• Nenhum resultado encontrado

CALCULADORA COM IMPRESSORA E VISOR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CALCULADORA COM IMPRESSORA E VISOR"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

CALCULADORA

COM IMPRESSORA

E VISOR

MODELO: EL-1611P

MANUAL DE INSTRUÇÕES

(2)

ANTES DE USAR

• Este produto não é resistente à água, portanto não deverá ser usado ou guardado próximo a locais onde haja a possibilidade de que a calculadora seja atingida por respingos de líquidos, como água. Chuva, sucos, café, vapor, transpiração, etc. também podem prejudicar o funcionamento do produto. • Se a calculadora for desligada da rede elétrica ou suas pilhas retiradas, os valores prefixados para TAX

serão perdidos.

ALIMENTAÇÃO

A sua calculadora pode funcionar com 2 tipos de alimentação: • 4 pilhas pequenas, tipo AA (fornecidas)

• 1 fonte de alimentação tipo AC/DC 6 V, com mínimo de 300 mA e polaridade (não fornecida)

Colocação das pilhas

Abra o compartimento das pilhas localizado embaixo da calculadora e coloque 4 pilhas pequenas, tipo AA, observando os indicadores de polaridade, conforme mostra a figura ao lado. Após colocar as pilhas, pressione as teclas OFF (DESLIGAR) e ON (LIGAR), nesta ordem, para inicializar a calculadora.

Se as pilhas estiverem perfeitamente colocadas, o visor mostrará “0.”. Se o visor não mostrar “0.” revise a colocação das pilhas.

• Observação: As pilhas esgotadas devem ser imediatamente trocadas ou retiradas da calculadora, a fim de evitar que vazamentos do líquido interno das pilhas possam danificar a calculadora.

Funcionamento com a fonte de alimentação

Quando a calculadora passa a ser alimentada por uma fonte de alimentação (tipo AC/DC 6 V, conforme descrita acima) o sistema comuta automaticamente de corrente contínua para corrente alternada.

Antes de ligar a calculadora na tomada elétrica, desligue-a, pressionando a tecla OFF (DESLIGAR).

Para desconectar a fonte de alimentação faça o procedimento de forma inversa.

• Para desconectar a fonte de alimentação faça o procedimento de forma inversa.

COMANDOS

Tecla Descrição

ON: LIGA a calculadora.

C: APAGA TODOS os cálculos existentes na calculadora e também anula um estado de erro.

ON C-CE

CE: APAGA APENAS UMA ENTRADA. Apaga um numero digitado se uma tecla de função não foi acionada.

OFF DESLIGA a calculadora.

P Tecla IMPRIMIR. Ao acionar esta tecla o número digitado será impresso, acompanhado do símbolo “ # “, mesmo que a calculadora não esteja no modo impressão.

Ao pressionar a tecla  um separador será inserido no número, como, por exemplo, o dígito separador de um código, de um CPF ou, em uma data, o dia, o mês e ano. Os separadores são vistos como traços no visor, mas são impressos como pontos.

(3)

P: Acionando 2nd P/NP é selecionado o MODO DE IMPRESSÃO ou o MODO DE NÃO IMPRESSÃO.

P, no visor, significa que a calculadora está no MODO DE IMPRESSÃO.

NP, no visor, significa que a calculadora está no MODO DE NÃO IMPRESSÃO ou seja, os cálculos são todos realizados com o uso exclusivo do visor.

P/NP M+

M+: Tecla para ingresso de um valor positivo na memória.

P: Acionando 2nd DEC se estabelece o número de casas decimais no resultado de uma operação. É o tabulador das casas decimais. Cada vez que 2nd DEC é acionado o formato de apresentação das casas decimais muda na seguinte ordem: F 

 

 3  2  1  A  F   3 ...  Onde:

F: a resposta será exibida no sistema decimal flutuante. 3, 2, 1 e 0: Pré-fixa o número de casas decimais da resposta.

A: É o modo adição. O ponto decimal dos registros da soma e da subtração são colocados automaticamente na segunda casa decimal. É o tipo ideal de tabulação para quem quer somar/subtrair, por exemplo, valores em R$ (reais), onde se misturam centavos com valores inteiros.

Assim:

Se só o 2 for digitado, será exibido 0,02 Se 10 for digitado, será exibido 0,10 Se 115 for digitado, será exibido 1,15 Se 2000 for digitado, será exibido 20,00

No entanto, se as teclas  , x e ÷÷÷ forem utilizadas, o modo adição será ÷ automaticamente anulado e as respostas serão impressas nas decimais corretas. DEC M-

M- : Tecla para ingresso de um valor positivo na memória.

