Forno
ES Manual de instrucciones 39 Horno
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 7
4. PAINEL DE COMANDOS... 7
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...9
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA... 10 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...14 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS...15 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS...16 10. FUNÇÕES ADICIONAIS... 18 11. SUGESTÕES E DICAS...20 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...31 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...34 14. INSTALAÇÃO... 36 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA... 37
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os certifique-seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
•
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
•
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
•
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
•
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
•
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
•
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
1.2 Segurança geral
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
•
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
evitar tocar nas resistências de aquecimento. É
necessário manter as crianças com menos de 8 anos
de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
•
Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
•
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
•
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
•
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
•
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
•
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
•
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
•
Utilize apenas a sonda térmica recomendada para
este aparelho.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega. • Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis
de cozinha que tenham a mesma altura.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente. • As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. • A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
2.5 Luz interior
• A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
AVISO!
Risco de choque eléctrico. • Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
2.7 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
8 6 7 5 4 1 2 3 2 1 5 4 3 1 Painel de comandos 2 Programador electrónico3 Tomada para a sonda térmica
4 Resistência
5 Lâmpada
6 Ventoinha
7 Apoio para prateleiras, amovível
8 Posições de prateleira
A tomada para a sonda térmica encontra-se no lado do puxador da porta do forno.
3.2 Acessórios
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
• Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
• Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
• Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador electrónico
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Campo
do sen-sor
Função Comentário
1 - Visor Apresenta as definições actuais do aparelho.
2 ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.
3
Tipos De Aqueci-mento ou Coze-dura Assistida
Toque no campo do sensor uma vez para escolher um tipo de aquecimento ou o menu: Cozedura Assistida. Toque no campo do sensor novamente para alternar entre os menus: Tipos De Aqueci-mento, Cozedura Assistida. Para activar ou desac-tivar a luz, toque no campo durante 3 segundos. Também pode activar a luz com o aparelho desac-tivado.
4 Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e ace-der a eles.
5
Selecção da tem-peratura
Para definir a temperatura ou ver qual é a tempe-ratura actual no aparelho. Toque no campo duran-te 3 segundos para activar ou desactivar a função: Aquecimento Rápido.
6 Botão de descer Para descer no menu. 7 Botão de subir Para subir no menu.
8 OK Para confirmar a selecção ou definição.
9
Botão de voltar Para retroceder um nível no menu. Para ver o me-nu principal, toque no campo durante 3 segun-dos.
10
Hora e funções adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver um tipo de aquecimento a funcionar, toque no campo do sensor para regular o temporizador ou seleccionar as funções: Bloqueio De Funções, Fa-voritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também pode alterar as definições da Sonda Térmica.
4.2 Visor
A D E B C A. Tipo de aquecimento B. Hora do dia C. Indicador de aquecimento D. TemperaturaE. Duração ou hora de fim de uma função
Outros indicadores do visor:
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está em funcionamento. Hora do dia O visor apresenta a hora actual. Duração O visor apresenta o tempo de
cozedu-ra necessário.
Fim Tempo O visor apresenta a hora do fim do tempo de cozedura.
Temperatura O visor apresenta a temperatura. Indicação Do Tempo O visor apresenta o tempo decorrido
com o tipo de aquecimento. Prima e ao mesmo tempo para reini-ciar o tempo.
Cálculo O aparelho calcula o tempo de coze-dura.
Indicador de aquecimen-to
O visor apresenta a temperatura actu-al no aparelho.
Indicador De Aquecimen-to Rápido
A função está activa. Diminui o tempo de aquecimento.
Peso Automático O visor mostra que o sistema de peso automático está activo ou que o peso pode ser alterado.
Manter Quente A função está activa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais.
5.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia, será necessário definir o idioma, o contraste do visor, o brilho do visor e a hora do dia.
1. Prima ou para definir o valor. 2. Prima para confirmar.
5.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio antes da primeira utilização.
1. Seleccione a função: Aquecimento Convencional e temperatura máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora.
