• Nenhum resultado encontrado

MEMO. Ed V. Type : DS692+DS593

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MEMO. Ed V. Type : DS692+DS593"

Copied!
41
0
0

Texto

(1)

Guide d’installation et d’utilisation

Manuale d’installazione e uso

Instrucciones de uso e instalación

Guia de instalação e de utilização

Installation and user guide

Installatie en Gebruiksaanwijzing

Installation und Bedienungsanleitung

MEMO

Ed. 11-2011 V



Type : DS692+DS593

(2)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

F2 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 F3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Important !

• Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.

•Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final.

Avertissement :

•Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.

Mesures de sécurité :

•Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et

techni-ciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.

•Des avertissements spécifiques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.

2. DESCRIPTIF

1 • Moniteur 2 • Platine de rue 3 • Visière 4 • Support mural du moniteur 5 • Adaptateur enfichable

6 • Vis et connecteur pour le moniteur

Généralité

Ce visiophone est composé d’un poste intérieur avec écran couleur à cristaux liquides, interphone mains libres, et d’une platine de rue extérieure permettant de voir et de communiquer avec le visiteur qui a sonné.

Pour un usage efficace, prendre le temps de lire attentivement ce manuel d’instructions sans oublier de le conserver.

SOMMAIRE

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. ...

p.3

2 DESCRIPTIF. ...

p.3

3 NOMENCLATURE ...

p.4

a.

Moniteur

b. Platine de rue, caméra extérieure

4 INSTALLATION...

p.5

a. Installation de la platine de rue (caméra)

b. Installation du moniteur

5 CÂBLAGE ...

p.6

a. Raccordement du visiophone

b. Raccordement d’une motorisation de portail

c. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique

6 MODE D’EMPLOI

...

p.7

a. Configuration minimale

b. Utilisation du visiophone

7 RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES

...

p.8

a. Sélection de la sonnerie

b. Mode vidéosurveillance

c. Mode Enregistrement vidéo des visiteurs

d. Restauration des paramètres par défaut

e. Réglages du moniteur

f. Mode Mémoire et carte SD

g. Activer la fonction cadre photo

8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

...

p.10

a. Moniteur (MN MEMO)

b. Platine de rue (PL MEMO)

c.

Alimentation

9 OPTIONS

...

p.10

10 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS

...

p.11

11 MAINTENANCE

...

p.11

12 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE

...

p.11

13 MESURES DE SÉCURITÉ

...

p.12

1 2 3 4 5 6

(3)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

F4 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 F5

3. NOMENCLATURE

a. Moniteur

1. Écran LCD couleur 18 cm

2. Micro pour communiquer avec la platine de rue

3. Bouton d’enregistrement vidéo durant une communication ou une relance image

4. Commande ouvre-porte (sortie 12VDC sur les bornes GND et COM au dos de la caméra ou contact sec sur les bornes COM et NO au dos de la caméra)

5. Touche surveillance ou relance d’image + prise de communication avec la platine après un appel 6. LED témoin d’état (clignote rouge pour indiquer un passage lors d’une absence)

7. Bouton + 8. Bouton 9. Bouton 10. Bouton –

11. Haut parleur pour entendre les visiteurs 12. Connexion vers caméra

13. Prise pour par la fiche 24 VDC de l’adaptateur (adaptateur à raccorder sur une installation conforme aux normes en vigueur : NFC 15 100 pour la France).

14. Dip1 : position OFF contact sec d’une seconde / position ON contact sec de 3 secondes (pour la commande d’un automatisme de portail) Dip 2 : non utilisé (laisser sur OFF)

b. Platine de rue, caméra extérieure

1. Micro : permet au visiteur de communiquer vers l’intérieur

2. Objectif couleur CMOS avec iris automatique 3. LEDS Visibles pour vision dans la pénombre, pour une vision de nuit, prévoir un éclairage supplémentaire. 4. Haut-parleur : permet de se faire entendre à l’extérieur. 5. Porte non luminescent

6. Bouton d’appel, lorsqu’on appuie sur ce bouton, la sonnerie se fait entendre à l’intérieur, la caméra et le moniteur se mettent en fonctionnement.

Accès au porte nom :

• Appuyer sur le coté du porte nom pour accéder à l’étiquette.

4. INSTALLATION

a. Installation de la platine de rue (caméra)

1. Enlever le cache-vis (1) en retirant les 2 vis (3)

2. Fixer la visière (4) en prenant soin de laisser passer les câbles provenant du moniteur et de l’ouverture. 3. Raccorder le câble de liaison en respectant le schéma de câblage

4. Accrocher la platine sur l’ergo (6) de la visière, et fixer le tout à l’aide de la vis (2) 5. Remonter le cache-vis (1) et les 2 vis (3).

Ne pas exposer la caméra directement face au soleil, ou face à une surface réfléchissante.

Important !

Mettre un joint silicone sur la moitié supérieure entre la platine extérieure et le mur (5)

b. Installation du moniteur

1. Fixer le support mural (2). 2. Raccorder les fils venant de la platine de rue

3. Brancher la fiche de l’adaptateur (3) au dos du moniteur

(sans le brancher sur secteur) 4. Mettre en place le moniteur (1) sur le support mural (2)

5. Après s’être assuré de la finalisation de l’installation, brancher l’adaptateur sur une prise de courant.

Note : En cas de coupure du cordon d’alimentation, veiller à respecter la polarité (fil noir et fil noir avec liseré gris)

           0(18    %86 '& '&  21 '& '&  21 %86      













P

 

P

  

(4)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

F6 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 F7

5. CÂBLAGE

Important !

Si vous essayez votre visiophone avant de l’installer, ne pas le faire fonctionner avec la platine de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon il émettra un son strident désagréable (effet Larsen)

a. Raccordement du visiophone

Fils à utiliser : • 2 fils 6 /10 ème jusqu’à 25 m

• 2 fils 1.5 mm2 de 25 à 100 m

1. Bien raccorder les fils en respectant le schéma de câblage ci-dessous.

2. Pour raccorder la caméra, 2 fils seulement sont nécessaires pour toutes les fonctions : sonnerie, image vidéo, interphone et la commande d’ouverture.

Attention

: il ne faut en aucun cas doubler les fils pour en augmenter la section (aucune polarité à respecter).

b. Raccordement d’une motorisation de portail

Attention :

Cette fonction est utilisable que si l’écran est allumé.

c. Raccordement d’une gâche ou d’une serrure électrique

Attention

: Cette fonction est utilisable que si l’écran est allumé.

Important

: La gâche ou la serrure électrique devra impérativement être équipée d’une mémoire mé-canique comme toutes références EXTEL. Pour le câblage, bien se référer à l’étiquette collée au dos du moniteur et au dos de la caméra.

6. MODE D’EMPLOI

a. Configuration minimale

• Choix de la langue

D’origine le menu est en français. Il est cependant possible de modifier la langue du menu.

• Réglage de l’horloge

Votre appareil est prêt à fonctionner. D’autres réglages sont disponibles. Nous

vous conseillons d’en prendre connaissance afin d’optimiser votre installation.

'& $&a  '&  21 %86 12 &20 3/ / / *1' 0(18

• Si l’installation est complétée d’une gâche ou d’une serrure élec-trique il est nécessaire de prévoir un pont entre les bornes « NO » et « PL » de la platine caméra.

• Relier alors la gâche ou la serrure sur les bornes « GND » et « COM »

• Pour la commande d’un automatisme de portail relier directement les bornes « COM » et « NO » sur la commande bouton poussoir de la carte électronique de votre automatisme.

• Il est possible de configurer le temps de fermeture du contact avec le Dip1 au dos du moniteur

Dip1 position OFF = 1 seconde / Dip1 en position ON = 3 secondes Dip 2 : non utilisé (laisser sur OFF)

12 &20 3/   / / *1' 12 &20 3/ / / *1'

• Lorsque le moniteur est en mode veille (écran éteint), appuyer sur un des bou-tons +,-, ou

• L’affichage de l’horloge apparaît, appuyer sur pour passer au menu suivant.

• Sélectionner l’icône VHWXS avec les touches + ou –

• Appuyer sur pendant 3 secondes pour accéder au menu langages.

• 7 possibilités : 1 anglais 2 français 3 espagnol

4 portugais 5 allemand 6 italien 7 hollandais

• Sélectionner votre langue avec les touches + / - • Valider avec SOD\ PRQLWRU VHWXS H[LW (QJOLVK )UDQoDLV (VSDxRO 3RUWXJXrV

• Entrer dans « menu » en tapant 2 fois sur la touche et sélectionner l’icône

VHWXS avec + / -, valider par .

• Sélectionner « paramétrage avancé » valider par . • Un mot de passe est à entrer

• Utiliser + / - pour incrémenter / décrémenter

2XWGRRU7RQH 0RQLWRU7LPHPLQ $GYDQFHG6HW $XWR5HFRUG2)) ([LW

* options

* options

• Utiliser pour passer au chiffre suivant • Valider par

• Le mot de passe est « 2008 »

• Sélectionner « paramétrage Date / Heure » • Utiliser + / - pour modifier la date et l’heure • Utiliser pour passer au caractère suivant • Valider par ou sortir sans valider par 7,0(

'$7(            

(5)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

F8 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 F9

b. Utilisation du visiophone

• Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un signal sonore et l’allumage du monteur pendant environ 30

secondes. Une fois le visiteur identifié, appuyer sur la touche pour communiquer avec lui.