TAX - Esta tecla identifica o valor original de um número sobre o qual foi acrescida uma porcentagem.

Por exemplo, ela identifica, através dos preços finais de venda, qual o valor dos produtos quando o IPI foi sempre de 20%:

Como estabelecer o valor de TAX (A PORCENTAGEM CONSTANTE): Acionando o VALOR, como, por exemplo 20 (de 20%), e, em seguida, 2nd RATE SET/TAX+ . Preços finais de venda:

1.800 é o resultado final da operação 1.500 + 20% 3.240 é o resultado final da operação 2.700 + 20% 5.820 é o resultado final da operação 4.850 + 20% Digitando,

1.800 e acionando TAX- se obtém os 1.500 3.240 e acionando TAX- se obtém os 2.700 5.820 e acionando TAX- se obtém os 4.850

RATE SET / TAX + 2nd RATE SET/TAX+ estabelece o valor da PORCENTAGEM CONSTANTE (TAX): Acionando o VALOR, como, por exemplo 20 (de 20%), e, em seguida, 2nd RATE SET/TAX+ .

A tecla +TAX pode ser usada para cálculos que envolvam porcentagens com acréscimos constantes.

Por exemplo, determinar os preços finais de venda de produtos cujo IPI é sempre de 20%: 1.500 + 20% = 1.800 2.700 + 20% = 3.240 4.850 + 20% = 5.820 20 2nd RATE SET/TAX+ 1.500 TAX+ 1.800 2.700 TAX+ 3.240 4.850 TAX+ 5.820

(4)

2nd Tecla de SEGUNDA FUNÇÃO. È utilizada para acionar uma função localizada em cima de tecla, como, por exemplo, o “DEC” que estabelece o número de casas decimais.

Ao ser acionada, o visor mostra 2nd.

Exemplo de uso: para mudar o número de casas decimais de “F” para “2”, pressione 2nd DEC , 2nd DEC .

Tecla para AVANÇAR o papel.

EXIBIÇÃO NO VISOR

F: Modalidade de ponto decimal flutuante

3,2,1, e 0: Modalidade de casas decimais pré-fixadas A: Modo adição

P: Modalidade de impressão NP: Modalidade de não impressão 2nd: As funções 2nd estão disponíveis TAX+: Porcentagem constante acrescida TAX-: Porcentagem constante excluída TAX: Porcentagem constante

M: Memória em uso - : Negativo

E: Erro

SUBSTITUIÇÃO DO ROLETE DE TINTA

O sistema de impressão desta calculadora é com um rolete de tinta.

Se a impressão ficar meio apagada, mesmo quando o rolete de tinta estiver bem posicionado, significa que a tinta do rolete está acabando. Providencia a substituição do rolete de tinta.

Este produto usa o rolete de tinta do tipo EA-732R.

Atenção: se forem aplicadas tintas de qualquer tipo no rolete seco podem ser provocados graves danos à calculadora.

• Nunca tente girar a correia de impressão, nem segurar o seu movimento durante a impressão. Isto pode causar uma impressão incorreta

(5)

SUBSTITUIÇÃO DA BOBINA DE PAPEL

Nunca coloque na calculadora uma bobina de papel rasgada porque poderá provocar o engate do papel no bloco de impressão.

1) Ao usar bobinas de papel com menos de 25 mm exterior:

2) Ao utilizar uma bobina de papel que tenha 12 mm de diâmetro interior em até 80 mm de diâmetro exterior:

• Não puxe o papel da bobina por trás porque isto pode provocar danos ao bloco de impressão.

ERROS

Existem várias situações que podem produzir um erro de sobrecapacidade ou um erro situacional.

Quando isto acontece, aparece no visor “E” e na impressão “ - - - “ e todas as teclas ficam eletronicamente travadas, exceto as teclas C-CE,  e OFF (DESLIGAR).

Se isto ocorrer, pressione C-CE para poder retomar os cálculos. Se houver algum valor contido na memória este não será perdido.

Casos de erro:

1. Quando a parte inteira de um resultado excede a 12 dígitos e não excede a 24 dígitos. Exemplos de cálculos que produzam sobrecapacidade. Posicione as casas decimais em “F”: 888888888888 + 345678923456 = 1.23456781234E

1.23456781234 x 1,000,000,000,000 = 1,234,567,812,340 2. Quando se divide qualquer número por zero.