3. Seleccione a função: Ventilado + Resistência Circ e temperatura máxima.
4. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
1. Active o aparelho.
2. Prima ou para seleccionar a opção do menu.
3. Prima para entrar no submenu ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu principal em qualquer momento com .
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím-bolo
Item do menu Aplicação
Tipos De Aquecimento Contém uma lista de tipos de aquecimento. Cozedura Assistida Contém uma lista de programas automáticos. Definições De Base Para seleccionar outras definições.
Favoritos Contém uma lista, criada pelo utilizador, com os programas de cozedura favoritos.
Submenu para: Definições De Base
Sím-bolo
Submenu Descrição
Definir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.
Indicação Do Tempo Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora actu-al quando o aparelho for desactivado.
Aquecimento Rápido Se estiver ON (ligada), esta função diminui o tem-po de aquecimento.
Definir + Iniciar Para seleccionar uma função e activá-la mais tar-de com um toque em qualquer símbolo do painel de comandos.
Manter Quente Mantém os alimentos preparados quentes duran-te 30 minutos após a cozedura.
Prolongar Tempo Activa e desactiva a função de prolongamento do tempo.
Contraste Do Visor Ajusta o contraste do visor em graus. Brilho Do Visor Ajusta o brilho do visor em graus. Idioma Define o idioma para o visor.
Volume Do Alarme Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões e dos sinais.
Sons "Teclado" Activa e desactiva o som dos campos de toque. Não é possível desactivar o som do campo de to-que ON/OFF (ligar/desligar).
Sons De Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme. Modo DEMO Código de activação / desactivação: 2468 Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software. Definições De Fábrica Repõe todas as definições de fábrica.
6.3 Tipos De Aquecimento
Tipo de aquecimento Aplicação Ventilado + Resistência
Circ
Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com a função: Aquecimento Convencional.
Tipo de aquecimento Aplicação
Pizza Para cozer alimentos numa posição de prateleira com um alourado mais intenso e uma base estala-diça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com a função: Aquecimento Convenci-onal.
Aquecimento A Baixa Temp.
Para preparar assados tenros e suculentos. Aquecimento
Convenci-onal
Para cozer e assar pratos numa posição de prate-leira.
Congelados Para confeccionar alimentos de conveniência, por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou cre-pes estaladiços.
Grelhador Ventilado Para assar aves ou peças de carne de grandes di-mensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quanti-dades e para tostar pão.
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão. Função Manter Quente Para manter os alimentos quentes.
Descongelar Este função pode ser utilizada para descongelar alimentos como legumes e frutos. O tempo de descongelação depende da quantidade e do ta-manho dos alimentos congelados.
Aquecimento Inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conser-var alimentos.
Ventilado Para cozer alimentos em formas numa posição da grelha. Para poupar energia durante a cozedura. Este função deve ser utilizada de acordo com as tabelas de cozedura para obtenção dos resulta-dos desejaresulta-dos. Para obter mais informações so-bre as definições recomendadas, consulte as ta-belas de cozedura. Esta função foi utilizada para definir a classe de eficiência energética de acordo com a norma EN 60350-1.
Massa De Pão Para crescimento controlado da massa levedada antes da cozedura.
Tipo de aquecimento Aplicação Pão Para cozer pão.
Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Também para gratinar e alourar.
Conservar Para fazer conservas de legumes, por exemplo, pickles.
Secar Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas, pês-segos, etc.) e legumes (tomates, curgetes, cogu-melos, etc.).
Aquecer Pratos Para pré-aquecer pratos para servir.
Assar (ECO) A utilização desta função durante a cozedura per-mite optimizar o consumo de energia. Para mais informações sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para a função equivalente (Grelhador ventilado).
6.4 Activar um tipo de
aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Tipos De Aquecimento.
3. Prima para confirmar.
4. Seleccione um tipo de aquecimento. 5. Prima para confirmar.
6. Defina a temperatura. 7. Prima para confirmar.
6.5 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar. Quando a temperatura for atingida, o alarme sonoro toca 3 vezes e a barra fica intermitente e depois desaparece.
