• Nenhum resultado encontrado

Nokia G. Manual do utilizador. Edição pt-pt

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nokia G. Manual do utilizador. Edição pt-pt"

Copied!
62
0
0

Texto

(1)
(2)

Acerca deste manual do utilizador

Importante: Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo

e da bateria, leia as informações “Para sua segurança” e “Segurança do produto” no manual do utilizador impresso ou visite www.nokia.com/support antes de começar a utilizar o dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do utilizador impresso.

(3)

Índice

Acerca deste manual do utilizador 2

Introdução 6

Teclas e componentes 6

Configurar e ligar o telemóvel 7

Carregar o telemóvel 11

Bloquear ou desbloquear as teclas 12

Noções básicas 14

Tire o máximo partido dos dois cartões SIM (telemóveis SIM duplo) 14

Explorar o seu telemóvel 14

Alterar o volume 18

Escrever texto 18

Chamadas, contactos e mensagens 20

Chamadas 20

Contactos 21

Enviar e receber mensagens 23

Personalizar o seu telemóvel 24

Alterar o toque ou o tom de mensagem 24

Alterar o aspeto do ecrã principal 24

Câmara 26

Fotos 26

Vídeos 28

Internet e ligações 30

Navegar na Web 30

Música, áudio e vídeos 31

Leitor de música 31

Gravador de voz 31

Leitor de vídeo 32

Rádio 33

Encontrar e guardar estações de rádio 33

Ouvir rádio 33

(4)

Despertador 35

Agenda 35

Calculadora 36

Bluetooth 37

Ativar Bluetooth 37

Copiar, partilhar e remover conteúdo 38

Copiar conteúdo 38

Partilhar conteúdo 38

Memória 39

Remover conteúdo privado do telemóvel 39

Cópia de segurança e restauro 41

Criar uma cópia de segurança 41

Restaurar uma cópia de segurança 41

Ferramentas 42 Extras 42 Lanterna 42 Contadores 43 Definições 44 Definições do sistema 44 Definições de conectividade 45 Definições de personalização 46

Definições de hora e idioma 47

Definições de segurança 47

Informações sobre segurança e produto 49

Para sua segurança 49

Serviços de rede e custos 52

Chamadas de emergência 52

Cuidar do seu dispositivo 53

Reciclar 54

Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado 54

Informações sobre a bateria e o carregador 55

Crianças 56

(5)

Proteger o seu dispositivo contra conteúdos nocivos 58

Veículos 58

Ambientes potencialmente explosivos 58

Informações de certificação (SAR) 59

Direitos de autor e outros avisos 60

(6)

Introdução

Teclas e componentes

Explore as teclas e componentes do novo telemóvel.

O SEU TELEMÓVEL

Teclas e componentes do seu telemóvel: Conector de carregador

1.

Auricular

(7)

Tecla de função, tecla para terminar 6.

chamada/alimentação 12. posteriorAltifalante

Para bloquear as teclas automaticamente, selecione  Menu  >  >  Segurança  >  Proteção do teclado  >  Prot. aut. teclado  e selecione  Ativar .

Para desbloquear as teclas, selecione  Desbloquear  e prima  * .

Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O contacto com as antenas afeta a qualidade das comunicações e pode reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior. Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.

Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objetos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes magnéticos de

armazenamento junto do dispositivo, uma vez que as informações guardadas nestes suportes podem ser apagadas.

Alguns dos acessórios mencionados neste manual do utilizador, como o carregador, auricular ou cabo de dados, podem ser vendidos em separado.

Nota:Pode configurar o telemóvel para este solicitar um código de segurança. Selecione

 Menu  >  >  Segurança  >  Proteção do teclado  e ative o  Código de segurança . Se existir um código predefinido, é 12345. Altere-o para proteger a sua privacidade e dados

pessoais. No entanto, tenha em atenção que, se alterar o código, tem de se lembrar do novo código, uma vez que a HMD Global não consegue abri-lo ou ignorá-lo.

Configurar e ligar o telemóvel

Saiba como inserir o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria, bem como ativar o telemóvel.

(8)

MICRO SIM

Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado apenas com

um cartão micro SIM (ver imagem). A utilização de cartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. Consulte o seu operador móvel sobre a utilização de um cartão SIM com um recorte nano-UICC.

CARTÕES DE MEMÓRIA MICRO-SD

Utilize apenas cartões de memória aprovados para uso com este dispositivo. Os cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

Nota: Antes de retirar as tampas, desligue o dispositivo e o carregador e qualquer outro

dispositivo. Evite tocar nos componentes eletrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com todas as tampas instaladas.

(9)

CONFIGURAR O TELEMÓVEL (ÚNICO SIM)

Coloque o dedo na pequena ranhura na parte inferior do telemóvel, levante e 1.

retire a tampa.

Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a. 2.

Faça deslizar o cartão SIM na direção da ranhura SIM com a área de contacto 3.

virada para baixo.

Se tiver um cartão de memória, faça-o deslizar na direção da ranhura do cartão 4.

de memória.

Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria. 5.

Coloque novamente a tampa posterior. 6.

(10)

CONFIGURAR O TELEMÓVEL (DUAL SIM)

Coloque o dedo na pequena ranhura na parte inferior do telemóvel, levante e 1.

retire a tampa.

Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a. 2.

Faça deslizar o primeiro cartão SIM na direção da ranhura do cartão SIM 1 com a 3.

área de contacto virada para baixo. Faça deslizar o segundo cartão SIM na direção da ranhura SIM 2. Ambos os cartões SIM estão disponíveis em simultâneo quando o dispositivo não estiver em utilização, mas enquanto um cartão SIM estiver ativo, por exemplo, ao efetuar uma chamada, o outro cartão poderá ficar indisponível. Se tiver um cartão de memória, faça-o deslizar na direção da ranhura do cartão 4.

de memória.

Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria. 5.

Coloque novamente a tampa posterior. 6.

LIGAR O TELEMÓVEL

Prima, sem soltar, a tecla .

(11)

REMOVER O CARTÃO DE MEMÓRIA

Abra a tampa posterior, remova a bateria e retire o cartão de memória.

CÓDIGOS DE ACESSO

O telemóvel e o cartão SIM utilizam códigos diferentes para segurança.