Note : Une seule impulsion sur cette touche est suffisante pour entrer en communication avec la platine de rue.

• La conversation terminée attendre la fin de la temporisation, environ 1min 30, ou appuyer sur la touche pour

éteindre le moniteur.

• Pour relancer l’image et la communication, appuyer 2 fois sur la touche

• La gâche ou l’automatisme se commande par la touche . (Attention : la commande n’est valide que si l’écran est

allumé)

• Vous pouvez à tout moment lancer un enregistrement A/V de 10 secondes, de votre conversation en appuyant

sur la touche .

• Il est possible de surveiller votre extérieur (sans conversation) en appuyant 1 fois sur la touche . La durée de

visualisation est réglable (chapitre suivant b.)

7. RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES

a. Choix de la sonnerie

• Entrer dans « menu » en tapant 2 fois sur la touche et sélectionner l’icône «configuration» valider par • Sélectionner « sonnerie de l’extérieur » et faire défiler les sonneries par (La dernière sonnerie écoutée sera sélectionnée lors du prochain appel).

• Sélectionner « quitter » avec les touches + / - et valider par pour sortir du menu

b.

Réglages du mode vidéosurveillance

• Lorsque vous utiliser votre visiophone en mode vidéosurveillance, l’image apparaîtra pendant une minute (ré-glage d’usine). Il est possible de modifier cette temporisation de 30 secondes à 10 minutes comme suit : • Entrer dans « menu » en tapant 2 fois sur la touche et sélectionner l’icône « configuration » valider par • Sélectionner « temps de surveillance » avec les touches + / -. Choisir le temps désiré avec les touches et • Sélectionner «quitter» avec les touches + / - et valider par pour sortir du menu.

c. Mode enregistrement vidéo des visiteurs

• Cette fonction (active d’origine) permet d’enregistrer une séquence A/V de 10 secondes lorsqu’un visiteur sonne depuis la platine de rue.

• Entrer dans « menu » en tapant 2 fois sur la touche • Sélectionner l’icône «configuration» et valider par

• Sélectionner « enregistrer automatiquement » choisir Marche ou Arrêt avec la touche • Sélectionner « quitter » avec les touches + / - et valider par pour sortir du menu. Pour visualiser les vidéos reportez vous au chapitre f « Mode Mémoire et carte SD».

d. Restauration des paramètres par défaut

• Entrer dans « menu » en tapant 2 fois sur la touche et sélectionner l’icône « configuration», valider par • Sélectionner « paramétrage avancé » valider par

• Entrer le mot de passe « 2008 » avec les touches + / - pour incrémenter et pour passez au chiffre suivant, valider par

• Sélectionner « information » valider par sur « Rétablir paramétrage par défaut » valider par • Sélectionner « quitter » et valider pour sortir du menu.

e. Réglages du moniteur

• Allumé l’écran avec la touche et appuyer sur

• Utiliser les touches + / - pour régler ou sélectionner, et pour valider et passer au menu suivant ou pour sortir.

f. Mode Mémoire et carte SD

Le moniteur est équipé d’une mémoire interne de 128 Mo (dont 117 Mo libres) ce qui représente environ 53 séquences vidéo.

• Il est possible de rajouter une carte SD (2 Go maximum).

• Lorsque la carte est insérée dans le moniteur, 2 dossiers sont crées : - DCMI pour les séquences vidéos

- PHOTO pour les photos

• Dans le dossier «PHOTO» ne pas enregistrer des images dont le poids est supérieur à 30 Mo.

(Note : Plus vous mettez de photos sur la carte plus l’initialisation de départ sera longue).

• Les formats lus par le moniteur sont :

- JPEG pour les images (sauf jpeg avec compression Huffman) (PHOTO) - ASF pour les vidéos (DCMI)

• Il est possible d’enregistrer les vidéos de la mémoire interne sur la carte SD.

(Note : Les enregistrements des séquences A/V se font en priorité sur la carte SD et non plus sur la mémoire interne. Si la mémoire est pleine les séquences les plus vieilles seront remplacées par les enregistrements suivants).

g. Activer la fonction cadre photo

• Cette fonction n’est valide que si une SD Card est installée dans le moniteur. Entrer dans « menu » en tapant 2

fois sur la touche et sélectionner l’icône SOD\ .

• Utiliser + / - pour sélectionner l’icône et pour valider

Attention : cette fonction n’est active qu’une heure et s’arrête si un appel depuis la platine est lancée Scene Normal Ratio16:9 Luminosité 6 Couleur 6 Vol. sonnerie6 Vol. vocal 7

• Mode de l’affichage : normal, lumineux, modéré, utilisateur

• Réglages du format 4 : 3 ou 16 : 9 de l’image

• Réglage de la luminosité de l’écran

• Réglage de la couleur de l’écran

• Réglage du volume de la sonnerie

(6)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

F10 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 F11

C

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

a. Moniteur (MN MEMO)

• Référence : 810257

• Ecran du kit Extel MN MEMO • Alimentation : 24 V

• Consommation : 12 W • Ecran : 18 cm

• Résolution : 1440x234xRGB • Mémoire interne libre 117 Mo

• Séquences d’enregistrement A/V : 10 sec./ 2Mo • Les formats lus par le moniteur sont :

- JPEG pour les images (sauf jpeg avec compression Huffman) - ASF pour les vidéos

b. Platine de rue (PL MEMO)

• Référence : 820257

• Caméra du kit Extel PL MEMO • Caméra : C-MOS

• Température d’utilisation : -10°C à + 45°C

• Sensibilité lumineuse : environ 1,5 Lux (la nuit, prévoir un éclairage complémentaire)

c. Alimentation

• Référence : 830257

• Adaptateur : 230 VAC / 24 VDC - 800 mA

9. OPTIONS

•Toutes les gâches électriques Extel •Toutes les serrures électriques Extel •Toutes les motorisations Extel

10. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS

• Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. • Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger l’écran afin d’éviter les rayures. • Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants.

11. MAINTENANCE

/DJDUDQWLHV·DQQXOHVLYRXVGpPRQWH]OHVSLqFHV1HWWR\HUO·H[WpULHXUVHXOHPHQWDYHFXQWLVVXVHFHWGRX[$YDQWOH QHWWR\DJHGpEUDQFKHURXPHWWUHKRUVGHWHQVLRQOHV\VWqPHGHYLGpRVXUYHLOODQFH

Attention

1·HPSOR\HUDXFXQSURGXLWRXHVVHQFHG·pSXUDWLRQFDUER[\OLTXHDOFRRORXVLPLODLUH(QSOXV GHULVTXHUG·HQGRPPDJHUYRWUHDSSDUHLOOHVYDSHXUVVRQWpJDOHPHQWGDQJHUHXVHVSRXUYRWUHVDQWpHWH[SORVLYHV 1·HPSOR\HU DXFXQ RXWLO SRXYDQW rWUH FRQGXFWHXU GH WHQVLRQ EURVVH HQ PpWDO RXWLO SRLQWXRX DXWUH  SRXU OH QHWWR\DJH

12. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE

Panne Cause Solution

• Le moniteur ne s’allume pas

• Le moniteur n’est pas ali-menté

• Vérifier que la fiche de l’adaptateur soit cor-rectement enfoncée.

• Mauvaise image et/ou son • Environnement • Vérifier que les câbles utilisés sont de bonne

section et que les câbles de liaison du visio-phone ne sont pas dans la même gaine que du 230 V

• Image trop lumineuse

• Position de la caméra • Ne pas exposer l’objectif de la caméra

direc-tement au soleil ou sur une surface réfléchis-sante

• Ecran blanc, pas de son-nerie

• Installation • Vérifier le câble de l’installation, faire un essai

sur table avec 30 cm de câble • Perturbations A/V ;

images dédoublées

• Installation • Utiliser un câble torsadé pour la liaison

moni-teur/caméra      )/$6+  9,'(2 3+272 9,'(2 6'&$5'      

1. Défilement des images de la carte SD 2. Défilement des vidéos

3. Copier/Coller des vidéos de la mémoire interne à la carte SD 4. État de la mémoire (interne et SD)

5. Sortie

• État de la mémoire interne • État de la Carte SD

  6. Sélection de la vidéo ou la photo

précé-dente

7. Sélection de la vidéo ou la photo suivante 8. Suppression d’une vidéo ou une photo 9. Réglages de l’image

(7)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

F12 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 IT2

(QFDVGHEHVRLQQRWHVLWHWHFKQLTXHHVWjYRWUHGLVSRVLWLRQ

www.cfi-extel.com

HOTLINE :

 €WWFPLQ 'HUQLqUHYHUVLRQGHODQRWLFHWpOpFKDUJHDEOHHQFRXOHXUVXU

www.cfi-extel.com

CONDITION DE GARANTIE :

Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers.