6.6 Indicador De Aquecimento
Rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no forno quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar.
Para activar a função, mantenha premido durante 3 segundos. O indicador de aquecimento rápido alterna.
6.7 Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo após a desactivação do aparelho. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio Aplicação
Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o fun-cionamento do aparelho. Também pode ac-tivá-la com o aparelho desactivado. Utilize para activar a função. Prima ou
para definir os minutos e prima para iniciar.
Duração Para definir a duração do funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Fim Tempo Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min). Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio: Duração e Fim Tempo, o aparelho desactiva os elementos de aquecimento após 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tempo terminar (3 - 20 minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções: Duração e Fim Tempo, terá de definir o tipo de aquecimento e a temperatura. O aparelho desactiva-se
automaticamente. Pode utilizar as funções: Duração e Fim Tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar
automaticamente o aparelho mais tarde.
As funções: Duração e Fim Tempo não funcionam quando utilizar a sonda térmica.
1. Seleccione um tipo de aquecimento. 2. Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo correspondente.
3. Prima ou para definir o tempo necessário.
4. Prima para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se. O visor apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar o sinal.
7.3 Manter Quente
Condições para a função:
• A temperatura definida é superior a 80 °C.
• A função: Duração está seleccionada. A função: Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozedura ou assar.
Pode activar ou desactivar a função no menu: Definições De Base.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o tipo de aquecimento. 3. Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima várias vezes até o visor apresentar: Manter Quente. 5. Prima para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um sinal sonoro.
A função permanece activa se alterar os tipos de aquecimento.
7.4 Prolongar Tempo
A função: Prolongar Tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a função Duração terminar.
Aplicável a todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso Automático. Não aplicável a tipos de aquecimento com sonda térmica.
1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal sonoro. Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem. 2. Prima para activar ou para
cancelar.
3. Defina a duração da função. 4. Prima .
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.8.1 Programas automáticos
Os programas automáticos fornecem as melhores definições para cada tipo de carne ou outras receitas.
• Programas para carne com a função: Peso Automático (menu: Cozedura Assistida) — Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para a utilizar, deve introduzir o peso dos alimentos.
• Programas para carne com a função: Sensor de alimentos automático (menu: Cozedura Assistida) — Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para a utilizar, deve introduzir a temperatura de núcleo. Quando o programa terminar, é emitido um sinal sonoro.
• Receitas Automáticas (menu: Cozedura Assistida) — Esta função utiliza valores predefinidos para cada prato. Prepare o prato de acordo com a receita descrita neste livro.
Pratos com a função: Peso Automático Porco assado Vitela assada Carne estufada Assado de caça Borrego assado Frango inteiro Peru, inteiro Pato inteiro Ganso, inteiro
Pratos com a função:
Sensor de alimentos automático Lombo de porco
Carne Assada
Carne Vaca Escandinava Lombo de caça Borrego assado, médio Aves Com Osso Peixe Inteiro
8.2 Cozedura Assistida com
Receitas Automáticas
Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las. 1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura Assistida. Prima para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima para confirmar. 4. Seleccione uma receita. Prima
para confirmar.
Quando utilizar a função: Manual, o aparelho utiliza definições automáticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções.
8.3 Cozedura Assistida com
Peso Automático
Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função, é necessário introduzir o peso dos alimentos.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura Assistida. Prima para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima para confirmar. 4. Seleccione a função: Peso
Automático. Prima para confirmar.
5. Toque em ou para definir o peso dos alimentos. Prima para confirmar.
O programa automático é iniciado. 6. É possível alterar o peso em
qualquer momento. Prima ou para alterar o peso.
7. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. Prima qualquer símbolo para desligar o sinal.
Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O visor apresenta um aviso.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.9.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas: a temperatura do forno e a temperatura de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atingir a temperatura definida, o aparelho é desactivado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda térmica fornecida ou peças de substituição correctas. A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura. 1. Active o aparelho.
2. Coloque a extremidade da sonda térmica no centro da carne.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte superior da cavidade.
