda da seguinte forma:

• Prima a tecla ; o ponteiro colocar-se-á na posição 12 e piscará o símbolo ao lado (Fig. 1).

• Dentro de 5 segundos prima as teclas ou para definir a duração da cozedura: cada pressão da tecla corresponde à adição de 1 minuto à duração da cozedura e a cada 12 minutos iluminar-se-á um novo segmento interno (na figura 2 é representada uma duração de 1 hora). • Uma vez atingida a duração desejada, a

cozedura começará após 5 segundos da última pressão exercida nas teclas ou

.

• No display aparecem a hora actual representada por segmentos fixos e os minutos restantes para concluir a cozedura representados pelos segmentos intermitentes (cada segmento intermitente indica 12 minutos de cozedura residual). • Quando a cozedura chegar ao fim, o

temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.

• É possível colocar a zero a duração cancelando o programa definido: Premindo a tecla central durante 2 segundos, obter-se-á o cancelamento da duração definida e dever-se-á proceder ao desligamento manual do forno em caso de estar a decorrer uma cozedura.

1)

2)

Atenção: não é possível definir durações de cozedura superiores a 12 horas.

(22)

344

Início da cozedura: é possível, para além de programar uma duração de cozedura, definir também o horário de início da cozedura (com um atraso máximo de 12 horas em relação à hora actual). Para definir a hora de início/fim da cozedura, proceda da forma que se segue.

• Defina a duração da cozedura como descrito no parágrafo anterior.

• Dentro de 5 segundos desde a última pressão das teclas ou prima novamente a tecla para definir a hora de fim da cozedura. No display aparecerá o símbolo a piscar, juntamente com a hora actual com os segmentos internos iluminados que indicam o fim de cozedura. Através das teclas ou defina a hora de fim da cozedura.

• Passados 5 segundos desde a última pressão, o display indicará a hora actual, a hora de início e de fim da cozedura que serão representadas pelos segmentos internos iluminados. Quando a hora actual não coincidir com o início da cozedura, os segmentos no display estarão fixos; logo que a hora actual atinja a de início prefixada, os segmentos internos começarão a piscar indicando que o forno iniciou a cozedura.

• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.

• Para cancelar todo o programa definido, mantenha premida durante 2 segundos a tecla central ; se a cozedura já tiver começado deverá proceder ao desligamento manual do forno.

• Na imagem ao lado é apresentado um exemplo de programação: a hora actual é 7:06, o início da cozedura está programado para as 8 e o fim para as 9.

• Quando forem as 8, os segmentos internos compreendidos entre as 8 e as 9 começarão a piscar e manter-se-á fixa o ponteiro das horas.

Atenção: para que o forno comece as cozeduras no seguimento da programação acabada de descrever é necessário que o termóstato e o selector de funções estejam correctamente posicionados na temperatura e na função desejadas.

7.1.4 Luminosidade reduzida do display

Para reduzir o consumo de energia em stand-by (espera), é possível, premindo brevemente a tecla , definir a luminosidade do display em modo reduzido. Para voltar à luminosidade normal, prima novamente a tecla .

(23)

8. UTILIZAÇÃO DO FORNO

8.1 Antes de utilizar o aparelho

Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.

Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.

Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais

resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.

8.2 Descrição geral 8.2.1 Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução entendem-se de baixo para cima (ver figura).

(Durante a utilização das receitas verá no display a prateleira aconselhada para a receita seleccionada).

8.2.2 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

(24)

346

8.2.3 Lâmpadas de iluminação interna

As lâmpadas do forno acendem ao abrir a porta ou ao seleccionar uma função qualquer, excepto (quando presente).

Caso a lâmpada do forno esteja fundida, substitua-a conforme descrito no parágrafo “11.1 Substituição da lâmpada de iluminação”.

8.3 Advertências e conselhos gerais de utilização Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.

Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.

Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.

Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.

No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do aparelho durante muito tempo.

(25)

9. COZEDURAS COM O FORNO

ECO:

A combinação entre o grelhador e a resistência inferior mais a ventoinha está particularmente indicada para a cozedura de pequenas quantidades de alimento, a baixo consumo de energia.

