• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Posicionador Digital PD HART

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Posicionador Digital PD HART"

Copied!
43
0
0

Texto

(1)

Manual de Instruções de Operação e Manutenção

Posicionador Digital

(2)

1. INFORMAÇÕES GERAIS ... 4 2. ESPECIFICAÇÕES ... 5 2.1ESPECIFICAÇÕES FUNCIONAIS ... 5 2.2ESPECIFICAÇÕES DE PERFORMANCE ... 6 2.3ESPECIFICAÇÕES FÍSICAS ... 6 3. DIMENSÕES ... 8

3.1POSICIONADOR DIGITAL PD HART ... 8

3.2IMÃ ROTATIVO ... 9

3.3IMÃ LINEAR 30 MM ... 9

3.4IMÃ LINEAR 50 MM ... 10

3.5IMÃ LINEAR 100 MM ... 10

3.6SENSOR DE POSIÇÃO HALL REMOTO ... 11

4. DESCRIÇÃO ... 12 4.1OPERAÇÃO ... 12 4.2DISPLAY ... 13 4.3MONITORAÇÃO ... 13 5. INSTALAÇÃO ... 13 5.1IMÃ ROTATIVO E LINEAR ... 14

5.2MONTAGEM ATUADOR ROTATIVO ... 14

5.3MONTAGEM ATUADOR LINEAR ... 15

5.4CONEXÕES PNEUMÁTICAS ... 16

5.5SUPRIMENTO DE AR ... 18

5.6CONEXÕES ELÉTRICAS ... 18

5.7RECOMENDAÇÕES PARA CERTIFICAÇÃO IP66W ... 20

5.8SENSOR DE POSIÇÃO REMOTO ... 20

5.9INSTALAÇÕES EM ÁREAS CLASSIFICADAS ... 21

6. CONFIGURAÇÃO ... 22

6.1RECURSOS DE CONFIGURAÇÃO ... 23

6.2IDENTIFICAÇÃO E DADOS DE FABRICAÇÃO ... 23

6.3MONITORAÇÃO ... 23 6.4CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO ... 23 6.5CONFIGURAÇÃO AVANÇADA ... 24 6.6MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO... 24 6.7TRIM ... 24 6.8CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA ... 24 6.9MULTIDROP CONFIGURATION ... 25 6.10DIAGNÓSTICO ... 25 6.11BACKUP ... 25 6.12FÁBRICA ... 25 7. PROGRAMAÇÃO LOCAL ... 26 7.1AJUSTE LOCAL ... 26 7.2CHAVE MAGNÉTICA ... 26

7.3CONEXÃO DOS JUMPERS W1 E W2 ... 26

7.4ÁRVORE DE PROGRAMAÇÃO LOCAL ... 27

7.5PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ... 27

8. LISTA DE PEÇAS ... 29

9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ... 34

9.1RECOMENDAÇÕES PARA MONTAGEM DE EQUIPAMENTOS APROVADOS COM A CERTIFICAÇÃO IP66W ... 34

9.2DIAGNÓSTICO NÃO UTILIZANDO O CONFIGURADOR ... 34

9.3DIAGNÓSTICO UTILIZANDO O CONFIGURADOR ... 35

10. MANUTENÇÃO ... 36

10.1RESTRIÇÃO ... 36

(3)

10.3BORNEIRA ... 37 10.4REGULADORA DE PRESSÃO ... 37 10.5TRANSDUTOR ... 38 10.6MÓDULO MECÂNICO ... 40 10.7DIAFRAGMA DO POSICIONADOR ... 41 10.8VÁLVULA CARRETEL... 42 11. GARANTIA ... 43 11.1RETORNO DE MATERIAIS ... 43

© DIREITOS RESERVADOS 2015 SENSE

Sujeito a mudanças sem prévio aviso.

Esta documentação técnica é protegida por direitos autorais. Tradução, fotocópias e reproduções de qualquer espécie ou edição de partes, especialmente reedição foto mecânicas ou reprodução eletrônica, armazenamento em sistemas ou redes, não são permitidas sem permissão do proprietário dos direitos autorais, o descumprimento estará sujeito a processos civis e criminais.

Sense Eletrônica

TUIUTI, 1237

TATUAPÉ – SÃO PAULO - BRASIL CEP: 03081-012

(4)

1. Informações gerais

Este manual fornece instruções de operação, calibração e manutenção do posicionador digital PD HART.

O posicionador digital PD HART somente deve ser instalado, operado e reparado por pessoal qualificado com treinamento adequado. Para maiores esclarecimentos, contate um representante de vendas ou diretamente a Sense. A modificação deste produto, a substituição de partes não originais e a utilização de procedimentos de manutenção fora do padrão determinado poderá afetar o funcionamento do equipamento e colocar em risco pessoas e equipamentos.

CUIDADO

Utilize somente os procedimentos condizentes e peças originais descritas neste manual. Procedimentos não autorizados ou peças não originais podem afetar o funcionamento do produto

Os instrumentos são projetados para funcionar com ar limpo, seco e livre de óleo. Os requisitos para a qualidade do ar de alimentação podem ser encontrados na norma ISA-S7.3 “Padrões de Qualidade para Ar de Instrumentos”.

ATENÇÃO

Ë altamente recomendável a utilização do filtro de ar coalescente para atingir os padrões determinados de ar de alimentação.

ATENÇÃO

As instalações feitas em áreas classificadas devem seguir as recomendações da norma NBR/IEC60079-14.

A precisão da medição e do controle depende de muitas variáveis. Embora o posicionador tenha um desempenho de alto nível, uma instalação adequada é necessária para aproveitar ao máximo os benefícios oferecidos.

De todos os fatores que podem afetar a precisão do posicionador, as condições ambientais são as mais difíceis de controlar. Entretanto, há maneiras de se reduzir os efeitos da temperatura, umidade e vibração.

Os efeitos provocados pela variação da temperatura podem ser minimizados montando-se o posicionador em áreas protegidas de mudanças ambientais.

O posicionador digital PD HART deve ser instalado de forma a evitar ao máximo a exposição direta aos raios solares ou ambientes quentes. Evite instalação próxima de linhas ou vasos com alta temperatura. Caso isso não seja possível, recomenda-se o uso do posicionador com montagem remota do sensor de posição.

CUIDADO

O posicionador digital PD HART foi projetado para operar em faixas específicas de temperaturas. Utilizar em temperatura diferente da especificada poderá causar danos, mau funcionamento do posicionador ou a perda de controle do processo.

Use isolação térmica para proteger o posicionador de fontes externas de calor se for necessário. A umidade é inimiga dos circuitos eletrônicos. Os anéis de vedação das tampas da carcaça devem ser colocados corretamente, principalmente nas áreas com alto índice de umidade relativa. Evite retirar as tampas da carcaça no campo, pois cada abertura introduz mais umidade nos circuitos. O circuito eletrônico tem revestimento à prova de umidade, mas exposições constantes podem comprometer esta proteção. Use vedante adequado nas conexões elétricas de acordo com o método de selagem e a classificação de áreas perigosas para evitar a penetração de umidade.

CUIDADO

Evitar o uso de fita veda rosca nas entradas e saídas ar, pois esse tipo de material pode soltar pequenos resíduos e entupir as entradas e saídas, comprometendo assim a eficiência do equipamento.

Evite montagens próximas de bombas, turbinas ou de outros equipamentos que gerem uma vibração excessiva. Se não for possível evitar essas vibrações, recomenda-se o uso do posicionador com montagem remota do sensor de posição.

(5)

2. Especificações

2.1 Especificações funcionais

Curso Movimento Linear: 3 - 100 mm Movimento Rotativo: 30 - 120 Sinal de Entrada

4-20 mA, a dois fios.

Alimentação

Fornecida pelo loop de corrente 4-20 mA. Não necessita de fonte externa.

Impedância de Entrada

550 .

Corrente Mínima

3.8 mA.

Protocolo de Comunicação

Protocolo de Comunicação Hart@ (é modulado sobre o sinal de corrente). Proteção contra Polaridade Reversa

Não ocorrem danos ao equipamento se a fonte de alimentação de corrente (4-20 mA) for invertida ou se aplicar erroneamente uma corrente até 50 mA (entre ± 60 Vdc).