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
4. Prima ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo.
5. Seleccione o tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula uma hora de fim aproximada. A hora de fim depende da quantidade de alimentos, das
temperaturas do forno reguladas (mínimo 120 °C) e dos modos de funcionamento. O aparelho calcula a hora de fim em aproximadamente 30 minutos.
6. Para alterar a temperatura de núcleo, prima .
Quando a carne se encontra à temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se automaticamente. 7. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno.
AVISO!
A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para
prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras directamente acima,
certificando-se de que os pés de apoio ficam virados para baixo.
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.
9.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência.
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
CUIDADO! Não lave as calhas
telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita e esquerda.
°C
2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do aparelho.
°C
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu: Favoritos. Pode guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento ou um programa automático. 3. Toque em várias vezes até que o
visor apresente: GUARDAR. 4. Prima para confirmar.
O visor apresenta a primeira posição de memória livre.
5. Prima para confirmar. 6. Introduza o nome do programa. A primeira letra pisca.
7. Toque em ou para alterar a letra.
8. Prima . A letra seguinte pisca.
9. Execute o passo 7 novamente conforme necessário.
10. Mantenha premido para guardar. É possível substituir uma posição de memória. Quando o visor apresentar a primeira posição de memória livre, toque em ou e prima para substituir um programa existente.
Pode alterar o nome de um programa no menu: Editar Nome Do Programa.
Activar o programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Favoritos. 3. Prima para confirmar.
4. Seleccione o nome do seu programa favorito.
5. Prima para confirmar. Prima para passar directamente ao menu: Favoritos. Também pode utilizá-lo quando o aparelho estiver desactivado.
10.2 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para crianças está activo, não é possível activar o aparelho acidentalmente.
1. Toque em para activar o visor. 2. Toque simultaneamente em e
até o visor apresentar uma mensagem.
Para desactivar o Bloqueio para crianças, repita o passo 2.
10.3 Bloqueio De Funções
Esta função evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento. Pode activá-la apenas quando o aparelho estiver a funcionar.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento ou uma regulação.
3. Prima várias vezes até o visor apresentar: Bloqueio De Funções. 4. Prima para confirmar. Para desactivar a função, prima . O visor apresenta uma mensagem. Prima
novamente e depois para confirmar.
Quando desactivar o aparelho, a função também é desactivada.
10.4 Definir + Iniciar
A função permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou programa) e utilizá-lo mais tarde com um toque em qualquer símbolo.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento. 3. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Duração. 4. Para definir a hora.
5. Prima várias vezes até o visor apresentar: Definir + Iniciar. 6. Prima para confirmar. Prima qualquer símbolo (excepto ) para iniciar a função: Definir + Iniciar. O tipo de aquecimento definido é iniciado. Quando o tipo de aquecimento
terminar, é emitido um sinal acústico. • Bloqueio De Funções
está activo quando está um tipo de aquecimento a funcionar.
• O menu: Definições De Base permite activar e desactivar a função: Definir + Iniciar.
10.5 Desactivação automática
Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver algum tipo de aquecimento activo e não houver alteração de regulação.
Temperatura (°C) Tempo até à de-sactivação (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 245 5,5 250 - máximo 1,5 A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: Luz, sonda térmica,Fim Tempo, Duração.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor: • Brilho nocturno - quando o aparelho
está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00.
• Brilho diurno:
– Quando o aparelho está activado. – Se tocar num símbolo durante o
período de brilho nocturno (excepto ON/OFF), o visor volta
ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes. – Se o aparelho estiver desligado e
activar a função: Conta-Minutos. Quando a função terminar, o visor volta ao brilho nocturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
10.8 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um
sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dosingredientes utilizados.
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta: • os números das posições de
prateleira.
• informação sobre os tipos de aquecimento, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos típicos.
11.2 Informações gerais
• O aparelho possui cinco posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho.
• O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos.
• Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
• Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
11.3 Cozer bolos
• Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. • Se utilizar dois tabuleiros para assar
em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
11.4 Cozinhar carne e peixe
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.
• Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos.
• Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar.
11.5 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
11.6 Tabela para cozer e assar
Bolos
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Receitas batidas 170 2 160 3 (1 e 4) 45 - 60 Em forma de bolo Massa amanteiga-da 170 2 160 3 (1 e 4) 20 - 30 Em forma de bolo Cheeseca-ke butter-milk 170 1 165 2 60 - 80 Em forma de bolo de 26 cm Bolo de maçã (tarte de maçã)1) 170 2 160 1 (esquer-da e direi-ta) 80 - 100 Em duas formas de bolo de 20 cm ou nu-ma prate-leira em grelha Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabulei-ro para as-sar
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tarte de compota 170 2 165 2 (esquer-da e direi-ta) 30 - 40 Em forma de bolo de 26 cm Pão de ló 170 2 160 2 50 - 60 Em forma de bolo de 26 cm Bolo de Natal / Bo-lo de fruta rico1) 160 2 150 2 90 - 120 Em forma de bolo de 20 cm Bolo de ameixa1) 175 1 160 2 50 - 60 Em forma de pão Bolos pequenos -um nível 170 3 150 - 160 3 20 - 30 Em tabulei-ro para as-sar Bolos pequenos -dois níveis - - 150 - 160 2 e 4 25 - 35 Em tabulei-ro para as-sar Bolos pequenos -três níveis - - 150 - 160 1, 3 e 5 30 - 45 Em tabulei-ro para as-sar Biscoitos / Tiras de pastelaria -um nível 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Em tabulei-ro para as-sar Biscoitos / Tiras de pastelaria -dois níveis - - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabulei-ro para as-sar Biscoitos / Tiras de pastelaria -três níveis - - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Em tabulei-ro para as-sar Merengues - um nível 120 3 120 3 80 - 100 Em tabulei-ro para as-sar
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Merengues - dois ní-veis1) - - 120 2 e 4 80 - 100 Em tabulei-ro para as-sar Pães de leite1) 190 3 190 3 12 - 20 Em tabulei-ro para as-sar Éclairs - um nível 190 3 170 3 25 - 35 Em tabulei-ro para as-sar Éclairs -dois níveis - - 170 2 e 4 35 - 45 Em tabulei-ro para as-sar Tartes pla-nas 180 2 170 2 45 - 70 Em forma de bolo de 20 cm Bolo de fruta rico 160 1 150 2 110 - 120 Em forma de bolo de 24 cm Bolo de duas cama-das 170 1 160 2 (esquer-da e direi-ta) 50 - 60 Em forma de bolo de 20 cm 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Pão e Pizza
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Pão bran-co1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 peças, 500 g cada peça Pão de centeio 190 1 180 1 30 - 45 Em forma de pão Pãezi-nhos1) 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãezi-nhos em tabuleiro para assar
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Pizza1) 200 - 210 1 200 - 210 1 10 - 20 Em tabulei-ro para as-sar ou ta-buleiro pa-ra grelhar Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Em tabulei-ro para as-sar 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Flan de massa 200 2 180 2 40 - 50 Em forma Flan de ve-getais 200 2 175 2 45 - 60 Em forma Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma Canelo-nes1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Carne
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Carne de vaca 200 2 190 2 50 - 70 Numa pra-teleira em grelha Porco 180 2 180 2 90 - 120 Numa
pra-teleira em grelha
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira
Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Numa pra-teleira em grelha Carne as-sada, mal passada 210 2 200 2 50 - 60 Numa pra-teleira em grelha Carne as-sada, mé-dia 210 2 200 2 60 - 70 Numa pra-teleira em grelha Carne as-sada, bem passada 210 2 200 2 70 - 75 Numa pra-teleira em grelha Pá de por-co 180 2 170 2 120 - 150 Com cou-rato Lombo de porco 180 2 160 2 100 - 120 2 peças Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda-ços Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda-ços Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro Peixe
Alimento Aquecimento Conven-cional Ventilado + Resistência Circ Tempo (min.) Comentá-rios Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Tempera-tura (°C) Posição de prateleira Truta / Dourada 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peixes Atum / Sal-mão 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes
11.7 Grelhador
Pré-aqueça o forno vazio durante 3 minutos antes de cozinhar.
Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira Peças Quantida-de (kg) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo 4 0,8 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Bifes de vaca 4 0,6 máx. 10 - 12 6 - 8 4 Salsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Costeletas de porco 4 0,6 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Frango (cortado em 2) 2 1,0 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Peito de frango 4 0,4 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hambúr-guer 6 0,6 máx. 20 - 30 - 4 Filete de peixe 4 0,4 máx. 12 - 14 10 - 12 4 Sandes tostadas 4 - 6 - máx. 5 - 7 - 4 Tosta 4 - 6 - máx. 2 - 4 2 - 3 4
11.8 Grelhador Ventilado
Carne de vacaAlimento Quantidade Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira Carne assada ou
lombo, mal passa-do1) por cm de es-pessura 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 Carne assada ou lombo, médio1) por cm de es-pessura 180 - 190 6 - 8 1 ou 2
Alimento Quantidade Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira Carne assada ou
lombo, bem passa-do1) por cm de es-pessura 170 - 180 8 - 10 1 ou 2 1) Pré-aqueça o forno. Porco Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira Pá, cachaço, pernil 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Costeleta, entre-costo 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2 Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2 Joelho de porco (pré-cozinhado) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2 Vitela Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de pra-teleira Vitela assada 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Mão de vitela 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Borrego Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de pra-teleira
Perna de borre-go, borrego as-sado 1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2 Lombo de bor-rego 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2 Aves Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de pra-teleira
Partes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 Frango, metade 0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Frango, galinha 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2 Pato 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2
Alimento Quantidade (kg)
Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de pra-teleira Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2 Peru 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Peru 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ou 2 Peixe Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de pra-teleira
Peixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2
11.9 Ventilado
Durante a cozedura, abra a porta do aparelho apenas quando for mesmo necessário.
Alimento Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira Massa gratinada 190 - 200 30 - 40 2 Batatas gratinadas 180 - 200 60 - 75 2 Moussaka 150 - 170 60 - 75 2 Lasanha 170 - 190 55 - 70 2 Canelones 170 - 190 55 - 70 2 Pudim de pão 170 - 190 45 - 60 2 Pudim de arroz 170 - 190 40 - 50 2 Bolo de maçã 150 - 160 45 - 60 2 Pão branco 180 - 190 45 - 55 2
11.10 Aquecimento A Baixa
Temp.
Utilize esta função para preparar pedaços de peixe e carne tenros e magros com temperaturas de núcleo que não excedam os 65 °C. Esta função não é adequada para porco gordo estufado ou assado. Pode utilizar a Sonda Térmica para garantir que a carne tem a temperatura de núcleo correcta (consulte a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular a temperatura do forno entre 80 °C e 150 °C. O valor predefinido é 90 °C. Após definir a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utilize esta função para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa quando utilizar esta função. 1. Aloure a carne num tacho sobre a
muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira quente e esta sobre a prateleira em grelha no forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne. 4. Seleccione a função: Aquecimento A Baixa Temp. e defina a temperatura de núcleo final correcta.
Alimento Quantidade (kg)
Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição de pra-teleira Carne assada 1 - 1,5 120 120 - 150 1 Lombo de vaca 1 - 1,5 120 90 - 150 3 Vitela assada 1 - 1,5 120 120 - 150 1 Bifes 0,2 - 0,3 120 20 - 40 3
11.11 Descongelar
Alimento Quantida-de (kg) Tempo de descongela-ção (min.) Tempo extra de descongelação (min.) ComentáriosFrango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires virado ao con-trário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.
Carne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo. Truta 1,50 25 - 35 10 - 15
-Morangos 3,0 30 - 40 10 - 20 -Manteiga 2,5 30 - 40 10 - 15
-Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater as natas quando ainda estão ligeiramente con-geladas.