Códigos PIN ou PIN2: Estes códigos protege, o cartão SIM contra a utilização não autorizada. Caso se esqueça dos códigos ou estes não sejam fornecidos com o seu cartão, contacte o fornecedor de serviços de rede. Se introduzir o código incorretamente 3 vezes seguidas, tem de desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.

Códigos PUK ou PUK2: Estes códigos são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2. Caso os códigos não sejam fornecidos com o seu cartão SIM,

contacte o seu fornecedor de serviços de rede.

Código de segurança: O código de segurança ajuda a proteger o telemóvel contra a utilização não autorizada. Pode definir o telemóvel para solicitar o código de segurança definido. Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel. Se esquecer o código e o telemóvel estiver bloqueado, o telemóvel necessitará de assistência. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telemóvel poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o ponto de assistência mais próximo ou o representante do telemóvel. Código IMEI: O código IMEI é utilizado para identificar telemóveis na rede. Poderá ter de fornecer o número aos serviços do ponto de assistência ou ao vendedor do telemóvel. Para ver o seu número IMEI, marque  *#06# . O código IMEI do telemóvel também está impresso na respetiva etiqueta, localizada debaixo da bateria. O IMEI também está visível na embalagem original.

Carregar o telemóvel

A sua bateria foi carregada parcialmente na fábrica, mas poderá ter de a recarregar antes de poder utilizar o telemóvel.

(12)

CARREGAR A BATERIA

Ligue o carregador a uma tomada de parede. 1.

Ligue o carregador ao telemóvel. Quando terminar, desligue o carregador do 2.

telemóvel e, em seguida, da tomada de parede.

Se a bateria estiver completamente descarregada, pode levar vários minutos até o indicador de carga ser apresentado.

Sugestão: Pode utilizar o carregamento USB quando não estiver disponível uma tomada

de parede. É possível transferir dados durante o carregamento do dispositivo. A eficiência da potência do carregamento USB varia significativamente, pelo que pode demorar algum tempo para o carregamento começar e o dispositivo começar a funcionar. Certifique-se de que o computador está ligado.

POUPAR ENERGIA

Para poupar energia:

Carregar eficazmente: carregue sempre a bateria completamente. 1.

Escolha apenas os sons de que necessita: silencie os sons desnecessários, como 2.

os sons das teclas.

Utilize auscultadores com fios, em vez do altifalante. 3.

Alterar as definições do ecrã do telemóvel: defina o ecrã do telemóvel para 4.

desligar após um curto período de tempo. Diminua o brilho do ecrã.

5.

Quando aplicável, utilize ligações de rede, como o Bluetooth, seletivamente: ative 6.

as ligações apenas quando as está a utilizar.

Bloquear ou desbloquear as teclas

BLOQUEAR O TECLADO

Para bloquear as teclas automaticamente, selecione  Menu  >  >  Segurança  >  Proteção do teclado  >  Prot. aut. teclado  e selecione  Ativar .

(13)

DESBLOQUEAR O TECLADO

(14)

Noções básicas

Tire o máximo partido dos dois cartões SIM (telemóveis

SIM duplo)

O seu telemóvel pode utilizar dois cartões SIM que pode utilizar por motivos diferentes.

SELECIONAR O CARTÃO SIM A UTILIZAR

Selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  SIM duplo . 1.

Para escolher o cartão SIM a utilizar para chamadas, selecione  SIM pref. para 2.

chamadas  e selecione  SIM1  ou  SIM2 .

Para escolher o cartão SIM a utilizar para mensagens, selecione  SIM pref. para 3.

mensagens  e selecione  SIM1  ou  SIM2 .

Para escolher o cartão SIM a utilizar para dados móveis, selecione  Ligaç. dados 4.

móveis , ative  Dados móveis  e selecione  SIM1  ou  SIM2 .

DESVIAR CHAMADAS ENTRE OS SEUS 2 CARTÕES SIM

Tire o máximo partido dos seus dois cartões SIM. Se desviar as chamadas entre os cartões SIM, quando receber uma chamada num cartão SIM e tiver uma chamada em curso no outro, pode gerir as chamadas de ambos os SIM tal como se tivesse apenas um cartão SIM.

Certifique-se de que tem 2 cartões SIM inseridos no seu telemóvel. Selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  SIM duplo   >   Núm. SIM  .  1.

Introduza os números de ambos os cartões SIM e selecione  Gravar . 2.

Desloque-se para cima para  Desviar chamadas  e selecione  Entre dois SIMs ,  Do 3.

(15)

Explorar o seu telemóvel

VER AS APLICAÇÕES E FUNCIONALIDADES DO SEU TELEMÓVEL

(16)

IR PARA UMA APLICAÇÃO OU FUNCIONALIDADE

Prima a tecla de deslocação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.

ABRIR UMA APLICAÇÃO OU SELECIONE UMA FUNCIONALIDADE

(17)

IR PARA A VISTA ANTERIOR

Prima .

IR PARA TRÁS PARA O ECRÃ PRINCIPAL

(18)

ORGANIZAR O MENU

Se pretende alterar a ordem das aplicações no menu, pode reorganizá-las. Para reorganizar o menu, selecione a aplicação que pretende mover. Selecione  Menu  >  >  Mover  e utilize a tecla de deslocação para mover a aplicação. Prima a

tecla de deslocação para colocar a aplicação na localização desejada.

Alterar o volume

AUMENTAR OU REDUZIR O VOLUME

Está a ter problemas em ouvir o telemóvel a tocar em ambientes ruidosos ou as chamadas estão demasiado altas? Poderá alterar o volume a seu gosto.

Desloque-se para cima ou para baixo para alterar o volume durante uma chamada ou quando está a ouvir rádio.

(19)

Escrever texto

ESCREVER COM O TECLADO

Escrever com o teclado é fácil e divertido.

Prima uma tecla repetidamente até a letra ser apresentada. Para escrever um espaço, prima  0 .

Para escrever um carácter especial ou marca de pontuação, prima  * . Para alternar entre tipos de carácter, prima  #  repetidamente.

Para escrever um número, prima sem soltar uma tecla numérica.

UTILIZAR O DICIONÁRIO

Para acelerar a escrita, o seu telemóvel consegue adivinhar o que está a começar a escrever. O dicionário baseia-se num dicionário incorporado. Esta funcionalidade não está disponível para todos os idiomas.