Saída

Saída para atuador de 0 a 100% da fonte de pressão de ar fornecida. Ação simples ou dupla.

Suprimento de Ar

40 a 150 psi - livre de óleo, sujeira e água.

Indicação

Indicador digital (LCD) de 4 ½-dígitos numéricos e 5 caracteres alfanuméricos (Display de Cristal Líquido).

Certificações em Área Classificada (Veja apêndice “A”)

A prova de explosão e intrinsicamente seguro.

Projetado para atender a Diretiva Europeia 2004/108/EC.

Limites de Temperatura Ambiente: -20 a 70C. Armazenagem: -40 a 90C. Indicador: -10 a 75C operação, -40 a 85C sem danos. Sensor Remoto: -40 a 105ºC Limites de Umidade 0 a 100% RH (umidade relativa) Característica de Vazão

Linear, igual porcentagem, abertura rápida e curva de 16 pontos livremente configuráveis via configurador.

Sensor de Posição

(6)

Configuração

Ajuste local através de chave magnética. Não é necessário abrir a tampa. Remotamente através de HPC401 configurador baseado em Palm OS

Auto Setup

Procedimento de ajuste automático de desempenho e curso do atuador. O procedimento de calibração utiliza os limites de curso do atuador de 0% e 100% como pontos de calibração e calcula o melhor ajuste de ganho do conversor A/D buscando a melhor performance contra instabilidades internas antes de se tornarem aparentes no comportamento do curso.

Faixa de ganho proporcional, integral e derivada

Ajustável localmente ou via configuração

Ajustável automaticamente durante procedimento de Auto Tuning ou Full Setup

2.2 Especificações de performance

Resolução

0.1 % F.E. (fundo de escala)

Repetibilidade 0.1 % F.E. Histerese 0.1 % F.E. Consumo de ar 0.31 SCFM @ 60 psi Vazão de saída 11 SCFM @ 60 psi

Efeito da temperatura ambiente

0.05%/C F.E.

Efeito da pressão de alimentação

Desprezível

Efeito da vibração

Testado conforme a IEC 60068-2-9.

Uma busca pela frequência de ressonância é executada nos três eixos. O instrumento é submetido ao teste de resistência por 30 minutos em cada ressonância principal.

Efeito da interferência eletromagnética

Projetado para atender a Diretiva Europeia 2004/108/EC.

2.3 Especificações físicas

Conexão elétrica

½” - 14 NPT

Pg 13.5 e M20x1.5 opcionais através de adaptadores

Invólucro elétrico

IP66W

Conexões pneumáticas

Pressão de alimentação: conexão fêmea 1/4-18 NPT Pressão de saída 1 e 2: duas conexões fêmeas 1/4-18 NPT Manômetros: três conexões fêmeas 1/8-27 NPT

(7)

Material de construção

carcaça : alumínio com baixo teor de cobre o-ring: borracha nitrílica

diafragma: borracha nitrílica

Peso

Alumínio: 3.5 Kg Sensor remoto: 0,26 Kg Cabo: 1 kg

(8)

3. Dimensões

3.1 Posicionador digital PD HART

(9)

3.2 Imã rotativo

Figura 2. Dimensões imã rotativo

3.3 Imã linear 30 mm

(10)

3.4 Imã linear 50 mm

Figura 4. Dimensões imã linear 50 mm

3.5 Imã linear 100 mm

(11)

3.6 Sensor de posição Hall remoto

(12)

4. Descrição

4.1 Operação

A Figura 7 descreve o diagrama de bloco do posicionador digital PD HART.

O controle da posição é baseado no equilíbrio de dois sinais: um proporcional ao sinal de entrada e outro proporcional a posição da haste do atuador.

O algoritimo do micro controlador compara o sinal de entrada da sala de controle e o sinal de realimentação do sensor Hall e determina a corrente para enviar para a bobina eletromagnética.

À medida que aumenta o sinal de entrada, a corrente nas bobinas eletromagnéticas aumenta. Isso cria uma atração magnética entre o bico e a palheta, causando a restrição do bico pela palheta, o que aumenta a pressão do bico.

O aumento da pressão do bico provoca um deslocamento no diafragma, que empurra a mola de retorno, fazendo a abertura da válvula de carretel.

Isso abre as saídas da válvula de carretel, fornecendo ar para a pressão de saída 1 e exaustão do ar de pressão de saída 2. O aumento da pressão de saída 1 faz com que a haste do atuador se mova.

Posição da haste é detectada através do sistema sem contato físico do sensor Hall, que está eletricamente conectado a placa analógica.

A haste da válvula continua a se mover até a posição correta da ser atingida. Neste ponto, a placa principal estabiliza a corrente de bobina eletromagnética e a válvula carretel está no sua posição de equilíbrio.

Uma diminuição do sinal de entrada reverte as ações acima descritas, provocando um movimento contrário, proporcional a haste do atuador.

(13)

4.2 Display

O display digital LCD é necessário para sinalização e para operação no ajuste local.

Durante a operação normal, o posicionador permanece em modo de monitoração e o display indica a posição da válvula em porcentagem. Existe a opção selecionar, no configurador, o setpoint no display. O modo de programação local é ativado pela chave de fenda magnética quando inserida no orifício marcado pela letra “Z”, em cima da carcaça. As possíveis indicações de configuração e de monitoração estão mostradas na Figura 8.

O posicionador digital inicializa a indicação de posição no display após ser alimentado. Mostra o modelo do posicionador digital e a versão do software (X.XX).

Figura 8. Display

4.3 Monitoração

Durante a operação normal, o posicinador digital permanece no modo monitoração. Na Figura 9 é mostrado o posicionamento (em porcentagem) do obturador da válvula.

A indicação mostra valores e alguma indicação simultaneamente.

O indicador normal é interrompida quando insere-se a chave imantada no furo marcado com a letra ”Z“ (Ajuste Local), entrada no modo de programação via ajuste local.

No indicador pode se ver o resultado da inserção da chave nos furos Z e S, os quais dão, respectivamente, movimentação e atuação nas

opções selecionadas.

Figura 9. Indicação típica

5. Instalação

O posicionador digital PD HART somente deve ser operado ou reparado por pessoal qualificado com treinamento adequado. Caso necessite de assistência adicional ou surjam outras questões ou dúvidas referentes às instruções, contate um representante de vendas ou diretamente a Sense. O posicionador deve ser instalado em concordância com o local e os códigos nacionais vigentes. Em instalações em áreas perigosas deve estar em conformidade com os respectivos códigos de instalação.

ATENÇÃO

Em atmosferas explosivas, remova a alimentação do posicionador antes de remover a tampa da borneira ou a tampa do visor.

A montagem do posicionador depende do tipo de atuador, de sua ação, simples (retorno por mola) ou ação dupla, e se ele tem movimento linear ou rotativo. Ela requer dois suportes: um para o imã e outro para o posicionador. Ambos serão fornecidos pela Sense, se especificados no código de pedido (consultar lista de codificação para especificar os suportes de montagens).

Adicionalmente, está disponível uma grande variedade de suportes dedicados de montagem, cobrindo diversos modelos e fabricantes de válvulas de controle.

Verifique as disponibilidades e selecione o suporte de montagem que mais se adequa à sua necessidade. Visite a página do produto na Internet, http://www.sense.com.br. Selecione “Posicionadores de Válvulas”, acesse a página específica do produto. Clique no link Suporte para Posicionador digital para selecionar o suporte mais adequado à sua aplicação.

(14)

IMPORTANTE

No site da Sense (www.sense.com.br) encontram-se algumas opções de suportes de montagem disponíveis para vários atuadores de diversos fabricantes e modelos e seus respectivos desenhos dimensionais.

A Figura 10 mostra a furação M6 para fixação do suporte de montagem. A face desses furos permite montagem para padrões de atuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 (NAMUR) e padrões de atuadores lineares de acordo com IEC 60534-6-1 (NAMUR).

Figura 10. Furos de montagem

5.1 Imã rotativo e linear

A Figura 11 mostra o imã rotativo para montagem em atuadores de movimento rotativo e o imã linear para montagens em atuadores com movimentação linear da haste.