ESTÁTICO:

O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer

tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.

SOLEIRA:

O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.

GRELHADOR:

O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco,

bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne.

GRELHADOR PEQUENO: (apenas em alguns modelos) Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne ou peixe, para preparar espetinhos (kebabs), torradas e todos os acompanhamentos de verdura na grelha.

GRELHADOR COM ESPETO ROTATIVO: (apenas em alguns modelos) O espeto rotativo funciona em combinação com a resistência

(26)

348

ESTÁTICO VENTILADO:

O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente a muitos níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).

GRELHADOR VENTILADO:

O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).

GRELHADOR PEQUENO VENTILADO:

Esta função através da acção combinada da ventoinha e do calor e apenas do elemento central é ideal para a cozedura e gratinados rápidos de pequenas quantidades de alimento (em especial em modo de carnes), unindo as vantagens dietéticas do grelhador com a uniformidade de cozedura do ventilado. SOLEIRA VENTILADA:

A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento.

Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação reúnem-se nesta mesma função (Ver “9.3 Função de descongelação (apenas em alguns modelos)" para mais detalhes).

CIRCULAR:

A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e

uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.

(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).

(27)

TURBO:

A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores.

Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.

(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira). DESCONGELAÇÃO: (apenas em alguns modelos)

A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior do forno.

PIZZA: (sólo en algunos modelos):

O funcionamento da ventoinha, associada ao grelhador e à resistência inferior, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal não só para pizzas, mas também para biscoitos e tortas.

9.1 Conselhos e dicas de cozedura 9.1.1 Conselhos gerais

Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido. • Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada

para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.

• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).

• Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.

9.1.2 Conselhos para a cozedura de carne

• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador. • Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.

(28)

350

9.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos

• De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.

• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.

• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.

• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.

9.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação

• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.

• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.

• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.

• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.

• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio. • Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com

água no fundo do forno.

9.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado • Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se pretende mudar o efeito da cozedura.

• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.

(29)

9.2 Para poupar energia

Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as seguintes dicas:

• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.

• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor. • Utilize a função ECO (presente apenas em alguns modelos), indicada para

cozeduras de pequenas quantidades de alimento. • Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.

9.3 Função de descongelação (apenas em alguns modelos) Nos modelos multifunções a função de descongelação permite descongelar qualquer tipo de alimento. Para activar a descongelação, rode o botão de funções do forno para o símbolo , entrará em funcionamento um sistema de ventilação assegurando uma distribuição uniforme da temperatura ambiente no interior do forno.

A duração da descongelação dependerá da quantidade de alimento a descongelar.

(30)

352

9.4 Tabelas de cozedura

ALIMENTOS PESO FUNÇÃO

PRIMEIROS PRATOS

LASANHA 3 kg Estático

MASSA NO FORNO Estático

CARNE

VITELA ASSADA 1 kg Estático ventilado

LOMBO DE PORCO 1 kg Estático ventilado

PÁ DE PORCO 1 kg Turbo

COELHO ASSADO 1 kg Circular

PEITO DE PERU 1 kg Estático ventilado

CACHAÇO DE PORCO NO FORNO 1 kg Turbo

FRANGO ASSADO 1 kg Turbo

CARNE PARA GRELHAR

COSTELETA DE PORCO Grelhador ventilado

FILETE DE PORCO Grelhador

FILETE DE NOVILHO Grelhador

ISCAS DE FÍGADO Grelhador ventilado

SALSICHAS Grelhador ventilado

ALMÔNDEGAS Grelhador

ESPETADAS

FRANGO Grelhador com espeto

PEIXE

(31)

POSIÇÃO DA CALHA A PARTIR DE BAIXO TEMPERATURA °C TEMPO EM MINUTOS 1 ou 2 220 - 230 40 - 50 1 ou 2 220 - 230 40 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 90 - 100 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 110 - 120 2 180 - 190 190 - 210 2 190 - 200 60 - 70 1º LADO 2º LADO 4 250 - 280 7 - 9 5 - 7 3 250 - 280 9 - 11 5 - 9 3 250 - 280 9 - 11 9 - 11 4 250 - 280 2 - 3 2 - 3 3 250 - 280 7 - 9 5 - 6 3 250 - 280 7 - 9 5 - 6 Na vareta 250 - 280 60 - 70