La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise uti-lisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique.

Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.

13. MESURES DE SÉCURITÉ

/HVGRPPDJHVSURYRTXpVSDUOHPDQTXHGHFRQIRUPLWpDXPDQXHOPqQHQWjO·H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH1RXVQ·DV VXPHURQVDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVGRPPDJHVHQUpVXOWDQW 1RXVQ·DVVXPHURQVDXFXQHUHVSRQVDELOLWpFRQFHUQDQWWRXWGRPPDJHVXUOHVELHQVRXOHVSHUVRQQHVFDXVpSDUXQH PDXYDLVHPDQLSXODWLRQRXSDUPDQTXHGHFRQIRUPLWpDX[FRQVLJQHVGHVpFXULWp &HSURGXLWDpWpIDEULTXpGDQVOHUHVSHFWWRWDOGHVFRQVLJQHVGHVpFXULWp$ÀQGHPDLQWHQLUFHVWDWXWHWG·DVVXUHU ODPHLOOHXUHH[SORLWDWLRQGXSURGXLWO·XWLOLVDWHXUGRLWREVHUYHUOHVFRQVLJQHVHWDYHUWLVVHPHQWVGHV€UHWpFRQWHQXV GDQVFHPDQXHO /·XWLOLVDWHXUGHFHV\VWqPHHQHVWUHVSRQVDEOHHWVHGRLWGHYpULÀHUVLODYLGpRVXUYHLOODQFHHVWFRQIRUPHjODORLHQ YLJXHXUGDQVOHSD\VG·XWLOLVDWLRQ &HV\PEROHLQGLTXHXQULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHRXXQULVTXHGHFRXUWFLUFXLW 9RXVQHGHYH]XWLOLVHUFHSURGXLWTX·jXQHWHQVLRQFRPSULVHHQWUH9ROWVHW+HUW]1·HVVD\HUMDPDLV G·XWLOLVHUFHWDSSDUHLODYHFXQHWHQVLRQGLIIpUHQWH 9HLOOH]jFHTXHWRXVOHVUDFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHVGXV\VWqPHVRLHQWFRQIRUPHVDX[FRQVLJQHVG·XWLOLVDWLRQ 'DQVOHVpWDEOLVVHPHQWVFRPPHUFLDX[DVVXUH]YRXVG·REVHUYHUOHVUqJOHVGHSUpYHQWLRQGHVDFFLGHQWVSRXUOHV LQVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV 'DQVOHVpFROHVOHVpTXLSHPHQWVGHIRUPDWLRQOHVDWHOLHUV«ODSUpVHQFHG·XQSHUVRQQHOTXDOLÀpHVWQpFHVVDLUH SRXUFRQWU{OHUOHIRQFWLRQQHPHQWGHVDSSDUHLOVpOHFWURQLTXHV 2EVHUYHUOHVFRQVLJQHVG·XWLOLVDWLRQGHVDXWUHVDSSDUHLOVUHOLpVDXV\VWqPH PDJQpWRVFRSH793&SDUH[HPSOH  9HXLOOH] FRQWDFWHU XQH SHUVRQQH H[SpULPHQWpH DX FDV R YRXV DXULH] GHV GRXWHV DX VXMHW GX PRGH GH IRQFWLRQQHPHQWRXGHODV€UHWpGHVDSSDUHLOV

1HMDPDLVEUDQFKHURXGpEUDQFKHUOHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHVDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV

/RUVGHO·LQVWDOODWLRQGHFHSURGXLWYpULÀHUELHQTXHOHVFkEOHVG·DOLPHQWDWLRQVQHULVTXHQWSDVG·rWUHHQGRPPDJpV 1HUHPSODFH]MDPDLVOHVFkEOHVpOHFWULTXHVHQGRPPDJpVYRXVPrPH'DQVFHFDVHQOHYH]OHVHWIDLWHVDSSHOj XQHSHUVRQQHH[SpULPHQWpH

ATTENTION

$YHUWLWO·XWLOLVDWHXUGHODSUpVHQFHG·LQVWUXFWLRQVLPSRUWDQWHVFRQFHUQDQWO·XWLOLVDWLRQHWO·HQWUHWLHQ ODUpSDUDWLRQ GDQVODGRFXPHQWDWLRQDFFRPSDJQDQWO·DSSDUHLO

$YHUWLWO·XWLOLVDWHXUGHODSUpVHQFHGH©WHQVLRQVGDQJHUHXVHVªQRQLVROpHVjO·LQWpULHXUHGX ERvWLHU GX SURGXLW G·XQH LPSRUWDQFH VXIÀVDQWH SRXU UHSUpVHQWHU XQ ULVTXH G·pOHFWURFXWLRQ SRXUOHVSHUVRQQHV

INDICE

1 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA. ...

p.3

2 DESCRIZIONE. ...

p.3

3 DESIGNAZIONE ELEMENTI ...

p.4

a.

Monitor

b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna

4 INSTALLAZIONE ...

p.5

a. Installazione della pulsantiera esterna (telecamera)

b. Installazione del monitor

5 CÂBLAGGIO ...

p.6

a. Collegamento del videocitofono

b. Collegamento della motorizzazione del cancello

c. Collegamento dell’incontro o della serratura elettrica

6 MODALITÀ D’USO

...

p.7

a. Configurazione minima

b. Utilizzazione del videocitofono

7 REGOLAZIONI SUPPLEMENTARI

...

p.8

a. Selezione della suoneria

b. modalità videosorveglianza

c. Modo registrazione video degli ospiti

d. Restauro dei parametri per difetto

e. Regolazione del monitor

f. Modo memoria e carta SD

g. Attivare la funzione corrisponde foto

8 CARATTERISTICHE TECNICHE

...

p.10

a. Monitor (MN MEMO)

b. Telecamera (PL MEMO)

c.

Alimentazione

9 OPZIONI

...

p.10

10 INFORMAZIONI PER GLI UTENTI

...

p.11

11 MANUTENZIONE

...

p.11

12 ASSISTENZA TECNICA / GARANZI

...

p.11

(8)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

IT3 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 IT4

1. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA

Importante !

• Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto.

• Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all’utente finale.

Avvertenza:

• I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato.

Misure di sicurezza:

• Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici seguano tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale.

• Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l’attenzione.

2. DESCRIZIONE

1 • Monitor 2 • Pulsantiera esterna 3 • Visiera 4 • Supporto murale del monitor 5 • Adattatore a spina

6 • Vite e connettore per il monitor

Informazioni Generali

Questo videocitofono si compone di un apparecchio interno con schermo a colori e di una pulsantiera esterna con citofono e telecamera che permettono di vedere e di comunicare con il visitatore che ha suonato.

Per un’utilizzazione efficace, leggere con attenzione e conservare questo manuale di istruzioni.

1 2 3 4 5 6

 

3. DESIGNAZIONE ELEMENTI

a. Monitor

1. Schermo LCD a colori (18 cm)

2. Microfono per comunicare con la pulsantiera esterna.

3. Pulsante per la registrazione video durante la comunicazione o l’aggiornamento immagine

4. Comando apriporta (uscita 12VDC sui morsetti GND e COM sul retro della telecamera o contatto pulito sui morsetti COM e NO sul retro della telecamera

5. Tasto sorveglianza o attualizzazione dell’immagine + Tasto per entrare in comunicazione con la pulsantiera dopo una chiamata

6. Spia LED dello stato (tremola rosso per indicare un passaggio in occasione di un’assenza) 7. Pulsanti +

8. Pulsanti

9. Pulsanti

10. Pulsanti –

11. Altoparlante: consente di farsi udire all’esterno 12. Connessione della telecamera

13.Presa per la spina 24 VDC dell’adattatore (adattatore da collegare a un impianto conforme alle normative vigenti : NFC 15 100 per la Francia)

14. Dip1 : posizione OFF contatto pulito da un secondo / posizione ON contatto pulito da 3 secondi (per

co-mandare l’automazione del cancello)Dip 2 : Non utilizzato (lasciare su OFF)

b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna

1. Microfono: consente al visitatore di comunicare con l’interno 2. Obiettivo della camera C-MOS con diaframma automatico 3. LED Infrarossi* per visione in penombra; per visione notturna 4. Altoparlante: consente di farsi sentire all’esterno.

5. Portanome luminoso

6. Pulsante di chiamata: premendo questo pulsante la suoneria si fa sentire all’interno, la telecamera e il monitor si mettono in funzione.

Accesso al portanome :

• Premere sul lato del portanome per accedere all’etichetta.

           0(18    %86 '& '&  21 '& '&  21 %86      

(9)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

IT5 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 IT6

4. INSTALLAZIONE

a. Installazione della pulsantiera esterna (telecamera)

1. Togliere la maschera-vite (1) togliendo le 2 viti (3)

2. Fissare la visiera (4) facendo attenzione a lasciar passare il cavo in provenienza del monitor e dell’apertura. 3. Collegare il cavo di collegamento rispettando lo schema di cablaggio

4.Appendere platina sull’ERGO (6) della visiera, e fissare la totalità per mezzo della vite (2)

5. Risalire la maschera-vite(1) e 2 viti (3).

Non esporre la telecamera ai raggi diretti del sole o di fronte a una superficie riflettente.

