• Nenhum resultado encontrado

Português. English EXPOSIÇÃO EXHIBITION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Português. English EXPOSIÇÃO EXHIBITION"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

P

or

tuguês

English

01 JUL – 10 SET SEP 2016

EXPOSIÇÃO EXHIBITION

(2)

Para um jardim

Vi isto neste jardim.

Um campo de cilindros massivos.

Tão amplos quanto o alcance do olhar sobre um campo. O

cami-nho solidificado de uma esfera lançada para diante. A extensão

de água visível.

Terá esta memória sido enxertada? A superfície dos cilindros lia-se

lí-quida — carne metálica — tecido ou membrana. Volumes colossais com

marés interiores. Estendiam-se por quilómetros a perder — movidos por

um olho ou o omnisciente — com superfícies imóveis. Ouvi na forma

deles um fluxo estampado.

A pressão celeste da trajetória de um planeta — então na sombra.

Depois retrógrada.

A pele escondia uma curva apertada.

Como que radiografados — acendiam e apagavam, eletrificados. Pedaços

de pele levantados como uma fratura tectónica — mostravam um rio

límpido. Um fluxo internial a uma velocidade e radiação ofuscantes. A

corrente de ar provocada pelo movimento gerava um poderoso

movi-mento ascendente. A levitação espalhava-se em pulsações concêntricas.

A pele voltou a fechar e a imobilidade alimentava o silêncio.

A própria vida repousava.

VISITAS ORIENTADAS GUIDED TOURS

Em inglês In English

Serviço Educativo do Museu Educational Service of the Museum

30 JUL (Sáb Sat), 16h00 4 p.m. Por By Rita Roque

Serviço Educativo do Museu Museum Educator

07 AGO AUG (Dom Sun), 12h00 12 a.m. Por By Miguel Leal

Artista Artist

(3)

No âmbito do programa estival de exposições

na Casa, o Museu de Arte Contemporânea

de Serralves apresenta uma obra inédita de

Trisha Donnelly. Esta primeira mostra em

Portugal da artista norte-americana

resi-dente em Nova Iorque é a segunda de uma

série de exposições desenhadas com o

ob-jetivo de reforçar a relação da Casa com o

Museu e o Parque.

Para a Casa de Serralves, Donnelly construiu

um conjunto de estruturas de vídeo que co-

existem com um ambiente sonoro.

A exposição na Casa é comissariada por Suzanne Cotter, Diretora do Museu de Serralves.

Coordenação da exposição: Paula Fernandes Registo: Daniela Oliveira

Consultor de som: Federico Reuben Vídeo: Ana Amorim, Carla Pinto

Som: Nuno Aragão, Pedro Catarino, Filipe Ratão Montagem e apoio técnico: Lázaro Silva, Ricardo Dias, Rúben Freitas, Luís Magalhães, Artur Ruivo

Consultor informático: João Carvalho Eletricista: Carlos Sá

Sobre Serralves

O Museu de Arte Contemporânea de Serralves

é o principal museu de arte contemporânea

em Portugal e uma das instituições mais

conceituadas da Europa dedicadas à arte e

à cultura contemporâneas. Situado nos

es-paços únicos da Fundação de Serralves, que

incluem um Parque com 18 hectares e a Casa

de Serralves, um notável exemplo de

arqui-tetura arte déco, o Museu, desenhado por

Álvaro Siza, foi inaugurado em 1999. Através

da sua Coleção, de exposições, publicações,

espetáculos de artes performativas e

progra-mas educativos, o Museu promove a fruição e

o conhecimento da arte e da cultura

contem-porâneas em Portugal e no resto do mundo.

As part of its programme of summer exhib-

itions in the Villa, the Serralves Museum of

Contemporary Art presents a new work by

New York based artist Trisha Donnelly. This

is Donnelly's first exhibition in Portugal and

the second in the new series of exhibitions

that look to reinforce the site of the Villa in its

relation to the Museum and Park.

For the Serralves Villa Donnelly has built a

new series of structures in video that coexist

with an audio cycle.

The Villa exhibition is curated by Suzanne Cotter, Director of the Serralves Museum.

Exhibition coordination: Paula Fernandes Registrar: Daniela Oliveira

Sound consultant: Federico Reuben Audio visual: Ana Amorim, Carla Pinto

Sound: Nuno Aragão, Pedro Catarino, Filipe Ratão Installation and technical Support: Lázaro Silva, Ricardo Dias, Rúben Freitas, Luís Magalhães, Artur Ruivo IT consultant: João Carvalho

Electrician: Carlos Sá

About Serralves

The Serralves Museum of Contemporary Art

is the foremost museum for contemporary

art in Portugal, and one of Europe’s most

renowned institutions for contemporary art

and culture. Uniquely sited on the grounds

of the Serralves Foundation in Porto — which

also comprises an 18-hectare Park and the

Serralves Villa, a landmark art deco building

—, the Museum designed by Álvaro Siza

opened in 1999. Through its exhibitions,

collection, publications, performing arts,

and public programmes, Serralves fosters

the understanding and appreciation of

contemporary art and culture in Portugal

and around the world.