Para ativar o dicionário, selecione  Menu  >  > . Desloque-se para  Dicionário  e selecione um idioma.

Para alternar entre texto tradicional e o dicionário, prima  #  repetidamente.

Para desativar o dicionário, selecione  Menu  >  > , desloque-se para  Dicionário  e selecione  Dicionário desativado .

(20)

Chamadas, contactos e mensagens

Chamadas

EFETUAR UMA CHAMADA

Saiba como efetuar uma chamada com o seu novo telemóvel.

Introduza o número de telefone. Para introduzir o carácter + utilizado para 1.

chamadas internacionais, prima * duas vezes.

Prima . Se lhe for pedido, selecione o cartão SIM a utilizar. 2.

Para terminar a chamada, prima . 3.

ATENDER UMA CHAMADA

Prima .

Sugestão:Para gerir as suas chamadas no modo mãos-livres, é necessário emparelhar o

seu telemóvel com uns auriculares Bluetooth compatíveis (vendidos separadamente). Para ativar o Bluetooth, selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Bluetooth  e mude a opção  Bluetooth  para  Ativar .

Sugestão:Se estiver numa situação onde não consegue atender o telemóvel e precisa de o

(21)

MARCAÇÃO RÁPIDA

Pode efetuar uma chama para um contacto rapidamente com a marcação rápida. Para adicionar pessoas à lista de marcação rápida, selecione  Menu  > . 1.

Selecione  >  Marcação rápida  e ative a  Marcação rápida . 2.

Selecione  Modificar . 3.

Desloque-se para um número de marcação rápida disponível e selecione 4.

 Adicionar .

Selecione um contacto. 5.

Pode selecionar se o telemóvel faz uma chamada ou envia uma mensagem de texto quando prime a tecla de marcação de rápida. Por predefinição, as chamadas

telefónicas. Para alterar a chamada para uma mensagem de texto, selecione a marcação rápida e  >  Atribuir à mensagem de texto .

Contactos

ADICIONAR UM CONTACTO

Guarde e organize os números de telefone dos seus amigos. Selecione  Menu  >  >  >  Adic. novo contacto .

1.

Desloque-se para cima para adicionar uma fotografia para o contacto. 2.

Desloque-se para baixo para escrever o nome e o número e para adicionar 3.

qualquer outra informação que pretenda incluir. Também pode selecionar um tom de toque específico para o contacto.

Selecione  >  Gravar contacto . 4.

Sugestão:Pode selecionar a memória que pretende utilizar para guardar os contactos.

Selecione  Opções  >  >  Armazenamento  >  Armazenamento preferencial  e selecione  Telemóvel  ou  Cartão de memória .

(22)

selecione  >  Adicionar aos contactos  e selecione se pretende criar um novo contacto ou atualizar um atual.

Sugestão:Para copiar contactos entre o telemóvel e os cartões SIM, em  Contactos ,

selecione  >  Copiar contactos .

GRAVAR UM CONTACTO A PARTIR DO REGISTO DE CHAMADAS

É possível gravar os contactos a partir do registo de chamadas. Selecione  Menu  > .

1.

Realce o número que pretende gravar e selecione  >  Adicionar aos Contactos  e 2.

selecione se pretende criar um novo contacto ou atualizar um atual. Adicione as informações do contacto e selecione  >  Gravar contacto . 3.

EFETUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO OU ENVIAR UMA MENSAGEM

Pode fazer uma chamada ou enviar mensagens para um contacto diretamente a partir da lista de contactos.

Selecione  Menu  >  e desloque-se para um contacto. 1.

Abra o cartão de contacto e selecione se pretende fazer uma chamada ou enviar 2.

uma mensagem.

CRIAR UM GRUPO DE CONTACTOS

Poderá criar grupos de contactos e utilizá-los, por exemplo, para enviar uma mensagem para várias pessoas em simultâneo.

Selecione  Menu  >  >  >  Grupos . 1.

(23)

Selecione um contacto e prima . O contacto é adicionado ao grupo. 3.

Enviar e receber mensagens

ESCREVER E ENVIAR MENSAGENS

Selecione  Menu  >  >  Nova mensagem . 1.

Adicione os destinatários. Pode introduzir um número de telefone diretamente 2.

ou adicionar premindo  para adicionar um destinatário a partir dos contactos ou grupos.

Escreva uma mensagem. 3.

Prima  Enviar . 4.

OPÇÕES DE ESCRITA

Estão disponíveis diferentes opções para escrever uma mensagem a partir de  quando estiver no campo da mensagem. Poderá inserir risonhos e símbolos ou

utilize modelos prontos a utilizar. Poderá adicionar imagens, vídeo ou cartões de contacto, apagar mensagens e gravá-las como rascunhos.

OPÇÕES DE MENSAGENS

Quando receber mensagens no telemóvel, selecione a mensagem sem a abrir e prima .

Pode, por exemplo, efetuar uma chamada para o remetente, apagar conversas e adicionar o remetente aos  Contactos . Também poderá aceder a  Defs. das msgs. .

(24)

Personalizar o seu telemóvel

Alterar o toque ou o tom de mensagem

Poderá escolher um novo tom de toque ou tom de mensagem.

ALTERAR O TOM DE TOQUE

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Sons . 1.

Selecione  Tom de toque . 2.

Desloque-se para um tom de toque. 3.

Prima  Escolh. . 4.

Sugestão:O tom de toque está demasiado alto ou demasiado baixo? Selecione  Volume  e

desloque-se para a esquerda ou para a direita.

ALTERAR OS SEUS TONS DE MENSAGEM

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Sons  >  Alerta da mensagem . 1.

Desloque-para um tom de mensagem. 2.

Prima  Escolh. . 3.

Alterar o aspeto do ecrã principal

(25)

ESCOLHER UM NOVO PAPEL DE PAREDE

Pode alterar o fundo do ecrã principal com papéis de parede.

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Fundo do ecrã de bloqueio  >  Papéis 1.

de parede .

Desloque-se para um papel de parede e prima  Escolh.  para ver como fica no 2.

ecrã. Prima . 3.

Também poderá selecionar um papel de parede a partir das fotos que possui no telemóvel.

ESCOLHER UMA NOVA COR DO TEMA

Poderá alterar a cor que o telemóvel utiliza para realçar os itens, como as opções de menu.

Selecione  Menu   >  Personalização  >  Tema . 1.

