• Nenhum resultado encontrado

CORRENTE. Manual do revendedor XTR CN-M9100 DEORE XT CN-M8100 SLX CN-M7100 DEORE CN-M6100. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CORRENTE. Manual do revendedor XTR CN-M9100 DEORE XT CN-M8100 SLX CN-M7100 DEORE CN-M6100. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

(Portuguese)

Manual do revendedor

ESTRADA MTB Trekking

City Touring/

Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

CORRENTE

XTR

CN-M9100

DEORE XT

CN-M8100

SLX

CN-M7100

DEORE

CN-M6100 SM-CN910-12 DM-MACN001-04

(2)

OBSAH

OBSAH ...2

AVISO IMPORTANTE ...3

PARA GARANTIR A SEGURANÇA ...4

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR ...7

INSTALAÇÃO/REMOÇÃO ...8

Verificando o comprimento da corrente ...8

Cortando a corrente ...8

Conectando a corrente ...9

(3)

AVISO IMPORTANTE

AVISO IMPORTANTE

• Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos profissionais de bicicletas.

Os usuários que não possuem formação profissional para montagem de bicicletas não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais do revendedor.

Se qualquer parte da informação fornecida nestas instruções de serviço não for clara, não continue com a instalação. Em vez disso, entre em contato com o seu local de compra ou com um distribuidor para assistência.

• Certifique-se de ler todos os manuais incluídos no produto.

• Não desmonte nem modifique o produto para além do referido nas informações

fornecidas neste manual do revendedor.

• Todos os manuais e documentos técnicos podem ser acessados on-line em

https://si.shimano.com.

• Para clientes sem acesso fácil à internet, entre em contato com o distribuidor SHIMANO

ou com qualquer um dos escritórios SHIMANO para obter uma cópia impressa do Manual do Usuário.

• Respeite as regras e as regulamentações adequadas do país, estado ou região em que

conduz o seu negócio como revendedor.

Por razões de segurança, certifique-se de ler atentamente este manual do

revendedor antes da utilização e siga as instruções para uma utilização correta.

As instruções a seguir devem ser sempre observadas para prevenir lesões corporais e danos físicos ao equipamento e arredores.

As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou dano que pode ocorrer se o produto é usado incorretamente.

PERIGO

O não cumprimento das instruções resultará em morte ou ferimentos graves.

AVISO

O não cumprimento das instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

O não cumprimento das instruções poderá provocar

ferimentos pessoais ou danos materiais no equipamento e arredores.

(4)

PARA GARANTIR A SEGURANÇA

PARA GARANTIR A SEGURANÇA

AVISO

• Certifique-se de seguir as instruções fornecidas nas instruções de serviço ao instalar o produto.

Use somente peças originais SHIMANO. Se um componente ou peça de substituição for incorretamente montado ou ajustado, isso poderá causar falha no funcionamento do componente e poderá fazer com que o ciclista perca o controle e sofra um acidente.

Utilize proteção certificada para os olhos ao realizar tarefas de manutenção, como a substituição de componentes.

Certifique-se também de informar os usuários do seguinte:

• Não reutilize um QUICK-LINK que tenha sido retirado. Caso o QUICK-LINK seja

reutilizado, há o risco de que ele afrouxe e se desprenda, o que pode fazer com que o ciclista perca o controle da bicicleta e caia.

• Limpe a corrente e o QUICK-LINK utilizando um limpador de corrente adequado.

Os intervalos entre manutenções dependem das condições de utilização. Nunca use solventes à base alcalina ou ácida como removedores de ferrugem. Se qualquer um deles for utilizado, a corrente ou o QUICK-LINK poderá quebrar, resultando em ferimentos graves.

• Caso seja necessário reajustar o comprimento da corrente devido a uma alteração na

configuração dos pinhões etc., corte a corrente em um local diferente daquele em que ela foi unida por um QUICK-LINK. O descravador de corrente será danificado caso a corrente seja cortada em um local unido por um QUICK-LINK.

• Verifique se a corrente e o QUICK-LINK têm algum dano (deformações ou trincas), se a

corrente está pulando ou apresenta qualquer outra anormalidade, como uma troca não intencional de marcha. Se encontrar qualquer problema, consulte seu local de compra ou um distribuidor. Há o risco de a corrente quebrar ou de o QUICK-LINK desencaixar, o que pode causar sua queda da bicicleta.

• Ao substituir a corrente por uma nova, certifique-se de substituir o QUICK-LINK por um

novo também. Caso o QUICK-LINK não seja substituído, ele poderá ser danificado e você poderá cair da bicicleta.

• Ao instalar o QUICK-LINK, certifique-se de que os pinos do QUICK-LINK sejam firmemente

(5)

PARA GARANTIR A SEGURANÇA

Para instalação na bicicleta e manutenção:

• Use somente a ferramenta e os modelos de QUICK-LINK indicados na tabela para

conectar a corrente. Se um QUICK-LINK ou ferramenta inadequada for utilizada para conectar a corrente, a força insuficiente de conexão poderá fazer a corrente saltar ou se separar.