(4)

Rés do chão Groundfloor Piso Floor 1

Entrada do Casa Entrance to the Villa

(5)

Fundação de Serralves

Rua D. João de Castro, 210, 4150–417 Porto — Portugal

serralves@serralves.pt

Geral General line: (+ 351) 808 200 543 (+ 351) 226 156 500

VISITAS ORIENTADAS

ÀS EXPOSIÇÕES

GUIDED TOURS TO

THE EXHIBITION

Realizar uma visita orientada permite aprofundar o conhecimento e a vivência das exposições a partir de percursos desenvolvidos pelos educadores do Serviço Educativo. Acesso: mediante aquisição de bilhete de ingresso Museu+Parque.

The guided tour provides a unique framework and context, allowing visitors to become more familiar with contemporary artistic production. Access: by purchasing admission ticket to the Museum+Park. www.serralves.pt /fundacaoserralves /serralves_twit /fundacao_serralves /serralves

PT

Sáb Sat: 17h00–18h00 Dom Sun: 12h00–13h00

ENG

Sáb Sat: 16h00–17h00

VISITAS PARA ESCOLAS

TOURS FOR SCHOOLS

(COM MARCAÇÃO WITH

BOOKING)

As atividades estão sujeitas a marcação prévia junto do Serviço Educativo, das 10h-13h/14h30-17h (exceto fim de semana). A marcação deve ser efetuada com pelo menos 15 dias de antecedência. Marcações online em www.serralves.pt The activities are subject to prior booking with the Educational Service, from 10:00-13:00/14:30-17:00 (except at the weekend). Bookings should be made with at least 15 days prior notice.

Prior booking sheets are available online at www.serralves.pt

Cristina Lapa: ser.educativo@serralves.pt Tel. (general): 22 615 65 00

Tel: 22 615 65 46 Fax: 22 615 65 33

LOJA SHOP

Uma referência nas áreas do design, onde pode adquirir também uma recordação da sua visita.

A leading retail outlet for the areas of design, where you can purchase a souvenir to remind you of your visit.

Todos os dias Everyday: 10h00-19h00 loja.online@serralves.pt

www.loja.serralves.pt

LIVRARIA BOOKSHOP

Um espaço por excelência para todos os amantes da leitura.

The perfect place for all book lovers. Ter Tue-Dom Sun-Fer Holidays: 10h00-19h00 Seg Mon - Encerrado Close

CASA DE CHÁ TEAHOUSE

O local ideal para a sua pausa do ritmo citadino ou para o descanso de uma visita pelo Parque.

The ideal place to take a break from the bustling city or rest during a visit to the Park. Ter Tue - Sex Fri: 12h00-18h00

Sáb Sat-Dom Sun-Fer Holiday: 10h00-18h30 Seg Mon: Encerrado Closed

RESTAURANTE RESTAURANT

Desfrute de um vasto número de iguarias e deixe-se contagiar pelo ambiente que se faz viver com uma das mais belas vistas para o Parque.

Enjoy a wide range of delicacies and allow yourself to be captivated by the environment associated to one of the most beautiful views over the Park.

Seg Mon- Sex Fri: 12h00-19h00

Sáb Sat-Dom Sun-Fer Holidays: 10h00-19h00 restaurante.serralves@ibersol.pt

BAR

Onde pode fazer uma pausa acompanhada de um almoço rápido ou um lanche, logo após à visita às exposições.

In the Bar of Serralves Auditorium you can take a break, with a quick lunch or snack, after visiting the exhibitions.

Todos os dias Everyday: 10h00-19h00

Apoio institucional Institucional support

Referências

Documentos relacionados

Os candidatos reclassificados deverão cumprir os mesmos procedimentos estabelecidos nos subitens 5.1.1, 5.1.1.1, e 5.1.2 deste Edital, no período de 15 e 16 de junho de 2021,

Taxa de mortalidade infantil (Nº total de óbitos de crianças com menos de um ano de idade / Nº de nados vivos) x 1000 QUE SAÚDE TEMOS. Designação Cálculo Proporção (%)

Mas aí é que está, né, é de suma importância, assim, como toda biblioteca escolar deveria ter um bibliotecário, assim uma universitária tem bibliotecário, a biblioteca da

- Se o estagiário, ou alguém com contacto direto, tiver sintomas sugestivos de infeção respiratória (febre, tosse, expetoração e/ou falta de ar) NÃO DEVE frequentar

Ou seja, é tudo o que contribui para o domínio das competências profissionais e profissionais gerais (DUSHKOV; KOROLEV; SMIRNOV, 2009). Muitos problemas psicológicos podem

Das 8 horas da manhã sábado, até às 24 horas de Domingo, a Festa não pára em Serralves, o parque, o museu, o auditório e a casa de Serralves enchem-se de cor ao receber mais de

Fundação BES, Banco Espirito Santo Collection, Portugal Museu de Arte Contemporanea de Serralves, Porto, Portugal. Colecção Nacional de Fotografia/Centro Português de

A fragmentação do espaço agrícola brasileiro e goiano produziu (e ainda produz) desigualdades regionais, pois se criam regiões altamente especializadas e