3. Quando o conteúdo da memória excede a 12 números inteiros. CM 999999999999 M+ 1 M+

4. Quando a parte inteira de um quociente em cálculos de porcentagem for de 25 dígitos: CM 100000000000 ÷÷÷÷ 0,00000000001 %

• Se o papel engatar no bloco impressor também ocorrerá um erro e aparecerá o indicador “P.E”. Neste caso, será necessário desligar a calculadora e providenciar a retirada do papel engatado para que o

(6)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Capacidade de cálculos 12 dígitos

Tipos de cálculos 4 operações básicas, multiplicações e divisões por

constante, potência, elevação ao quadrado, cálculos em cadeia, porcentagens, majorações, descontos, recíprocos e memória.

Impressor Impressora do tipo mecânica

Velocidade de impressão 1,6 linhas por segundo com as pilhas totalmente carregadas.

A velocidade de impressão pode variar em relação ao número de linhas, dos diferentes tipos de símbolos a imprimir e ao nível de carga das pilhas.

Bobina de papel 57 a 58 mm de largura

80 mm de diâmetro máximo

Temperatura de funcionamento 0o C a 40o C,

Potência 6 V ... (CC) : 1,7 W

Desligamento automático Após 12 minutos sem uso

Dimensões 9,6 x 19,1 x 4,0 cm (larg x prof x alt)

Peso 315 g com as pilhas

Acessórios inclusos 1 bobina de papel, 1 rolete de tinta (já instalado) e 4

pilhas pequenas tipo AA

EXEMPLOS DE CÁLCULOS

A fim de assegurar-se que cada cálculo seja feito corretamente, habitue-se a pressionar C-CE antes de começar a fazer qualquer cálculo.

Pressione de 2nd P/NP para selecionar o modo de impressão ou não impressão. “P” aparece no visor quando o modo de impressão estiver selecionado e “NP” aparece no visor quando o modo de não impressão estiver selecionado.

Exceto orientações ao contrário, nos exemplos abaixo, supõe-se que a calculadora esteja no modo de impressão.

(7)

CÁLCULO EXEMPLO F, 3, 2, 1, 0, A OPERAÇÃO VISOR IMPRESSÃO Imprimir e não calcular Nr. 123 3.10.2005 F 123 P 3  10  2005 P 123. 3.10-2005 123.# 3.10.2005# Adição e subtração com o modo adição 2.50 + 4.50 – 3,00 = Obs.: Se o  não for usado nos cálculos

A C-CE C-CE 250 +

450 – 300 =

4.00 4.00 3

Cálculos mistos 15 x 45 ÷ 4 = 0 12 x 45 ÷÷÷÷ 4 = 135. 135.3

Potência (Modo de não impressão)

22 = 2 x 2 = 1 23 = 2 x 2 x 2 = 2 0 2nd P/NP 2 x = = P 4. 1 8. 2 8. 2 295 x 8 = 295 x 6 = 0 295 x 8 = x 6 = 2,360. 1,770. 2360.3 1770.3 Constantes 18 ÷÷÷÷ 2 = 12 ÷÷÷÷ 2 = 0 18 ÷ 2 = 12 = 9. 6. 9.3 6.3 Acrescer 5% a 100 2 100 + 5 % (100 x 5 %) + = 105.00 5.00 105 105.00.3 5.00.3 105.3 Majoração e descontos percentuais Descontar 10% de 100 2 100 - 10 % (100 x 10 %) - = 90.00 10.0 0.90 90.00.3 10.00.3 90.3 Recíproco 1 / 7 = F 7 ÷÷÷÷ = = 0.1428571 4285 0.14285714285.3 650 x 15 % = 2 650 x 15 % = 97.50 97.50.3 Porcentagem 123 ÷÷÷ 1368 = % ÷ 2 123 ÷ 1368 % 8.99 8.99.3

Acione CM para limpar o conteúdo da memória Memória 46 x 78 = 1 + ) 125 ÷ 5 = 2 - ) 72 x 8 = 3 Total = 4 0 CM 46 x 78 M+ 125 ÷÷÷ 5 M+ ÷ 72 x 8 M- RM 3,588.M 25.M 576.M 3,037M 3,588.M1 25.M2 576.M3 3,037M4  REINICIALIZAÇÃO DA CALCULADORA

Impactos fortes ou a exposição a campos elétricos ou outras condições não usuais podem ser causadores de mau funcionamento da calculadora, gerando uma situação que não se resolve no teclado normal.