Figura 11. Imã rotativo e linear

5.2 Montagem atuador rotativo

A Figura 12 mostra a montagem em atuadores

rotativos tipo pinhão cremalheira, para válvulas borboleta ou esfera, feita através do suporte segundo a norma VDI/VDE 3845.

Figura 12. Montagem atuador rotativo

Se a montagem do Posicionador ou do ímã forem alteradas no futuro, deve-se refazer o procedimento de Auto Setup no Posicionador.

Veja o item “Conexões Pneumáticas” para adequar-se ao tipo de válvula.

IMPORTANTE

Verifique se a seta gravada no ímã está coincidindo com a seta gravada no Posicionador quando a válvula está na metade do seu curso. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que:

(15)

e a saliência do sensor de posição durante a sua excursão (rotativo ou linear), através do imã.

2. O imã e a saliência do sensor de posição não estejam distantes.

Recomenda-se uma distância mínima de 2 mm e máxima de 4 mm entre a face externa do imã e a face do posicionador.

1. Monte o suporte do ímã na extremidade do

atuador (NAMUR). A ponta do eixo da válvula deve estar de acordo com o padrão Namur. Use o parafuso M6 para fixar o suporte.

2. Monte o imã no adaptador NAMUR. Não aperte

completamente os parafusos permitindo a rotação do imã.

3. O posicionador digital PD HART pode ser

montado em uma das duas possíveis orientações de montagem. Determine a orientação desejada e siga para o próximo passo.

4. Coloque os quatro parafusos M5 fixando o

suporte rotativo no atuador.

5. Coloque os quatro parafusos M6 fixando o

posicionador digital no suporte de montagem. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que forma que não ocorra atrito entre a face interna do imã e a carcaça do sensor de posição durante a sua excursão do imã rotativo.

6. Posicione a válvula em 50% do curso. Verifique

se a seta gravada no imã está coincidindo com a seta gravada no posicionador quando a válvula está na metade do curso (50%) e aperte os dois parafusos M6. Ver Figura 13.

7. Verifique durante o curso do atuador se a seta

do posicionador permanece entre as barras de limites máximos de indicação no imã.

Figura 13. Ajuste imã rotativo

5.3 Montagem atuador linear

A Figura 14 mostra a montagem em atuadores lineares tipo diafragma e pistão, tipicamente para válvula globo, com a montagem feita através do suporte segundo a norma IEC 60534-6-1 (NAMUR). Se a montagem do Posicionador ou do ímã forem alteradas no futuro, deve-se refazer o procedimento de Auto Setup no Posicionador.

Veja o item “Conexões Pneumáticas” para adequar-se ao tipo de válvula.

IMPORTANTE

Verifique se a seta gravada no ímã está coincidindo com a seta gravada no Posicionador quando a válvula está na metade do seu curso. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que:

1. Não haja atrito entre a face interna do imã e a saliência do sensor de posição durante a sua excursão (rotativo ou linear), através do imã.

2. O imã e a saliência do sensor de posição não estejam distantes.

Recomenda-se uma distância mínima de 2 mm e máxima de 4 mm entre a face externa do imã e a face do Posicionador.

(16)

Figura 14. Montagem atuador linear 1. Monte o suporte do imã no eixo da válvula. Use

os dois parafusos M6 para fixar o suporte.

2. Monte o imã linear no suporte do imã. Use os

dois parafusos M6 para fixar o imã.

3. Monte o suporte linear sobre a torre do atuador

usando o parafuso M8 com arruela. Não aperte completamente o parafuso permitindo o ajuste fino da posição do suporte.

4. Coloque os quatro parafusos M6 fixando o posicionador digital no suporte de montagem. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que forma que não ocorra atrito entre a face interna do imã e a carcaça do sensor de posição durante a excursão do imã linear.

4. Posicione a válvula em 50% do curso. Verifique

se a seta gravada no imã está coincidindo com a seta gravada no posicionador quando a válvula está na metade do curso (50%) e aperte os dois parafusos M8. Ver figura 15.

5. Verifique durante o curso do atuador se a seta

do posicionador permanece entre as barras de limites máximos de indicação no imã.

Figura 15. Ajuste do imã linear

5.4 Conexões pneumáticas

O ar para alimentar o posicionador digital deve ser "ar com qualidade para instrumentação”, seco, limpo e não corrosivo. Consulte a American National Standard "Quality Standard for Instrument Air" (ANSI/ISA S7.0.01 - 1996).

O posicionador digital pode ser fornecido com filtros na entrada de ar, mas a presença desse filtro não substitui um tratamento preliminar do ar de instrumentação. Recomendamos uma limpeza periódica dos filtros a cada 6 meses ou menos, caso a qualidade do ar de instrumentação não seja boa.

ATENÇÃO

Para atingir este padrão, é altamente recomendada a utilização de filtro coalescente para o ar de suprimento.

A pressão do ar de alimentação do posicionador deve ser no mínimo de 40 psi e no máximo 150 psi. Deve-se respeitar a máxima pressão de alimentação do atuador. Pressão abaixo desta faixa de trabalho compromete o funcionamento do

(17)

Posicionador. Pressão acima desta faixa de trabalho pode danificar o Posicionador.

As duas saídas pneumáticas trabalham em direções opostas para abrir ou fechar a válvula.

CUIDADO

Se ocorrer uma falha no posicionador, como por exemplo, a perda da alimentação (sinal de entrada de 4-20 mA), a saída marcada com OUT1 (Saída 1) permanece próxima de zero e a saída marcada com OUT2 (Saída 2) permanece próxima ao valor da pressão de suprimento de ar.

O Posicionador pode ser especificado com manômetros nas saídas de pressão. As indicações dos manômetros são somente referências e, portanto, com menos exatidão.

CUIDADO

Evitar o uso de fita veda rosca nas entradas e saídas ar, pois esse tipo de material pode soltar pequenos resíduos e entupir as entradas e saídas, comprometendo assim a eficiência do equipamento.

As conexões pneumáticas são marcadas com IN (entrada) para o suprimento de ar, e OUT 1 e OUT 2, respectivamente, para a Saída 1 e Saída 2. Use conexões de 1/4 NPT. Pode-se usar vedante para as roscas NPT. Conecte o suprimento de ar na conexão marcada com IN (entrada). Verifique se o suprimento de ar não excede o máximo permitido pelo posicionador ou atuador.

ATENÇÃO

Após a perda de sinal de entrada, a válvula de controle irá abrir ou fechar de acordo com a sua aplicação. Verifique se a ação de controle está correta (ar para abrir ou ar para fechar) para coincidir com o dispositivo de controle.

O posicionador tem ao todo dois orifícios de exaustão, um somente provido de filtro. É importante que estas saídas não sejam obstruídas ou bloqueadas, pois o ar deve circular livremente. Em caso de pintura da carcaça do conversor, remover o filtro para evitar sua obstrução com a tinta. Os orifícios devem ser inspecionados regularmente para garantir que não obstruam a exaustão.

CUIDADO

A porta de exaustão deve sempre estar livre de obstrução para garantir perfeito funcionamento do posicionador.

Ação Dupla - Ar para abrir (fecha na falha)

Conecte a Saída 1 (OUT1) do Posicionador na entrada ABRIR (OPEN) do atuador e conecte a Saída 2 (OUT2) do Posicionador na entrada FECHAR (CLOSE) do atuador.

Ação Dupla - Ar para fechar (abre na falha)

Conecte a Saída 2 (OUT2) do Posicionador na entrada ABRIR (OPEN) do atuador e conecte a Saída 1 (OUT 1) do Posicionador para a entrada FECHAR (CLOSE) do atuador.

Ação Simples

Conecte a Saída 1 (OUT1) do Posicionador na entrada do atuador. Use um bujão para fechar a Saída 2 (OUT2).

ATENÇÃO

Ao conectar o posicionador a um atuador de ação simples, a conexão de SAÍDA 2 deve ser tapada.

A Figura 16 mostra as conexões de pressão do posicionador digital.