Importante !

Mettere un giunto di silicone sulla metà superiore tra la pulsantiera esterna e il muro (5)

b. Installazione del monitor

1. Fissare il supporto murale (2). 2. Collegare i fili in provenienza dalla pulsantiera esterna

3. Collegare la spina dell’adattatore (3) sul retro del monitor (senza colle gare alla rete elettrica).

4. Sistemare il monitor (1) sul supporto murale (2).

5. Dopo essersi sincerati di aver terminato tutte le operazioni di installazione, inserire l’adattatore in una presa di corrente.

Nota : Se si recide il cavo dell’alimentazione, è importante rispettare la polarità (cavo nero e cavo nero con striatura grigia).













P

 

P

  

5. CABLAGGIO

Importante !

Se il videocitofono viene testato prima dell’installazione, non farlo funzionare con la pulsantiera e il monitor nella stessa stan-za; emetterebbe, in tal caso, un suono stridente e spiacevole (effetto Larsen).

a. Collegamento del videocitofono

Cavi da utilizzare: • 2 cavi 6 /10 fino a 25 m

• 2 cavi 1.5 mm2 da 25 a 100 m

1. Collegare correttamente i cavi rispettando lo schema di cablaggio.

2. Per collegare la telecamera, sono necessari solo 2 cavi per tutte le funzioni: suoneria, immagine video, citofono, comandi d’apertura (incontro e automazione.)

Attenzione : non bisogna in nessun caso raddoppiare i cavi per aumentare la sezionen (nessuna polarità da rispettare).

b. Collegamento della motorizzazione del cancello

Attenzione :

Questa funzione è utilizzabile solo se il monitor è alimentato.

c. Collegamento dell’incontro o della serratura elettrica

Attenzione

: Questa funzione è utilizzabile solo se il monitor è alimentato. '& $&a  '&  21 %86 12 &20 3/ / / *1' 0(18

• Se l’installazione comprende un incontro o una serratura elettrica è necessario prevedere un ponte tra i morsetti «NO» e «PL» della pul-santiera telecamera.

• Collegare allora l’incontro o la serratura sui morsetti «GND» e «COM»

• Per comandare l’automazione del cancello collegare direttamente i morsetti «COM» e «NO» sul comando di azionamento della scheda elettronica dell’automazione.

• È possibile configurare il tempo di chiusura del contatto con il Dip1 sul retro del monitor

Dip1 posizione OFF = 1 secondo / Dip1 in posizione ON = 3 secondi Dip 2 : non utilizzato (lasciare su OFF)

12 &20 3/   / / *1' 12 &20 3/ / / *1'

*

opzione

*

opzione

(10)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

IT7 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 IT8

Importante !

L’incontro o la serratura elettrica da installare devono imperativamente essere dotati di una memoria meccanica, come tutti i prodotti EXTEL. o per il cablaggio è opportuno far riferimento all’etichetta incollata sul retro del monitor e della telecamera.

6. MODALITÀ D’USO

a. Configurazione minima

• Regolazione della lingua

Il menù predefinito è in francese. È però possibile modificare la lingua del menù.

• Regolazione dell’orologio

L’apparecchio è pronto per funzionare. Sono disponibili altre regolazioni.

Consigliamo di prenderne visione al fine di ottimizzare l’installazione.

• Con il monitor in modalità stand by (schermo spento), premere uno dei pulsanti

+,-, ou

Viene visualizzato l’orologio, premere per passare al menù seguente.

• Selezionare l’icona VHWXS con i tasti + o –

• Premere per 3 secondi per accedere al menù lingue.

• 7 possibilità : 1 inglese 2 francese 3 spagnol

4 portoghese 5 tedesco 6 italiano 7 olandese

• Selezionare la lingua con i tasti + / - • Convalidare con SOD\ PRQLWRU VHWXS H[LW (QJOLVK )UDQoDLV (VSDxRO 3RUWXJXrV

• Entrare nel «menù» premendo 2 volte il tasto e selezionare l’icona VHWXS con

+ / -, convalidare con .

• Selezionare «configurazione avanzata» convalidare con . • Va digitata una password

• Utilizzare + / - per aumentare / diminuire

2XWGRRU7RQH 0RQLWRU7LPHPLQ

$GYDQFHG6HW

$XWR5HFRUG2)) ([LW

• Utilizzare per passare alla cifra seguente

• Convalidare con • La password è «2008»

• Selezionare «parametraggio Data / Ora» • Utilizzare + / - per modificare la data e l’ora • Utilizzare per passare al carattere seguente • Convalidare con o uscire senza convalidare con 7,0(

'$7(            

b. Utilizzazione del videocitofono

• Premendo il pulsante di chiamata della pulsantiera esterna, si attivano un segnale sonoro e l’accensione del

moni-tor per una durata di circa 30 secondi. Una volta identificato il visitamoni-tore, premere il tasto per comunicare

con lui.

Nota : È sufficiente premere una sola volta il tasto per mettersi in comunicazione con la pulsantiera esterna.

• Terminata la conversazione, attendere la fine della temporizzazione, circa 1min 30, o premere il tastoper spegnere il monitor.

• Per riavviare l’immagine e la comunicazione, premere il tasto 2 volte

• L’incontro o l’automazione sono comandati dal tasto . (Attenzione : Questa funzione è utilizzabile solo se il

monitor è alimentato.)

• È possibile in qualsiasi momento lanciare una registrazione A/V di 10 secondi della conversazione premendo il

tasto .

• È possibile sorvegliare l’esterno (senza conversazione) premendo 1 volta il tasto . La durata di visualizzazione

è regolabile (capitolo successivo b.)

7. REGOLAZIONI SUPPLEMENTARI

a. Selezione della suoneria

• Entrare nel «menù» premendo 2 volte il tasto e selezionare l’icona «configurazione» convalidare con

• Selezionare «suoneria esterna» e far scorrere le suonerie con L’ultima suoneria evidenziata sarà selezionata durante la chiamata successiva.

• Selezionare «esci» con i tasti + / - e convalidare con per uscire dal menù

b.

Regolazioni della modalità videosorveglianza

• Quando viene utilizzato il videocitofono in modalità sorveglianza l’immagine appare durante un minuto (predefi-nito). È possibile modificare questa temporizzazione da 30 secondi a 10 minuti in questa maniera :

• Entrare nel «menù» premendo 2 volte il tasto e selezionare l’icona «configurazione» convalidare con • Selezionare «tempo di sorveglianza» con i tasti + / -. Scegliere il tempo desiderato con in tasti e • Selezionare esci con i tasti + / - e convalidare con per uscire dal menù

c.

Modo registrazione video degli ospiti

• Questa funzione (attiva in predefinito) consente di registrare una sequenza A/V di 10 secondi quando un visita-tore suona alla pulsantiera esterna.

• Entrare nel «menù» premendo 2 volte il tasto

• Selezionare l’icona «configurazione» e convalidare con

• Selezionare registrare automaticamente» scegliere ON o OFF con il tasto • Selezionare «esci» con i tasti + / - e convalidare con per uscire dal menù. Per visualizzare far riferimento al capitolo f «Modo memoria e scheda SD».

d.

Ripristino dei parametri predefiniti

• Entrare nel «menù» premendo 2 volte il tasto e selezionare l’icona «configurazione» convalidare con • Selezionare «configurazione avanzata» convalidare con

• Digitare la password «2008» con i tasti + / - per aumentare e per passare alla cifra successiva, convalidare con

• Selezionare «informazione» convalidare con su «Ripristina le configurazioni predefinite» convalidare con • Selezionare «esci» e convalidare con per uscire dal menù.

e. Regolazione del monitor

• Accendere lo schermo con il tasto e premere .

• Utilizzare i tasti + / - per regolare o selezionare, e per convalidare e passare al menù seguente o per uscire

(11)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

IT9 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 IT10

f. Modalità Memoria e scheda SD

Il monitor è dotato di una memoria interna da 128 Mb (di cui 117 Mb libero), che corrisponde a circa 53 sequenze video.

• È possibile aggiungere una scheda SD (2 Gb massimo)

• Quando la scheda è inserita nel monitor, vengono create 2 cartelle: - DCMI per le sequenze video

- PHOTO per le fotografie

• Nella cartella “PHOTO„ Non registrare immagini il cui peso sia superiore a 30 Mb. (Nota : Più foto ci sono sulla scheda, più l’inizializzazione di partenza sarà lunga). • I formati letti dal monitor sono :

- JPEG per le immagini (Eccetto jpeg con compressione Huffmann) (PHOTO) - ASF per i video (DCMI)

• È possibile registrare i video della memoria interna sulla scheda SD

(Nota : Le registrazioni delle sequenze A/V sono realizzate prioritariamente sulla carta SD e neppure sulla memoria interna. Se la memoria è piena le sequenze più vecchie saranno sostituite dalle registrazioni seguenti).

g. Attivare la funzione cornice foto

• Questa funzione è valida solo se una scheda SD è installata nel monitor. Entrare nel «menù» premendo 2 volte il

tasto e selezionare l’icona SOD\ .