(32)

354

ALIMENTOS PESO FUNÇÃO

PIZZA Estático ventilado /

Pizza

PÃO Circular

FOGAÇA Turbo

DOCES

ROSCA Estático ventilado

TARTE Estático ventilado

TARTE Estático

MASSA FOLHADA Circular

TORTELLINI RECHEADOS Turbo

TORTA PARAÍSO Estático ventilado

TORTA PARAÍSO Estático

ÉCLAIR Turbo

PÃO-DE-LÓ Circular

BOLO DE ARROZ Turbo

BOLO DE ARROZ Estático

BRIOCHE Circular

TARTE DE MAÇÃ Estático

BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)

BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras múltiplas)

Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.

(33)

POSIÇÃO DA CALHA A PARTIR DE BAIXO TEMPERATURA °C TEMPO EM MINUTOS 1 250 - 280 6 -10 2 190 - 200 25 -30 2 180 - 190 15 -20 2 160 55 - 60 2 160 30 - 35 2 170 35 - 40 2 160 - 170 20 - 25 2 160 20 - 25 2 160 55 - 60 2 170 50 - 60 2 150 - 160 40 - 50 2 150 - 160 45 - 50 2 160 40 - 50 2 170 50 - 60 2 160 25 - 30 3 180 60 2 e 4 160 - 170 16 - 20 2 e 4 160 - 170 16 - 20

(34)

356

10.LIMPEZA E MANUTENÇÃO

NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.

Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.

10.1 Limpeza do aço inoxidável

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

10.2 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.

Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

10.3 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.

Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

(35)

10.4 Limpeza dos vidros da porta

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.

Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta (por ex.: produtos em pó, removedores de manchas e esfregões metálicos).

Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.

10.5 Limpeza do interior do forno

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.

• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.

• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.

• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo “11.2 Desmontagem da porta”).

É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/ 20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.

(36)

358

Apenas nos modelos pizza, para limpar o fundo do forno precisa primeiro de realizar as seguintes operações:

Remova por ordem a tampa e a base sobre a qual está colocada. A base deve ser levantada em alguns milímetros e, em seguida, extraída.

Levante em alguns centímetros a extremidade da resistência inferior e limpe o fundo.

Volte a adaptar a base de apoio da placa para pizza empurrando-a até à retenção contra a parte de trás do forno e baixe-a até que a pequena placa da resistência encaixe na base da mesma.

(37)

10.6 Remoção das armações das guias

A remoção das armações da guia facilita a limpeza das partes laterais do forno, além disso é uma operação a efectuar sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos).

• Para remover as armações das guias puxe para o interior do forno de forma a desprendê-las do encaixe A, em seguida, desliz-las das cavidades situadas na parte de trás B.

• No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever em sentido inverso para voltar a colocar as armações das guias.

(38)

360

10.7 Limpeza da placa de pizza (apenas em alguns modelos)

A placa para pizza (quando presente) é lavada separadamente de acordo com as seguintes dicas:

A pedra deve ser limpa depois de cada utilização. Não proceder a um novo aquecimento se esta estiver incrustada.

Para a limpeza, verte 50 cc de vinagre sobre a placa, deixe actuar durante 10 minutos, depois remova-o esfregando com uma esponja com malha metálica ou abrasiva.

Enxagúe com água e deixe secar.

• Antes de proceder à limpeza propriamente dita, remova a sujidade queimada da pedra com o auxílio de uma espátula metálica ou de um raspador utilizado para a limpeza das placas de cozinha de vitrocerâmica; • Para obter a melhor limpeza, a pedra deve estar ainda morna ou então deve

ser lavada com água quente.

• Utilize esponjas com malha metálica ou scotch-brite abrasivas, embebidas em limão ou vinagre.

• Não utilize detergentes.

• Não lave em máquinas de lavar louça. • Não deixe a pedra de molho.