Desloque-se para a esquerda ou para a direita para selecionar uma cor. 2.

Prima  Escolh. . 3.

SELECIONE UM ATALHO PARA A TECLA DE FUNÇÃO ESQUERDA E DIREITA

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Teclado  >  Atalhos do ecrã de 1.

bloqueio .

Selecione  Tecla direita  ou  Tecla esquerda  e desloque-se para a aplicação ou a 2.

função pretendida. Prima  Escolh. . 3.

(26)

Câmara

Fotos

Não é necessária uma câmara separada quando o seu telemóvel tem tudo o que precisa para capturar memórias.

TIRAR UMA FOTO

Capture os melhores momentos com a câmara do seu telemóvel. Para ativar a câmara, selecione  Menu  > .

1.

Para ampliar ou reduzir, prima a tecla de navegação para cima ou para baixo. 2.

Para tirar uma foto, selecione . 3.

Antes de tirar uma fotografia, pode alterar as definições em  >  Definições da câmara . Pode, por exemplo, ajustar a exposição e o brilho de uma fotografia. Se pretende adicionar efeitos à foto, altere a qualidade da foto ou utilize o

temporizador para melhorar a posição de uma foto, prima  e selecione uma das opções disponíveis.

(27)

VER UMA FOTO QUE TIROU

Para ver a foto imediatamente após a captura, selecione  Nova  >  >  Fotos  >  Capturadas . Para ver a foto mais tarde, na câmara, selecione  >  Fotos  >  Capturadas .

Para ver a foto imediatamente após a captura, selecione  >  Galeria . Para ver a foto mais tarde, selecione  Menu  >  Galeria .

Sugestão:Para definir uma foto tirada como fotografia para o ecrã de bloqueio, em

 Galeria , abra a foto e selecione  >  Definir como ecrã de bloqueio .

TIRAR VÁRIAS FOTOGRAFIAS

Pode tirar várias fotografias consecutivas com o modo de rajada. Na câmara, selecione  >  Rajada .

1.

Selecione o número de fotos que pretende que a câmara tire. 2.

Regresse ao visor e selecione . A câmara tira várias fotos com pequenos 3.

intervalos.

Para continuar a tirar apenas uma fotografia de cada vez, selecione  >  Rajada  >  1 .

MODIFICAR UMA FOTO QUE TIROU

Pode modificar as fotos que tirou na  Galeria . Abra uma foto.

(28)

modificações. Selecione  Aplicar . 4.

Prima . 5.

A foto modificada é gravada como uma nova foto.

Vídeos

Não é necessária uma câmara de vídeo separada - grave memórias de em vídeo com o telemóvel.

GRAVAR UM VÍDEO

Para além de tirar fotos, também pode gravar vídeos com o seu telemóvel. Para ativar a câmara de vídeo, selecione  Menu  >  e desloque-se para . 1.

Para iniciar a gravação, escolha . 2.

Para parar a gravação, escolha . 3.

Antes de iniciar a gravação, pode alterar as definições, adicionar efeitos ou ativar a luz do vídeo em .

Sugestão:Precise mais espaço para os vídeos? Insira um cartão de memória e defina

 Menu  >  >  Armazenamento  >  Armazenamento preferencial  como  Cartão de memória  .

VER O VÍDEO GRAVADO

(29)
(30)

Internet e ligações

Navegar na Web

Saiba como navegar na Web com o seu telemóvel.

LIGADO À INTERNET

Mantenha-se a par das notícias e visite os seus Web sites favoritos em qualquer lugar.

Selecione  Menu  > . 1.

Escreva um endereço Web e prima  OK . 2.

Sugestão:Se pretende evitar custos de dados, desative os dados móveis quando não está

a navegar na Web. No seu telemóvel com um único SIM, selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Definições de rede  e desative  Dados móveis .

Sugestão:Se pretende evitar custos de dados, desative os dados móveis quando não está

a navegar na Web. No seu telemóvel SIM duplo, selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  SIM duplo  >  Ligaç. dados móveis  e desative  Dados móveis .

Sugestão:Para abrir uma ligação Web a partir de uma mensagem, desloque-se em cima da

(31)

Música, áudio e vídeos

Leitor de música

Poderá ouvir os seus ficheiros de música MP3 com o leitor de música.

OUVIR MÚSICA

Selecione  Menu  > . 1.

Selecione se pretende ver as suas músicas, artistas, álbuns ou listas de 2.

reprodução.

Desloque-se para uma música e selecione  Reprod. . 3.

Sugestão:Para ouvir música com auriculares sem fios, emparelhe o seu telemóvel com uns

auriculares Bluetooth compatíveis (vendidos separadamente). Para ativar o Bluetooth, selecione  Menu  >  >  Conectividade  >  Bluetooth  e mude a opção  Bluetooth  para  Ativar .

Sugestão:Para definir uma música como tom de toque, selecione  Músic. , desloque-se

para a música pretendida e selecione  >  Definir como tom de toque .

CRIAR UMA LISTA DE REPRODUÇÃO

Selecione  Menu  >  >  Músic. . 1.

Desloque-se para uma música e selecione  >  Adicionar à lista de reprodução . 2.

Desloque-se para cima e selecione  + Nova lista de reprodução . 3.

Atribua um nome à lista de reprodução e selecione  OK . 4.

Selecione a lista de reprodução que acabou de criar. A música é adicionada à lista 5.

(32)

Gravador de voz

GRAVAR UM CLIPE DE SOM

Selecione  Menu  >  Gravador de voz . 1.

Para gravar, escolha . 2.

Para parar a gravação, escolha . 3.

Leitor de vídeo

Veja os seus vídeos favoritos em qualquer lugar.

REPRODUZIR UM VÍDEO

Selecione  Menu  > . 1.

Selecione o vídeo e prima  Abrir . 2.

Prima a tecla de deslocação para colocar em pausa e retomar a reprodução 3.

enquanto vê o vídeo.

(33)

Rádio

Encontrar e guardar estações de rádio

Ligue um auricular compatível. Funciona como uma antena.

PROCURAR CANAIS DE RÁDIO

Selecione  Menu  > . Ao abrir o rádio pela primeira vez, irá procurar

automaticamente os canais disponíveis e iniciar a reprodução. Para mudar para outro canal encontrado, desloque-se para a esquerda ou para a direita.