• Utilizzare + / - per selezionare la funzione e per convalidare.

Attenzione : questa funzione è attiva solo un’ora e si ferma se viene lanciata una chiamata dalla pulsantiera esterna. 16:9

6

6

6

7

• Modalità della visualizzazione: normale, luminoso, moderato, utente

• Regolazioni del formato 4 : 3 o 16 : 9 dell’immagine

• Regolazione della luminosità dello schermo

• Regolazione del colore dello schermo

• Regolazione del volume della suoneria

• Regolazione del volume audio in provenienza della pulsantiera esterna

C

8. CARATTERISTICHE TECNICHE

a. Monitor (MN MEMO)

• Riferimento : 810257

• Schermo del kit Extel MN MEMO • Alimentazione : 24 V

• Consumo : 12 W • Schermo : 18 cm

• Risoluzione : 1440x234xRGB • Memoria interna libera 117 Mb

• Sequenze di registrazione A/V : 10 sec./ 2Mo • I formati letti dal monitor sono :

- JPEG per i immagini (Eccetto jpeg con compressione Huffmann) - ASF per i video

b. Telecamera (PL MEMO)

• Riferimento : 820257

• Schermo del kit Extel PL MEMO • Telecamera : C-MOS

• Temperatura di uso : -10°C à + 45°C

• Sensibilità luminosa : circa 1,5 Lux (per la notte, prevedere un’illuminazione complementare)

c. Alimentazione

• Riferimento : 830257 • Adattamento : 230 VAC / 24 VDC - 800 mA      )/$6+  9,'(2 3+272 9,'(2 6'&$5'      

1. Scorrimento immagini della scheda SD 2. Scorrimento dei video

3. Copiare/attaccare dei video dalla memoria interna alla scheda SD 4. Stato della memoria (interna e SD)

5. Uscita

• Stato della memoria interna • Stato della scheda SD

  6. Selezione del video o della foto precedente

7. Selezione del video o della foto successiva 8. Soppressione di un video o di una foto 9. Regolazioni dell’immagine

(12)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

IT11 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 IT12

9. OPZIONI

• Tutti gli incontri elettrici Extel • Tutte le serrature elettriche Extel: • Tutte le motorizzazioni Extel

10. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI

• Non aprire l’apparecchio al fine di non perdere la copertura della garanzia.

• Per un’eventuale restituzione al Servizio di Assistenza, proteggere lo schermo per evitare danneggiamenti. • Pulire solo con un panno morbido, senza solventi.

11. MANUTENZIONE

/DJDUDQ]LDqDQQXOODWDTXDORUDLSH]]LVLDQRVWDWLVPRQWDWL3XOLUHOHSDUWLHVWHUQHFRQXQSDQQRDVFLXWWRHPRUELGR 3ULPDGLSXOLUHVFROOHJDUHRWRJOLHUHODFRUUHQWHGDOVLVWHPDGLYLGHRVRUYHJOLDQ]D

ATTENZIONE  1RQ LPSLHJDUH QHVVXQD VROX]LRQH SXOHQWH D EDVH FDUERQLOLFD DOFRRO R VLPLOL 2OWUH DO

ULVFKLRGLGDQQHJJLDUHO·DSSDUHFFKLRLYDSRULHPDQDWLVRQRSHULFRORVLSHUODVDOXWHHGHVSORVLYL

1RQLPSLHJDUHXWHQVLOLFRQGXWWRULGLWHQVLRQH VSD]]ROHLQPHWDOORXWHQVLOLDSSXQWLWLRDOWUR SHUODSXOL]LD

12. ASSISTENZA TECNICA / GARANZIA

Guasto

Causa

Soluzione

• Il monitor non si accende • Il monitor non è

alimentato

• Verificare che la spina dell’adattatore sia corret-tamente inserita.

• Cattiva immagine e/o suono

• Ambiente • Verificare che i cavi utilizzati siano della sezione

corretta e che i cavi di collega

mento del videocitofono non siano nella stessa guai-na dei cavi 230V.

• Immagine troppo lumi-nosa

• Posizione della telecamera • Non esporre l’obiettivo della telecamera ai

raggi diretti del sole o su di una superficie riflettente

• Schermo bianco, assenza di suoneria

• Installazione • Verificare il cavo dell’installazione, fare una

prova su banco con 30 cm di cavo •Perturbazioni A/V;

imma-gini sdoppiate

• Installazione • Utilizzare un cavo torto per il collegamento

monitor/telecamera

Assistenza Tecnica : +39 02 96488273

DVVLVWHQ]D#FÀH[WHOFRP

8OWLPDYHUVLRQHGHOOHLVWUX]LRQLVFDULFDELOLDFRORULVX

www.cfi-extel.com

CONDIZIONI DI GARANZIA :

Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera,

presso la fabbrica. La garanzia non copre: i consumabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da: errato utilizzo, errata installazione, intervento esterno, deterioramento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno at-mosferico.

Lo scontrino o la fattura costituiscono prova della data di acquisto.

13. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA

, GDQQL SURYRFDWL GDOOD PDQFDQ]D GL FRQIRUPLWj DO PDQXDOH FRQGXFRQR DOOD GHFDGHQ]D GHOOD JDUDQ]LD 1RQ FL DVVXPLDPRDOFXQDUHVSRQVDELOLWjSHULGDQQLFKHQHSRWUHEEHURGHULYDUH 1RQFLDVVXPLDPRDOWUHVuUHVSRQVDELOLWjDOFXQDSHUTXDOVLYRJOLDGDQQRDSHUVRQHREHQLFDXVDWRGDXQDVFRUUHWWD PDQLSROD]LRQHRGDOODPDQFDQ]DGLFRQIRUPLWjDOOHGLVSRVL]LRQLGLVLFXUH]]D 4XHVWRSURGRWWRqVWDWRIDEEULFDWRQHOWRWDOHULVSHWWRGHOOHGLVSRVL]LRQLGLVLFXUH]]D$OÀQHGLPDQWHQHUHWDOH FRQGL]LRQHHGLJDUDQWLUHODPLJOLRUHXWLOL]]D]LRQHGHOSURGRWWRO·XWHQWHGHYHRVVHUYDUHGLVSRVL]LRQLHDYYHUWHQ]H FRQWHQXWHQHOSUHVHQWHPDQXDOH /·XWHQWHGHOSUHVHQWHVLVWHPDGHYHYHULÀFDUHVRWWRODVXDUHVSRQVDELOLWjFKHODVRUYHJOLDQ]DVLDFRQIRUPHDOOHOHJJL YLJHQWLQHOSDHVHGLXWLOL]]R 4XHVWRVLPERORLQGLFDXQULVFKLRGLVKRFNHOHWWULFRRXQULVFKLRGLFRUWRFLUFXLWR 4XHVWRSURGRWWRGHYHHVVHUHXWLOL]]DWRDXQDWHQVLRQHFRPSUHVDWUD9ROWHKHUW]1RQWHQWDUHGL XWLOL]]DUHTXHVWRDSSDUHFFKLRFRQXQDWHQVLRQHGLIIHUHQWH 6LQFHUDUVLFKHWXWWLLFROOHJDPHQWLHOHWWULFLGHOVLVWHPDVLDQRFRQIRUPLDOOHGLVSRVL]LRQLGLXWLOL]]R 1HOOHVWUXWWXUHFRPPHUFLDOLVLQFHUDUVLGLRVVHUYDUHOHUHJROHGLSUHYHQ]LRQHGHJOLLQFLGHQWLFRQFHUQHQWLLPSLDQWL HOHWWULFL

1HOOH VFXROH QHOOH VWUXWWXUH IRUPDWLYH QHL ODERUDWRUL« OD SUHVHQ]D GL SHUVRQDOH TXDOLÀFDWR q QHFHVVDULD SHU FRQWUROODUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHJOLDSSDUHFFKLHOHWWURQLFL

2VVHUYDUH OH GLVSRVL]LRQL GL XWLOL]]R GHJOL DOWUL DSSDUHFFKL FROOHJDWL DO VLVWHPD YLGHRUHJLVWUDWRUH79 3& SHU HVHPSLR 

&RQWDWWDUHXQDSHUVRQDHVSHUWDLQFDVRGLGXEELFLUFDOHPRGDOLWjGLIXQ]LRQDPHQWRRODVLFXUH]]DGHJOLDSSDUHFFKL 0DLFROOHJDUHRVFROOHJDUHJOLDSSDUHFFKLHOHWWULFLFRQOHPDQLEDJQDWH

$O PRPHQWR GHOO·LQVWDOOD]LRQH GL TXHVWL SURGRWWL YHULÀFDUH FKH L FDYL GL DOLPHQWD]LRQH QRQ ULVFKLQR GL HVVHUH GDQQHJJLDWL

0DLVRVWLWXLUHGDVROLGHLFDYLHOHWWULFLGDQQHJJLDWL1HOFDVRWRJOLHUOLHIDUULFRUVRDSHUVRQDOHTXDOLÀFDWR

ATTENZIONE

Avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose”, non isolate, all’interno della cassa del prodotto, di una gravità sufficiente a rappresentare un rischio di folgorazione per le persone. Avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti circa l’utilizzo e la manuten-zione (la riparamanuten-zione) nella documentamanuten-zione che accompagna l’apparecchio.