• A pedra húmida não deve ser utilizada antes de 8 horas do término das operações de limpeza.

• Com o passar do tempo, podem aparecer gretas na superfície da pedra. Este fenómeno é normal, sendo causado pela dilatação dos esmaltes que revestem a pedra quando submetidos a elevadas temperaturas.

(39)

10.8 Pirólise: limpeza automática do forno (apenas em alguns modelos) A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade.

Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas utilizadas no fabrico do aparelho; trata-se de um fenómeno de todo normal que desaparece depois do primeiro ciclo de limpeza.

Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.

Durante o ciclo de pirólise, um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer tentativa de abertura.

No caso do forno estar instalado sob uma placa de cozinha, assegure-se que, durante o ciclo de limpeza automática, os queimadores ou os discos eléctricos estejam desligados

(40)

362

10.8.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática

A pirólise pode ser feita um qualquer momento do dia ou da noite (para aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica).

• Remova completamente todos os acessórios do interior do forno. • Remova as armações das guias, ver

“10.6 Remoção das armações das guias”.

• No fim do ciclo de limpeza, quando o forno tiver arrefecido, introduza as armações repetindo de forma inversa as operações anteriormente efectuadas.

• Verifique se a porta do forno está bem fechada.

Para não danificar o vidro interno, antes de activar o ciclo de limpeza

automática, aconselha-se vivamente a limpá-lo conforme as indicações normais de limpeza (ver 10.4 Limpeza dos vidros da porta).

No caso de incrustações mais resistentes, bloqueie a porta com os pernos fornecidos e remova o vidro. Pulverize sobre o vidro um produto para a limpeza dos fornos (preste atenção às advertências apresentadas no produto); deixe-o actuar durante 60 minutos e depois enxágue e enxugue o vidro com papel de cozinha ou com um pano de microfibra. No final destas operações, recoloque o vidro na porta e remova os pernos que a bloqueiam.

Consulte o esquema seguinte para definir a duração do ciclo de limpeza: DURAÇÃO DA

LIMPEZA

POUCA SUJIDADE

SUJIDADE MÉDIA MUITA SUJIDADE

90 MIN. 135 MIN. 180 MIN.

Durante o ciclo de limpeza automática os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma maior velocidade de rotação; é um funcionamento de todo normal projectado para favorecer a dissipação do calor.

No fim da pirólise a ventilação continuará automaticamente por um período suficiente para evitar o sobreaquecimento das paredes dos móveis e da parte frontal do forno.

(41)

10.8.2 Defina o ciclo de limpeza automática (pirólise - apenas em alguns modelos)

• Posicione o selector das funções do forno no símbolo da função de pirólise.

• O programador define automaticamente a duração mínima do ciclo de limpeza (1 hora e 30 minutos).

• Dentro de 5 segundos, prima as teclas ou para aumentar ou diminuir o tempo de duração do ciclo (o tempo máximo é de 3 horas e 30 minutos); os minutos definidos serão indicados pelo acendimento dos segmentos internos do relógio e as horas serão indicadas pelos números relacionados a piscar (1, 2 ou 3). Na figura é apresentada uma pirólise de 2 horas e 30 minutos.

• Uma vez definida a duração do ciclo de limpeza automática, o forno começará a aquecer (cerca de 5 segundos depois da última intervenção do utilizador) o indicador do termóstato do forno começará a piscar e tornar-se-á fixo quando o forno tiver atingido uma temperatura interna de cerca de 470°C.

• O indicador de bloqueio da porta acenderá, permanecendo até ao fim do ciclo de limpeza automática.

• Após cerca de 1 minuto desde a última intervenção por parte do utilizador, entrará em funcionamento o bloqueio da porta, assinalado pelo acendimento da respectivo indicador e pelo símbolo no display.

No fim do ciclo de limpeza automática, todos os números piscarão enquanto que um indicador acústico assinalará o fim do ciclo. O indicador de bloqueio da porta permanecerá aceso e a porta no poderá ser aberta enquanto que a temperatura no interior do forno não ficar abaixo dos 300°C. Uma vez terminada a pirólise, defina o selector de funções para desligado.