Figura 16. Conexões pneumáticas

Todas as conexões são de 1/4-18 NPT fêmeas. Para aplicações que necessitem grandes volumes de ar, utilize no mínimo tubulação de 3/8 de polegada (10 mm). Ligue a pressão de alimentação após fazer as conexões pneumáticas.

(18)

A válvula carretel purga constantemente uma pequena quantidade da pressão de alimentação dentro da área sob a tampa. Essa pressão positiva interna criada pela purga garante que as partículas de sujeiras externas não penetrem no instrumento. A abertura da exaustão na traseira da carcaça deve ser mantida aberta para evitar contrapressão interna. A Figura 17 mostra a localização da porta de exaustão.

Figura 17. Portas de exaustão

5.5 Suprimento de ar

Antes do ar de instrumentação ser conectado ao posicionador, recomendamos que a mangueira seja aberta livremente durante 2 a 3 minutos para permitir a eliminação de qualquer contaminação. Dirija o jato de ar em um filtro de papel, com o objetivo de apanhar qualquer água, óleo ou outros materiais impuros. Se esse teste indicar que o ar está contaminado, ele deve ser substituído por um ar recomendado (Vide recomendações para um sistema de ar de instrumentação).

Assim que o posicionador estiver conectado e inicializado, a vazão de ar interno irá oferecer proteção contra corrosão e prevenir a entrada de umidade. Por este motivo, a pressão de ar de alimentação deve ser sempre mantida.

5.6 Conexões elétricas

O acesso dos cabos de sinal aos terminais de ligação pode ser feito pela passagem na carcaça podendo ser conectadas a um eletroduto ou prensa-cabo. O bloco de ligação possui parafusos que podem receber terminais tipo garfo ou olhal, ver Figura 18.

ATENÇÃO

Em caso de opção do usuário por proteção contra ruídos induzidos por descargas atmosféricas, sobrecargas, máquinas de solda e máquinas em geral, será necessário instalar um protetor de transiente. (Protetor adquirido separadamente).

Figura 18. Conexões elétricas

ÁREAS CLASSIFICADAS

Em áreas classificadas, com potencial risco de explosão, onde se exige o tipo de proteção à prova de explosão (Ex d), as tampas devem ser apertadas com no mínimo 8 voltas.

Para evitar a entrada de umidade ou de gases corrosivos, aperte as tampas até o O’ring ter contato com a carcaça e, então, dê mais um terço de volta (120°) para garantir a vedação. Trave as tampas através dos parafusos de trava. As roscas dos eletro-dutos devem ser vedadas conforme método de vedação requerido pela área.

Certificações para atmosferas de gazes à prova de explosão (Ex d), segurança intrínseca (Ex i) e de poeiras (Ex t) são padrões para o posicionador digital PD HART.

Consulte o site www.sense.com.br para obter todas as certificações disponíveis.

(19)

É recomendável o uso dos cabos tipo “par trançado” de no mínimo 22 AWG de bitola.

Evite a passagem da fiação de sinal por rotas onde tenha cabos de potência ou comutadores elétricos.

ATENÇÃO

O posicionador é protegido contra polaridade reversa e pode ser submetido a ± 50 mA e tensão de ± 60 Vdc sem danos.

A conexão do posicionador digital PD HART deve ser feita conforme as Figuras 19, 20.

Se o cabo for blindado, recomenda-se o aterramento da blindagem em apenas uma das extremidades. A extremidade não aterrada deve ser cuidadosamente isolada.

O programador pode ser conectado nos terminais do posicionador digital ou em qualquer ponto da linha, através dos terminais da interface do programador dotados de garras tipo “jacaré”.

Figura 19. Diagrama de ligação

Figura 20. Diagrama de ligação com transmissor de pressão

O posicionador digital tem uma impedância equivalente em torno de 550 Ohms. Portanto, deve-se verificar se a fonte de corrente ou a saída analógica do DCS, PLC ou do controlador single loop que alimenta o posicionador é capaz de suportar uma queda de tensão de 11 Volts por posicionador (550 x 0,02 = 11 Volts).

ATENÇÃO

Ao utilizar dois posicionadores trabalhando em split range e conectados na mesma saída analógica, suas impedâncias se somam, resultando 1.100 Ohms. (no caso de 2 posicionadores). Logo, a saída analógica deverá suportar uma queda de tensão de 22 Volts.

A interligação do posicionador numa rede multidrop deve ser feita conforme a Figura 21. Observe que a ligação dos posicionadores deve ser em série.

(20)

Figura 21. Diagrama de ligação multidrop

5.7 Recomendações para certificação

IP66W

A letra “W” indica a certificação para uso em atmosferas salinas.

ATENÇÃO

Esta certificação é válida para os posicionadores fabricados em alumínio, aprovados com a certificação IP66W.

A montagem de todo material externo do posicionador, tais como manômetros, bujões, conexões etc., devem ser em AÇO INOXIDÁVEL.

A conexão elétrica com rosca 1/2” – 14 NPT deve ser selada. Recomendada-se um selante de silicone não endurecível.

A certificação perderá sua validade caso o instrumento seja modificado ou inclua peças sobressalentes fornecidas por terceiros que não sejam representantes autorizados Sense.

5.8 Sensor de posição remoto

O Sensor de Posição Remoto é um acessório recomendado para aplicações onde existem temperaturas altas e vibrações excessivas. Ele evita um desgaste excessivo do equipamento e consequentemente a diminuição de sua vida útil. Os sinais elétricos no cabo de conexão do sensor remoto ao equipamento são de pequena intensidade. Por isso, ao instalar o cabo nos eletrodutos (limite máximo de 20 m de comprimento), mantenha-o afastado de possíveis

fontes de indução e/ou interferência eletromagnética. O cabo fornecido pela Sense é blindado e, por isso, fornece uma excelente proteção contra interferências eletromagnéticas, mas, apesar dessa proteção, evite compartilhá-lo no mesmo eletroduto com outros cabos.

O conector para o Sensor de Posição Remoto é de fácil manuseio e simples instalação. Ver Figura 22.

(21)

5.9 Instalações em áreas

classificadas

ATENÇÃO

Explosões podem resultar em morte ou ferimentos sérios, além de dano financeiro. A Instalação deste posicionador em áreas explosivas deve ser realizada de acordo com os padrões locais e o tipo de proteção adotado. Antes de continuar a instalação tenha certeza de que os parâmetros certificados estão de acordo com a área classificada onde o equipamento será instalado.

A modificação do instrumento ou substituição de peças sobressalentes por outros que não sejam de representantes autorizados da Sense é proibida e anula a certificação do produto. Os posicionadores são marcados com opções do tipo de proteção. A certificação somente será válida quando o tipo de proteção indicado pelo usuário estiver de acordo com o tipo de proteção selecionado para o posicionador. Quando um tipo determinado de proteção for selecionado, qualquer outro tipo de proteção não poderá ser usado.

As tampas roscadas devem ser apertadas até que se encoste na carcaça, com no mínimo 8 voltas para se evitar a penetração de umidade ou gases corrosivos. Estas tampas devem ser apertadas até que o o-ring tenha contato com a carcaça, então, deve ser roscada mais um terço de volta (120°) para se garantir a vedação.

Trave as tampas utilizando o parafuso de travamento. Ver Figura 23.

Consulte o Apêndice A para informações adicionais sobre certificação.

Figura 23. Parafuso de travamento da tampa

PROVA DE EXPLOSÃO

Na entrada para conexão elétrica deve se usar somente prensas cabos, bucha de redução ou bujões certificados como à prova de explosão Ex-d e IP66W.

A conexão elétrica com rosca NPT deve usar selante impermeabilizado. Recomenda-se um selante de silicone não endurecível.

Não remova a tampa do posicionador quando o mesmo estiver em funcionamento.

SEGURANÇA

INTRÍNSECA

Em áreas classificadas com segurança intrínseca, os parâmetros dos componentes do circuito e os procedimentos de instalação aplicáveis devem ser observados.