(13)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

ES2 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 ES3

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡ Importante !

• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.

• Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del mismo al usuario final.

Advertencia :

• Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado. Medidas de seguridad :

• Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instaladores, usuarios y técni-cos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.

• Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos.

2. DESCRIPCIÓN

1 • Monitor 2 • Placa exterior 3 • Visera 4 • Soporte mural del monitor 5 • Adaptador enchufable

6 • Tornillo y conector para el monitor

Generalidades

Este visiófono está formado por un puesto de respuesta interior con pantalla de color y una placa exterior con interfono y cámara que permite ver y comunicar con el visitante que llamó.

Para un uso eficaz, lea por favor atentamente este manual de instrucciones.

ÍNDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ...

p.3

2 DESCRIPCIÓN. ...

p.3

3 NOMENCLATURA ...

p.4

a.

Monitor

b. Pletina de calle, cámara exterior

4 INSTALACIÓN ...

p.5

a. Instalación de la pletina de calle (cámara)

b. Instalación del monitor

5 CABLEADO ...

p.6

a. Conexión del visiófono

b. Conexión de una motorización de portal

c. Conexión de un cerradero o cerradura eléctrica

6 MODO DE EMPLEO

...

p.7

a. Configuración mínima

b. Utilización del visiófono

7 AJUSTES SUPLEMENTARIOS

...

p.8

a. Selección del timbre

b. Modo vídeovigilancia

c. Modo registro vídeo de los visitantes

d. de los parámetros por defecto

e. Ajustes del monitor

f. Modo Memoria y tarjeta SD

g. Activar la función corresponde foto

8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

...

p.10

a. Monitor (MN MEMO)

b. Cámara (PL MEMO)

c.

Alimentación

9 OPCIONES

...

p.10

10 INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS

...

p.11

11 MANTENIMIENTO

...

p.11

12 ASISTENCIA TÉCNICA/ GARANTÍA

...

p.11

13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

...

p.12

1 2 3 4 5 6

(14)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

ES4 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 ES5

3. NOMENCLATURA

a. Monitor

1. Pantalla LCD color 18 cm

2. Micro para comunicar con la placa exterior.

3. Botón de registro vídeo durante una comunicación o una reactivación de la imagen

4. Mando abre-puerta (salida 12VDC en los terminales GND y COM al dorso de la cámara o contacto seco en los terminales COM y NO al dorso de la cámara)

5. Tecla vigilancia o reactivación de la imagen + puesta en comunicación con la placa a raíz de una llamada 6. LED indicador luminoso de estado (parpadee rojo para indicar un paso en una ausencia)

7. Botón + 8. Botón 9. Botón 10. Botón –

11. Altavoz : permite que nos oigan fuera 12. Conexión hacia cámara

13. Toma por la ficha 24 VDC del adaptador (adaptador que debe conectarse en una instalación conforme a las normas vigentes : NFC 15.100 para Francia

14. Dip1 : posición OFF = 1 segundo/Dip1 en posición ON = 3 segundos (Para el mando de un automatismo de portal) Dip 2 : no utilizado (dejar sobre OFF)

b. Pletina de calle, cámara exterior

1. Micro : permite al visitante comunicar hacia el interior 2. Objetivo de la cámara, CMOS con iris automático 3. LEDS para visión en la penumbra, para una visión de noche, prever un alumbrado suplementario. 4. Altavoz : permite hacerse oír al exterior.

5. Rótulo de identificación luminiscente

6. Botón de llamada, cuando se apoya en este botón, el timbre suena dentro, la cámara y el monitor se ponen en funci miento.

Acceso al rótulo de identificació :

• Pulsar en el lateral del rótulo de identificación para acceder a la etiqueta

4. INSTALACIÓN

a. Instalación de la pletina de calle (cámara)

1. Retirar el máscara-tornillo (1) retirando los 4 tornillos (3)

2. Fijar la visera (4) teniendo cuidado de dejar pasar el cable procedente del monitor y de la apertura. 3. Conectar el cable de conexión respetando el esquema de cableado

4. Colgar el platina sobre el ERGO (6) del visera, y fijar todo ello con ayuda del tornillo (2) 5. Remontar el máscara-tornillo (1) y los 2 tornillos (3).

No exponer la cámara directamente frente al sol, o frente a una superficie reflectante.

¡ Importante !

Añadir una junta de silicona en la mitad superior entre la placa exterior y el muro (5).

b.Instalación del monitor

1. Fijar el soporte mural (2)

2. Conectar los cables procedentes de la placa exterior

3. Conectar la ficha del adaptador al dorso del monitor (sin conectarla sector)

4. Colocar el monitor (1) en el soporte mural (2).

5. Después de cerciorarse de que se ha terminado la instalación, ench ufar el daptador a una toma de corriente.

Nota : En caso de corte del cordón de alimentación, sírvase respetar la polaridad (hilo negro e hilo negro con borde gris).            0(18    %86 '& '&  21 '& '&  21 %86      













P

 

P

  

(15)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

ES6 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 ES7

5. CABLEADO

Importante !

Si prueba el videoteléfono antes de instalarlo, no lo haga funcionar con la placa de la calle y el monitor en la misma habit-ación, en caso contrario emitirá un sonido estridente desagradable (efecto Larsen).

a. Conexión del visiófono

Cables que deben utilizarse: • 2 cables 6 /10e hasta 25 m

• 2 cables 1.5 mm2 de 25 a 100 m

1. Conectar debidamente los cables respetando el siguiente esquema de cableado.

2. Para conectar la cámara, solamente son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen vídeo, interfono y los mandos de apertura (cerradero y automatismo).

Atención

: nunca deberán duplicarse los cables para aumentar la sección

b.

Conexión de una motorización de portal

Atención :

Esta función es utilizable si el monitor está alimentado.

c.

Conexión de un cerradero o cerrojo eléctrico

Atención

: Esta función es utilizable si el monitor está alimentado.

Importante :

El cerradero o el cerrojo eléctrico que va a instalar deberá estar equipado imperativa-mente de una memoria mecánica al igual que todas las referencias EXTEL. Para el cableado consultar bien la eti-queta que está pegada al dorso del monitor y al dorso de la cámara.

6. MODO DE EMPLEO

a. Configuración mínima

• Ajuste de la lengua

De origen el menú está en francés. No obstante, cabe la posibilidad de modificar la lengua del menú.

• Ajuste del reloj

Su aparato está listo para funcionar. Otros ajustes están disponibles. Le

aconseja-mos se informe de ello con el fin de optimizar su instalación

'& $&a  '&  21 %86 12 &20 3/ / / *1' 0(18

• Si la instalación está completada por un cerradero o una cerradura eléctrica es necesario prever un puente entre los terminales “NO” y “PL” de la placa cámara.

• Conectar entonces el cerradero o la cerradura a los terminales “GND” y “COM”

• Para el mando de un automatismo de portal conectar directamente los terminales “COM” y “NO” en el mando pulsador de la tarjeta electró-nica de su automatismo.

• Es posible configurar el tiempo de cierre del contacto con el Dip1 al dorso del monitor

Dip1 posición OFF = 1 segundo/Dip1 en posición ON = 3 segundos Dip 2 : no utilizado (dejar sobre OFF)

12 &20 3/   / / *1' 12 &20 3/ / / *1'

• Cuando el monitor está en modo espera (pantalla apagada), pulsar uno de los +,-, o

• La visualización del reloj aparece, pulsar pasar al siguiente menú.

• Seleccionar el icono VHWXS con las teclas + ou –

• Pulsar durante 3 segundos para acceder al menú lenguas

• 7 posibilidades : 1 inglés 2 francés 3 español

4 portugués 5 alemán 6 italiano 7 holandés

• Seleccionar la lengua con las teclas + / - • Validar con SOD\ PRQLWRU VHWXS H[LW (QJOLVK )UDQoDLV (VSDxRO 3RUWXJXrV

• Entrar en “menú” pulsando 2 veces la tecla y seleccionar el icono VHWXS con

+ / -, validar por .

• Seleccionar “parametrización avanzada” validar por . • Deberá entrarse una contraseña

• Utilizar +/- para aumentar/disminuir

2XWGRRU7RQH 0RQLWRU7LPHPLQ $GYDQFHG6HW $XWR5HFRUG2)) ([LW * opcion * opcion

• Utilizar para pasar a la cifra siguiente • Validar por

• La contraseña es “2008”

• Seleccionar “parametrización Fecha y hora” • Utilizar +/- para modificar la fecha y la hora • Utilizar para pasar al carácter siguiente • Utilizar por o salir sin validar por 7,0(

'$7(            

(16)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

ES8 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 ES9

b. Utilización del visiófono

• Cuando se llama desde el botón de la placa exterior se activa una señal sonora y se enciende el monitor

durante 30 segundos aproximadamente. Una vez que se haya identificado al visitante, pulsar a tecla para

comunicar con él.