Para procurar todos os canais disponíveis mais tarde, selecione  >  Sintoniz. automát. .

GRAVAR UM CANAL ENCONTRADO COMO FAVORITO

Pode gravar um canal encontrado na sua lista de favoritos.

Para gravar um canal como favorito, enquanto ouve esse canal, escolha  > 1.

 Adicionar aos favoritos .

Selecione uma posição e escolha  Adicionar . 2.

Atribua um nome ao canal e selecione  OK . 3.

Ouvir rádio

(34)

OUVIR OS SEUS CANAIS DE RÁDIO FAVORITOS NO SEU TELEMÓVEL

Selecione  Menu  > .

Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo. Para desligar o rádio, selecione  Opções  >  Desativar .

Selecione  Menu  > . O rádio começa a reproduzir o último canal que ouviu. Para alterar o canal, desloque-se para a esquerda ou a direita.

Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo. Para desligar o rádio, selecione  >  Fechar rádio .

Sugestão:Para ouvir um canal de rádio com os altifalantes do telemóvel, prima  e ative

(35)

Relógio, calendário e calculadora

Acertar a hora e a data manualmente

Pode definir o relógio do seu telemóvel manualmente.

ALTERAR A HORA E A DATA

Selecione  Menu  >  >  Hora e idioma  >  Data e hora . 1.

Mude  Atualização automática  para  Desativar . 2.

Desloque-se para baixo e utilize as teclas numéricas para definir a hora e a data. 3.

Despertador

Saiba como utilizar o despertador para despertar e chegar a tempo aos compromissos.

DEFINIR UM ALARME

Não tem um relógio ao pé? Utilize o seu telemóvel como um despertador. Selecione  Menu  > .

1.

Selecione  Adicionar  para adicionar um alarme. 2.

Defina a hora e os minutos com as teclas numéricas. 3.

Selecione se o alarme se repete e atribua um nome ao alarme. 4.

Selecione um tom de alarme e o tempo de suspensão. 5.

Selecione  Gravar . 6.

Para adicionar outro alarme, desloque-se para cima para  Novo alarme  e escolha  Adicionar .

(36)

Agenda

Não pode esquecer-se de um evento? Adicione-o à sua agenda.

ADICIONAR UM LEMBRETE DA AGENDA

Selecione  Menu  > . 1.

Selecione uma data e  >  Adicionar novo evento . 2.

Introduza o nome para o evento. 3.

Desloque-se para baixo e defina a data e hora com as teclas numéricas. 4.

Adicione quaisquer outras informações que pretende incluir no evento, incluindo 5.

a hora do lembrete e um tom de toque. Selecione  Gravar .

6.

Calculadora

Saiba como adicionar, subtrair, multiplicar e dividir com a calculadora do telemóvel.

COMO CALCULAR

Selecione  Menu  > . 1.

Introduza o primeiro fator do seu cálculo, utilize a tecla de deslocação para 2.

selecionar a operação e introduza o segundo fator.

Prima a tecla de deslocação para obter o resultado do cálculo. 3.

(37)

Bluetooth

Ativar Bluetooth

Ligue o telemóvel com Bluetooth a outros dispositivos.

LIGAR O BLUETOOTH

(38)

Copiar, partilhar e remover conteúdo

Copiar conteúdo

Copie fotografias, vídeos, música e outro conteúdo que criou entre o telemóvel e o computador.

COPIAR CONTEÚDO ENTRE O TELEMÓVEL E O COMPUTADOR

Para copiar conteúdo a partir da memória do telemóvel, é necessário ter um cartão de memória inserido no telemóvel.

Ligue o telemóvel a um computador compatível com um cabo USB compatível. 1.

Selecione  Memória massa . 2.

No computador, abra um gestor de ficheiros, como o Explorador do Windows e vá 3.

para o telemóvel. Pode ver o conteúdo armazenado no telemóvel e no cartão de memória, se estiver inserido.

Arraste e largue os itens entre o telemóvel e o computador. 4.

Partilhar conteúdo

Partilhe facilmente os seus elementos multimédia, tais como contactos, fotos, vídeos e música com amigos e familiares.

PARTILHAR CONTEÚDO UTILIZANDO BLUETOOTH

Para partilhar conteúdo através do Bluetooth, certifique-se de que o Bluetooth está ativado em ambos os telemóveis e que os telemóveis estão visíveis para outros telemóveis.

Para partilhar, por exemplo, uma fotografia, selecione  Menu  >  Galeria . 1.

(39)

disponíveis. Prima  quando o telemóvel recetor for encontrado.

Selecione  Emparelhar  e introduza uma senha. A senha pode ser, por exemplo, 4.

uma série de números que o destinatário tem de introduzir no telemóvel recetor para confirmar a ligação.

O destinatário pode ter de aceitar no respetivo telemóvel os ficheiros que está a 5.

enviar.

A utilização do dispositivo no modo oculto é uma forma mais segura de evitar software malicioso. Não aceite pedidos de ligação Bluetooth de origens em que não confia. Também poderá desativar a função Bluetooth quando não a estiver a

utilizar.

PARTILHAR CONTEÚDO UTILIZANDO MENSAGENS MULTIMÉDIA

Para partilhar conteúdo através de mensagens multimédia, certifique-se de que ambos os telemóveis podem enviá-los e recebê-los.

Para partilhar, por exemplo, um cartão de contacto, selecione  Menu  > 1.

 Contactos .

Abra o cartão de contacto que pretende partilhar e selecione  >  Partilhar 2.

contacto .

Selecione  Via multimédia . O telemóvel abre uma nova mensagem. 3.

Adicione o destinatário da mensagem e selecione  Enviar . 4.

Memória

Quando necessário, pode verificar qual a memória utilizada e a memória livre no telemóvel.

VERIFICAR A MEMÓRIA UTILIZADA E LIVRE

Selecione  Menu  >  Ficheiros  >  >  Detalhes . O telemóvel mostra a memória disponível, a memória utilizada e a memória livre.

(40)

Remover conteúdo privado do telemóvel

Se adquirir um novo telemóvel, ou pretender colocar no lixo ou reciclar o telemóvel, veja como poderá remover as suas informações e conteúdos pessoais.

REMOVER CONTEÚDO DO TELEMÓVEL

Ao remover conteúdo privado do telemóvel, preste atenção ao facto de poder estar a remover conteúdo da memória do telemóvel ou do cartão SIM.