Para proteção da instalação, o posicionador deve ser conectado a uma barreira de segurança intrínseca. As relações entre os parâmetros de entidade da barreira e do posicionador devem ser obedecidas, conforme abaixo: Uo≤Ui Io≤Ii Po≤Pi Lo≥Li+Lc Co≥Ci+Cc

Para proteger a aplicação o posicionador dever ser conectado a uma barreira. Os parâmetros

(22)

entre a barreira e o equipamento devem coincidir (Considere os parâmetros do cabo). Parâmetros associados ao barramento de terra devem ser separados de painéis e divisórias de montagem. A blindagem é opcional. Se for usada, isole o terminal não aterrado. A capacitância e a indutância do cabo mais Ci e Li devem ser menores do que o Co e o Lo do instrumento associado. Veja Apêndice “A” para valores Ci e Li.

Para acesso livre barramento Hart em ambiente explosivo, assegure que os instrumentos do circuito estão instalados de acordo com as regras de ligação intrinsecamente segura. Use apenas comunicador Hart Ex aprovado de acordo com o tipo de proteção Ex-i (IS).

Não é recomendado remover a tampa do posicionador quando o mesmo estiver em funcionamento

6. Configuração

O posicionador digital PD HART é um instrumento que oferece as mais avançadas características que um aparelho de medição pode oferecer. A disponibilidade de um protocolo de comunicação digital (Hart®) permite conectar o instrumento a um computador externo e ser configurado de forma bastante simples e completa. Estes computadores que se conectam aos posicionadores são chamados de host e eles podem ser um mestre primário ou secundário. Assim, embora o protocolo Hart® seja do tipo mestre-escravo, na realidade, ele pode conviver com até dois mestres em um barramento. Geralmente, o host primário é usado no papel de supervisório e o host secundário, no papel de configurador.

Quanto aos posicionadores, eles podem estar conectados em uma rede do tipo ponto a ponto ou multidrop. Em rede ponto a ponto, o equipamento deverá estar com o seu endereço em “0”. Em rede multidrop, se o mecanismo de reconhecimento dos dispositivos for via endereço, os posicionadores deverão estar configurados com endereço de rede variando de “1” a “15”. Se o mecanismo de reconhecimento for via Tag, os posicionadores poderão estar com os seus endereços em “0” e continuar controlando a válvula, mesmo em configuração multidrop.

ATENÇÃO

Quando configurado em multiponto para áreas classificadas, os parâmetros de entidade

permitidos para a área devem ser

rigorosamente observados. Assim, verificar: Ca  Cij + Cc La  Lij + Lc Voc  min [Vmaxj] Isc  min [Imaxj] onde:

Ca, La = capacitância e indutância permitidas no barramento;

Cij, Lij = capacitância e indutância do posicionador j (j=1, 15), sem proteção interna;

Cc, Lc = capacitância e indutância do cabo; Voc = tensão de circuito aberto da barreira de

segurança intrínseca;

Isc = corrente de curto circuito da barreira de segurança intrínseca;

Vmaxj = tensão máxima permitida para ser aplicada no posicionador j;

Imaxj = corrente máxima permitida para ser aplicada no posicionador j.

O posicionador digital apresenta um conjunto bastante abrangente de comandos Hart® que permite acessar qualquer funcionalidade nele implementado. Estes comandos obedecem as especificações do protocolo Hart® e eles estão agrupados em Comandos Universais, Comandos de Práticas Comum e Comandos Específicos.

O posicionador digital pode ser configurado através de um programador portátil - Handheld.

A Figura 24 mostra um exemplo do frontal de um programador portátil.

(23)

O TSO - “Tight Shut Off “ assegura que a válvula está totalmente fechada, evitando vazamento na base da válvula. Se o valor de TSO é 5%, a válvula só começará a movimentar-se a partir da posição fechada (por exemplo) em 5% do sinal do controlador. Para o TSO D - “Tight Shut Off Deadband”, quando o seu valor é de 1%, a válvula só começará a movimentar-se a partir da posição fechada em 6%. Em 4% a válvula estará totalmente fechada.

6.1 Recursos de configuração

Através dos configuradores Hart®, o firmware do posicionador digital permite que os seguintes recursos de configuração possam ser acessados:

Identificação e dados de especificação do Posicionador;

Movimento Remoto;

Função especial de caracterização de acordo com uma curva configurável de 16 pontos;

Caracterização da Vazão (Linear, Igual Porcentagem e Abertura Rápida);

Monitoração de todas as variáveis do equipamento: entrada, setpoint, desvio e temperatura de saída modulada;

Diagnóstico (Manutenção preventiva);

Diagnóstico do posicionador e determinação de falha;

Configuração do Controlador PID;

Configuração do Equipamento;

Manutenção do Equipamento.

As operações que ocorrem entre o configurador e o posicionador não interrompem a medição da posição e não alteram o sinal de saída. O configurador pode ser conectado no mesmo cabo do sinal de 4-20 mA até 2.000 metros de distância do posicionador.

6.2 Identificação e dados de

fabricação

As seguintes informações são disponibilizadas em termos de identificação e dados de fabricação do posicionador:

TAG - Campo com 8 caracteres alfanuméricos para identificação do posicionador.  DESCRIPTION - Campo com 16 caracteres

alfanuméricos para identificação adicional do posicionador. Pode ser usado para identificar a

localização ou o serviço.

MESSAGE - Campo com 32 caracteres

alfanuméricos para qualquer outra informação, tal como o nome da pessoa que fez a última calibração, algum cuidado especial para ser tomado ou se, por exemplo, é necessário o uso de uma escada para ter acesso ao posicionador.

DATE - Usada para identificar uma data

relevante como a última calibração, a próxima calibração ou a instalação. A data é armazenada no formato mês, dia e ano, padrão americano (Exemplo: Oct 30, 2003), que é automaticamente assumido após a escolha destes itens.

UNIQUE ID - Usado para identificar o

equipamento e a construção do endereço Hart® (longo).

DEVICE INFORMATION - Este botão

permite ler os dados de identificação do equipamento gravados na fábrica.

NOTA

Estes itens de informação não podem ser modificados. Eles são lidos da placa do circuito, diretamente de sua memória.

6.3 Monitoração

Esta função permite monitoração remota das variáveis do posicionador pelos configuradores. O tempo para iniciar a leitura está em torno de 5 segundos. Os valores são continuamente atualizados. Ao todo podem ser monitorados 20 itens, os quais são: posição atual da válvula em porcentagem, entrada em porcentagem da faixa de corrente ajustada (antes dos limites e da linearização da vazão), corrente de entrada em mA ou %, temperatura do equipamento em graus Celcius e graus Fahrenheit, etc.

6.4 Configuração do equipamento

Além dos serviços de configuração e operação do equipamento, o posicionador digital permite Auto Setup (Calibração) e Auto Tuning (Sintonia). Os serviços de configuração do equipamento estão relacionados a:

 PROTEÇÃO DA ESCRITA – Escrita Proteg: O configurador somente mostrará que a escrita está habilitada se o jumper W2 da placa principal estiver conectado nos pinos sobre a palavra DOWN. (ver figura 4.2).

(24)

características de fluxo das válvulas podem ser mudadas esta função. Por exemplo, se em uma válvula com características de fluxo linear inerente é aplicada a caracterização de fluxo de igual porcentagem, a válvula atuará como uma válvula de igual porcentagem. Pode-se encontrar qual a característica inerente de cada válvula na documentação do fabricante. As opções para caracterização de fluxo aplicada são:

INDICAÇÃO NO DISPLAY - O display digital

do posicionador contém três campos bem definidos: campo de informações com ícones informando os estados ativos de sua configuração, campo numérico de 4 ½ dígitos para indicação de valores e campo alfanumérico de 5 dígitos para informações de estado e unidades. Os parâmetros que podem ser selecionados para visualização são mostrados na tabela a seguir:

O posicionador aceita até duas configurações de display, que são mostradas alternadamente com um intervalo de 2 segundos entre as mesmas. Os parâmetros que podem ser selecionados para visualização são mostrados na tabela abaixo:

PARÂMETROS DESCRIÇÃO

PV % Variável de processo em porcentagem.

SP % Setpoint em porcentagem

TABELA DE CONFIGURAÇÃO - Pelo botão tabela

é possível configurar uma curva de caracterização da vazão com até 16 pontos. Isto permite a construção da característica de vazão especial, tais como combinações de linear e igual porcentagem ou outras caracterizações. Ver Figura 25.