Para activar o ciclo da pirólise com início retardado, defina o temporizador como para uma cozedura normal programada; consulte “7.1.3 Programação”.

(42)

364

10.9 Vapor Clean: limpeza assistida (apenas em alguns modelos) A Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.

Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.

Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com forno frio.

10.9.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida • Remova completamente todos os

acessórios do interior do forno. A protecção superior pode ser mantida no interior do forno.

(43)

• Verta cerca 40 cc de água no fundo do forno (como mostrado na figura). Preste atenção para que não saia da cavidade.

• Nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno com um nebulizador de borrifar. Dirija o borrifo para as paredes laterais, tecto, soleira e para o deflector.

• No final da operação, feche a porta e proceda à definição do ciclo de limpeza.

Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações.

(44)

366

10.9.2 Programação do ciclo de limpeza assistida

Uma vez realizadas as intervenções de preparação para o ciclo de limpeza assistida, precisará de proceder como indicado a seguir:

Modelos com relógio programador:

• Rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o símbolo relativo à função Vapor Clean;

• Defina uma duração de cozedura de 18 minutos através do procedimento de duração de cozedura melhor ilustrado no parágrafo “7.1.3 Programação”;

• O ciclo de limpeza assistida começará cerca de 6 segundos após a última intervenção, por parte do utilizador, sobre o relógio analógico electrónico. Quando o ciclo de limpeza assistida chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.

Modelos com botão do temporizador:

• Rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o símbolo relativo à função Vapor Clean;

• Defina uma duração de cozedura de 18 minutos por meio do botão do temporizador.

Quando o ciclo de limpeza assistida chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno.

(45)

10.9.3 Final do ciclo de limpeza assistida

A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).

Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.

No final do ciclo de limpeza, abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano em microfibra, enquanto que para as inscrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame. Para facilitar o acesso às partes estreitas, aconselha-se a remoção da porta como indicado no parágrafo “11.2 Desmontagem da porta”.

No caso do ciclo de VAPOR CLEAN ser activado após cozeduras de alimentos gordurosos, particularmente de carnes, no fim do ciclo de limpeza pode ser necessário utilizar algum produto para a limpeza de fornos, de modo a facilitar a remoção da sujidade.

Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, aconselha-se que efectue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos. Para definir a função consulte o capítulo “6. PAINEL FRONTAL”.

(46)

368

11.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.

Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

No caso de um problema não ter sido resolvido através da manutenção ordinária ou para outro tipo de avarias, contacte o serviço de assistência local. 11.1 Substituição da lâmpada de iluminação

No caso de ser necessária a substituição de uma lâmpada, visto que está fundida ou queimada, remova as armações das guias, ver “10.6 Remoção das armações das guias”.

Em seguida, remova a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).

Remova a lâmpada deslizando-a como indicado.

Apenas em alguns modelos: as lâmpadas são do tipo halogéneo, por isso não tocar directamente com os dedos, mas use uma protecção isolante.

Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W). Volte a montar a cobertura correctamente deixando a aresta interna do vidro voltada para a porta.

Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.

(47)

11.2 Desmontagem da porta 11.2.1 Com pernos

Abra completamente a porta.

Introduza os dois pernos nos orofícios das dobradiças indicadas A das duas dobradiças atrás das mesmas até prendê-las.

Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30 graus e extraia-a.

Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.

(48)

370

11.3 Desmontagem do vedante Apenas para modelos multifunções: Para uma limpeza cuidadosa do forno, o vedante da porta é desmontável.

Nos quatro lados estão colocados ganchos que a fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos.

11.4 Desmontagem dos vidros interiores

Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza é possível remover a porta (ver 11.2 Desmontagem da porta) e colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros.

Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir.

Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos, uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo “11.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.

(49)

Remoção do vidro interior:

• Retire o vidro interior puxando-o delicadamente na parte de trás para cima, seguindo o movimento indicado pelas setas (1).

• Em seguida, puxe o vidro na parte da frente para cima (2).

• Procedendo assim, desprendem-se os 4 pernos fixados ao vidro das suas cavidades na porta do forno.