Para remover as mensagens, selecione  Menu  >  >  >  Apagar msgs. . 1.

Selecione as conversações que pretende apagar e escolha . Também pode selecionar  >  Selecionar tudo  para selecionar todas as conversações de uma só vez.

Para remover contactos, selecione  Menu  >  >  >  Apagar contactos . 2.

Selecione os contactos que pretende apagar e selecione . Também pode selecionar  >  Selecionar tudo  para selecionar todos os contactos de uma só vez.

Para remover as informações da chamada, selecione  Menu  >  >  Apagar tudo . 3.

Verifique se todo o seu conteúdo pessoal foi removido. 4.

(41)

Cópia de segurança e restauro

Criar uma cópia de segurança

Por vezes, é necessário criar uma cópia de segurança dos dados do telemóvel.

CRIAR UMA CÓPIA DE SEGURANÇA

Selecione  Menu  >  >  Armazenamento  >  Criar cóp. segur.  .  1.

É aberta uma lista onde pode selecionar os dados dos quais pretende fazer a 2.

cópia de segurança. Prima

3.

O seu telemóvel indica que a cópia de segurança será armazenada num cartão de 4.

memória e não poderá utilizar o telemóvel enquanto estiver a criar a cópia de segurança. Selecione  OK  para criar a cópia de segurança.

Restaurar uma cópia de segurança

Para restaurar uma cópia de segurança dos seus dados, é necessário ter o ficheiro de cópia de segurança num cartão de memória.

RESTAURAR UMA CÓPIA DE SEGURANÇA

Selecione  Menu  >  >  Armazenamento  >  Rest. cópia seg.  .  1.

Selecione a cópia de segurança e selecione  OK . 2.

O seu telemóvel é reiniciado depois de restaurar os ficheiros de cópia de 3.

(42)

Ferramentas

Extras

TEMPORIZADOR DECRESCENTE

Se precisa de um alarme mas não pretende criar um no relógio, utilize o temporizador decrescente. Pode, por exemplo, cronometrar algo que esteja a cozinhar.

Selecione  Menu  >  Extras  >  Temporizador decrescente . 1.

Utilize as teclas de deslocação para definir a hora e atribua um nome ao 2.

temporizador. Selecione  Iniciar . 3.

Depois de definir uma hora no temporizador decrescente, regresse a  Menu  >  Extras , desloque-se para  Temporizador decrescente  e prima a tecla de deslocação

para modificar ou remover o temporizador.

CRONÓMETRO

Selecione  Menu  >  Extras  >  Cronómetro . 1.

Selecione  Iniciar . 2.

Prima  quando, por exemplo, concluir uma volta. 3.

Para parar, selecione  Parar  e prima .

CONVERSOR

Selecione  Menu  >  Extras  >  Conversor . 1.

Selecione o que pretende converter e como pretende convertê-lo. 2.

(43)

Lanterna

UTILIZAR A LANTERNA

Selecione  Menu  >  Lanterna . Prima a tecla de deslocação uma vez para ativar a lanterna e volte a premir para desativar a lanterna.

Não aponte a luz para os olhos de outra pessoa.

Contadores

VERIFICAR E LIMPAR CONTADORES

Os  Contadores  registam os dados móveis utilizados, as chamadas efetuadas e as mensagens enviadas com o cartão SIM. Se tiver um telemóvel SIM duplo, os cartões SIM são monitorizados em separado.

Para consultar os detalhes da utilização do cartão SIM, selecione  Menu  >  Contadores . Selecione o cartão SIM e prima a tecla de deslocação.

(44)

Definições

Definições do sistema

DEFINIÇÕES DO SISTEMA DISPONÍVEIS

Selecione  Menu  >  >  Sistema .

Nas definições do sistema, poderá modificar, por exemplo:

-  Def. chamadas , incluindo o desvio de chamadas, número de correio de voz e definições de custos

- Definições para  Mensagens , incluindo se pretende enviar relatórios de entrega para mensagens se pretende receber mensagens multimédia durante o roaming - Definições de  Luz de fundo , incluindo o brilho e o tempo limite da luz de fundo do teclado numérico

- Definições para  Notificações , incluindo as notificações que pretende ver no modo de espera

REPOR O TELEMÓVEL

Poderão acontecer acidentes e o seu telemóvel poderá deixar de responder. Poderá restaurar as definições de fábrica originais, mas esteja atento, uma vez que esta reposição remove todos os dados que guardou na memória do telemóvel e toda a personalização feita.

Se for deitar fora o telemóvel, tenha em atenção que é responsável pela remoção de todo o conteúdo privado.

Poderá ser necessário ter o código de segurança para restaurar as definições originais. Para repor as definições originais do telemóvel e para remover todos os seus dados, no ecrã principal, escreva *#7370#.

(45)

Selecione  Menu  >  >  Sistema  >  Acerca de  >  Restaurar definições de fábrica . 1.

Não existem mais confirmações depois de selecionar  OK , mas o telemóvel é 2.

reposto e todos os dados são removidos. O telemóvel é reiniciado.

3.

ENVIAR FEEDBACK

Poderá enviar feedback no seu telemóvel diretamente a partir de  Definições . Selecione  Menu   >    >   Sistema   >   Acerca de   >   Enviar feedback  .  1.

Envie feedback às perguntas de acordo com as instruções e selecione  Enviar . 2.

Definições de conectividade

DEFINIÇÕES DE CONECTIVIDADE DISPONÍVEIS

Selecione  Menu  >  >  Conectividade .

Nas definições de conectividade, poderá modificar, por exemplo:

Definições de  Bluetooth , incluindo o nome do telemóvel e a visibilidade Definições de  SIM duplo , incluindo o SIM preferido ou as chamadas e as mensagens

Definições de  Ponto de acesso , que mudam a forma como estabelece ligação à Internet

Definições para  Tipo de rede , que alteram a rede preferida

MODO DE VOO

Quando está num voo ou noutros locais onde a utilização do telemóvel está restringida, utilize o modo de voo.

Para ativar o modo de voo, selecione  Menu  >  >  Conectividade  e ative  Modo de voo .

(46)

sem fios do dispositivo. Cumpra as instruções e os requisitos de segurança

indicados, por exemplo, por uma companhia aérea e quaisquer leis e regulamentos aplicáveis.

