• Nenhum resultado encontrado

TV Ears 5.0 Analog Quick Start Guide

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TV Ears 5.0 Analog Quick Start Guide"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

TV Ears 5.0 Analog

Quick Start Guide

(2)

CUSTOM FIT YOUR

HEADSET

TV EARS®

All TV Ears headsets should be adjusted prior to first use to fit the user comfortably.

• Hold the arm portion of each side and evenly pull apart to stretch the arms into a more comfortable position.

• Repeat this process as necessary.

Follow these directions to adjust the width of the

headset for your comfort.

(3)

All TV Ears headsets are shipped with the ear tips angled straight down. For best audio quality, we recommend that the ear tips are aligned with your ear canals, which are typically angled forward.

• Grasp the dark plastic piece (pictured above) with your thumb and forefinger.

• Rotate the base of each ear tip individually. • Repeat if necessary until comfortable.

CUSTOM FIT YOUR

EAR TIPS

Follow these directions to adjust the angle of the

ear tips for your comfort.

(4)

31

Por

tuguês

A TV Ears, Inc. pede-lhe que leia todas as informações na íntegra e que preste atenção a todos os avisos para assegurar uma utilização correta e evitar quaisquer lesões. O não cumprimento das instruções fornecidas pela TV Ears, Inc. poderá ocasionar danos ou lesões corporais.

Por motivos de segurança, não danifique os pinos dos transformadores de CA. Caso a ficha fornecida não seja adequada para a tomada, adquira o transformador correto ou consulte um eletricista para mais assistência. Use apenas os dispositivos suplementares e acessórios indicados pela TV Ears, Inc. com o sistema TV Ears.

Atenção: Para evitar uma possível perda de audição, não use o sistema

com um volume de som elevado durante períodos prolongados.

Atenção: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não

exponha o produto TV Ears à chuva ou à humidade. O produto TV Ears não deve ser exposto a gotejamento ou salpico de líquidos. Não coloque objetos cheios de líquido, como jarras, sobre o produto TV Ears ou perto dele.

Atenção: Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Elimine as

pilhas de forma apropriada e cuidadosa.

Atenção: O campo magnético emitido pelos altifalantes do sistema TV

Ears é mínimo. Quando usados conforme indicado, os auscultadores TV Ears não deverão causar interferência magnética com pacemakers ou com desfibriladores internos. A intensidade do campo magnético dos altifalantes é inferior a 1 Gauss quando a uma distância de 3 cm do pacemaker ou desfibrilador interno. Recomendamos que o utilizador mantenha os auriculares a uma distância mínima de 3 cm de qualquer pacemaker ou desfibrilador interno. Em caso de dúvida, recomendamos que seja consultado um médico.

!

Informação de segurança importante

(5)

Por

tuguês

32

Etapa 1 – Posicionar e ligar o transmissor

à eletricidade

Esta etapa explica onde deve ser colocado o transmissor para um desempenho ótimo e como ele deverá ser ligado à eletricidade.

Para obtenção dos melhores resultados, os díodos infravermelhos do transmissor têm de ficar na linha de visão direta dos auscultadores quando o sistema estiver a ser usado. Não pode haver nada a bloquear o sinal direto, caso contrário não será recebido o sinal de áudio e nenhum som será ouvido.

Colocar o transmissor sobre uma superfície plana, a uma altura de 90 a 150 cm do chão. Assegurar que fica orientado para o local onde o utilizador se irá sentar e onde os auscultadores serão usados.

Ligar o transformador de CA a uma tomada elétrica normal ou a um protetor contra picos de tensão.

Ligar a ponta do transformador de CA à porta com a indicação “12V” na parte de trás do transmissor. A porta correta tem uma cercadura azul em volta.

1

2

3

Analog Audio In 12V 12v Power Port

(6)

33

Por

tuguês

Etapa 2 Instalação com cabo RCA analógico

Esta etapa explica como ligar o transmissor TV Ears ao televisor, ao recetor de sinal de satélite ou de TV por cabo, usando um cabo de áudio RCA analógico.

• Caso não seja possível aceder à parte de trás do televisor, estas instruções podem também ser usadas para ligar o sistema ao recetor de sinal de satélite ou de TV por cabo.

• De notar que as portas “Audio” na parte da frente do televisor são tipicamente portas de entrada de áudio (“Audio In”) e não enviarão portanto qualquer sinal de áudio para os auscultadores.

Ligar a extremidade dupla do cabo de áudio (as pontas vermelha e preta) às portas analógicas de saída de áudio (“Audio Out”) na parte de trás do televisor, do recetor de sinal de satélite ou de TV por cabo.

Ligar a extremidade única do cabo de áudio à porta com a indicação “Analog Audio In” na parte de trás do transmissor. A porta correta tem uma cercadura amarela em volta.

• Os sistemas TV Ears são sistemas mono. Isto significa que ouvirá o som através dos auriculares esquerdo e direito, mesmo que tenha apenas ligado o áudio esquerdo ou direito.

• As definições de áudio do seu televisor poderão estar programadas para variável (“variable”) ou fixo (“fixed”). Se desejar poder regular o volume de som do televisor separadamente do volume de som do TV Ears, será necessário assegurar que o televisor está programado para áudio “fixo”. Contacte o fabricante do televisor para assistência.