Corrente QUICK-LINK Ferramenta (QUICK-LINK) Ferramenta (descravador de corrente) CN-M9100/ CN-M8100/ CN-M7100/ CN-M6100 SM-CN910-12 TL-CN10 TL-CN29, TL-CN35

• Instale de modo que a seta na superfície aponte na direção da rotação do pedivela

quando vista de frente. Caso não seja instalado corretamente, o QUICK-LINK poderá desencaixar, o que poderá fazer com que você caia da bicicleta.

Pedivela QUICK-LINK

Seta

• Depois de ler atentamente estas instruções de serviço, guarde-as em um local seguro para

consulta posterior.

NOTA

Certifique-se também de informar os usuários do seguinte:

• As marchas devem ser lavadas periodicamente com um detergente neutro e, em seguida,

lubrificadas. Além disso, limpar a corrente e o QUICK-LINK com um detergente neutro e lubrificá-los pode ser um meio eficaz para prolongar a vida útil da corrente e do QUICK-LINK.

• Uma ferramenta original SHIMANO é necessária para remover o QUICK-LINK. Consulte

um local de compra ou um distribuidor.

• Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais

(6)

PARA GARANTIR A SEGURANÇA

Para instalação na bicicleta e manutenção:

• Para obter um bom desempenho da troca de marchas, esta corrente tem um lado

dianteiro e um lado traseiro e deve ser encaixada na direção correta.

• Dianteiro (lado externo)

O lado com a marca exibida na ilustração é o dianteiro (lado externo).

• Traseiro (lado interno)

O produto real pode ser diferente da ilustração porque estas instruções de

serviço se destinam principalmente a explicar os procedimentos de utilização

do produto.

(7)

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

As seguintes ferramentas são necessárias para os propósitos de instalação/remoção, ajuste e manutenção.

Ferramenta

TL-CN29 TL-CN35 TL-CN10

(8)

INSTALAÇÃO/REMOÇÃO

Verificando o comprimento da corrente

INSTALAÇÃO/REMOÇÃO

Verificando o comprimento da corrente

Verifique o manual do revendedor do câmbio traseiro para averiguar o método de verificação do comprimento da corrente.

Cortando a corrente

Se a corrente for muito comprida, use o descravador de corrente para cortá-la.

1.

Coloque a corrente no descravador de corrente.

NOTA

• Coloque a corrente no descravador de corrente como mostrado na ilustração. Se

o descravador de corrente for utilizado sem que a corrente seja posicionada corretamente, a placa de posicionamento poderá ser danificada.

2.

Vire a alavanca do descravador de corrente para empurrar o pino.

(9)

INSTALAÇÃO/REMOÇÃO

Conectando a corrente

Conectando a corrente

Em vez de conectar este produto com um pino de conexão comum, use um QUICK-LINK para conectar a corrente.

1.

Instale o QUICK-LINK na corrente.

Insira os pinos do QUICK-LINK entre os elos internos de ambos os lados, como mostrado na ilustração. Posicione de modo que a seta na superfície aponte na direção da rotação do pedivela quando vista de frente.

Direção de rotação do pedivela Pedivela Seta QUICK-LINK

2.

Prenda o QUICK-LINK.

Use a ferramenta original SHIMANO TL-CN10 para deslizar os pinos e inseri-los de maneira segura.

NOTA

• Assegure-se de que ambos os lados do

QUICK-LINK estão inseridos de maneira segura como mostrado na ilustração.

(10)

INSTALAÇÃO/REMOÇÃO

Removendo o QUICK-LINK

Removendo o QUICK-LINK

1.

Use a ferramenta original SHIMANO TL-CN10 para remover o

QUICK-LINK.

Posicione a ferramenta como mostrado na ilustração e, em seguida, deslize os pinos e remova o QUICK-LINK.

(11)

Referências

Documentos relacionados

dog infective larvae recovered from 2% water-agar culture medium by the Baerman method after 10 days of interaction in Petri dishes containing fungal isolates Duddingtonia

Para a competição individual, cada IES poderá inscrever um quantitativo livre de alunos(as)- atletas em cada Categoria de Peso, porém, o mesmo atleta não pode competir

Check-square 1 a 2 Equipes de Saúde da Família e/ou Equipes de Atenção Básica para populações específicas.. SQUARE 3 a 4 Equipes de Saúde da Família

Vive-se a linguagem e precisa-se dela como meio indispensável para a vida (KOCH, 2015). Teoricamente, a linguagem apresenta algumas funções distintas, a saber: a) expressão

04/documents/control_of_pathogens_and_vector_attraction_in_sewage_sludge_july_2003.p df >. Análise de viabilidade econômica e escala mínima de uso do biogás de reatores

Ainda, para as características número de frutos por cacho, de cachos colhidos, de inflorescências emitidas, de flores femininas totais, na base, médio e ápice da

As áreas de mangue do estuário do Rio Paraíba correspondem mais de 6 mil hectares e estas mesmas áreas vem sendo constantemente degradadas tanto por parte da expansão

Na hipótese de não constar prazo de validade nas certidões apresentadas, a Administração aceitará como válidas as expedidas nos 180 (cento e oitenta) dias