Nestes casos, é preciso pressionar a tecla RESET, na parte de baixo da calculadora, próximo ao compartimento das pilhas.

A tecla RESET só deve ser pressionada, se houver alguma anormalidade onde nenhuma tecla funciona. Instalar ou substituir as pilhas.

Observações:

• Ao acionar a tecla RESET todo e qualquer dado armazenado será apagado (memória, porcentagens constantes, por exemplo).

• Use a ponta de um lápis ou de uma caneta para pressionar a tecla RESET. Não use objetos que possam cortá-lo ou que sejam muito pontiagudos que possa furá-lo, como uma agulha.

(8)

CERTIFICADO DE GARANTIA

Este aparelho e os acessórios que o acompanham são garantidos pelo importador, por um período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.

1. Esta garantia estende-se somente aos produtos comercializados legalmente no país, através de importação realizada pelos importadores OPECO – OPERAÇÕES COMERCIAIS IMP. e EXP. LTDA e OPUS COMERCIAL IMP. e EXP. LTDA..

2. O importador assegura ao proprietário consumidor a garantia de 365 dias (90 dias legal e 275 dias adicional) para o aparelho, contados a partir da data da emissão da nota fiscal, que passa a fazer parte deste termo de garantia.

3. Durante o período de garantia as partes, peças ou componentes, eventualmente defeituosos, serão trocados ou consertados gratuitamente através da rede de assistência técnica indicada pelo importador, assim como a mão de obra aplicada, devolvendo o produto ao consumidor em perfeitas condições de funcionamento.

4. Todas as taxas de transporte, entrega ou manuseio, incorridas no transporte do produto para e do local de serviço, correm por conta exclusiva do consumidor requerente do serviço.

5. Esta garantia perderá sua validade se:

A. O defeito apresentado for ocasionado por uso não domiciliar, mau uso ou em desacordo com o manual de instruções do produto.

B. O produto for examinado, alterado, violado, ajustado ou consertado por oficina ou pessoa não autorizada pelo importador.

C. Alguma peça, parte ou componente for agregada ao produto, alterando as suas características e/ou modificando a finalidade original do aparelho.

D. O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, baterias, etc.) de características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto.

E. O número de série que identifica o produto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado.

6. Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do não cumprimento das orientações dadas no manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.

7. A garantia não cobre o rolete entintador.

Caso este produto apresente defeito, localize o posto de atendimento mais próximo com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC) pelo telefone (11) 3338-2088 de segunda à sexta-feira das 08:00 às 17:30 h ou consulte a Internet, no endereço: www.opecoservice.com.br

Produto Importado

Comercializado por

OPECO - OPERAÇÕES COMERCIAIS IMP. E EXP. LTDA.

Rua General Flores, 74 - São Paulo / SP

CNPJ 68.926.641/0001-05

e-mails:

Depto. Comercial: negocios@opeco.com.br

Referências

Documentos relacionados

Caso necessite de cuidados médicos durante prazo de vigência do programa, os mesmos são prestados pelo seguro medico e não se incluem tratamentos: protético,.. contra embriaguez e

Certifique-se de que a trava de transporte está na posição de impressão quando usar a impressora ou a tinta não será distribuída e você terá problemas de qualidade

Org.: Museu de Arqueologia e Etnografia do Distrito de Setúbal/ Associação de Municípios da Região de Setúbal (MAEDS /AMRS) e Movimento Democrático de Mulheres (MDM). “Ana

Pela TABELA 3 notou-se que a coloração aparente dos corpos de água nos pontos de coleta da bacia hidrográfica do córrego Santa Helena variou de 5 a 20 uH, sendo valores iguais

Graduada pelo Curso de letras da Universidade de Pernambuco (UPE), especialista em Ensino de língua Portuguesa pela Universidade de Pernambuco- UPE/Campus Garanhuns e

Quando um ônibus emitir um sinal de requisição de passagem e for aplicada uma determinada estratégia de prioridade, o tempo de verde para as vias não

§ 2º O desligamento definitivo do estágio, determinado pelo Professor Orientador, será comunicado ao estagiário, à Coordenação Geral e de Área dos Estágios,

Recomendo também que, antes de fazer a compra, você verifique, com o auxílio das informações apresentadas no anexo “As safras”, se a colheita de determinado vinho é mais ou