Nota : Basta con apretar sólo una vez esta tecla para ponerse en comunicación con la placa exterior.

• Cuando se haya terminado la conversación esperar el final de la temporización, 1 min 30 o apoyar en la tecla para apagar el monitor

• Para ver de nuevo la imagen y comunicar, pulsar la tecla 2 veces

• El cerradero o el automatismo se accionan con la tecla . (Atención : el mando sólo es válido si la pantalla está

encendida)

• Usted puede en cualquier momento lanzar un registro A/V de 10 segundos, de su conversación pulsando la tecla .

• Cabe la posibilidad de vigilar su exterior (sin conversación) pulsando 1 vez la tecla . La duración de

visuali-zación es ajustable (capítulo siguiente b.)

7. AJUSTES SUPLEMENTARIOS

a. Selección del timbre

• Entrar en “menú” pulsando 2 veces la tecla y seleccionar el icono «configuración» validar por • Seleccionar “timbre del exterior” y hacer desfilar los timbres por (El último timbre que puso de lado se seleccionará en la próxima llamada).

•Seleccionar “salir” con las teclas +/- y validar por para salir del menú

b. Ajustes del modo vídeovigilancia

• Cuando usted utiliza su videoteléfono en modo vídeovigilancia, la imagen aparece durante unos minutos (ajuste de fábrica). Es posible modificar esta tempo de 30 segundos a 10 minutos del siguiente modo:

• Entrar en “menú” pulsando 2 veces la tecla y seleccionar el icono “configuración” validar por • Seleccionar “tiempo de vigilancia” con las teclas +/-. Elegir el tiempo deseado con las teclas y • Seleccionar salir con las teclas +/- y validar por para salir del menú.

c.

Modo registro vídeo de los visitantes

• Esta función (activa de origen) permite registrar una secuencia A/V de 10 segundos cuando un visitante suena desde la placa de calle.

• Entrar en “menú” pulsando 2 veces la tecla • Seleccionar el icono «configuración» y validar por

• Seleccionar “registrar automáticamente” elegir Marcha o Parada con la tecla • Seleccionar “salir” con las teclas +/- y validar por para salir del menú. Para visualizar las ideas consulte el capítulo f « Modo Memoria y tarjeta SD ».

d. Restauración de los parámetros por defecto

• Entrar en “menú” pulsando 2 veces la tecla seleccionar el icono “configuración, validar por • Seleccionar “parametrización avanzada” validar por

• Entrar la contraseña “2008” con las teclas +/- para aumentar e para pasar a la cifra siguiente, validar por • Seleccionar “información” validar por en “Restablecer parametrización por defecto” validar por • Seleccionar “salir” y validar para salir del menú.

e. Ajustes del monitor

• Encender la pantalla con la tecla y pulsar

• Utilizar las teclas +/- para regular o seleccionar, y para validar y pasar al siguiente menú o para salir.

f. Modo Memoria y tarjeta SD

El monitor está equipado de una memoria interna de 128 Mo (que 117 Mo libre) lo que representa unas 53 se-cuencias vídeo.

• Es posible añadir una tarjeta SD (2 Go máximo).

• Cuando la tarjeta está insertada en el monitor, se crean 2 expedientes: - DCMI para las secuencias vídeos

- PHOTO para las fotografías

• En el expediente “PHOTO” no registrar imágenes cuyo peso sea superior a 30 Mo. (Nota : Cuantas más fotografías añada en la tarjeta más larga será la inicialización). • Estos formatos leídos por el monitor son

- JPEG para las imágenes (excepto jpeg con compresión Huffman) (PHOTO) - ASF para los vídeos (DCMI)

• Es posible registrar los vídeos de la memoria interna en la tarjeta SD.

(Nota : Los registros de las secuencias A/V se hacen prioritariamente sobre la tarjeta SD y no sobre la memoria interna. Si la memoria es llena las secuencias más viejas serán sustituidas por los registros siguientes).

g. Activar la función marco foto

• Esta función sólo es válida si se instala una tarjeta SD en el monitor Entrar en “menú” pulsando 2 veces la tecla

y seleccionar el icono SOD\ .

• Utilizar +/- para seleccionar función y para validar.

Atención

:

esta función sólo es activa una hora y se para si se lanza una llamada desde la placa

16:9

6

6

6

7

• Modo de la visualización: normal, luminoso, moderado, usuario

• Ajustes del formato 4: 3 ó 16: 9 de la imagen

• Ajuste de la luminosidad de la pantalla

• Ajuste del color de la pantalla

• Ajuste del volumen del timbre

(17)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

ES10 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 ES11

C

8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

a. Monitor (MN MEMO)

• Referencia : 810257

• Pantalla del equipo MN MEMO • Alimentación : 24 V

• Consumo : 12 W • Pantalla : 18 cm

• Resolución : 1440x234xRGB

• Secuencia de registro A/V : 10 sec./ 2Mo • Los formatos leídos por el monitor son :

- JPEG para las imágenes (excepto jpeg con compresión Huffman) - ASF para los vídeos

b. Cámara (PL MEMO)

• Referencia : 820257

• Cámara del equipo PL MEMO • Cámara : C-MOS

• Temperatura de utilización : -10°C à + 45°C

• Sensibilidad luminosa : Unos 1,5 Lux (de noche es necesaria una iluminación complementaria)

c. Alimentation

• Referencia : 830257

• Adaptator : 230 VAC / 24 VDC - 800 mA

9. OPCIONES

• Todos los cerraderos eléctricos Extel • Todos los cerrojos eléctricos Extel • Todas las motorizaciones Extel

10. INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS

• No abrir el aparato con el fin de no perder la cobertura de la garantía.

• Durante una eventual devolución al SPV, proteger la pantalla con el fin de evitar las rayas. • Mantenimiento con un paño suave únicamente, sin disolventes.

11. MANTENIMIENTO

La garantía quedará anulada si desmonta las piezas usted mismo. Limpie la parte externa sólo con un paño seco y suave. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el sistema de videovigilancia.

ATENCIÓN :

No utilice ningún producto de limpieza a base de ácido carboxílico, alcohol o similares. Además de poder deteriorar el aparato, los vapores que desprenden son explosivos y peligrosos para su salud. No utilice ningún utensilio que pueda ser conductor de corriente (cepillo metálico, utensilio punzante, etc.) para la limpieza.

12. ASISTENCIA TÉCNICA/ GARANTÍA

Avería

Causa

Solución

• El monitor no se enciende

• El monitor no está alimen-tado

• Comprobar que la ficha del adaptador esté insertada correctamente.

• Mala imagen y/o sonido • Medio ambiente • Comprobar que los cables utilizados sean de

buena sección y que los cables de conexión del visiófono no pasen por el mismo manguito que los de 230V.

• Imagen demasiado lumi-nosa

• Posición de la cámara • No exponer el objetivo de la cámara

directa-mente al sol o sobre una superficie reflectante. • Pantalla en blanco, no se

oye el timbre

• Instalación • Comprobar el cable de la instalación, hacer

una prueba en mesa con 30 cm de cable • Perturbaciones A/V;

imá-genes duplicadas

• Instalación • Utilizar un cable torcido para la conexión

monitor/cámara      )/$6+  9,'(2 3+272 9,'(2 6'&$5'      

1. Desfile de las imágenes de la tarjeta SD 2. Desfile de los vídeos

3. Copiar/clavar de los vídeos de la memoria interna a la tarjeta SD 4. Estado de la memoria (interno y SD)

5. Salida

• Estado de la memoria interno • Estado de la tarjeta SD

  6. Selección del vídeo o la fotografía anterior

7. Selección del vídeo o la fotografía siguiente 8. Supresión de un vídeo o una fotografía 9. Ajustes de la imagen

(18)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

ES12 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 PT2

(QFDVRGHQHFHVLGDGQXHVWURVLWLRWpFQLFRwww.cfi-extel.com VHHQFXHQWUDDVXGLVSRVLFLyQ Asistencia técnica : 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com /D~OWLPDYHUVLyQGHODVLQVWUXFFLRQHVVHSXHGHQEDMDUHQFRORUHQ www.cfi-extel.com

CONDICIONES DE GARANTÍA :

Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros tal-leres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico.

El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.

13. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

/RVGDxRVRFDVLRQDGRVSRUQRUHVSHWDUHOPDQXDOGHLQVWUXFFLRQHVFRQGXFLUiQDODDQXODFLyQGHODJDUDQWtD(;7(/ QRVHUHVSRQVDELOL]DUiGHORVGDxRVTXHUHVXOWHQGHHVWDIDOWDGHFRQIRUPLGDG

7DPSRFRVHUHVSRQVDELOL]DUiGHORVGDxRVTXHSXHGDQVXIULUORVELHQHVRODVSHUVRQDVSRUODLQFRUUHFWDPDQLSXODFLyQ GHOVLVWHPDRHOLQFXPSOLPLHQWRGHODVLQVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDG

(VWH SURGXFWR VH KD IDEULFDGR HQ HO PiV DEVROXWR UHVSHWR GH ODV LQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG 3DUD JDUDQWL]DU HVWHHVWDGR\RSWLPL]DUODXWLOL]DFLyQGHOSURGXFWRHOXVXDULRGHEHUHVSHWDUODVLQVWUXFFLRQHV\DGYHUWHQFLDVGH VHJXULGDGFRQWHQLGDVHQHVWHPDQXDO (OXVXDULRGHHVWHVLVWHPDWHQGUiTXHUHVSRQVDELOL]DUVHGHHVWH~OWLPR\GHEHUiFRPSUREDUTXHODYLGHRYLJLODQFLD HVWiSHUPLWLGDSRUODOH\YLJHQWHHQHOSDtVGHXWLOL]DFLyQ (VWHVtPERORLQGLFDXQULHVJRGHFKRTXHHOpFWULFRRXQULHVJRGHFRUWRFLUFXLWR 6yORSRGUiXWLOL]DUHVWHSURGXFWRFRQXQDWHQVLyQFRPSUHQGLGDHQWUHYROWLRV\KHUW]LRV1XQFD LQWHQWHXWLOL]DUHVWHDSDUDWRFRQXQDWHQVLyQGLIHUHQWH &RPSUXHEHTXHWRGDVODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDVGHOVLVWHPDVHDQFRQIRUPHVDODVLQVWUXFFLRQHVGHXVR  6L HVWH VLVWHPD VH LQVWDOD HQ HVWDEOHFLPLHQWRV FRPHUFLDOHV KDEUi TXH UHVSHWDU ODV QRUPDV GH SUHYHQFLyQ GH DFFLGHQWHVSDUDODVLQVWDODFLRQHVHOpFWULFDV 6LVHLQVWDODHQHVWDEOHFLPLHQWRVHVFRODUHVWDOOHUHVHWFVHUiQHFHVDULDODSUHVHQFLDGHSHUVRQDOFXDOLÀFDGRSDUD FRQWURODUHOIXQFLRQDPLHQWRGHORVDSDUDWRVHOHFWUyQLFRV 5HVSHWHODVLQVWUXFFLRQHVGHXVRGHORVGHPiVDSDUDWRVFRQHFWDGRVDOVLVWHPD YtGHR793&SRUHMHPSOR  (QFDVRGHWHQHUGXGDVVREUHHOPRGRGHIXQFLRQDPLHQWRRODVHJXULGDGGHORVDSDUDWRVSyQJDVHHQFRQWDFWR FRQXQDSHUVRQDFXDOLÀFDGD 1XQFDHQFKXIHRGHVHQFKXIHORVDSDUDWRVHOpFWULFRVFRQODVPDQRVPRMDGDV &XDQGRLQVWDOHHVWHSURGXFWRFRPSUXHEHTXHORVFDEOHVGHDOLPHQWDFLyQQRFRUUHQHOULHVJRGHVHUGDxDGRV £1XQFDFDPELHORVFDEOHVHOpFWULFRVGDxDGRVXVWHGPLVPR(QWDOFDVRViTXHORV\UHFXUUDDXQDSHUVRQDFXDOLÀFDGD SDUDTXHORVVXVWLWX\D

ATENCIÓN

$YLVDDOXVXDULRGHODSUHVHQFLDGHLQVWUXFFLRQHVLPSRUWDQWHVUHODWLYDVDOPDQWHQLPLHQWR ODUHSDUDFLyQ HQODGRFXPHQWDFLyQTXHDFRPSDxDDODSDUDWR

$YLVDDOXVXDULRGHODSUHVHQFLDGH´WHQVLRQHVSHOLJURVDVµQRDLVODGDVGHQWURGHODFDMDGHOSURGXFWR\ VXÀFLHQWHPHQWHLPSRUWDQWHVFRPRSDUDUHSUHVHQWDUXQULHVJRGHHOHFWURFXFLyQSDUDODVSHUVRQDV

SUMÁRIO

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.. ...

p.3

2 DESCRITIVO. ...

p.3

3 NOMENCLATURA ...

p.4

a.

Monitor

b. Placa de rua, câmara exterior

4 INSTALAÇÃO ...

p.5

a. Instalação da placa de rua (câmara)

b. Instalação do monitor

5 CABLAGEM ...

p.6

a. Ligação do videofone

b. Ligação de uma motorização de portão

c. Ligação de uma chapa testa ou fechadura eléctrica

6 MODO DE UTILIZAÇÃO...p.7

a. Configuração mínima

b. Utilização do videofone

7 REGULAÇÕES SUPLEMENTARES

...

p.8

a. Selecção do toque

b. Modo videovigilância

c. Modo registo vídeo dos visitantes

d. Restauração dos parâmetros por defeito

e. Regulações do monitor

f. Modo Memória e carta SD

g. Activar a função quadro foto

8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

...

p.10

a. Moniteur (MN MEMO)

b.

Telecamera (PL MEMO)

c.

Alimentação

9

OPÇÕES

...p.10

10 INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES

...

p.11

11 MANUTENÇÃO

...

p.11

12 ASSISTÊNCIA TÉCNICA / GARANTIA

...

p.11

(19)

CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011

PT3 CFI EXTEL MEMO - V1 - 11/2011 PT4

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Importante !

• Leia o manual de utilização com cuidado antes de instalar ou utilizar este produto.

• Se instalar este produto para outros, pense em deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final. Advertência :

• Os diferentes elementos deverão ser desmontados apenas por um técnico autorizado. Medidas de segurança :

• Para uma exploração em completa segurança deste sistema, é essencial que os instaladores, utilizadores e técnicos sigam todos os procedimentos de segurança descritos neste manual.

• Advertências específicas e símbolos de atenção são indicados nos elementos se necessário.

2. DESCRITIVO

1 • Monitor 2 • Placa de rua 3 • Viseira 4 • Suporte mural para o monitor 5 • Adaptador com ficha

6 • Parafuso e conetor para o monitor

Generalidades

Este videofone é composto de um posto de resposta interior com ecrã a cores e de uma placa de rua com inter-comunicador e câmara que permite ver e comunicar com o visitante que tocou na campainha

Para um uso eficaz, leia atentamente este manual de instruções.

1 2 3 4 5 6

 

3. NOMENCLATURA

a. Monitor

1. Ecrã LCD de cores 18 cm

2. Micro para comunicar com a placa de rua

3. Botão de registo vídeo durante uma comunicação ou um relançamento de imagem

4. Comando abre-porta (saída 12VDC nos terminais GND e COM nas costas da câmara ou contacto seco nos terminais COM e NO nas costas da câmara)

5. Tecla vigilância ou relançamento de imagem + tomada de comunicação com a placa após uma chamada 6. LED sinal luminoso de estado (parpadee rojo para indicar un paso en una ausencia)

7. Botão + 8. Botão 9. Botão 10. Botão –

11. Altifalante : permite ouvir no exterior 12. Conexão para a câmara

13. Tomada para a ficha 24 VDC do adaptador (adaptador a ligar numa instalação conforme às normas em vigor: NFC 15 100 para a França).

14. Dip1 : posição OFF contacto seco de um segundo/ posição ON contacto seco de 3 segundos Para o co-mando de um automatismo de portão Dip 2 : não utilizado (dejar sobre OFF)

b. Placa de rua, câmara externa

1. Micro : permite ao visitante comunicar para o interior. 2. Objectivo cor, C-MOS com íris automática. 3. LEDS visívelpara visão na penumbra, para uma visão de noite, prever uma iluminação suplementar.

4. Altifalante : permite ouvir no exterior. 5. Porta não luminescente

6. Botão de chamada, quando se carrega neste botão, a campainha eléctrica ouve-se no interior, a câmara e o monitor colocam-se em funcionamento.

Acesso ao porta-nome :

• Premir no lado do porta-nome para aceder à etiqueta.

           0(18    %86 '& '&  21 '& '&  21 %86      

Referências

Documentos relacionados

Como método de análise, buscamos compreender o objeto – os indícios de apropriação dos nexos conceituais algébricos - mediados pelo conceito de unidades de

Aqui, segundo aponta Lígia Chiapini (op. 62), “serve àquelas narrativas que tentam transmitir flashes da realidade como se apanhados por uma câmera, arbitrária e mecanicamente” 6.

Com o mérito de ser o primeiro espaço institucional criado para debater os problemas da comunicação, até agora confinados aos ga- binetes do Executivo, este poderá ser o

Textsorte 1 befasst sich zum Beispiel mit fachwissenschaftlichen Arbeiten aus der Rechtswissenschaft oder der Linguistik mit einer Untergliederung in theoretische oder

Esse estudo foi desenvolvido para identificar, por meio da utilização de técnicas bibliométricas, as principais tendências metodológicas e temáticas nas

Diante dos resultados, esse trabalho pôde contribuir teórica e empiricamente para o campo dos Estudos Organizacionais ao discutir como a produção desigual da cidade conduz à

Determinação do Valor da participação do solicitante nos recebíveis do Empreendimento Residencial Vanguard

E por fim o artigo O cotidiano das crianças italianas do lado de lá e de cá do oceano atlântico: algumas considerações sobre a infância entre fins do século XIX e início