Gateau 1,4 60 60
-11.12 Conservar
• Utilize apenas frascos para conservas com dimensões idênticas, disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir de baixo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar. • Encha os frascos até ao mesmo nível
e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno. • Quando o líquido nos frascos
cerca de 35 - 60 minutos com frascos
de um litro), desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C(consulte a tabela). Fruta mole
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-ra (min.) Continuação da co-zedura a 100 °C (min.) Morangos / Amoras / Framboesas / Grose-lhas maduras 160 - 170 35 - 45
-Fruta com caroço
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-ra (min.) Continuação da co-zedura a 100 °C (min.) Pêras / Marmelos / Ameixas 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Legumes
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-ra (min.) Continuação da co-zedura a 100 °C (min.) Cenouras1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Pepinos 160 - 170 50 - 60 -Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Couve-rábano / Ervi-lhas / Espargos 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
11.13 Secar
• Cubra os tabuleiros com papel manteiga ou papel vegetal.
• Para obter o melhor resultado, pare o forno a meio do tempo de secagem,
abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar.
Legumes
Alimento Temperatura (°C)
Tempo (h) Posição de prateleira 1 posição 2 posições Feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Alimento Temperatura (°C)
Tempo (h) Posição de prateleira 1 posição 2 posições Cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4 Fruta Alimento Temperatura (°C)
Tempo (h) Posição de prateleira 1 posição 2 posições
Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Peras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
11.14 Tabela da sonda térmica
Alimento Temperatura de núcleo do ali-mento (°C)
Vitela assada 75 - 80
Mão de vitela 85 - 90
Carne assada, mal passada 45 - 50 Carne assada, média 60 - 65 Carne assada, bem passada 70 - 75
Pá de porco 80 - 82 Lombo de porco 75 - 80 Borrego 70 - 75 Frango 98 Lebre 70 - 75 Truta / Dourada 65 - 70 Atum / Salmão 65 - 70
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.12.1 Notas sobre a limpeza
• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. • Se tiver acessórios anti-aderentes,
não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
• Seque o forno se a cavidade tiver ficado molhada após a utilização.
12.2 Aparelhos de aço
inoxidável ou alumínio
Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções.
12.3 Limpar a junta da porta
• Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza.
12.4 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras .
1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
2 1
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente.
12.5 Tecto do forno
AVISO!
Desactive o aparelho antes de removê-lo. Certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras.
Retire os apoios da grelha. Pode remover a resistência de
aquecimento para facilitar a limpeza do tecto do forno.
1. Remova o parafuso que segura a resistência. Utilize uma chave de parafusos na primeira vez.
2. Puxe cuidadosamente a resistência para baixo.
3. Limpe o tecto do forno com um pano macio, água morna e detergente e deixe secar.
Instale o elemento de aquecimento na sequência inversa.
Instale os apoios para prateleiras. AVISO!
Certifique-se de que a resistência de aquecimento fica bem instalada e não cai.
12.6 Limpeza da porta do
forno
A porta do forno tem quatro painéis de vidro.Pode remover os painéis de vidro internos para os limpar.
CUIDADO!
Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro. O sentido de abertura da porta depende do modelo de forno. A porta é aberta pelo lado direito em alguns modelos e pelo lado esquerdo noutros. 1. Pressione os botões nas partes
laterais do friso da porta (A), na cobertura superior, e puxe-o para cima para o remover.
A
2. Segure bem no vidro interno (B) da porta com ambas as mãos e deslize-o para cima para deslize-o remdeslize-over. Faça deslize-o mesmo com os outros painéis de vidro.
Certifique-se de que segura bem os vidros para evitar que caiam.
B
3. Limpe a porta com uma esponja húmida e seque-a com um pano macio e seco. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou agentes de limpeza abrasivos porque podem danificar a superfície. Quando a porta do forno estiver limpa, instale os painéis de vidro pela sequência inversa. Certifique-se de que coloca os painéis de vidro (A, B e C) pela ordem correcta. O painel de vidro (A) tem uma moldura decorativa. Certifique-se de que não Certifique-sente a superfície da moldura do painel de vidro rugosa após a instalação.