Figura 25. Curvas características da válvula

6.5 Configuração avançada

Esta função afeta as configurações avançadas da válvula e com ela podemos configurar o tipo de válvula, se o ar é para abrir ou para fechar, a ação da válvula, os limites de setpoint e o split range.

6.6 Manutenção do equipamento

Este grupo abrange serviços de manutenção, que estão relacionados com a obtenção de informações necessárias à manutenção do equipamento e teste de desempenho. Alguns dos serviços disponíveis são: o ajuste da posição e teste do desempenho da válvula, as informações gerais sobre o atuador e a válvula, a contagem das operações, o nível de senha, o modelo do número do código e o desempenho.

6.7 Trim

Há duas operações de trim: Trim de corrente e Trim de temperatura. O trim de corrente permite aferir a leitura da corrente de entrada do posicionador e o trim de temperatura é a referência de temperatura para o sensor de temperatura do posicionador. Há dois tipos de Trim de Corrente disponíveis:  TRIM DE 4 mA: é usado para ajustar a

leitura da corrente de entrada correspondente a 0% da medida.

TRIM DE 20 mA: é usado para ajustar a

leitura da corrente de entrada correspondente a 100% da medida.

6.8 Configuração automática

Esta função permite calibrar automaticamente o curso da válvula (Auto Setup (Calibração) e Auto Tuning (Sintonia)), os pontos do curso totalmente aberto ou fechado com maior precisão (posição inferior e posição superior), ajustar os tempos de abertura e fechamento e as ações proporcional, integral e derivativa do controle PID (Proporcional, Integral e Derivativo), o estado da alimentação do

LINEAR INALTERADA

Igual porcentagem 1:25 Igual porcentagem 1:33 Igual porcentagem 1:50

Abertura rápida 1:25 (Hiperbólica) Abertura rápida 1:33 (Hiperbólica) Abertura rápida 1:50 (Hiperbólica) Tabela 16 pontos (X, Y)

(25)

ar, as condições do imã, do sensor de Posição, do setup e a corrente da bobina.

Estágios do Setup para o posicionador digital (Full Setup, Auto Setup, Auto Tuning).

HALL

Manda a válvula para fim de curso, aberta ou fechada, dependendo da montagem.

- Full setup 10% - Auto setup 20% - Auto tuning N/A

GAIN

Verifica se a válvula se movimenta até a outra extremidade e encontra o ganho para o A/D.

- Full setup 15% - Auto setup 40% - Auto tuning N/A

SPAN

Calibra o curso da válvula, com os valores das extremidades para o sensor hall.

- Full setup 20% - Auto setup 60% - Auto tuning N/A

TIME

Encontra tempos, abertura e fechamento atuador. - Full setup 40%

- Auto setup 100% - Auto tuning N/A

CNTRL

Inicia o Auto tuning (sintonia) na posição 50%. - Full setup 45%

- Auto setup N/A - Auto tuning 0%

TUNE1

Oscila o sistema para cálculo dos parâmetros PID. - Full setup 55%

- Auto setup N/A - Auto tuning 30%

TUNE2

Aquisição dos valores da oscilação. - Full setup 60%

- Auto setup N/A - Auto tuning 35%

WAIT

Início do cálculo dos parâmetros PID. - Full setup 65%

- Auto setup N/A - Auto tuning 40%

WAIT

Início da ação da integral na posição 50% - Full setup 85%

- Auto setup N/A

- Auto tuning 40%

SAVE

Grava os parâmetros calculados e volta ao controle ao final do setup (calibração).

- Full setup 100% - Auto setup N/A - Auto tuning 98%

6.9 Multidrop configuration

ENDEREÇAMENTO – O posicionador digital contém

uma variável que define o endereço do equipamento em uma rede Hart®. Os endereços do

Hart vão do valor "0" a "15", sendo que de "1" a "15" são endereços específicos para conexão multiponto. Quando o posicionador digital está configurado em multiponto significa que ele possui o endereço de "1" a "15" e com o display indicando “MD”.

O posicionador digital sai de fábrica configurado com endereço "0".

6.10 Diagnóstico

Esta função permite configurar os parâmetros para fins de diagnóstico e mostra as condições gerais do posicionador. Os parâmetros são:

Zona Morta (0 a 100%)

 Curso do Odômetro (mm ou rad)  Máximo valor do Odômetro (mm/rad)  Unidades de Engenharia (mm/rad ou %)  Reversos da Zona Morta (%)

 Limite de Reversos (uni)

6.11 Backup

A transferência dos dados do transdutor para a placa principal deve ser feita imediatamete após a montagem quando houver a substituição da placa analógica ou da placa principal.

Isto é feito automaticamente quando o posicionador é energizado. Se necessário, o usuário pode forçar a transferência usando a opção Ler do transdutor.

A opção Escrever no transdutor pode ser utilizada para gravar as alterações feitas, por exemplo, em Kp, Tr e etc., na memória do transdutor. Os valores anteriores de Kp, Tr e etc. serão perdidos.

6.12 Fábrica

Esta opção é utilizada somente na fábrica e não permite acesso do usuário.

(26)

7. PROGRAMAÇÃO LOCAL

7.1 Ajuste local

O posicionador tem uma chapa com dois orifícios marcados com as letras “S” e “Z”. A placa de circuito, denominada principal, possui duas chaves magnéticas próximas desses orifícios. Para acioná-las aproxime a chave magnética do orifício desejado e siga as indicações do display para efetuar a configuração. Ver Figura 26.

Figura 26. Ajuste local

Os orifícios são marcados com Z (Zero) e S (Span) serão designados apenas por (Z) e (S), respectivamente. A tabela mostra a ação realizada pela chave magnética quando inserida em (Z) e (S) de acordo com o tipo de seleção do ajuste.

ORIFÍCIO AÇÃO

Z Move entre as funções.

S Seleciona a função do indicador.

O display digital é necessário para visualização da programação via ajuste local.

7.2 Chave magnética

Com a chave magnética, é possível configurar o posicionador digital localmente, eliminando a necessidade de configuradores adicionais em muitas aplicações básicas.

7.3 Conexão dos jumpers W1 e W2

A Figura 27 mostra a placa principal.

Proteção de Escrita

- Jumper W1 conectado em OFF

Se o jumper W1 estiver conectado em OFF, desabilitada a proteção contra escrita.

- Jumper W1 conectado em ON

Se o jumper W1 estiver conectado em ON, habilitada a proteção contra escrita.

Ajuste Local

- Jumper W2 conectado em OFF

Se o jumper W2 estiver conectado em OFF, desabilitado ajuste local, não é permitido atuar ou alterar parâmetros da árvore de programação. - Jumper W2 conectado em ON

Se o jumper W2 estiver conectado em ON, habilitado ajuste local, é permitido atuar ou alterar parâmetros da árvore de programação. Ver figura 25.

Figura 27. Placa principal

Para configurar o ajuste local posicione os jumpers da placa principal como indicado na Figura 28.

Figura 28. Opções de ajuste local

Para configurar a proteção de escrita deslize os jumpers da placa principal como indicado na Figura

29.

(27)

7.4 Árvore de programação local

A árvore de programação é estruturada com menus das principais funções do software. Ver Figura 30.

Figura 30. Árvore de programação local

No estado de ajuste local, pode-se mover por todas as opções de configuração mantendo a chave magnética no orifício “Z”. Para atuação, após escolher a opção pelo modo anterior, coloque a chave no orifício “S”.

A permanência da chave magnética no orifício “S” permite atuar no parâmetro escolhido de forma contínua, quando este for um valor numérico. A ação por incremento é feita colocando-se e retirando-se a chave magnética sucessivamente até obter o valor desejado.

ATENÇÃO

Toda atuação nos parâmetros deve ser feita criteriosamente, pois a atuação grava os parâmetros de configuração e não solicita a confirmação ao usuário. Uma vez atuado, é assumida a configuração.

7.5 Parâmetros ajustáveis

FULL SETUP

Executa o AUTO SETUP e o AUTOTUNING, para encontrar o ajuste completo da válvula, inclusive os parâmetros PID.

