• Nenhum resultado encontrado

Gracias por haber elegido la calidad. Este producto ha sido diseñado por un equipo profesional y cumple los requisitos establecidos por la

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gracias por haber elegido la calidad. Este producto ha sido diseñado por un equipo profesional y cumple los requisitos establecidos por la"

Copied!
40
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

ES ES

Gracias por haber elegido la calidad.

Este producto ha sido diseñado por un

equipo profesional y cumple los requisitos

establecidos por la legislación europea

vigente. Para una mayor comodidad en el

uso de su nuevo aparato, le recomendamos

que lea atentamente este manual y lo

conserve.

Lea detenidamente este manual de

instrucciones antes de proceder a la

utilización del aparato.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

- Cuando utilice aparatos eléctricos,

observe siempre ciertas precauciones

básicas de seguridad, entre las que

destacamos las siguientes:

- Este aparato está destinado a ser

utilizado en el hogar y aplicaciones

similares, tales como.

- Áreas de cocina personal en tiendas,

oficinas y otros ambientes de trabajo.

- Casas rurales.

- Por los clientes en hoteles, moteles y

otros entornos de tipo residencial.

(4)

- Compruebe siempre que la tensión de

la red eléctrica de la cocina corresponde

con la tensión indicada en la placa de

especificaciones eléctricas del aparato.

- El uso incorrecto o inapropiado del

aparato puede estropearlo o causar

lesiones en el usuario.

-

Este aparato ha sido diseñado

exclusivamente para uso doméstico y,

por lo tanto, no debe utilizarse para uso

comercial.

- Evite todo contacto con las partes móviles

del aparato.

- Si el cable de alimentación está dañado,

debe ser sustituido por el fabricante,

por su servicio posventa o por personal

cualificado similar con el fin de evitar un

peligro.

- Los aparatos de cocinado deben estar

colocados en una situación estable con las

asas (si existen) colocadas para evitar el

derramamiento de líquidos calientes.

- Este aparato no debe ser usado por niños

desde 0 a 8 años. Este aparato puede

ser usado por niños de 8 años de edad y

(5)

ES

mayores de 8 años si están continuamente

supervisados. Este aparato puede ser

usado por personas con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas

o con falta de experiencia y conocimiento

si están supervisados o han recibido

instrucción concerniente al uso del

aparato de una forma segura y entienden

los riesgos que éste implica. Mantener

el aparato y su cable fuera del alcance

de los niños de edad inferior a 8 años. La

limpieza y el mantenimiento de usuario no

deben ser realizados por niños.

-Conviene vigilar a los niños para

asegurarse de que no juegan con el

aparato.

-Este aparato ha sido diseñado

exclusivamente para uso doméstico.

-Cuando desenchufe el cable de

alimentación eléctrica, nunca

tire directamente del cable para

desenchufarlo. Tire siempre del enchufe

para desconectarlo de la toma de corriente.

-No utilice el aparato al aire libre.

(6)

el aparato desatendido mientras esté en

funcionamiento.

-Coloque el aparato sobre una mesa o

superficie plana.

- Si el cable de alimentación eléctrica

está dañado, deberá ser sustituido por

el fabricante, su servicio de asistencia

técnica o por una persona cualificada para

ello. De esta manera se evitarán riesgos

innecesarios.

- No utilice el aparato si se ha caído o sufre

cualquier tipo de daño. En caso de que

haya signos de deterioro, lleve el aparato

a un taller de reparación autorizado para

que lo examinen y/o lo reparen.

- No sumerja nunca el aparato en el agua.

- A fin de reducir el riesgo de descarga

eléctrica, no exponga ni sumerja el cable

de alimentación o el enchufe en el agua ni

en ningún otro líquido.

- Nunca moje el aparato con agua ni con

ningún otro líquido cuando lo limpie.

- Desenchufe siempre el aparato cuando

no se utilice, antes de limpiarlo o antes de

(7)

ES

montar o desmontar alguna pieza.

- El uso de accesorios que no sean los

incluidos con el aparato por el fabricante

pueden ocasionar lesiones, incendios o

descargas eléctricas.

- Asegúrese de que el cable de alimentación

no cuelgue por el borde de una mesa o

encimera. Asegúrese de que el cable de

alimentación está colocado de manera que

se pueda tirar de él involuntariamente.

- Compruebe que el cable de alimentación

no entre en contacto con superficies

calientes. No coloque el aparato encima o

cerca de una hornilla eléctrica o de gas, ni

lo introduzca en un horno caliente.

- No utilice el aparato encima de una placa

de cocción eléctrica o a gas, ni lo coloque

cerca de una llama expuesta.

- No se recomienda utilizar este aparato

con un alargador. Si su uso fuera

inevitable, asegúrese de que el alargador

esté adaptado a la potencia del aparato

a fin de evitar el sobrecalentamiento del

alargador, del aparato o del punto de

conexión. Asegúrese de que el alargador

(8)

está en un lugar donde los niños o animales

no puedan tirar o tropezar con él.

- En caso de problemas técnicos, apague

el aparato y no trate de repararlo por

su cuenta. Lleve el aparato a un taller

de reparación autorizado para que lo

examinen.

- No deje que la freidora se caliente sin

aceite o con un nivel de aceite inferior al

indicado por la marca «Min».

- No enchufe la freidora a una toma de

corriente si no contiene aceite.

- No utilice este aparato para calentar

agua.

-

Las superficies accesibles pueden

alcanzar una temperatura elevada cuando

el aparato está funcionamiento.

-

Las superficies se pueden calentar

durante la utilización del aparato.

-El aparato no está previsto para su

operación por medio de un temporizador

externo o un sistema de control remoto.

-Respecto a los detalles de cómo limpiar

las superfícies en contacto con comida o

(9)

ES

aceite, consulte el párrafo de abajo del

manual.

- Los aparatos de cocinado deben estar

colocados en una situación estable con las

asas (si existen) colocadas para evitar el

derramamiento de líquidos calientes.

El aparato no debe ser sumergido.

ATENCIÓN – Superficie caliente.

ANTES DEL PRIMER USO

Desempaque la freidora y lea el folleto de

instrucciones detenidamente.

Limpie bien el aparato antes de utilizarlo

por primera vez.

Lave la canasta (4) con agua caliente y

líquido lavavajillas. Enjuáguela y séquela

bien a continuación.

(10)

1. Ventana 7. Mango de la cesta

2. Tapa 8. Carcasa 3. Cuba fija 9. Termostato

4. Cesta 10. Base

5. Nivel máximo de aceite 11. Indicador luminoso 6. Asa - Potencia: 900W - Capacidad: 350g - Capacidad de la cuba: 1,2L - Cuba fija ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Alimentación eléctrica: 220-240V ~ 50/60Hz - Potencia: 900W

- Tipo de protección: Clase I

- Consumo en modo apagado (Off): ~ 0W

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO:

No utilice este aparato para calentar agua.

Coloque la freidora en una superficie plana y estable. Utilice aceite nuevo cada vez que llene la cuba. Asegúrese de que el nivel de aceite está entre las marcas «Min» y «Max» del interior de la cuba. Enchufe el aparato a una toma de corriente y enciéndala.

Gire el mando del termostato para ajustar la temperatura. El indicador luminoso se iluminará.

Cuando el aceite alcance la temperatura seleccionada, el indicador luminoso «Listo para iniciar la cocción» se iluminará. Introduzca los alimentos en la canasta e insértela con cuidado en la cuba. Cierra la tapa del aparato.

Abra de nuevo la tapa una vez que se hayan freído los alimentos. Preste atención al escape de vapores calientes al abrir la tapa.

(11)

ES

Sujete el mango de la canasta, levántelo para sacar la canasta de la cuba y deje que se escurra el aceite. Sirve la freiduría una vez que se haya escurrido el aceite.

Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.

CONSEJOS DE COCCIÓN AL USAR LA FREIDORA:

Los alimentos congelados bajan la temperatura del aceite, por ello se aconseja no introducirlos todos al mismo tiempo en la cuba de la freidora. Esta también es la razón por la que la cocción de los alimentos congelados puede llevar más tiempo.

Se aconseja untar los alimentos que contengan poco almidón antes de freírlos. Esto permite obtener alimentos jugosos y evitar que se sequen durante la cocción.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente después de utilizarlo y antes de limpiarlo.

Espere siempre a que todos los elementos se hayan enfriado antes de limpiarlo y guardarlo (> 2 horas).

Saque la canasta de la cuba. Vacíe la cuba de aceite haciendo uso del tapón de drenaje.

Lave la canasta con agua caliente y líquido lavavajillas. Enjuáguela y séquela bien a continuación.

Limpie la carcasa externa del aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que no penetre agua en el aparato.

No utilice blanqueadores, disolventes ni cualquier otra sustancia abrasiva que pudiera dañar el acabado para limpiar el aparato. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No lo enjuague bajo el agua del grifo.

(12)

Para eliminar las manchas difíciles, limpie la superficie con un paño ligeramente remojado en agua o con un producto de limpieza no abrasivo. Enjuague y seque el aparato con un paño suave, limpio y seco.

ALMACENAMIENTO DEL APARATO:

Desenchufe el aparato de la toma de corriente y limpie todas sus piezas. Asegúrese de que todas las piezas están secas antes de almacenar el aparato. Guarde el cable de alimentación en la parte posterior del aparato.

Asegúrese de que la freidora se haya enfriado por completo antes de guardarla.

Guarde el aparato en su caja y en una habitación seca y limpia, fuera del alcance de los niños.

Nunca guarde el aparato si se encuentra mojado o sucio. Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se desprenden olores

desagradables.

El filtro está taponado. El aceite está caducado. El aceite utilizado no es apto para frituras.

Reemplace el filtro. Cambie el aceite cada 20 usos. Utilice aceite vegetal de buena calidad o cualquier otro aceite apto para frituras.

Se ha formado condensación en la ventanilla.

La tapa no está bien cerrada.

Compruebe que la tapa esté bien cerrada.

(13)

ES

El aceite se desborda. El nivel de aceite está por encima de la marca «Max». La canasta está demasiado llena. Los alimentos introducidos no están secos.

Reduzca la cantidad de aceite. Compruebe las cantidades indicadas en la GUÍA DE COCCIÓN. Seque los alimentos antes de freírlos.

Los alimentos fritos no están crujientes. La temperatura de cocción es demasiado baja. La canasta está demasiado llena.

Ajuste la temperatura debidamente. Compruebe las cantidades indicadas en la GUÍA DE COCCIÓN.

Los alimentos fritos están pegados unos a otros.

No se han lavado los alimentos antes de introducirlos en la freidora (con agua limpia).

Acuérdese de lavar los alimentos crudos antes de freírlos.

Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente.

(14)

El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años.

Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:

- Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones. - Causas accidentales como caídas, golpes, vertido de líquidos, introducción de cuerpos extraños, así como cualquier otra de fuerza mayor.

- Uso negligente, inadecuado, o no doméstico como aparatos instalados en peluquerías, bares, restaurantes, hoteles, etc. - La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos a los oficiales de la marca.

- Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y desgaste normal del aparato, o acelerados por condiciones ambientales adversas.

- Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la marca.

Igualmente, quedan excluidos de la garantía:

- Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lámparas, burletes, aislantes, tubos, desagües, etc.) a partir del sexto mes, salvo defecto de origen.

- Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales, abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc.

- Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.

- Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la reinstalación del disco duro por borrado del mismo.

Servicio de asistencia técnica:

Presat,S.A.

(15)

PT

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

- Quando se estiver a utilizar qualquer

aparelho elétrico, devem ser sempre

tidas em consideração certas precauções

básicas de segurança incluídas as

seguintes:

- Este aparelho foi concebido para

utilização doméstica e aplicações

similares tais como:

– Cozinhas de lojas ou escritórios e de

outros ambientes de trabalho;

– Casas rurais;

– Por clientes em hotéis, motéis e

ambientes de outros ambientes de tipo

residencial;

- Verificar sempre que a tensão da rede

corresponda à tensão indicada na placa

do aparelho.

- A utilização incorreta pode danificar o

aparelho e causar lesões ao utilizador.

- O aparelho não foi concebido para ser

utilizado em tomadas com temporizadores

externos ou com sistemas de telecomando

separados.

(16)

- O aparelho foi concebido exclusivamente

para utilização doméstica. Não para

utilização comercial

- Evitar qualquer contacto com peças

móveis.

- Se o cabo de alimentação está danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, pelo

seu serviço pós-venda ou por pessoal

qualificado similar com a finalidade de

evitar um perigo.

- Os equipamentos de cozhina devem estar

colocados numa situação estável com as

asas (se existirem) colocadas para evitar o

derramamento de líquidos quentes

- Este equipamento no debe ser usado por

crianças desde 0 a 8 anos. Este equipamento

pode ser usados por crianças de 8 anos

de idaide e maiores de 8 anos se estejam

continuamente supervisionados. Este

equipamento pode ser usado por pessoas

com capacidades físicas, sensoriais ou

mentais reduzidas ou falta de experiência

e conhecimento sempre que lhes tenha

sido dada supervisão ou formação

apropriadas no que diz respeito à utilização

(17)

PT

do equipamento, de uma maneira segura

e compreendendo os perigos que implica.

Manter o equipamento e seu cabo fora do

alcance das crianças de idaide menor de 8

anos. A limpeza e a manutenção a realizar

pelo utilizador, não devem ser realizadas

por crianças sem supervisão.

- As crianças devem ser supervisionadas

para garantir que não brinquem com o

aparelho.

- Este aparelho foi concebido

exclusivamente para utilização doméstica.

- Não puxar pelo fio elétrico mas, de

preferência pela ficha de ligação do

aparelho à tomada.

- Não utilizar ao ar livre.

- Não deixar o aparelho sem vigilância

enquanto estiver ligado, esta situação

pode ser a causa de perigos diversos.

- Colocar o aparelho sobre uma mesa ou

uma superfície plana.

- Se o fio elétrico estiver danificado, terá

de ser substituído pelo fabricante, pelo seu

agente de assistência técnica ou por uma

(18)

pessoa com qualificação similar, de forma

a evitar qualquer perigo ou acidente.

- Não utilizar o aparelho se tiver sofrido

alguma queda ou tiver qualquer tipo

de dano. Em caso de dano, levar o

aparelho a um agente de assistência

técnica autorizado para proceder à sua

examinação e/ou reparação.

- O aparelho não pode ser submergido.

- A fim de reduzir o perigo de sofrer

choques elétricos, não submergir ou expor

nem a ficha nem o fio elétrico à água nem

a nenhum outro líquido.

- Nunca submergir o aparelho em água

nem em nenhum outro líquido com o fim

de o limpar.

- Desligar sempre a ficha do aparelho da

tomada elétrica quando não estiver em

utilização, antes de o limpar ou quando se

adicionarem ou retirarem peças.

- A utilização de acessórios diferentes dos

fornecidos pelo fabricante pode ocasionar

lesões, incêndios ou choques elétricos.

- Não deixar o fio elétrico pendurado sobre

(19)

PT

o bordo da mesa ou da bancada. Assegurar

que o fio elétrico não fique numa posição

na qual se possa tropeçar ou ser puxado

involuntariamente

- Não deixar que o fio elétrico toque em

superfícies quentes e não o colocar nem

sobre, nem perto de queimadores de gás

ou de fogões elétricos que ainda estejam

quentes.

- Não utilizar o aparelho sobre a superfície

de um fogão a gás ou elétrico, nem sobre

ou perto de uma chama viva.

- Não é recomendável utilizar uma

extensão elétrica com este aparelho.

Porém, se for necessário utilizar uma

extensão elétrica, verificar que esta seja

adequada para a potência de consumo do

aparelho para evitar o sobreaquecimento

da extensão, do aparelho ou da ficha. Não

colocar a extensão elétrica numa posição

na qual possa ser puxada por crianças ou

animais ou em que se possa tropeçar.

- No caso de observar problemas técnicos,

desligar a máquina e não tentar fazer

qualquer reparação sozinho, sem a ajuda

(20)

de um especialista. Entregar o aparelho

a uma agência de assistência técnica

autorizada para examinação,

- Não deixar a fritadeira quente sem óleo

no interior, ou com o óleo abaixo do nível

mínimo “Min”.

- Não ligar a fritadeira à tomada de

corrente sem óleo no interior.

- Não utilizar este aparelho para aquecer

água.

- A temperatura das superfícies acessíveis

pode ser elevada quando o aparelho está a

funcionar.

- As superfícies estão sujeitas a aquecer

durante a utilização.

- O aparelho não é previsto para

seu funcionamento, através de um

temporizador externo o um sistema de

controle remoto.

- Em relação aos detalhes para a limpeza

das superfícies em contacto com comida

ou óleo, consulte o parágrafo abaixo do

manual.

(21)

PT

colocados numa situação estável com as

asas (se existirem) colocadas para evitar o

derramamento de líquidos quentes.

- O equipamento não deve ser submerso.

ATENÇÃO:Superfície quente

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Desembalar a fritadeira e ler as instruções

com atenção

Limpar o aparelho minuciosamente antes

da primeira utilização.

Limpar o cesto (4) com água quente e

sabão, passar por água limpa e secar

cuidadosamente.

(22)

Apresentação da sua nova fritadeira

1. Janela de visualização 7. Pega do cesto

2. Tampa 8. Parte exterior 3. Cuba do óleo 9. Termóstato

4. Cesto 10. Base

5. Nível máximo do óleo 11. Indicador luminoso 6. Pegas exteriores

CARACTERÍSTICAS DA SUA NOVA FRITADEIRA - Potência 900 W

- Capacidade para 350 g de batatas às rodelas - Cuba com capacidade de 1,2 L

- Recipiente do óleo inamovível

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICA

Alimentação elétrica: 220-240V~ 50/60 Hz Potência: 900 W

Proteção classe I

(23)

PT

LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES

Avisos importantes:

• Desligar da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. • Não deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver ligado, esta

situação pode ser a causa de perigos diversos. • Não utilizar o aparelho ao ar livre.

• Este aparelho foi concebido exclusivamente para utilização doméstica; não para utilização comercial. Não utilizar o aparelho para funções diferentes daquelas para que foi previsto.

• Ligar o aparelho exclusivamente a uma tomada de parede devidamente instalada, com uma tensão igual à especificada na placa de características do aparelho. Verificar que as ligações não se transformam num emaranhado perigoso onde se possa tropeçar.

• Não tentar efetuar qualquer modificação do aparelho. Até mesmo o fio elétrico de ligação não pode ser substituído pelo utilizador, uma vez que são necessárias ferramentas especiais. Para evitar qualquer perigo, as reparações do aparelho ou do respetivo fio elétrico devem ser efetuadas exclusivamente numa oficina através de um especialista.

• Não deixar o fio elétrico pendurado sobre o bordo da mesa ou da bancada, nem tocar em nenhuma superfície quente.

• Para se proteger contra choques elétricos, não submergir nem o fio, nem a ficha, nem a fritadeira em água ou noutro líquido. • Se o fio elétrico estiver danificado, terá de ser substituído pelo

fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação similar, de forma a evitar qualquer perigo ou acidente.

(24)

IMPORTANTES AVISOS DE FUNCIONAMENTO:

• É necessário ter um cuidado extremado se for necessário mover a fritadeira com o óleo ou outra gordura fundente ainda quente. • Não ligar o aparelho se a cuba não tiver óleo com um nível

suficiente

• Não ligar a fritadeira à tomada de corrente sem antes lhe colocar óleo no interior.

• O óleo na cuba do óleo ainda permanecerá quente depois de ter desligado a fritadeira, alertamos para não mover a fritadeira até que esteja completamente arrefecida. Utilizar as pegas para levantar a cuba do óleo.

• Considerando que a cuba amovível do óleo pode ser completamente submergida em água e para a limpar, a mesma terá de ser minuciosamente seca antes da utilização seguinte, a fim de prevenir choques elétricos.

• Não utilizar o aparelho, se ele ou partes dele mostrarem danos visíveis ou se o aparelho tiver caído.

• Para desligar o aparelho da tomada não puxar pelo fio elétrico mas, de preferência, pela ficha do fio.

• Não colocar o fio elétrico nem sobre, nem perto de queimadores de gás ou de fogões elétricos que ainda estejam quentes. • Não tocar nas superfícies quentes, utilizar as pegas ou a maçaneta. • Colocar o aparelho sobre uma mesa ou uma superfície plana. • Verificar que as pegas estejam devidamente montadas no cesto e

bloqueadas no seu lugar. Consultar as instruções de montagem detalhadas

• Para garantir uma utilização segura, não devem ser inseridos alimentos demasiado grandes no interior do aparelho.

(25)

PT

• Para concluir a fritura e antes de abrir a tampa, levantar sempre o cesto e esperar alguns segundos para deixar baixar a pressão do vapor

• A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar lesões, ferimentos ou danos.

• Para desligar, rodar qualquer controlo para “off” e depois retirar a ficha da tomada.

ADVERTÊNCIAS SOBRE O ÓLEO E A RESPETIVA CUBA:

• Antes de utilizar, verificar sempre que a cuba do óleo esteja na sua posição correta.

• Não utilizar este aparelho quando não tiver a cuba do óleo, óleo ou qualquer outro material fundente, ou a quantidade de óleo não seja suficiente.

ADVERTÊNCIA EM RELAÇÃO ÀS CRIANÇAS:

• Manter as crianças afastadas do aparelho.

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluídas as crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que estejam sob o supervisionamento de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham sido adequadamente instruídas e ensinadas sobre a utilização do aparelho.

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.

PROTEÇÃ

O aparelho tem uma proteção contra o funcionamento em seco. No caso de se esquecer de pôr óleo na cuba e iniciar o funcionamento, a temperatura da cuba aumentará rapidamente e o disjuntor de proteção contra funcionamento em seco disparará automaticamente para cortar o fornecimento elétrico (e evitar o perigo de incêndio). Nestas circunstâncias, desligar o aparelho da fonte de alimentação

(26)

e deixá-lo arrefecer completamente, depois de ter arrefecido o aparelho voltará a funcionar normalmente. Se isto acontecer com frequência o aparelho poderá sofrer danos, primeiro é recomendável verificar se existe óleo na fritadeira.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Odores desagradáveis O filtro está bloqueado.

O óleo está velho. O óleo não é apropriado para a fritadeira.

Substituir o filtro Mudar o óleo de 20 em 20 utilizações.

Utilizar uma boa qualidade de óleo vegetal ou de outra gordura apropriada para fritar em fritadeiras. Existe condensação

debaixo do visor

A tampa não foi fechada de forma adequada

Verificar que a tampa esteja bem fechada.

O óleo transborda A quantidade de óleo é superior ao indicado no nível máximo. Existe uma quantidade exagerada de alimentos no cesto.

Os alimentos não estão secos. Reduzir a quantidade de óleo. Verificar as quantidades indicadas no GUIA DE COCÇÃO.

Secar os alimentos antes de os cozinhar.

Os alimentos não ficam estaladiços

A temperatura de cocção é demasiado baixa. Existe uma quantidade exagerada de alimentos no cesto. Regular a temperatura conforme as necessidades. Verificar as quantidades indicadas no GUIA DE COCÇÃO. Os pedaços ficam pegados

uns aos outros.

As batatas cortadas não foram bem lavadas (com água limpa).

Assegurar que as rodelas de batata tenham sido bem lavadas antes da fritura.

(27)

PT

RECICLAGEM

Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente.

(28)

O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.

Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por:

- Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.

- Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos, introdução de corpos estranhos, assim como qualquer outra causa de força maior.

- Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos instalados em cabeleireiros, bares, restaurantes, hotéis, etc. - A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos oficiais da marca.

Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho, como os acelerados por condições ambientais adversas.

- Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.

Também ficam excluídos da garantia:

- Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para calafetar, isolantes, tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem. - Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras, grelhas, etc.

- Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança da direção de abertura de portas, eliminação de corpos estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou recalibragens, etc. - Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.

Serviço de assistência técnica:

Presat,S.A.

Atenção telefónica através do número 902 104 517 ou através do site www. presat.net

(29)

GB

SAFETY PRECAUTION

- When using any electrical appliance,

basic safety precautions should always be

followed including the following:

- This appliance is intended to be used in

household and similar

applications such as:

– Staff kitchen areas in shops, offices and

other working environments;

– Farm houses;

– By clients in hotels, motels and other

residential type environments;

- Always ensure that the voltage on the

rating label corresponds to the mains

voltage in your home.

- Incorrect operation and improper use can

damage the appliance and cause injury to

the user.

- The appliance is not intended to be

operated by means of an external timer or

a separate remote-control system

- The appliance is intended for household

use only. Not for commercial use.

(30)

- Avoid any contact with moving parts.

- If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service

agent or similarly qualified persons in

order to avoid a hazard.

- Cooking appliances should be positioned

in a stable situation with the handles (if

any) positioned to avoid spoilage of the hot

liquids.

- This appliance shall not be used by

children from 0 year to 8 years. This

appliance can be used by children

aged from 8 years and above if they are

continuously supervised. This appliance

can be used by people with reduces

physical, sensory or metal capabilities or

lack of experience and knowledge if they

have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a safe

way and understand the hazards involved.

Keep the appliance and its cord out of

reach of children aged less than 8 years.

Cleaning and user maintenance shall not

be made by children.

(31)

GB

that they do not play with the appliance.

- This appliance is designed for domestic

use only.

- Do not pull on the connection cord,

but rather on the plug, to separate the

appliance from the mains.

- Do not use outdoor.

- Do not leave the appliance unattended

when it is switched on, as this may be a

source of danger.

- Stand the appliance on a table or flat

surface.

- If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service

agent or similarly qualified persons in

order to avoid a hazard.

- Do not use the appliance if it has been

dropped or damaged in any way. In case of

damage, take the unit in for examination

and/or repair by an authorized service

agent.

- The appliance must not be immersed.

- To reduce the risk of electric shock, do

(32)

not immerse or expose the plug or the

power cord to water or any other liquid.

- Never immerse the unit in water or any

other liquid for cleaning purposes.

- Always unplug the unit when not in

use, before cleaning or when adding or

removing parts.

- The use of accessory attachments other

than supplied by the manufacturer may

result in injuries, fire or electric shock.

- Do not let the cord hang over the edge of

a table or counter. Ensure that the cord is

not in a position where it can be pulled on

inadvertently.

- Do not allow the cord to touch hot

surfaces and do not place on or near a hot

gas or electric burner or in a heated oven.

- Do not use the appliance on a gas or

electric cooking top or over or near an

open flame.

- Use of an extension cord with this

appliance is not recommended. However,

if it is necessary to use an extension

lead, ensure that the lead is suited to the

(33)

GB

power consumption of the appliance to

avoid overheating of the extension cord,

appliance or plug point. Do not place the

extension cord in a position where it can

be pulled on by children or animals or

tripped over.

- In case of technical problems, switch off

the machine and do not attempt to repair

it yourself. Return the appliance to an

authorized service facility for examination,

- Do not let the deep fryer heat without oil

in it, or with the oil below the Min level.

- Do not connect the deep fryer to the

power supply without oil in the unit.

- Do not use this product to heat water.

- The temperature of accessible surfaces

may be high when the appliance is

operating.

- The surfaces are liable to get hot during

use

-

The appliance is not intended to be

operated by means of an external timer or

a separate remote-control system.

(34)

surfaces in contact with food or oil, thanks

to refer to the below paragraph of the

manual.

- Cooking appliances should be positioned

in a stable situation with the handles (if

any) positioned to avoid spoilage of the hot

liquids.

- The appliance shall not be immersed.

CAUTION: Hot surface

Before using for the first time

Unpack the fryer and read the instructions

carefully

Clean the unit thoroughly before using for

the first time.

Clean the basket (4) with warm, soapy

water, rince and dry carefully.

(35)

GB

1. Viewing Window 7. Basket Handle

2. Lid 8. Housing 3. Oil tank 9. Termóstato

4. Basket 10. Base 5. Maximum Oil Level 11. Indicator Light 6. Housing handle

FEATURES OF YOUR NEW DEEP FRYER

- Power 900W to fry - 350 g chips capacity - 1.2 L tank capacity - Irremovable Oil Pot

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply : 220-240V~ 50/60 Hz

Basket capacity : 0.35 kg (chips) / 0.6 kg (chicken) Power : 900 W

Protection class I

Standby power consumption : 0 W

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Important warning:

• Unplug when not in use the appliance.

• Do not leave the appliance unattended when it is switched on, as this may be a source of danger.

• Do not use the appliance outdoors.

• The appliance is designed for domestic use only; not for commercial purposes. Do not use appliance for other than intended use. • Connect the appliance only to a properly installed wall socket with

a voltage matching with the technical data of the appliance. Make sure that the connections do not become a stumbling trap.

(36)

• Do not attempt to make any modifications to the product. Even the connection cord must not be exchanged by you, as special tools are required. Having repairs to the appliance or the connection cord carried out by a specialist workshop only, to avoid any risk. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot

surface.

• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug and fryer in water or other liquid.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

OPERATION WARNING:

• Do not use appliance, if it or parts of it show visible damage or if the appliance was dropped.

• Do not pull on the connection cord, but rather on the plug, to separate the appliance from the mains.

• Do not place on or near a hot gas or electric burner or a heated oven.

• Do not touch hot surface, use handles or knob. • Stand the appliance on a table or flat surface.

• Make sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See detailed assembly instructions

• To assure safe operation, oversized foods must not be inserted into the appliance.

• On completion of frying and before opening the lid, always raise the basket and wait a few seconds to allow steam pressure to subside • The use of accessories not recommended by the appliance

(37)

GB

• To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.

OIL AND OIL TANK WARNING:

• Before use, always ensure that the oil tank is positioned correctly. • Do not use this appliance when missing oil tank, oil and any other

materials, or the oil is not enough.

• Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil or other liquids.

• Do not turn on the appliance unless the pot is filled with oil • Never connect the fryer to the power supply without pouring oil in

the oil tank first

• The oil in the oil tank will be still hot after it is switched off, we advise you to don’t move your fryer until it is completely cool down. Use the handles to lift the oil tank.

• Though the detachable oil tank can be completely immersed in water and clean, it must be thoroughly dried before next use to prevent electric shock.

CHILD WARNING:

• Keep children away from the appliance.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

PROTECTION

The appliance has an operating dry protection feature. If you forget to place oil in oil tank and launch operation, the temperature of tank will rise rapidly and the switch of operating dry protection will work

(38)

to cut off power source automatically (and avoid a fire hazard). Under this circumstance, please unplug the power source, and let the appliance cool down completely, the appliance can work normally now. This will do damage to appliance if it happens often, it is recommended to check first if there is oil in the deep fryer.

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unpleasant Odors The filter is blocked.

The oil old.

The oil is not suited to the fryer.

Replace the filter. Change the oil every 20 uses. Use good quality vegetable oil, or another other suitable to the fryer.

There’s condensation

under the screen The lid hasn’t been closed properly Check that the lid is closed securely Oil is overflowing The amount of oil exceeds

the maximum level. There is too much food in the basket.

The food is not dry.

Reduce the amount of oil. Check the quantities indicated in the COOKING GUIDE. Dry food before cooking.

Food is not crispy The cooking temperature is too low.

There is too much food in the basket.

Adjust the temperature accordingly.

Check the quantities indicated in the COOKING GUIDE. The chips are sticky. The cut potato has not been

washed thoroughly (with clean water).

Ensure that the potato chips have been washed before frying.

RECYCLING

When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling. Ask to your service centre for details. Everyone of us can participate on the environmental protection.

(39)

GB

Royal Decree-Law 1/2007, of 16 November, grants goods of a durable nature a le-gal guarantee of 2 years.

Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee:

- Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connec-tions), reinstallations or housings made by the consumer without applying the correct instructions.

- Accidental causes such as falls, knocks, contact with liquids, insertion of foreign bodies, or any other cause of force majeure. - Negligent, inadequate or non-domestic use, such as appliances installed in hairdressers, bars, restaurants, hotels, etc.

- Manipulation by technical services other than the official ones of the brand.

- Corrosion and/or rust caused by the normal wear and tear of the appliance or accelerated by adverse environmental conditions. - Use of accessories or consumables which are not the original ones of the brand.

The following are also excluded from the guarantee:

- Components exposed to wear and tear due to normal use (light bulbs, seals, in-sulators, tubes, drains, etc.), from the sixth month, save manufacturing defects.

- Non-electromechanical components, aesthetic, plastic, glass or folding compo-nents, soap dishes, shelves, grilles, etc.

- Conservation services, cleaning, unblocking, change of direction of door, re-moval of foreign bodies, obstructions, recalibration or fine-tuning, etc.

- Computer products: Elimination of viruses, restoration of programs for this rea-son, or the reinstallation of the hard disk because it has been wiped.

Technical assistance service:

Presat,S.A.

(40)

Referências

Documentos relacionados

Os resultados encontrados mostram que mais da metade dos idosos investigados mencionou medo de cair novamente, sendo considerados fa- tores associados ao medo de quedas recorrentes:

No período de Janeiro de2008 a Dezembro de 2011, a média de idade das crianças internadas na unidade de terapia intensiva pediátrica do presente estudo (18,3 meses) coincide com

• Mulheres pós-menopáusicas com osteoporose com alto risco de fratura + paciente com baixo risco de TVP e para quem os bisfosfonatos ou denosumabe não são adequados ou com alto risco

A implementação de um imposto de renda linear ótimo, sob determinadas condições quanto às preferências dos agentes, induz a uma estrutura de tributação ótima sobre

2011 - XXII Campeonato Brasileiro Brasília, DF, de 06 a 11 de setembro 2011 1º colocado em Wushu Interno Compulsório Básico de Taijijian 32– categoria sênior 1º colocado em

Os dois grandes objetivos estratégicos deste estudo foram: conhecer aproximadamente o universo de crianças e jovens com PEA a residir no Distrito de Setúbal e a sua inclusão

The tree-frog Hypsiboas goianus (B. Lutz, 1968) belongs to the Hypsiboas polytaenius clade (Faivovich, 2005) and occurs in the Brazilian Cerrado, in the states of.. Thus,

A pesquisa de Santos (2017), intitulada “Obrigatoriedade da matrícula aos 4 anos: as repercussões da lei no cotidiano das famílias”, apontou a parcialização da pré-escola como