1

2

Analog Audio In 12V 3.5mm Analog Audio

(7)

Por

tuguês

34

Etapa 2.1

Instalação com adaptador SCART

analógico

Esta etapa é uma alternativa à Etapa 2, na página 33. Explica

como ligar o transmissor TV Ears ao televisor, ao recetor de sinal de satélite ou de TV por cabo, usando um adaptador SCART.

• Caso não seja possível aceder à parte de trás do televisor, estas instruções podem também ser usadas para ligar o sistema ao recetor de sinal de satélite ou de TV por cabo.

Ligar a extremidade única do cabo de áudio à porta com a indicação “Analog Audio In” na parte de trás do transmissor. A porta correta tem uma cercadura amarela em volta.

Ligar a extremidade dupla do cabo de áudio (as pontas vermelha e preta) às portas vermelha e branca do adaptador SCART. Ligar depois o adaptador SCART à porta com a indicação “SCART” na parte de trás do televisor, do recetor de sinal de satélite ou de TV por cabo.

• As definições de áudio do seu televisor poderão estar programadas para variável (“variable”) ou fixo (“fixed”). Recomendamos que as definições do áudio sejam programadas para “fixo” para melhor qualidade do áudio se for usada esta opção de instalação. Se desejar poder regular o volume de som do televisor separadamente do volume de som do TV Ears, será necessário assegurar que o televisor está programado para áudio “fixo”. Contacte o fabricante do televisor para assistência.

1

2

Analog Audio In 12V 3.5mm Analog Audio SCART

(8)

35

Por

tuguês

Etapa 3 – Carregar os auscultadores

Esta etapa fornece instruções para como carregar apropriadamente os auscultadores, de forma a obter a melhor utilização possível.

• Se bem que todos os auscultadores TV Ears tragam carga de bateria suficiente para executar um teste inicial do sistema após a instalação, é recomendado um carregaMeNto coMPleto De Pelo MeNos 14 horas aNtes Da PriMeira utiliZaÇÃo para ajudar a prolongar a duração da bateria.

• Os auscultadores TV Ears funcionarão durante aproximadamente 6 horas após um carregamento completo, mas durarão menos ou mais tempo, consoante o nível médio de volume dos auscultadores.

Rodar o botão de volume dos auscultadores para a posição de desligado (“off”). Deve ouvir e sentir um “clique” quando o botão é completamente rodado para a posição de desligado.

Colocar os auscultadores na base de carregamento do transmissor e confirmar que a frente dos auscultadores fica voltada para a frente do transmissor.

Carregar com firmeza nos auscultadores colocados na base até encaixarem. Os auscultadores devem oferecer alguma resistência

quando tentar retirá-los da base. A luz indicadora de carregamento acenderá quando os auscultadores estiverem na posição correta.

1

2

3

(9)

Por

tuguês

36

Informação relativa a garantia

2 anos de garantia limitada

Esta garantia limitada de dois anos cobre defeitos de fabricação e defeitos no produto por um período de dois anos a contar da data de compra original. Se o produto apresentar defeito ou quebrar devido a um defeito de fabricação no prazo de até dois anos após a data de compra original, ele será substituído, sem custo para o proprietário, por um novo produto do mesmo modelo. Se o modelo que você comprou tiver sido descontinuado, você receberá um modelo novo ou similar. Esta garantia não cobre os dois cabos do fone de ouvido, o frete ou itens perecíveis, como protetores de orelhas e pilhas. Um comprovante de compra é exigido no momento da devolução. Quaisquer reparações ou alterações efetuadas por representantes não autorizados pela TV Ears anularão a garantia e poderão danificar o equipamento.

Esta garantia é dada segundo o critério da TV Ears, Inc. e não abrange danos de natureza puramente estética ou danos devidos a atos da natureza, acidente, utilização indevida ou abusiva, negligência, uso comercial ou modificação do produto ou de qualquer dos seus componentes.

Declarações do fabricante

Declaração de conformidade ce

O sistema TV Ears cumpre as exigências essenciais de segurança e outras disposições relevantes das seguintes normas e diretivas: Norma IEC 60065:2001 + Ammd 1:2005 / EN 60065:2002 e Diretivas 2004/108/CE; 2006/95/CE, 89/336/CEE, 92/31/ CE, 93/68/CEE. Antes de colocar o aparelho a funcionar, é favor observar os regulamentos específicos do respetivo país.

(10)
(11)

Referências

Documentos relacionados

Em 1931, Harriet Creighton e Barbara McClintock estavam estudando dois genes de milho que eles sabiam estarem situados no cromossomo 9. Eles descobriram que

A intervenção nutricional nessa fase traz um risco maior de complicações, como alterações eletrolí- ticas, que podem resultar efeitos negativos em al- guns pacientes

No final, os EUA viram a maioria das questões que tinham de ser resolvidas no sentido da criação de um tribunal que lhe fosse aceitável serem estabelecidas em sentido oposto, pelo

como enfoque o processo da reforma educativa em curso em Angola. Para isso, será realizada a análise à percepção dos professores e directores de escola face à

Esta dissertação pretende explicar o processo de implementação da Diretoria de Pessoal (DIPE) na Superintendência Regional de Ensino de Ubá (SRE/Ubá) que

[r]

Assim, propusemos que o processo criado pelo PPC é um processo de natureza iterativa e que esta iteração veiculada pelo PPC, contrariamente ao que é proposto em Cunha (2006)

Partindo da premissa que se a empresa não sabe quais são suas metas ela conseqüentemente se perderá no caminho, ou seja, encerrará suas atividades, este artigo alerta para