AUTO SETUP

Durante este ajuste, o posicionador verificará as posições de 0% e 100% de abertura da válvula, em relação ao imã e calculará o ganho do conversor AD para leituras da posição.

AUTOTuning

Permite realizar a sintonia do controle PID, através da seleção automática dos valores de Kp, Tr e Td.

MANUAL SETUP

Executa os passos do AUTO SETUP, porém necessita da confirmação do usuário entre os passos.

(28)

O usuário apenas deverá confirmar a finalização do passo atual quando a válvula não estiver mais em movimento. Os passos estão descritos a seguir:

Passo 1: Fechamento da válvula para verificação

da posição 0%.

Passo 2: Abertura da válvula para verificação da

posição 100%.

Passo 3: Fechamento da válvula para início do

cálculo do ganho do conversor AD.

Passo 4: Abertura da válvula para finalização do

cálculo do ganho do conversor AD.

ATENÇÃO

O MANUAL SETUP é recomendado em casos onde não é possível que se realize o AUTO SETUP devido a ambientes muito instáveis.

CUIDADO

Não toque nas partes móveis da válvula/posicionador/atuador, pois elas inesperadamente podem mover-se automaticamente.

TYPE - Tipo de Válvula

Através deste parâmetro, o usuário configura o tipo de válvula e o tipo de ação associada a ela. Têm-se as seguintes opções:

- Sind: Simples ação e Direta; - Sinr: Simples ação e Reversa; - Doud: Dupla ação e Direta; - Dour: Dupla ação e Reversa.

CHAR – Curva de Caracterização

Através deste parâmetro, o usuário configura o tipo de curva de caracterização da válvula. Têm-se as Têm-seguintes opções:

- Linear: linear

- EP25; EP33; EP50: igual porcentagem - QO25; QO33; QO50: hiperbólica

(abertura rápida)

- Tab: Tabela de 16 pontos (configuráveis)

MODE - Modo de Operação

Permite escolher o modo em operação. Ao ligar o posicionador, ele estará sempre no modo automático. Têm-se as seguintes opções:

- Auto - Modo Automático

No modo automático, a posição é ajustada de acordo com o sinal de corrente de 4 a 20 mA na entrada. Neste modo não é permitida a atuação local no parâmetro SP%.

Man - Modo Manual

No modo manual, a posição é ajustada de acordo com o valor do parâmetro SP%, independente da corrente de entrada. Somente neste modo é permitida a atuação no parâmetro SP%.

SP % - Set Point

Este parâmetro representa o valor desejado da posição. No modo “Manual”, é permitido que se atue neste parâmetro remotamente, independente da corrente de entrada. No modo automático é calculado o valor desejado a partir do nível de entrada de corrente.

LOPOS - Ajuste da Posição Inferior

Este parâmetro possibilita ao usuário calibrar a posição inferior desejada, associada à corrente de alimentação do posicionador no momento do ajuste. Desta forma, além da calibração da posição, também é feito o ajuste do Split Range inferior.

UPPOS - Ajuste da Posição Superior

Este parâmetro possibilita ao usuário calibrar a posição superior desejada, associada à corrente de alimentação do posicionador no momento do ajuste. Desta forma, além da calibração da posição, também é feito o ajuste do Split Range superior.

TIME - Tempo de Variação do Setpoint

Permite configurar a taxa de variação do setpoint, selecionando o tempo desejado para abertura/fechamento da válvula. A unidade é dada em segundos.

Kp - Ganho Proporcional

Permite ajustar o ganho proporcional do controle PID digital.

Tr - Tempo Integral

Permite ajustar o tempo integral do controle PID digital.

Td - Tempo Derivativo

Permite ajustar o tempo derivativo do controle PID digital.

DISP – POS, SP or CRTL

Durante a operação normal, o display mostra a posição em porcentagem (POS %). Este parâmetro permite selecionar set point porcentagem (SP %) ou a corrente de bobina em porcentagem (CRTL %).

Airto - Ar para Abrir ou Ar para Fechar

Esta opção permite configurar o posicionador de acordo com a atuação da válvula. Se o atuador trabalha com “ar para abrir” ou “ar para fechar”, o posicionador deve ser configurado para AirTo OPEN ou AirTo CLOSE, respectivamente.

(29)

8. Lista de peças

(30)
(31)
(32)
(33)

Item Qtd Descrição 1 1 Etiqueta posicionador 2 2 Parafuso M5 3 1 Tampa posicionador 4 2 Parafuso M5 5 1 O-ring 6 1 Mola realimentação

7 1 Ajuste da mola realimentação 8 1 Suporte do ajuste 9 1 Porca M8 10 2 Parafuso M5 11 2 Parafuso M5 12 1 Válvula carretel 13 14 3 3 O-ring Parafuso M6

15 2 Manômetro escala 0-160 psi 16 1 Junta de vedação 17 3 Screen-cup 18 1 Base do posicionador 19 2 O-ring 20 1 Respiro 21 1 Sealing plug 22 23 24 25 26 27 1 1 1 1 1 1

Placa do sensor Hall Tampa do sensor Hall Base do sensor Hall Tubo do sensor Hall Cabo do sensor Hall Carenagem cabo do Hall 28 1 Parafuso M5 29 30 31 2 2 3 Parafuso ¼” - 20 Parafuso M3 Parafuso M4 32 33 34 1 1 1 Parafuso M4

Etiqueta tampa da borneira Tampa da borneira 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 4 O-ring Parafuso M3 Arruela de pressão M3 Borneira

Cabo vermelho do filtro Conector

Cabo preto do filtro

Manômetro escala 0 – 30 psi Conector

Chapa de ajuste Z/S Parafuso M3

Cabo do sensor Hall Mola do pino Pino do diafragma O-ring Porca do diafragma Mola do diafragma Guia da mola Tampa do diafragma Parafuso do diafragma Parafuso M4 Parafuso M3 Mola plana Parafuso M4 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 3 1 1 1 3 3 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tampa da torre do diafragma Torre do diafragma

Tampa com visor O-ring Visor Mola prato Anel elástico Parafuso M2.5 Display LCD Placa principal Parafuso M3

Espaçador placa principal Tampa da carcaça da placa Placa analógica

Parafuso M2 Parafuso M4

Parafuso de ajuste do atuador Carcaça da placa Palheta O-ring Parafuso M4 Flange da bobina Parafuso do terra Arruela de pressão M4 Trava do terra

Bucha roscada do terra O-ring

Sinterizado O-ring Parafuso M4

Carcaça do conversor Hart O-ring O-ring Restrição Elemento filtrante Silenciador Filtro conversor Ex O-ring Tampa do filtro Porca

Arruela superior diafragma Diafragma conversor Arruela inferior diafragma Arruela superior posicionador Diafragma posicionador Arruela inferior posicionador Parafuso M4

Flange do carretel Bobina

Bico do carretel Carcaça do carretel

(34)

9. Solução de problemas

Os posicionadores digitais são intensamente testados e inspecionados antes de serem enviados para o usuário, com o objetivo de assegurar sua qualidade. Todavia, também foram projetados considerando-se a possibilidade de reparos pelo usuário, caso seja necessário.

Em geral, é recomendado que o usuário não faça reparos nas placas de circuito impresso. O recomendado é manter em estoque conjuntos sobressalentes ou adquirir da Sense quando necessário.

A manutenção é um conjunto de técnicas destinadas a manter os posicionadores com maior tempo de utilização (vida útil), operar em condições seguras e promover a redução de custos. Os diferentes tipos de manutenção seguem descritos ao longo dessa seção.

9.1 Recomendações para Montagem de Equipamentos Aprovados com a

Certificação IP66 W

Esta certificação é válida para os posicionadores fabricados em alumínio, aprovados com a certificação IP66W. A montagem de todo material externo do posicionador, tais como manômetros, bujões, conexões etc., devem ser em AÇO INOXIDÁVEL.

A conexão elétrica com rosca 1/2” - 14NPT deve ser selada. Recomendada-se um selante de silicone não endurecível.

A certificação perderá sua validade caso o instrumento seja modificado ou inclua peças sobressalentes fornecidas por terceiros que não sejam representantes autorizados Sense.