A B C
12.7 Substituir a lâmpada
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
AVISO!
Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
Lâmpada posterior
1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
13.1 O que fazer se…
Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou
uti-lizar o forno.
O forno não está ligado à corrente eléctrica ou não es-tá ligado correctamente.
Verifique se o forno está li-gado correctamente à cor-rente eléctrica (consulte o diagrama de ligações se dis-ponível).
O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as defi-nições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática
foi accionada.
Consulte “Desactivação au-tomática”.
Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças
está activado.
Consulte “Utilizar o Blo-queio para Crianças”. O forno não aquece. A porta não está bem
fecha-da.
Feche totalmente a porta. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o
dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. O visor apresenta F111. A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida na tomada.
Introduza a ficha da sonda térmica totalmente na toma-da.
O visor apresenta um códi-go de erro que não está nes-ta nes-tabela.
Existe uma anomalia eléctri-ca.
• Desligue o forno no fusí-vel ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamen-te.
• Se o visor continuar a in-dicar o mesmo código de erro, contacte o Departa-mento de Apoio ao Cli-ente.
Há vapor e água condensa-da sobre os alimentos e no compartimento do forno.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
Não deixe os pratos no for-no por um período de tem-po superior a 15 - 20 minu-tos após o fim da cozedura. O aparelho activa-se mas
não aquece. A ventoinha não funciona. O visor apre-senta "Demo".
O modo Demo está activa-do.
Consulte a secção “Defini-ções de Base” no capítulo “Utilização diária”.
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ... Número do produto (PNC) ... Número de série (S.N.) ...
14. INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.14.1 Encastre
594 16 573 21 548 min. 550 20 600 min. 560 558 589 114 594 3 5 558 21 548 min. 550 20 589 594 114 16 573 590 min. 560 594 3 514.2 Fixação do aparelho num
móvel
1. Abra a porta do aparelho. 2. Fixe o aparelho ao móvel. 3. Coloque os quatro suportes de
espaçamento (A) nos orifícios da
estrutura e aperte os quatro parafusos (B) fornecidos com o aparelho.
A B
14.3 Instalação eléctrica
O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.
14.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo (mm²)
máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 2300 3 x 1
Potência total (W) Secção do cabo (mm²)
máximo de 3680 3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
15.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedor AEG
Identificação do modelo BE8615101MBE8715101M Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética A+ Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional
0.93 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 72 l
Tipo de forno Forno de encastrar
Peso BE8615101M 37.3 kg
BE8715101M 37.3 kg EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.
15.2 Poupança de energia
O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está sempre bem fechada quando o aparelho está a funcionar.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos. No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de Duração ou Fim Tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desactivadas
automaticamente quando faltar 10% do tempo para o fim.
A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura e ligue-a apenas quando necessitar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia durante a cozedura. O seu
funcionamento faz com que a
temperatura na cavidade do forno possa ser diferente da temperatura indicada no visor durante um ciclo de cozedura, assim como os tempos de cozedura com esta função podem ser diferentes dos tempos de cozedura de outros programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a lâmpada é desactivada automaticamente após 30 segundos.
Pode activar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 40 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...41 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...44 4. PANEL DE MANDOS... 44 5. ANTES DEL PRIMER USO...46 6. USO DIARIO...47 7. FUNCIONES DEL RELOJ... 50 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS...52 9. USO DE LOS ACCESORIOS... 53 10. FUNCIONES ADICIONALES...55 11. CONSEJOS...57 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...68 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...71 14. INSTALACIÓN... 72 15. EFICACIA ENERGÉTICA...74
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
•
No deje que los niños jueguen con el aparato.
•
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
•
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
•
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
•
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
•
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
1.2 Seguridad general
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
•
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
•
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o
retire accesorios o utensilios refractarios.
•
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
•
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
•
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
•
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
•
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
•
Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
•
Utilice únicamente la sonda térmica recomendada
para este aparato.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura.