• Nenhum resultado encontrado

PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pósvenda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pósvenda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)
(4)

Índice

Informações de segurança 4

Instruções de segurança 6

Descrição do produto 8

Informação técnica 9

Lista de verificação de inspeção 10

Primeira utilização 11 Painel de comandos 11 Programas 16 Programações 21 Utilização diária 22 Sugestões e dicas 26 Manutenção e limpeza 28 Resolução de problemas 33 Valores de consumo 37

Folha de informação de produto de acordo com o regulamento 1369/2017 da UE

39 Preocupações ambientais 41

GARANTIA IKEA 41

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurança

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e

utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser

responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de

instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as

instruções num sítio seguro e acessível para consultar no

futuro.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais

anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e

conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções

relativas à utilização do aparelho de forma segura e

compreenderem os perigos envolvidos.

É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os

8 anos e pessoas com incapacidades muito extensas e

complexas afastadas do aparelho, a menos que

constantemente vigiadas.

É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de

idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente

vigiadas.

(5)

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance

das crianças e elimine-os de forma apropriada.

Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do

aparelho quando a porta está aberta.

Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para

crianças, recomendamos que o active.

A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem

ser efectuadas por crianças sem supervisão.

Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.

Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações

domésticas ou similares, tais como:

áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,

escritórios e outros ambientes de trabalho;

utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e outros

ambientes do tipo residencial;

áreas de uso partilhado em blocos de apartamentos ou

lavandarias domésticas.

Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o capítulo

“Tabela de programas”).

A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo

de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).

A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída

por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.

O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de

água com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho

ou com mangueiras novas fornecidas por um Centro de

Assistência Técnica Autorizado.

(6)

Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve

ser substituído pelo fabricante, por um Centro de

Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa

igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.

Antes de qualquer operação de manutenção, desative o

aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para

limpar o aparelho.

Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas

detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos,

esfregões, solventes ou objetos metálicos.

Instruções de segurança

Instalação

A instalação deve cumprir com as regulamentações nacionais relevantes.

• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte incluindo bucha de borracha com espaçador de plástico.

• Guarde os parafusos de fixação para transporte num local seguro. Se o aparelho for transportado no futuro, é necessário instalar os parafusos para bloquear o tambor e evitar danos no interior do aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.

• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura embutida de uma forma segura.

• Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.

• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.

• O piso onde instala o aparelho deve ser plano, estável, resistente ao calor e estar limpo.

• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.

• Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está corretamente nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado.

• Não instale o aparelho diretamente sobre um ralo de escoamento no chão. • Não pulverize água sobre o aparelho e

não o exponha a humidade excessiva. • Não instale o aparelho em locais onde a

porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.

• Não coloque um recipiente fechado debaixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.

Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e

choque elétrico.

(7)

• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. • Certifique-se de que os parâmetros

indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e

o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.

• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não toque no cabo de alimentação ou na

ficha de alimentação com as mãos molhadas.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

Ligação à rede de abastecimento de água

• Não danifique as mangueiras da água. • Antes de ligar o aparelho a canos novos,

canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa.

• Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água.

• Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre a substituição da mangueira de entrada.

• Quando desembalar o aparelho, é possível que saia alguma água da mangueira de escoamento. Isso deve-se aos testes do aparelho efetuados com utilização de água na fábrica.

• Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência

Técnica Autorizado para obter

informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões.

• Certifique-se de que a torneira fica acessível após a instalação.

Utilização

AVISO! Risco de ferimentos,

choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.

• Siga as instruções de segurança da embalagem do detergente.

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos

inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

• Não utilize a máquina para lavar roupa que esteja muito suja com óleo, massa lubrificante ou outras substâncias gordurosas. Podem danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão antes de a colocar na máquina de lavar roupa. • Não toque na porta de vidro durante o

funcionamento de um programa. O vidro pode ficar quente.

• Certifique-se de que retira todos os objetos metálicos da roupa.

Iluminação interna

AVISO! Risco de ferimentos.

• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas

sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em

eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. • Para substituir a luz interna, contacte um

(8)

Assistência Técnica

• Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais.

• Note que uma reparação própria ou não profissional pode ter consequências para a segurança e anular a garantia.

• As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 10 anos após o modelo ter sido descontinuado: motor e escovas do motor, transmissão entre o motor e o tambor, bombas,

amortecedores de choques e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor e rolamentos esféricos relacionados, filamento de aquecimento e elementos de aquecimento, incluindo bombas de calor, tubagem e equipamento relacionado incluindo mangueiras, válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito impressas, visores eletrónicos, interruptores de pressão, termóstatos e sensores, software e formware incluindo software de redefinição, porta, dobradiça

e vedantes de porta, outros vedantes, unidade de bloqueio da porta, periféricos de plástico tais como dispensadores de detergente. Note que algumas destas peças de reposição só estão disponíveis para reparadores profissionais e que nem todas as peças de reposição são

relevantes para todos os modelos.

Eliminação

AVISO! Risco de ferimentos ou

asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do

aparelho e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor.

• Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Descrição do produto

Visão geral do aparelho

7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6

(9)

1 Gaveta do detergente 2 Painel de comandos 3 Puxador da porta 4 Placa de características 5 Filtro da bomba de escoamento 6 Pés dianteiros de nivelamento do

aparelho

7 Mangueira de escoamento 8 Ligação da mangueira de entrada 9 Cabo de alimentação

10 Pés traseiros de nivelamento do aparelho

11 Parafusos de transporte

Posição da placa de caraterísticas 4 Os dados apresentados na figura seguinte são meramente indicativos. Verifique a placa de caraterísticas do seu aparelho.

AVISO! Antes de utilizar o

aparelho, certifique-se de que os parafusos de transporte 11 são removidos.

Informação técnica

Tipo de produto Encastrado - Máquina de lavar roupa

Dimensões Largura (cm) 59.6

Altura (cm) 81.9

Profundidade total (cm) 55.3 Pressão do fornecimento de

água1)

Mínimo 0,5 bar (0,05 Mpa)

Máximo 8 bar (0,8 Mpa)

1) Se a pressão na sua área for inferior ou superior, contate um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

São fornecidas informações sobre a ligação elétrica, voltagem e potência total na placa de caraterísticas situada na extremidade interior da porta do aparelho.

Ligação elétrica

No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada elétrica.

A placa de características e o capítulo "Dados técnicos" indicam as características elétricas necessárias. Certifique-se de que são compatíveis com a fonte de alimentação elétrica.

Verifique se a instalação elétrica de sua casa suporta a carga máxima necessária, tendo também em conta quaisquer outros aparelhos em funcionamento.

Ligue a máquina a uma tomada ligada à terra.

O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina

(10)

Para qualquer trabalho elétrico necessário para instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado. O fabricante rejeita qualquer

responsabilidade por danos ou ferimentos

causados pelo não cumprimento da precaução de segurança acima referida.

Lista de verificação de inspeção

AVISO! Consulte os capítulos de

Segurança.

Consulte a lista de verificação de inspeção antes de utilizar o seu aparelho.

Tópicos Se a resposta for SIM , não

é necessária qualquer ação

Se a resposta for NÃO,

O aparelho está encastrado seguindo as instruções de montagem. NÃO fica posicio‐ nado livremente.

Instale-o nos móveis, confor‐ me necessário. Consulte as instruções de montagem. Abra e feche a gaveta do de‐

tergente: sem colisão com os móveis.

Consulte a seção “Colocar de‐ tergente e aditivos”.

Mangueira de escoamento li‐ gada corretamente ao escoa‐ mento.

Consulte a descrição da liga‐ ção das mangueiras nas ins‐ truções de montagem. Não há fugas de água à volta

das ligações da mangueira. Consulte o aviso de ligaçãoda água nas instruções de montagem.

O aparelho está ligado a uma

tomada com ligação à terra. Consulte a seção “Ligaçãoelétrica”. O aparelho está estável e ni‐

velado corretamente. Consulte a seção “Instala‐ção”.

As mangueiras e o cabo de alimentação não estão do‐ brados.

Consulte a seção “Ligação elétrica” e “Ligação da água”. Não existe carpete por baixo

do aparelho. Retire a carpete.

Anote o número de série e o nú‐ mero do produto aqui junto e anexe o seu recibo a esta página.

Modelo (Mod.):...

Número do produto (PNC):... Número de série (N.º de sé‐

(11)

Primeira utilização

É possível que observe alguma água no aparelho durante a instalação ou antes da primeira utilização. Trata-se de alguma água que ficou no aparelho após o teste funcional completo na fábrica, cujo objetivo é garantir que o aparelho é entregue ao cliente em perfeito estado de funcionamento, e não é motivo de preocupação.

1. Certifique-se de que existe alimentação

elétrica e que a torneira da água está aberta.

2. Coloque 2 litros de água no

compartimento do detergente que está marcado com .

Esta ação ativa o sistema de escoamento.

3. Coloque uma pequena quantidade de

detergente no compartimento do detergente que está marcado com .

4. Selecione e inicie um programa para

algodão com a temperatura mais elevada e sem roupa no tambor. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.

Painel de comandos

Descrição do painel de comandos

Express care Eco 40-60 Cottons 2 1 11 10 9 8 7 6 3 4 5

As opções/funções não estão disponíveis com todos os programas de lavagem. Verifique a compatibilidade entre as opções/funções e os programas de lavagem na “Tabela de programas”. O aparelho não permite a seleção de opções/funções incompatíveis em conjunto, porque algumas opções/funções excluem outras.

(12)

1

Botão On / Off

Prima este botão durante alguns segundos para ativar ou desati‐ var o aparelho. O aparelho emite dois sons diferentes quando é ativado ou desativado.

Uma vez que a função Stand-by (Espera) desativa automatica‐ mente o aparelho após alguns minutos para diminuir o consumo de energia, prima este botão para ativar o aparelho novamente. Para saber mais, consulte o parágrafo “Função Stand-by (Espe‐ ra)” no capítulo “Utilização diária”.

(13)

3

Visor

• Indicador de porta bloqueada:

– Indicador aceso: a porta não pode ser aberta. O aparelho está em funcionamento ou foi parado com água na cuba. – Indicador apagado: a porta pode ser aberta. O programa

terminou ou a água foi escoada. • Indicador de início diferido.

• O indicador digital pode apresentar: posição de reposi‐ ção ( ); duração do programa (exemplo: ); tempo de atraso (exemplo: ); fim do ciclo ( ); código de aviso (exemplo: ); indicador de erro ( ).

• Indicador de FlexTime. • Indicador de Tira-nódoas. • Indicador de enxaguamento extra. • Indicador da fase de vapor.

• Indicador de adição de roupa. Está aceso no início da fase de lavagem, enquanto é possível parar o aparelho e adicionar mais roupa.

• Indicador de bloqueio de segurança para crianças. • Indicador de limpeza da máquina. É uma recomendação

para efetuar uma limpeza do tambor. • Indicador da fase antirrugas. 4 Botão táctil de

Início diferido

Com esta opção, pode atrasar o início de um programa para uma hora mais conveniente.

Toque repetidamente no botão para selecionar o atraso preten‐ dido. O tempo aumenta em passos de 1 hora até 20 horas.

(14)

5

Botão táctil de FlexTime

Com esta opção, pode reduzir a duração do programa consoante a dimensão da carga e o grau de sujidade.

Quando selecionar um programa de lavagem, o visor apresenta a duração predefinida e traços .

Toque neste botão para reduzir a duração do programa confor‐ me necessitar. O visor apresenta a nova duração do programa e o número de traços diminui em conformidade:

adequada para uma carga completa de roupa com sujida‐ de normal.

um ciclo rápido para uma carga completa de roupa com pouca sujidade.

um ciclo muito rápido para uma carga de roupa menor com pouca sujidade (recomenda-se meia carga no máximo).

o ciclo mais curto para refrescar uma pequena quantidade de roupa.

6 Botão táctil de Início/Pausa

Este botão permite iniciar ou interromper o programa de lava‐ gem selecionado.

7

Botão táctil de Ti‐ ra-nódoas e op‐ ção de Bloqueio para Crianças permanente

• Toque neste botão para selecionar a opção Tira-nódoas . Esta opção foi concebida para remover nódoas difíceis. Colo‐ que o tira-nódoas no compartimento PREWASH.

• Mantenha este botão premido durante 3 segundos para ati‐ var a opção de Bloqueio de Crianças .

Esta opção impede que as crianças brinquem com o painel de comandos: todos os controlos ficam desativados.

Para desativar esta opção, mantenha este botão premido du‐ rante 3 segundos.

8

Botão táctil de Enxaguamento extra

Este aparelho foi concebido para poupar energia. Se for necessá‐ rio enxaguar a roupa com uma quantidade extra de água (enxa‐ guamento extra), selecione esta opção. O aparelho realizará al‐ guns enxaguamentos adicionais. Esta opção é recomendada pa‐ ra pessoas alérgicas aos detergentes.

O indicador correspondente acima do botão acende e fica sempre aceso durante os ciclos seguintes en‐ quanto esta opção não for desativada.

9 Botão táctil de Pré-lavagem

Esta opção adiciona uma fase de pré-lavagem a 30 °C antes da fase de lavagem.

Esta opção é recomendada para roupa com bastante sujidade, especialmente se tiver areia, pó, lama ou outras partículas sóli‐ das.

(15)

10

Botão táctil das opções de centri‐ fugação e outras

Quando selecionar um programa, o aparelho seleciona automa‐ ticamente a velocidade de centrifugação máxima permitida, ex‐ ceto no programa Ganga.

Se premir este botão, pode alterar a velocidade de centrifugação predefinida ou selecionar uma das opções de centrifugação adi‐ cionais:

• Cuba cheia O indicador correspondente acende. A centrifugação final não é efetuada. A água do último enxa‐ guamento não é escoada para evitar que os tecidos fiquem enrugados. O programa de lavagem termina com a água no tambor.

A porta permanece bloqueada e o tambor roda regularmente para reduzir os vincos. É necessário escoar a água para des‐ bloquear a porta. Consulte a secção “Escoar a água após o fim do ciclo” no capítulo “Utilização diária”.

• Sem centrifugação . O indicador correspondente acende. Selecione esta opção para eliminar todas as fases de centrifu‐ gação. O aparelho executa apenas a fase de escoamento do programa de lavagem selecionado. Selecione esta opção quando lavar tecidos delicados. A fase de enxaguamento utili‐ za mais água em alguns programas de lavagem.

• Ciclo silencioso . O indicador correspondente acende. As fases de centrifugação intermédia e final são suprimidas e o programa termina com a água no tambor. A porta perma‐ nece bloqueada. O tambor roda regularmente para reduzir os vincos. É necessário escoar a água para desbloquear a porta. Consulte a secção “Escoar a água após o fim do ciclo” no capí‐ tulo “Utilização diária”.

Uma vez que o programa é muito silencioso, é adequado para o período noturno em que as tarifas de eletricidade são infe‐ riores. Em alguns programas, os enxaguamentos são realiza‐ dos com mais água.

O aparelho escoa a água automaticamente após cer‐ ca de 18 horas.

11 Botão táctil datemperatura

Quando selecionar um programa de lavagem, o aparelho propõe automaticamente uma temperatura predefinida. Com esta op‐ ção, pode alterar a temperatura.

O indicador da temperatura selecionada acende-se. Indicador = água fria.

(16)

Autocolantes de vários idiomas Puuvilla Silkki Villa Tyhjennys/Linkous Huuhtelu Pika 14 min. Hienopesu Koneen puhdistus Denim Synteettiset UltraWash Anti-Allergy Puuvilla Outdoor

O aparelho é fornecido com autocolantes de vários idiomas.

Pode colar o autocolante que desejar à volta do seletor de programas.

Programas

Tabela de programas Programa Temperatura predefinida Amplitude da temperatura Velocidade de centrifu‐ gação de re‐ ferência Intervalo de velocidade de centrifu‐ gação (rpm) Carga

máx. (Tipo de carga e nível de sujidade)Descrição do programa

Eco 40-60 40 °C 1) 60 °C – 30 °C2) 1400 rpm (1400 - 800 rpm)

8 kg Algodão branco e de cores resistentes. Peças

com sujidade normal. O consumo de energia di‐ minui e o tempo do programa de lavagem au‐ menta, garantindo bons resultados de lavagem..

Algodões 40 °C 90 °C – Fria

1400 rpm

(1400 - 800) 8 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e suji‐dade intensa.

Sintéticos 40 °C 60 °C – Fria

1200 rpm

(1200 - 800) 3 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Peças comsujidade normal.

Delicado 30 °C 40 °C – Fria

1200 rpm

(1200 - 800) 2 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscose e po‐liéster, bem como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Para roupa com sujidade nor‐

mal e ligeira. Vapor

- 1 kg Programa de vapor para peças de algodão e sin‐

(17)

Programa Temperatura predefinida Amplitude da temperatura Velocidade de centrifu‐ gação de re‐ ferência Intervalo de velocidade de centrifu‐ gação (rpm) Carga

máx. (Tipo de carga e nível de sujidade)Descrição do programa

Misto 30 °C 40 °C – Fria

1200 rpm

(1200 - 800) 3 kg Tecidos sintéticos e mistos. Peças com sujidadenormal.

Centrifugação/ Escoamento

1400 rpm

(1400 - 800) 8 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados.Para centrifugar a roupa e escoar a água do tam‐ bor.

Enxaguamento

1400 rpm

(1400 - 800) 8 kg Todos os tecidos, excepto lãs e tecidos muitodelicados. Programa para enxaguar e centrifugar

a roupa. A velocidade de centrifugação predefini‐ da é a dos programas de algodão. Reduza a velo‐ cidade de centrifugação de acordo com o tipo de roupa. Se necessário, selecione a opção Enxagua‐ mento extra para adicionar enxaguamentos. O aparelho efectua enxaguamentos delicados e uma centrifugação curta com velocidade de cen‐ trifugação baixa.

Limpeza da má‐ quina

60 °C

1200 rpm

(1200 - 800) - Ciclo de manutenção com água quente para lim‐par e refrescar o tambor e remover resíduos que possam causar maus odores. Execute este ciclo uma vez por mês para obter os melhores resulta‐ dos. Retire todos os objetos do tambor antes de executar este ciclo. No compartimento de LAVA‐ GEM da gaveta dispensadora de detergente, rode a patilha para cima. Coloque uma chávena de lixí‐ via ou algum produto de limpeza de máquinas de lavar no compartimento da fase de lavagem. NÃO utilize ambos os produtos em simultâneo.

Após a limpeza do tambor, execute mais um ciclo de enxaguamento sem roupa no tambor e sem detergente, para remover todos os resíduos de lixí‐ via.

(18)

Programa Temperatura predefinida Amplitude da temperatura Velocidade de centrifu‐ gação de re‐ ferência Intervalo de velocidade de centrifu‐ gação (rpm) Carga

máx. (Tipo de carga e nível de sujidade)Descrição do programa

Desporto 30 °C 40 °C – Fria

1200 rpm

(1200 - 800) 3 kg Vestuário desportivo sintético. Este programafoi concebido para lavar suavemente vestuário desportivo de exterior moderno e também é ade‐ quado para vestuário desportivo de ginásio, ciclis‐ mo, jogging e semelhantes.

Ganga 30 °C 40 °C – Fria

800 rpm

(1200 - 800) 3 kg Programa especial roupa de ganga com umafase de lavagem delicada para minimizar as manchas e o desbotamento das cores. Para me‐

lhorar o cuidado, recomenda-se uma carga redu‐ zida. Cuidado Ex‐ press 40 °C 60 °C – Fria 1200 rpm

(1200 - 800) 3 kg Tecidos de algodão e mistos. Peças com poucasujidade. Resultados de lavagem óptimos e cuida‐ dos de tecidos perfeitos num curto período de tempo para as suas roupas quotidianas.

Lã 40 °C 40 °C – Fria

1200 rpm

(1200 - 800) 1.5 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão eoutros tecidos com o símbolo de cuidado “lavar à

(19)

Programa Temperatura predefinida Amplitude da temperatura Velocidade de centrifu‐ gação de re‐ ferência Intervalo de velocidade de centrifu‐ gação (rpm) Carga

máx. (Tipo de carga e nível de sujidade)Descrição do programa

20 minutos/3 kg 30 °C

40 °C – 30 °C

1200 rpm

(1200 - 800) 3 kg Um ciclo muito curto para peças de algod. e sin‐téticas ligeiramente sujas ou usadas apenas

uma vez.

1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo.

Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte o capítu‐ lo "Valores de consumo".

Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.

2) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regulamenta‐ ção da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa standard para algodão a 60°C” e a 30ºC é o “Progra‐ ma standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.

A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.

3) O vapor não elimina odores de animais.

4) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o tambor não roda ou não roda apropriadamente, mas tal é normal para este programa.

Compatibilidade das opções com os programas

Progra‐ ma

Centrifugação Cuba cheia

Sem centrifugação Ciclo silencioso Pr

é-lavagem 1) Enxaguamento extr a Nódoas 2) Início pr ogr amado FlexTime Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algo‐ dões ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

(20)

Progra‐ ma

Centrifugação Cuba cheia

Sem centrifugação Ciclo silencioso Pr

é-lavagem 1) Enxaguamento extr a Nódoas 2) Início pr ogr amado FlexTime Sintéti‐ cos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicado ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapor ■ ■ Misto ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrifu‐ gação/ Escoa‐ mento ■ ■ ■ Enxa‐ gua‐ mento ■ ■ ■ ■ ■ Limpeza da má‐ quina ■ ■ ■ Despor‐ to ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ganga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

(21)

Progra‐ ma

Centrifugação Cuba cheia

Sem centrifugação Ciclo silencioso Pr

é-lavagem 1) Enxaguamento extr a Nódoas 2) Início pr ogr amado FlexTime Cuidado Express ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lã ■ ■ ■ ■ 20 minu‐ tos/3 kg ■ ■ ■

1) Pré-lavagem e Nódoas não podem ser selecionados em conjunto. 2) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.

Programações

Sinais sonoros

Este aparelho emite sinais sonoros diferentes nas seguintes situações: • Quando o aparelho é ativado (som

especial curto).

• Quando o aparelho é desativado (som especial curto).

• Quando os botões são tocados (som de clique).

• Quando é efetuada uma seleção inválida (3 sons curtos).

• Quando o programa termina (sequência de sons durante 2 minutos).

• Quando o aparelho tem uma anomalia (sequência de sons curtos durante 5 minutos).

Para ativar/desativar os sinais sonoros de fim de programa, toque nos botões e em simultâneo durante 2 segundos. O visor apresenta On ou Off.

Se desativar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.

Bloqueio para Crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.

Para ativar/desativar esta opção, prima continuamente o botão Tira-nódoas até que o indicador se acenda/apague no visor.

Se estiver ativada, o aparelho mantém a seleção desta opção mesmo após ser desligado ou após uma alteração ou um reinício do programa. Se premir algum botão, o indicador pisca para indicar que os botões estão desativados.

(22)

A função de Bloqueio para Crianças poderá não estar disponível durante alguns segundos após a ativação do aparelho.

Utilização diária

AVISO! Consulte os capítulos

relativos à segurança.

Ativar o aparelho

1. Ligue a ficha na tomada elétrica. 2. Abra a torneira da água.

3. Prima o botão On/Off durante alguns

segundos para ativar o aparelho. É emitida uma pequena melodia. Selecionar um programa

1. Rode o seletor de programas para

selecionar o programa de lavagem pretendido.

O indicador do botão Início/Pausa pisca. O visor apresenta uma duração do programa indicativa.

2. Para alterar a temperatura e/ou a

velocidade de centrifugação, toque nos botões correspondentes.

3. Se desejar, selecione uma ou mais

opções tocando nos botões correspondentes. Os indicadores correspondentes acendem-se.

Se uma seleção não for possível, o aparelho emite sinais sonoros e o visor apresenta .

Carregar roupa

1. Abra a porta do aparelho.

2. Esvazie os bolsos da roupa e desdobre a

roupa antes de a colocar no aparelho.

3. Coloque a roupa no tambor, uma peça

de cada vez.

Não exceda a carga máxima recomendada para cada programa.

4. Feche bem a porta.

Certifique-se de que nenhuma roupa fica presa entre o vedante e a porta, para evitar o risco de fuga de água e danos na roupa.

AVISO! Lavar roupa muito

contaminada com óleo ou manchas de gordura pode danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa.

Encher o detergente e aditivos

SOFTENER WASH

PREWASH

PREWASH - Compartimento para

pré-lavagem, saponária ou tira-nódoas. O detergente de pré-lavagem e de saponária é adicionado no início do programa de lavagem

(23)

WASH - Compartimento para a fase de

lavagem:

SOFTENER - Compartimento para amaciador

e outros tratamentos líquidos (amaciador de roupa, goma).

- Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos.

- Aba para detergente em pó ou líquido.

Siga as recomendações do fabricante do produto no que respeita às quantidades a utilizar e nunca ultrapasse a marca na gaveta do detergente. Para medir a quantidade de detergente correta, consulte “Graus de dureza da água”. Os amaciadores e a goma devem ser colocados no compartimento antes de iniciar o programa de lavagem.

Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente do distribuidor de detergente, se necessário. Puxe a gaveta do dispensador de detergente

totalmente para fora até parar.

Deite o detergente no compartimento de LAVAGEM ou no compartimento adequado se for necessário para o programa/opção selecionado.

Para detergente em pó: aba virada para cima.

Para detergente líquido: aba virada para baixo.

Com a aba na posição para detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque uma

quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba. • Não selecione a fase de pré-lavagem. • Não selecione a função de início diferido. Deite o amaciador no compartimento marcado com (não ultrapasse a marca ). Feche cuidadosamente a gaveta do detergente. Certifique-se de que a aba não bloqueia a gaveta quando fecha.

Selecionar um programa

1. Rode o seletor de programas para

selecionar o programa de lavagem pretendido.

O indicador do botão Início/Pausa pisca. O visor apresenta uma duração do programa indicativa.

(24)

2. Para alterar a temperatura e/ou a

velocidade de centrifugação, toque nos botões correspondentes.

3. Se desejar, selecione uma ou mais

opções tocando nos botões correspondentes. Os indicadores correspondentes acendem-se.

Se uma seleção não for possível, o aparelho emite sinais sonoros e o visor apresenta .

Iniciar um programa

Toque no botão Início/Pausa para iniciar o programa. O indicador correspondente deixa de piscar e fica aceso. Não é possível iniciar o programa se o indicador do botão não estiver a piscar (por exemplo, o seletor de programa pode não estar na posição certa).

O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o indicador .

A bomba de escoamento pode funcionar durante algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.

Iniciar um programa com início diferido

1. 1. Toque repetidamente no botão Início

diferido até o visor apresentar o tempo de atraso pretendido. O visor apresenta o indicador .

2. Toque no botão Início/Pausa . O aparelho bloqueia a porta e inicia a contagem decrescente do início diferido. O visor apresenta o indicador . Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente.

Cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Para cancelar o início diferido:

1. Toque no botão Início/Pausa para colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca.

2. Toque repetidamente no botão Início

diferido até o visor apresentar e o indicador se apagar.

3. Toque no botão Início/Pausa

novamente para iniciar o programa imediatamente.

Alterar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Para alterar o início diferido:

1. Toque no botão Início/Pausa para colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca.

2. Toque repetidamente no botão Início

diferido até o visor apresentar o tempo de atraso pretendido.

3. Toque novamente no botão Início/Pausa

para iniciar a nova contagem decrescente.

Deteção de carga AutoAdjust System

Após tocar no botão Início/Pausa :

1. O AutoAdjust System inicia a deteção do

peso da carga para calcular a duração real do programa. Durante esta fase, o indicador por baixo dos dígitos do tempo mostra uma animação simples.

2. Após cerca de 15-20 minutos, o indicador

desaparece e o visor apresenta a nova duração do ciclo.

O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa em função da carga para conseguir resultados de lavagem perfeitos no mínimo de tempo possível.

Interromper um programa e alterar as opções

Durante o funcionamento de um programa, é possível alterar apenas algumas opções:

1. Toque no botão Início/Pausa . O indicador correspondente pisca.

(25)

2. Altere as opções. As informações

indicadas no visor mudam em conformidade.

3. Toque novamente no botão Início/Pausa

.

O programa de lavagem continua.

Cancelar um programa em curso

1. Prima o botão On/Off para cancelar o

programa e desativar o aparelho.

2. Prima o botão On/Off para ativar o

aparelho novamente.

Se a fase AutoAdjust System já tiver terminado e o enchimento com água já tiver iniciado, o novo programa inicia sem repetir a

fase de AutoAdjust System. A

água e o detergente não são escoados, para evitar desperdício. Existe uma forma alternativa de cancelar: 1. Rode o seletor de programas para a posição “Reset” (Reposição).

2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta .

Já pode selecionar um novo programa de lavagem.

Abrir a porta

AVISO! Se a temperatura e o nível

da água no tambor forem demasiado elevados e/ou o tambor ainda estiver a rodar, a porta não deve ser aberta.

Adicionar roupa. Pode adicionar

roupa antes de o indicador acender.

Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada. O visor apresenta o indicador .

1. Toque no botão Início/Pausa . O indicador de porta bloqueada apaga-se no visor.

2. Abra a porta do aparelho. Se necessário,

adicione ou retire roupa. Feche a porta e toque no botão Início/Pausa . O programa ou o início diferido prosseguem. A porta pode ser aberta quando o programa terminar. Alternativamente, selecione o programa para escoar a água e toque no botão Início/Pausa .

Fim do programa

Quando o programa terminar, o aparelho para automaticamente. São emitidos sinais sonoros (caso estejam ativos). O visor apresenta

O indicador do botão Início/Pausa apaga-se.

A porta é desbloqueada e o indicador apaga-se.

1. Prima o botão On/Off para desativar

o aparelho.

Cinco minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desativa automaticamente o aparelho.

Quando ativar o aparelho novamente, o visor mostra o final do programa anterior. Rode o seletor de programas para selecionar um novo ciclo.

2. Retire a roupa do aparelho.

3. Certifique-se de que o tambor fica vazio. 4. Mantenha a porta e a gaveta do

distribuidor de detergente entreabertos para evitar bolores e odores.

Escoar a água após o fim do ciclo

Se tiver escolhido um programa ou uma opção que não escoa a água do último enxaguamento, o programa termina, mas: • A área de tempo indica e o visor

indica que a porta está bloqueada . • O indicador do botão Início/Pausa

começa a piscar.

• O tambor continuar a rodar regularmente para evitar vincos na roupa.

(26)

• A porta permanece bloqueada. • Deve escoar a água para poder abrir a

porta:

1. Se necessário, toque no botão de

Centrifugação para selecionar uma velocidade de centrifugação inferior à que o aparelho sugere.

2. Prima o botão Início/Pausa : o aparelho escoa a água e faz a centrifugação.

O indicador de opção ou apaga-se. Se tiver selecionado e a

velocidade de centrifugação não for alterada, o aparelho apenas escoa a água quando premir o botão Início/Pausa .

3. Quando o programa terminar e o

indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.

4. Prima o botão On/Off durante alguns

segundos para desativar o aparelho.

Função Stand-by

A função Stand-by (Espera) desativa

automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:

• Quando não interagir com o aparelho durante 5 minutos e não estiver um programa a funcionar.

Prima o botão On/Off para ativar o aparelho novamente.

• 5 minutos após o fim do programa de lavagem.

Prima o botão On/Off para ativar o aparelho novamente.

O visor apresenta o fim do último programa.

Rode o seletor de programas para selecionar um novo ciclo.

Se o seletor de programas for rodado para a posição “Reset” (Reposição), o aparelho desliga-se automaticamente em 30 segundos.

Se selecionar um programa ou uma opção que termina com água no tambor, a função Stand-by (Espera) não desativa o aparelho, para lembrar que é necessário escoar a água.

Sugestões e dicas

AVISO! Consulte os capítulos

relativos à segurança.

Carregar roupa

• Separe a roupa da seguinte forma: branca, de cor, sintética, delicada e lã. • Cumpra as instruções de lavagem

indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.

• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.

• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.

• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.

• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.

• Trate previamente as nódoas difíceis. • Lave as nódoas difíceis com um

detergente especial.

• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.

• Não lave roupa que não tenha bainhas ou que tenha cortes.

• Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, etc.).

(27)

• Evite colocar roupa com muitos pelos longos de animais e roupa que liberte muito cotão na máquina, para não obstruir o circuito de escoamento e não ter de solicitar assistência técnica.

Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente.

Recomendamos que trate previamente estas nódoas antes de colocar a roupa no

aparelho.

Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e ao tecido.

Não pulverize tira-nódoas nas roupas perto do aparelho pois é corrosivo para as partes de plástico.

Tipo e quantidade de detergente

A escolha de detergente a a utilização de quantidades corretas não só afeta o desempenho da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o desperdício e a proteger o ambiente:

• Utilize apenas detergentes e outros tratamentos especialmente concebidos para máquinas de lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras genéricas:

– detergentes em pó para todos os tipos de tecidos, excluindo os delicados. Prefira detergentes em pó que contenham lixívia para roupa branca e higienização de roupas, – detergentes líquidos, de preferência

para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos

os tipos de tecidos ou especiais apenas para lãs.

• A escolha e quantidade de detergente dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs, algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho da carga, do grau de sujidade, da temperatura de lavagem e da dureza da água utilizada.

• Respeite as instruções que encontrar nas embalagens dos detergentes e outros produtos de tratamento e não exceda o nível máximo indicado ( ). • Não misture detergentes de tipo

diferente.

• Utilize menos detergente quando: – lavar uma carga de roupa pequena, – a roupa estiver pouco suja, – existem grandes quantidades de

espuma durante a lavagem. • Quando utilizar detergente em pastilhas

ou cápsulas, coloque-s sempre no interior do tambor, não do dispensador de detergente.

Detergente insuficiente pode provocar:

• resultados de lavagem não satisfatórios, • a carga a lavar fica cinzenta,

• roupa gordurosa, • bolor no aparelho.

Detergente em excesso pode provocar:

• formação de espuma, • efeito reduzido da lavagem, • enxaguamento inadequado, • um maior impacto no ambiente.

Sugestões ecológicas

Para poupar água, energia e ajudar a proteger o ambiente, recomendamos que siga as seguintes sugestões:

• A roupa com sujidade normalpode ser lavada sem pré-lavagem para poupar detergente, água e tempo (também protege o ambiente!).

• Carregar o aparelho para a capacidade

máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água.

• Com o pré-tratamento adequado, é possível remover nódoas e sujidade

(28)

moderada; a roupa poderá depois ser lavada a uma temperatura mais baixa. • Para utilizar a quantidade correta de

detergente, consulte a quantidade sugerida pelo fabricante de detergente e verifique a dureza da água do seu sistema doméstico. Consulte "Dureza da água".

• Regule a velocidade de centrifugação

máxima possívelpara o programa de

lavagem selecionado antes de secar a

sua roupa numa máquina de secar roupa. Tal irá poupar energia durante a

secagem!

Graus de dureza da água

A dureza da água está classificada em "graus" de dureza. Para obter informações sobre a dureza da água da sua zona, contacte os serviços de abastecimento de água ou as autoridades locais.

Característi‐ ca

Graus de dureza da água Alemães °dH Franceses°T.H Macia 0-7 0-15 Média 8-14 16-25 Dura 15-21 26-37 Muito dura > 21 > 37 Deve ser adicionado um

descalcificador de água quando a água tiver um grau de dureza médio-alto. Siga as instruções do fabricante. A quantidade de detergente pode ser depois ajustada (reduzida) ao grau de dureza macio.

Manutenção e limpeza

AVISO! Consulte os capítulos

relativos à segurança.

Programa de limpeza periódica

A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida do seu aparelho.

Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos para obter circulação de ar e secar a humidade no interior do aparelho: fazê-lo evitará mofo e odores.

Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado: feche a torneira da água e desligue o aparelho.

Tabela de limpeza periódica indicativa: Descalcificação Duas vezes por ano Lavagem de manu‐

tenção Uma vez por mês

Limpar o vedante da

porta A cada dois meses

Limpar o tambor A cada dois meses Limpar o filtro da

bomba de escoa‐ mento

Duas vezes por ano

Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

Duas vezes por ano

Os parágrafos que se seguem explicam como deve limpar cada parte.

Retire objetos estranhos

Certifique-se de que os bolsos estão vazios e todos os elementos soltos estão amarrados antes de executar o seu ciclo. Consulte "A carga de roupa" em "Sugestões e dicas".

Retire quaisquer objetos estranhos (tais como: clipes metálicos, botões, moedas, etc.) que possa encontrar no vedante da porta, os

(29)

filtros e o tambor. Consulte os parágrafos "Vedante da porta com compartimento de bordo duplo", "Limpar a bomba de escoamento" e "Limpar a mangueira de admissão e o filtro da válvula". Se necessário, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com detergente suave e água morna. Seque totalmente todas as superfícies. Não utilize esfregões ou qualquer material abrasivo.

CUIDADO! Não utilize álcool,

solventes ou produtos químicos semelhantes.

CUIDADO! Não limpe as

superfícies de metal com detergente à base de cloro.

Descalcificação

Se a dureza da água da sua área for elevada ou moderada, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar. Inspeccione regularmente o tambor para verificar se existe acumulação de calcário. Os detergentes normais já contêm agentes amaciadores da água, mas recomendamos e execução ocasional de um ciclo com o tambor vazio e um produto descalcificante.

Cumpra sempre as instruções das embalagens dos produtos.

Lavagem de manutenção

A utilização repetida e prolongada de programas de baixa temperatura pode permitir a acumulação de depósitos de detergente e cotão e a proliferação bacteriana no interior do tambor e da cuba. Isto pode gerar maus odores e bolor. Para eliminar estes depósitos e limpar o interior do aparelho, execute uma lavagem de

manutenção regularmente (pelo menos uma vez por mês).

Consulte a secção “Limpar o tambor”.

Vedante da porta

Examine regularmente o vedante da porta e retire todos os objetos que estejam na parte interior.

Limpar o tambor

Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de depósitos indesejáveis. Podem surgir depósitos de ferrugem devido a objetos que enferrujam durante as lavagens ou devido à presença de ferro na água da torneira.

Limpe o tambor com um produto especial para aço inoxidável.

Cumpra sempre as instruções das embalagens dos produtos. Não limpe o tambor com produtos de descalcificação ácidos, produtos de limpeza com cloro ou esfregões de ferro ou aço.

Para uma limpeza profunda:

1. Retire toda a roupa do tambor. 2. Execute o programa Limpeza da

máquina . Para saber mais, consulte a tabela de programas de lavagem.

3. Coloque uma pequena quantidade de

detergente em pó no tambor vazio, para remover todos os resíduos restantes.

(30)

Ocasionalmente, no fim de um ciclo, o visor pode apresentar o ícone : é uma recomendação para efetuar uma “limpeza do tambor”. O ícone desaparece após a limpeza do tambor.

Limpar a gaveta do distribuidor de detergente e a cavidade da gaveta

A gaveta do distribuidor de detergente deve ser lavada regularmente para remover a acumulação de detergente seco ou coágulos de amaciador e/ou a formação de bolor. Proceda assim:

Para retirar a gaveta, pressione a alavanca para baixo e puxe-a para fora.

Para facilitar a limpeza, retire também a parte superior do compartimento do aditivo.

Utilize uma escova de cerdas duras para limpar e retirar todos os resíduos de detergente.

Lave todas as peças retiradas da gaveta do detergente em água corrente para remover todos os resíduos acumulados. Utilize a mesma escova para limpar a cavidade e certifique-se de que a parte inferior e a parte superior ficam bem limpas.

Após limpar o distribuidor e a cavidade da gaveta, volte a colocá-la e inicie um programa de enxaguamento sem qualquer roupa no tambor para eliminar quaisquer resíduos.

Limpar a bomba de escoamento

AVISO! Desligue a ficha da

tomada elétrica.

Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo. Limpe a bomba de escoamento se: • O aparelho não escoa a água. • O tambor não roda.

• O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento. • O visor apresenta o código de alarme

.

AVISO!

• Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em

funcionamento.

• Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até que a água arrefeça.

(31)

Para limpar a bomba, proceda assim: 1. Abra a tampa da bomba. 2. Coloque um recipiente adequado por baixo da acesso à bomba de

escoamento para recolher a água que sair.

Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o filtro.

180˚ 3. Rode o filtro 180

graus no sentido anti-horário para o abrir e não o retire. Deixe a água escoar.

4. Quando o

recipiente estiver cheio de água, rode o filtro no sentido inverso e esvazie o recipiente.

5. Repita os passos 3 e

4 até que não saia mais água. 1 2 6. Rode o filtro no sentido anti-horário para o retirar. 7. Se necessário, retire o cotão e todos os objetos estranhos da cavidade do filtro. Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 8. Limpe o filtro em água corrente. 2 1 9. Reinstale o filtro

nas guias especiais rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que aperta o filtro corretamente para evitar fugas. 1 2 10. Feche a tampa da bomba.

(32)

Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de ativar novamente o sistema de escoamento: 1. Coloque 2 litros de água no

compartimento da lavagem principal da gaveta do distribuidor de detergente. 2. Inicie o programa de escoamento da

água.

Limpar o filtro da entrada e o filtro da válvula

Se o aparelho demorar demasiado tempo a encher ou se não encher, o indicador luminoso do botão de início pisca a vermelho. Verifique se o filtro da entrada de água ou o filtro da válvula se encontram obstruídos (consulte o capítulo “Resolução de problemas” para mais informações). Proceda assim: • Feche a torneira da água. • Desenrosque a mangueira da torneira. • Limpe o filtro da mangueira com uma escova de cerdas duras. • Coloque novamente a mangueira de entrada na torneira, apertando-a de forma segura.

• Desenrosque a mangueira do aparelho. Tenha um pano à mão, pois poderá sair alguma água.

• Limpe o filtro da válvula com uma escova de cerdas duras ou com um pano.

35° 45° • Volte a colocar a mangueira na máquina, rodando-a prodando-arrodando-a rodando-a esquerdrodando-a ou para a direita, consoante a instalação. Aperte a porca de bloqueio correctamente para evitar fugas de água. • Abra a torneira da água.

Escoamento de emergência

Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito no parágrafo “Limpar a bomba de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.

Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de ativar novamente o sistema de escoamento:

1. Coloque 2 litros de água no

compartimento da lavagem principal da gaveta do distribuidor de detergente.

2. Inicie o programa de escoamento da

água.

Precauções contra congelação

Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser igual ou inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.

1. Desligue a ficha da tomada eléctrica. 2. Feche a torneira da água.

3. Coloque as duas extremidades da

mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.

(33)

4. Esvazie a bomba de escoamento.

Consulte o procedimento de escoamento de emergência.

5. Quando a bomba de escoamento estiver

vazia, instale novamente a mangueira de entrada.

AVISO! Antes de utilizar

novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C.

O fabricante não poderá ser responsabilizado por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.

Resolução de problemas

AVISO! Consulte os capítulos

relativos à segurança.

Introdução

O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.

Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consultar as tabelas). Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

AVISO! Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.

Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor apresenta um

código de alarme e o botão Início/Pausa pode ficar a piscar:

• - A corrente elétrica está instável. Aguarde até a corrente elétrica estabilizar. • - Não há comunicação entre os elementos eletrónicos do aparelho. Desligue e volte

a ligar. O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado cedo. Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

• - O aparelho não enche corretamente com água. Após a verificação correta, volte a ligar o aparelho premindo o botão Início/Pausa o aparelho tenta retomar o ciclo. Se o erro persistir, o código de alarme aparece novamente.

• - O aparelho não escoa a água.

• - A porta do aparelho está aberta ou mal fechada. Verifique a porta! Se o aparelho estiver sobrecarregado, remova algumas peças de roupa do tambor e/ou mantenha a porta fechada enquanto toca no botão Início/Pausa

(34)

Falhas possíveis

Problema Solução possível

O programa não inicia.

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no qua‐

dro elétrico.

• Certifique-se de que tocou no botão de Início/Pausa . • Se tiver selecionado o início diferido, cancele-o ou aguarde

até a contagem decrescente terminar.

• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver ativa. • Verifique se o botão está na posição do programa seleciona‐

do.

O aparelho não se enche com água corretamente.

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.

• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.

• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída. • Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem do‐

bras, danos ou vincos.

• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correta.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o fil‐ tro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.

O aparelho enche-se com água e escoa de imedia‐ to.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na po‐ sição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Con‐ sulte “Instruções de instalação”.

O aparelho não escoa a água.

• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem

dobras ou vincos.

• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐ do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐ peza”.

• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correta.

• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado um programa sem fase de escoamento.

• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado uma opção que termine com água na cuba.

(35)

Problema Solução possível

A fase de centrifugação não inicia ou o ciclo de la‐ vagem demora mais tem‐ po do que o normal.

• Selecione o programa de centrifugação.

• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐ do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐ peza”.

• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.

Existe água no chão.

• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira de escoamento não estão danificadas.

• Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a quanti‐ dade correta.

Não consegue abrir a porta do aparelho.

• Verifique se selecionou um programa de lavagem que termi‐ na com água na cuba.

• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. • Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se

houver água no tambor.

• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica. • Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho.

Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção “Aber‐ tura de emergência da porta”.

O aparelho emite um ruí‐ do anormal e vibra.

• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instruções de instalação”.

• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala‐ gem e os parafusos de transporte. Consulte “Instruções de instalação”.

• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufici‐ ente. Consulte a secção “Abrir a porta” no capítulo “Utilização diária”.

A duração do programa aumenta ou diminui du‐ rante a execução do pro‐ grama.

• O AutoAdjust System consegue ajustar a duração do progra‐ ma de acordo com o tipo e a carga de roupa. Consulte a sec‐ ção “Deteção de carga AutoAdjust System” no capítulo “Utili‐ zação diária”.

Os resultados de lavagem não são satisfatórios.

• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter‐ gente diferente.

• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de lavar a roupa.

• Certifique-se de que seleciona a temperatura correta. • Diminua a carga de roupa.

(36)

Problema Solução possível

Demasiada espuma no tambor durante o ciclo de lavagem.

• Reduza a quantidade de detergente.

Após o ciclo de lavagem, a gaveta do distribuidor de detergente fica com resíduos de detergente.

• Certifique-se de que a aba está na posição correta (SUPERIOR para detergente em pó - INFERIOR para detergente líquido). • Certifique-se de que utilizou a gaveta do distribuidor de de‐

tergente de acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.

Abertura de emergência da porta

Se ocorrer uma falha de energia ou uma avaria no aparelho, a porta fica bloqueada. O programa de lavagem continua quando a alimentação de energia for reposta. Se a porta ficar bloqueada após uma avaria, é possível abri-la com a função de desbloqueio de emergência.

Antes de abrir a porta:

CUIDADO! Perigo de

queimaduras! Certifique-se de que a temperatura da água não é demasiado elevada e que a roupa não está quente. Se for necessário, aguarde até arrefecerem.

CUIDADO! Risco de ferimentos! Certifique-se de que o tambor não está a rodar. Se for necessário, aguarde até que o tambor pare de rodar. Certifique-se de que o nível da água no tambor não é demasiado elevado. Se for necessário, efetue um escoamento de emergência (consulte a secção “Escoamento de emergência” no capítulo “Manutenção e limpeza”).

Para abrir a porta, proceda da seguinte forma:

1. Prima o botão Ligar/Desligar para

desativar o aparelho.

2. Desligue a ficha da tomada elétrica. 3. Puxe o acionador do desbloqueio de

emergência para baixo uma vez. Puxe-o outra vez, mantenha-o nessa posição e abra a porta do aparelho ao mesmo tempo. O desbloqueador para emergências encontra-se na posição indicada na figura seguinte.

4. Retire a roupa e feche a porta do

aparelho.

Assistência técnica

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Após a verificação, ligue o aparelho e prima o botão para reiniciar o programa.

Se o problema persistir, contate um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de

identificação da máquina. Recomendamos que escreva os dados aqui:

Modelo (Mod.):...

Número do produto (PNC):... Número de série (N.º de

(37)

Os dados apresentados na figura seguinte são meramente indicativos. Verifique a placa de caraterísticas do seu aparelho.

Valores de consumo

Introdução

Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a passagem gradual de uma

regulamentação para outra.

• A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021, está relacionada com as classes de eficiência energética de A+++ a D,

• A regulamentação UE 2019/2023, válida a partir de 1 de março de 2021, está relacionada com as classes de eficiência energética de A a G definidas pela regulamentação UE 2019/2014.

Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação detalhada sobre a etiqueta de energia. O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho. É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de características do aparelho. Consulte o capítulo “Descrição do produto” para a posição da placa de características.

Legenda

kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa.

kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa.

(38)

% Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a veloci‐ dade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante. Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa.

De acordo com a regulamentação da Comissão EU 2019/2023 Eco 40-60 progra‐ ma kg kWh Litros h:mm % °C rpm1) Carga total 8 1.300 58 3:30 52 43 1351 Meia carga 4 0.950 46 2:40 52 43 1351 Um quarto de car‐ ga 2 0.500 35 2:40 54 33 1351

1) Velocidade máxima de centrifugação.

Consumo energético em modos diferentes

Off (desligado) (W) Stand-by (W) Início Diferido (W)

0,48 0,48 4,00

O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.

De acordo com a regulamentação 1061/2010

Programas standard para al‐

godão. Carga(kg) de energiaConsumo

(kWh) Consumo de água (li‐ tros) Duração aproxima‐ da do pro‐ grama (mi‐ nutos) Humidade restante (%)1)

Para algodão Standard 60°C:

Regular Eco 40-60 a 60°C 8 1.07 52 260 52

Para algodão Standard 60°C:

Regular Eco 40-60 a 60°C 4 0.79 43 220 52

Para algodão Standard 40°C:

Regular Eco 40-60 a 30°C 4 0.64 43 205 52

(39)

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)

0,48 0,48

A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/ECda Comissão da UE.

Programas comuns

Estes valores são apenas indicativos.

Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1) Algodões2) 90°C 8 2.20 85 3:55 52 85 1400 Algodões 60°C 8 1.50 80 3:20 52 55 1400 Algodões3) 20°C 8 0.35 80 2:35 52 20 1400 Sintéticos 40°C 3 0.75 75 2:10 35 40 1200 Delicado4) 30°C 2 0.30 50 0:50 35 30 1200 Lã 30°C 1.5 0.25 65 1:05 30 30 1200

1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos. 3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.

4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.

Folha de informação de produto de acordo com o

regulamento 1369/2017 da UE

Folha de informação de produto

Marca comercial IKEA

Modelo TVÄTTAD, PNC914580232

Capacidade nominal em kg 8

Referências

Documentos relacionados

A Universidade Federal do ABC - UFABC, por meio da Coordenação da UAB na UFABC, no uso de suas atribuições legais, torna pública a abertura de inscrições

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

3.3 o Município tem caminhão da coleta seletiva, sendo orientado a providenciar a contratação direta da associação para o recolhimento dos resíduos recicláveis,

IV.III - Será considerada incompatível para a contagem de tempo de experiência a experiência em cargo eletivo equivalente a cargo em comissão equivalente nível

Chora Peito Chora Joao Bosco e Vinicius 000 / 001.. Chão De Giz Camila e

No cálculo do valor dos depósitos de cada depositante, considera-se o valor do conjunto das contas de depósito na data em que se verificou a indisponibilidade de pagamento por parte

Graças às redes sociais, os eleitores podem saber mais sobre seus candidatos, pesquisar se eles fizeram um bom trabalho como governantes ou se já foram envolvidos com corrupção.

2 Prenda o batente da porta no painel frontal com dois parafusos, porcas e porcas de acabamento, como mostrado. 3 Prenda o centro do batente da porta ao painel de parede frontal e