9.2 Diagnóstico não utilizando o configurador

SINTOMA POSSÍVEL CAUSA AÇÃO

Instrumento não mostra posição no

display

Conexões elétricas Verifique a polaridade da fiação e a continuidade

Fonte de alimentação Verifique a corrente de entrada do sinal. A corrente mínima para o posicionador operar é de 3,8 mA.

Falha no circuito eletrônico Verifique as placas em busca de defeitos substituindo-as

por placas sobressalentes.

Instrumento não responde para o sinal

de entrada

Conexões da Saída de Pressão Verifique se há vazamento de ar.

Pressão de alimentação Verifique a pressão da alimentação. A pressão de entrada do posicionador deve estar entre 40 e 150 psi.

Calibração Verifique os pontos de calibração do posicionador.

Restrição obstruída Use os procedimentos descritos neste Manual para

limpeza da restrição

Atuador oscila Calibração Ajuste o parâmetro servo Kp e ajuste o parâmetro servo Tr.

Atuador responde

lentamente Parâmetros de ajuste muito baixo Ajuste o parâmetro “Servo_Kp ou Amortecimento

Atuador responde

(35)

9.3 Diagnóstico utilizando o configurador

Se o posicionador estiver alimentado e com o circuito de comunicação e a unidade de processamento funcionando, o configurador pode ser usado para diagnóstico, caso exista algum problema com o posicionador. O configurador deve ser conectado ao posicionador conforme esquema de ligação apresentado na Seção 5.6 - Figuras 19, 20 e 21.

Mensagens de erro

As mensagens de erro têm o objetivo de informar qual o diagnóstico alcançado através da autoverificação (autodiagnóstico) de erros ou disfunções. Quando o configurador estiver comunicando com o posicionador, o usuário será informado sobre qualquer problema encontrado, através do auto diagnóstico. No posicionador digital, as mensagens de erro são sempre alternadas com a informação mostrada na primeira linha do display do configurador. A Tabela abaixo lista as mensagens de erro e oferece maiores detalhes sobre ações de manutenção corretiva.

MENSAGENS DE ERRO POSSÍVEL CAUSA

ERRO DE PARIDADE - A resistência da linha não é maior ou igual 250.

- Ruído excessivo ou Ripple na linha. - Sinal de nível baixo.

- Interface danificada.

Fonte de alimentação ou tensão da bateria do programador menor que 9V. ERROR OVERRUN

ERROR CHECK SUM ERROR FRAMING

NO RESPONSE

- Resistência da linha do posicionador não está de acordo com a reta de carga.

- Posicionador sem alimentação. - Interface não conectada ou danificada.

- Posicionador configurado no modo Multidrop sendo acessado pela função

ON_LINE_ÚNICO_ INSTR.

- Posicionador reversamente polarizado. - Interface danificada.

Fonte de Alimentação ou tensão da bateria do programador menor que 9V.

LINHA OCUPADA - A linha está sendo usada por outro dispositivo.

CMD NÃO IMPLEMENTADO - Versão de software não compatível entre o programador e o posicionador.

INSTRUMENTO OCUPADO - Posicionador executando uma tarefa importante, por exemplo, ajuste local.

FALHA NO POSICIONADOR - Transdutor com defeito. - Transdutor desconectado.

PARTIDA A FRIO! - Falha na Alimentação ou START-UP.

SAÍDA FIXA ! - Operando em modo local com posição fixa!

- Conectado a entrada em burnout.

OUTPUT SATURATED ! - Posição fora do Span calibrado ou 3,90 ou 21,00 mA.

2ª VAR FORA DA FAIXA - Temperatura fora da faixa de operação.

- Sensor de temperatura danificado.

1ª VAR FORA DA FAIXA - Posição fora da faixa de operação da válvula. - Sensor danificado ou módulo sensor não conectado.

- Posicionador com erros de configuração na calibração..

VALOR INFERIOR MUITO ALTO - Valor do ponto inferior > (Limite superior da faixa Span Mínimo).

VALOR INFERIOR MUITO BAIXO - Valor do ponto inferior < ( Limite superior da faixa).

VALOR SUPERIOR MUITO ALTO - Valor do ponto superior > 110% x (Limite superior da faixa).

VALOR SUPERIOR MUITO BAIXO - Valor do ponto superior < -10% (Limite inferior da faixa).

VALOR SUPERIOR & INFERIOR FORA

DA FAIXA - Pontos inferior e superior estão com valores fora dos limites da faixa do posicionador.

(36)

permitido.

POSIÇÃO ATUAL - Posição atual da válvula foi acima do limite superior.

POSIÇÃO ATUAL - Posição atual da válvula foi acima do limite inferior.

VARIÁVEL ACIMA DO VALOR

PERMITIDO - Parâmetro acima do limite de operação.

VARIÁVEL ABAIXO DO VALOR

PERMITIDO - Parâmetro abaixo do limite de operação.

LOOP DEVE ESTAR EM MANUAL - Indica que a operação a ser efetuada pode afetar a saída.

LOOP PODE RETORNAR PARA AUTO - Recomenda-se, depois de efetuada a operação, retornar o controle em Automático.

10. Manutenção

Esta seção descreve os principais componentes, montagem e desmontagem do posicionador. Modificações, substituições por partes não originais ou a utilização de procedimentos de manutenção não descritos neste manual, podem afetar a performance e causar riscos a pessoas e equipamentos.

CUIDADO

Utilize somente de procedimentos e peças originais referenciadas neste manual. Procedimentos não autorizados e peças não originais podem afetar o desempenho do produto.

10.1 Restrição

A Figura 32 mostra o alojamento da restrição. Utilize os seguintes passos para certificar-se de que a restrição não esteja entupida:

1. Desconecte o ar de alimentação. 2. Remova a restrição do compartimento.

3. Verifique se os anéis de vedação estão em boas

condições (podem estar amassados ou ressecados). Substitua-os se necessário.

4. Se o furo apresentar depósito de contaminantes, limpe a restrição inserindo um fio com um diâmetro máximo de 0.38 mm. Cuidado para não danificar ou aumentar o diâmetro do furo.

5. Lubrifique os anéis de vedação com óleo de

silicone e verifique se estão corretamente

assentados no alojamento. Monte novamente e verifique o funcionamento.

6. Se após a limpeza o posicionador digital ainda

não funcionar corretamente, substitua a restrição por uma nova.

Figura 32. Restrição

10.2 Filtro

A Figura 33 mostra o filtro coalescente, utilizado para prevenir degradação do desempenho do equipamento pneumático. A água e o óleo coletados na parte inferior do filtro devem ser periodicamente verificados. É recomendado que se estabeleça um ciclo de manutenção para monitorar o grau de poluição do filtro coalescente. Utilize os seguintes passos para certificar-se de que o filtro não esteja sujo ou danificado.

Referências

Documentos relacionados

Nas escolas a funcionalidade das atividades serão: realização de atividades lúdicas para os alunos das escolas especializadas, como por exemplo, palestras, teatros, que irão

1072/2009 - que respeita acesso ao mercado do transporte internacional rodoviário de mercadorias - elaborar um relatório sobre a situação dos mercados dos transportes

_ Tư thế đứng: nếu đứng sai tư thế rất dễ làm cú đánh bị lệch hướng, không phát đủ lực cần thiết, không cung cấp đủ độ xoáy cho bi chủ nhất là trong các cú trô

“Uma vez realizada uma generalização, somente pode ser descrita como boa ou má, não como certa ou errada, uma vez que as alterações introduzidas na informação têm

Conclusão: Constatou-se uma maior mortalidade no grupo tratado com óleo- resina de copaíba, que se mostrou muito irritante para a pleura e parênquima pulmonar de ratos, e o

Seguindo o referencial teórico-metodológico da História da Cultura Escolar, das Disciplinas Escolares e de quem nos orienta sobre o uso de livros didáticos como fonte

Tabela 8 - Frequência das atividades para a intervenção de enfermagem Promoção do Envolvimento Familiar em pacientes com insuficiência cardíaca acompanhados em

Os autores concluíram que a utilidade diagnóstica do mapeamento V/Q para TEP aguda não foi pre- judicada pela presença de doença cardíaca ou pulmonar preexistentes, embora resultados