RESTRINGIR A UTILIZAÇÃO DE DADOS MÓVEIS NO ROAMING DE DADOS

Se pretende evitar os custos extra, pode alterar as definições do roaming de dados. Selecione  Menu  >  >  Conectividade  e desative  Roaming de dados .

Definições de personalização

ALTERAR O TOM DE TOQUE

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Sons . 1.

Selecione  Tom de toque . 2.

Desloque-se para um tom de toque. 3.

Prima  Escolh. . 4.

ALTERAR OS SEUS TONS DE MENSAGEM

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Sons  >  Alerta da mensagem . 1.

Desloque-para um tom de mensagem. 2.

Prima  Escolh. . 3.

ESCOLHER UM NOVO PAPEL DE PAREDE

Pode alterar o fundo do ecrã principal com papéis de parede.

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Fundo do ecrã de bloqueio  >  Papéis 1.

(47)

Prima . 3.

Também poderá selecionar um papel de parede a partir das fotos que possui no telemóvel.

ESCOLHER UMA NOVA COR DO TEMA

Poderá alterar a cor que o telemóvel utiliza para realçar os itens, como as opções de menu.

Selecione  Menu   >  Personalização  >  Tema . 1.

Desloque-se para a esquerda ou para a direita para selecionar uma cor. 2.

Prima  Escolh. . 3.

SELECIONE UM ATALHO PARA A TECLA DE FUNÇÃO ESQUERDA E DIREITA

Selecione  Menu  >  >  Personalização  >  Teclado  >  Atalhos do ecrã de 1.

bloqueio .

Selecione  Tecla direita  ou  Tecla esquerda  e desloque-se para a aplicação ou a 2.

função pretendida. Prima  Escolh. . 3.

Definições de hora e idioma

ALTERAR A HORA E A DATA

Selecione  Menu  >  >  Hora e idioma  >  Data e hora . 1.

Mude  Atualização automática  para  Desativar . 2.

Desloque-se para baixo e utilize as teclas numéricas para definir a hora e a data. 3.

(48)

Definições de segurança

Poderá editar as definições de segurança disponíveis.

BLOQUEAR O TECLADO

Para bloquear as teclas automaticamente, selecione  Menu  >  >  Segurança  >  Proteção do teclado  >  Prot. aut. teclado  e selecione  Ativar .

UTILIZAR UM CÓDIGO DE SEGURANÇA

Pode configurar o telemóvel para este solicitar um código de segurança. Se existir um código predefinido, é 12345. Altere-o para proteger a sua privacidade e dados pessoais. No entanto, tenha em atenção que, se alterar o código, tem de se lembrar do novo código, uma vez que a HMD Global não consegue abri-lo ou ignorá-lo.

Selecione  Menu  >  >  Segurança  >  Proteção do teclado  e ative o  Código de 1.

segurança .

Introduza o código de segurança e selecione  OK . 2.

(49)

Informações sobre segurança e produto

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou contra as leis e regulamentos locais. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.

(50)

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal

preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos móveis são suscetíveis a interferências, as quais podem afetar o respetivo desempenho.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADA

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.

(51)

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS

Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte a sua classificação IP para obter orientações mais detalhadas.

PROTEJA A SUA AUDIÇÃO

Para evitar lesões auditivas, não tenha o volume muito alto durante longos períodos de tempo. Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.

(52)

SAR

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado na posição normal de utilização junto ao ouvido ou quando está a uma distância de, pelo menos, 5 mm (0,2 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão disponíveis na secção Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, visite www.sar-tick.com.

Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância do corpo acima indicada. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.

Serviços de rede e custos

A utilização de algumas funcionalidades e serviços, ou a transferência de conteúdo, incluindo itens gratuitos, requer uma ligação de rede. Poderá implicar a

transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.

Só pode utilizar o dispositivo em redes GSM 900/1800 e WCDMA1 e 8. Necessita de uma subscrição de um fornecedor de serviços.

Chamadas de emergência

Importante: As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa

exclusivamente de um telemóvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.

Antes de efetuar a chamada: - Ligue o telemóvel.

- Se o ecrã do telemóvel e as teclas estiverem bloqueados, desbloqueie-os. - Dirija-se para um local com intensidade do sinal adequada.

Prima a tecla Terminar repetidamente até ser apresentado o ecrã principal. 1.

(53)

Prima a tecla Chamar. 3.

Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não 4.

termine a chamada até ter permissão para o fazer. Também pode ser necessário efetuar o seguinte:

Introduza um cartão SIM no telemóvel.

Se o telemóvel pedir um código PIN, introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra e prima a tecla Chamar.

Desative as restrições de chamadas no seu telemóvel, tais como a restrição de chamadas, lista de marcações permitidas ou grupo restrito.

Cuidar do seu dispositivo

Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respetivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.

Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter

minerais, que causam a corrosão dos circuitos eletrónicos.

Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.

Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo ou a bateria. Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas baixas. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respetivo interior, danificando-o. Não abra o dispositivo senão

segundo as instruções do manual do utilizador.

Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.

Não deixe cair, não bata, nem abane o dispositivo ou a bateria. Um

manuseamento descuidado pode parti-lo.

Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.

Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correto.

Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos. Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.

Durante o funcionamento prolongado, o dispositivo pode ficar quente. Na maioria dos casos, isto é normal. Para evitar o aquecimento excessivo, o dispositivo pode

(54)

necessário, desligar-se automaticamente. Se o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, leve-o até ao suporte técnico autorizado mais próximo.

Reciclar

Coloque sempre os produtos eletrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Os produtos elétricos e eletrónicos contêm imensos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados como materiais e energia.

(55)

SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO SOBRE RODAS RISCADO

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos elétricos e

eletrónicos e baterias devem ser objeto de recolha seletiva no final do respetivo ciclo de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade local de gestão de resíduos.

Informações sobre a bateria e o carregador

BATERIA E CARREGADOR

Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável original BL-4UL

Carregue o dispositivo com um carregador AC-18. O tipo de ficha do carregador pode variar.

A HMD Global pode disponibilizar modelos de bateria ou carregador adicionais para este dispositivo.