Remoção dos vidros intermédios: (modelos pirolíticos)

• Nos modelos pirolíticos estão presentes dois vidros intermédios acopulados através de 4 blocos. Retire os vidros intermédios puxando-os para cima. (modelos multifunções)

• Nos modelos multifunções pode existir um vidro intermédio, se for o caso, removê-lo levantando-o.

Limpeza:

• Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros retirados anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.

Recolocação dos vidros:

• Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção.

• Recoloque o vidro interior prestando atenção para centrar e encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nas suas cavidades na porta do forno com uma ligeira pressão.

(50)

372

12.INSTALAÇÃO DO APARELHO

12.1 Ligação eléctrica

A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está de forma visível colocada no aparelho.

A chapa nunca deverá ser removida.

É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.

Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário montar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação, colocado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.

Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.

Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).

A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio

de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.

ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.

(51)

12.2 Substituição do cabo

Em caso de substituição do cabo de alimentação, remova o cárter traseiro desaparafusando os parafusos para aceder à placa de bornes.

Substituir o cabo. A secção do cabo não deve ser inferior a 1,5mm² (3 x 1,5). Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correcta, de modo a evitar qualquer contacto com o forno.

ATENÇÃO: O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação

(52)

374

12.3 Introdução das virolas de fixação Para uma correcta fixação do aparelho ao móvel, introduza (como mostrado na figura) as virolas fornecidas na parte frontal.

Em seguida e uma vez colocado o aparelho no encaixe, fixe-o ao móvel com os parafusos. A virola permite uma inclinação dos parafusos de cerca de 30°.

Após ter fixado o aparelho, cubra a virola com as tampas fornecidas.

(53)

12.4 Colocação do forno

Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões excessivas na porta aberta.

Aconselha-se a instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.

A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas figuras a seguir apresentadas.

O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde que resistentes ao calor. A figura ao lado mostra as dimensões indicativas do aparelho.

Para colocações sob bancadas respeite as dimensões indicadas no parágrafo “12.4.1 Colocação sob bancadas”.

Para colocações em coluna respeite as dimensões indicadas no parágrafo “12.4.2 Colocação em coluna”, lembrando-se de que na parte superior/posterior o móvel deverá ter uma abertura de 35-40 mm de profundidade.

Para instalações sob bancadas, certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm (como indicado nas figuras seguintes).

Para as operações de colocação e fixação de uma eventual placa de cozinha, consulte as instruções correspondentes que acompanham este tipo de aparelho.

(54)

376

12.4.1 Colocação sob bancadas

12.4.2 Colocação em coluna

583-585

490-500

560

60

35-40

583-585

560

Referências

Documentos relacionados

Tendo em vista o atraso na postagem do comunicado supracitado, informarmos que o prazo para solicitação de movimentações cadastrais foi prorrogado para o dia 20MAR2012,

§ 2º - O Professor Visitante poderá ser contratado para atividades que, escapando à rotina das tarefas de docência e/ou de pesquisa da Unidade, impõem-se para o

CONSERVATÓRIA/CARTÓRIO DA REGIÃO DE 2ª CLASSE DE SÃO FILIPE AV. Amílcar Cabral, C.P. nº 50 – Iª Série, que no dia trinta de março de dois mil e vinte um, no Primeiro Cartório

Mas não te aflijas, minha Isaura; eu te protesto que amanhã mesmo terás a tua liberdade; deixa Leôncio chegar; é uma vergonha que uma rapariga como tu se veja ainda na condição

Plugging Point (CFPP) in soybean biodiesel, sunflower biodiesel, cotton biodiesel and jatropha curcas

09 (nove) exemplares do Memorial circunstanciado, sendo 01 (um) devidamente documentado, contendo informações que permitam a avaliação do mérito acadêmico do

Um regime geral, previsto no novo artigo 51º C do Código do IRC, de não concorrência para a formação do lucro tributável das mais e menos valias fiscais decorrentes da alienação

A sobretaxa incide sobre todos os contribuintes residentes fiscais em Portugal (incluindo os abrangidos pelo estatuto especial do residente não habitual) sendo aplicável sobre