Tipo de bateria: BL-4UL Único SIM

- Autonomia em conversação estimada até 6 horas - Autonomia em espera estimada até 27 dias Dual SIM

- Autonomia em conversação estimada até 6 horas. - Autonomia em espera estimada até 24 dias

(56)

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA E DO CARREGADOR

Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respetiva ficha, não o cabo.

Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.

Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para obter um desempenho otimizado. As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente.

Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objeto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objeto. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.

Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de

qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afetadas com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objetos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.

Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou

incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-os a um centro de assistência ou ao vendedor do telemóvel antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores. Não carregue o dispositivo durante uma trovoada.

(57)

Crianças

O dispositivo e respetivos acessórios não são brinquedos. Podem conter

componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.

Dispositivos clínicos implantados

Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos

implantados recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um

dispositivo destes devem:

Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.

Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito. Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.

Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.

Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado. Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.

Audição

Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser

(58)

Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.

Proteger o seu dispositivo contra conteúdos nocivos

O seu dispositivo poderá ser exposto a vírus e a outros conteúdos nocivos. Tome as seguintes precauções:

Tenha cuidado ao abrir as mensagens. Poderão conter software malicioso ou nocivo para o seu dispositivo ou computador.

Tenha cuidado ao aceitar os pedidos de conectividade, navegar na Internet ou transferir conteúdo. Não aceite ligações Bluetooth de origens em que não confia. Instale e utilize serviços e software apenas de origens em que confia e que oferecem segurança e proteção adequadas.

Instale um antivírus e outro software de segurança no seu dispositivo e em

qualquer computador ligado. Utilize apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais de uma aplicação poderá afetar o desempenho e o

funcionamento do dispositivo e/ou computador.

Se aceder aos marcadores pré-instalados e às ligações a sites da Internet de terceiros, tome as medidas adequadas. A HMD Global não apoia nem assume qualquer responsabilidade por estes sites.

Veículos

Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos incorretamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respetivo equipamento.

A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efetuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respetivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de acionamento do airbag.

(59)

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar

claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a

presença de químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança nas imediações.

Informações de certificação (SAR)

Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência), recomendados pelas diretrizes internacionais da organização científica independente ICNIRP. Estas diretrizes incorporam margens de segurança substanciais que se destinam a assegurar a proteção de todas as pessoas,

independentemente da idade e da saúde.

As diretrizes de exposição baseiam-se na Taxa de Absorção Específica (SAR), que são uma expressão da potência da radiofrequência (RF) depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está a transmitir. O limite de SAR da ICNIRP para

dispositivos móveis é de 2,0 W/kg por uma média de 10 gramas de tecido.

Os testes SAR são levados a cabo com o dispositivo nas posições de funcionamento padrão, a transmitir na máxima potência certificada, em todas as bandas de

frequência.

Visite www.nokia.com/phones/sar para conhecer o valor de SAR máximo do dispositivo.

(60)

centímetros do corpo. Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância do corpo acima indicada. Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O envio dos ficheiros pode ser adiado até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.

Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores indicados acima. Isto acontece porque, para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é reduzida automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto menor for a potência de saída, mais baixo será o valor de SAR.

Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem ocorrer alterações em componentes e no design ao longo do tempo e algumas destas alterações podem afetar os valores de SAR.

Para mais informações, visite www.sar-tick.com. Tenha em atenção que os

dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.

A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas atualmente disponíveis não indicam que sejam necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição, recomendamos que limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo afastado da sua cabeça e do seu corpo. Para mais informações, explicações e discussões sobre a exposição a radiofrequências, visite o Web site da OMS em www.who.int/peh-emf/en.

(61)

Direitos de autor e outros avisos

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A HMD Global Oy (Ltd.) declara que este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade em www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.

A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar

consoante a região. Para mais informações, contacte o seu agente ou fornecedor de serviços.

Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos

quaisquer desvios ao disposto na lei.

O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exatidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A HMD Global reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.

Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a HMD Global nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indiretos, qualquer que seja a causa dos mesmos.

É proibida a reprodução, a transferência ou a distribuição da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da HMD Global. A HMD Global pratica uma política de desenvolvimento contínuo. A HMD Global reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio. A HMD Global não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o

(62)

A transferência de mapas, jogos, música e vídeos e o carregamento de imagens e vídeos pode envolver a transferência de grandes quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços pode cobrar a transmissão de dados. A disponibilidade de determinados produtos, serviços e funcionalidades poderá variar consoante a região. Consulte o seu agente local para obter mais detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas.

Determinadas funcionalidades, funções e especificações do produto poderão depender da existência de uma rede e estar sujeitas a termos, condições e custos adicionais, todos sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Fabricante e/ou importador na UE: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlândia.

A Política de Privacidade da HMD Global, disponível em www.nokia.com/ en{underscore, aplica-se à utilização do dispositivo.

© 2017 HMD Global. Todos os direitos reservados. A HMD Global Oy é a detentora exclusiva da licença da marca Nokia para telemóveis e tablets. Nokia é uma marca registada da Nokia Corporation.

A marca e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dessas marcas pela HMD Global é feita mediante licença.

Este produto inclui software de código-fonte aberto. Para consultar as informações de copyright e outros avisos, autorizações e confirmações aplicáveis, selecione *#6774# no ecrã principal.

Acerca da gestão de direitos digitais

Quando utiliza este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeito os costumes locais, a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor. A proteção dos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.

Referências

Documentos relacionados

Mas isso não ocorrerá e, para compensar a queda das vendas para a Argentina, a Anfavea quer ampliar as exportações para Colômbia, México, Uruguai, Equador e países da África, o

Par ágr afo único Não ser ão adm it idos para as disciplinas obrigat órias, em r azão da especificidade t em át ica, pedidos de equiv alência de disciplina cursada

Competidor.. Col No Tmp

to do cordeiro produzido utilizando as técnicas de insemina- ção artificial via cervical com sêmen fresco, via cervical com sêmen congelado e inseminação artificial por

Competidor.. Col No Tmp

UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO CENTRO DE EDUCAÇÃO FÍSICA E DESPORTOS. 42 Ramon Matheus dos

1.3.1 Definição: Frequentadores ou congregados são as pessoas que ainda não fazem parte do rol de membros da igreja, ainda não batizados ou recebidos pela assembleia da igreja.. a)

Este estudo objetivou esclarecer a importância dos polinizadores do trapiá e suas vantagens para o mapeamento das fontes de néctar e pólen, disponíveis para as