P
or
tuguês
English
01 JUL – 10 SET SEP 2016
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
Para um jardim
Vi isto neste jardim.
Um campo de cilindros massivos.
Tão amplos quanto o alcance do olhar sobre um campo. O
cami-nho solidificado de uma esfera lançada para diante. A extensão
de água visível.
Terá esta memória sido enxertada? A superfície dos cilindros lia-se
lí-quida — carne metálica — tecido ou membrana. Volumes colossais com
marés interiores. Estendiam-se por quilómetros a perder — movidos por
um olho ou o omnisciente — com superfícies imóveis. Ouvi na forma
deles um fluxo estampado.
A pressão celeste da trajetória de um planeta — então na sombra.
Depois retrógrada.
A pele escondia uma curva apertada.
Como que radiografados — acendiam e apagavam, eletrificados. Pedaços
de pele levantados como uma fratura tectónica — mostravam um rio
límpido. Um fluxo internial a uma velocidade e radiação ofuscantes. A
corrente de ar provocada pelo movimento gerava um poderoso
movi-mento ascendente. A levitação espalhava-se em pulsações concêntricas.
A pele voltou a fechar e a imobilidade alimentava o silêncio.
A própria vida repousava.
VISITAS ORIENTADAS GUIDED TOURSEm inglês In English
Serviço Educativo do Museu Educational Service of the Museum
30 JUL (Sáb Sat), 16h00 4 p.m. Por By Rita Roque
Serviço Educativo do Museu Museum Educator
07 AGO AUG (Dom Sun), 12h00 12 a.m. Por By Miguel Leal
Artista Artist
No âmbito do programa estival de exposições
na Casa, o Museu de Arte Contemporânea
de Serralves apresenta uma obra inédita de
Trisha Donnelly. Esta primeira mostra em
Portugal da artista norte-americana
resi-dente em Nova Iorque é a segunda de uma
série de exposições desenhadas com o
ob-jetivo de reforçar a relação da Casa com o
Museu e o Parque.
Para a Casa de Serralves, Donnelly construiu
um conjunto de estruturas de vídeo que co-
existem com um ambiente sonoro.
A exposição na Casa é comissariada por Suzanne Cotter, Diretora do Museu de Serralves.
Coordenação da exposição: Paula Fernandes Registo: Daniela Oliveira
Consultor de som: Federico Reuben Vídeo: Ana Amorim, Carla Pinto
Som: Nuno Aragão, Pedro Catarino, Filipe Ratão Montagem e apoio técnico: Lázaro Silva, Ricardo Dias, Rúben Freitas, Luís Magalhães, Artur Ruivo
Consultor informático: João Carvalho Eletricista: Carlos Sá
Sobre Serralves
O Museu de Arte Contemporânea de Serralves
é o principal museu de arte contemporânea
em Portugal e uma das instituições mais
conceituadas da Europa dedicadas à arte e
à cultura contemporâneas. Situado nos
es-paços únicos da Fundação de Serralves, que
incluem um Parque com 18 hectares e a Casa
de Serralves, um notável exemplo de
arqui-tetura arte déco, o Museu, desenhado por
Álvaro Siza, foi inaugurado em 1999. Através
da sua Coleção, de exposições, publicações,
espetáculos de artes performativas e
progra-mas educativos, o Museu promove a fruição e
o conhecimento da arte e da cultura
contem-porâneas em Portugal e no resto do mundo.
As part of its programme of summer exhib-
itions in the Villa, the Serralves Museum of
Contemporary Art presents a new work by
New York based artist Trisha Donnelly. This
is Donnelly's first exhibition in Portugal and
the second in the new series of exhibitions
that look to reinforce the site of the Villa in its
relation to the Museum and Park.
For the Serralves Villa Donnelly has built a
new series of structures in video that coexist
with an audio cycle.
The Villa exhibition is curated by Suzanne Cotter, Director of the Serralves Museum.
Exhibition coordination: Paula Fernandes Registrar: Daniela Oliveira
Sound consultant: Federico Reuben Audio visual: Ana Amorim, Carla Pinto
Sound: Nuno Aragão, Pedro Catarino, Filipe Ratão Installation and technical Support: Lázaro Silva, Ricardo Dias, Rúben Freitas, Luís Magalhães, Artur Ruivo IT consultant: João Carvalho
Electrician: Carlos Sá
About Serralves
The Serralves Museum of Contemporary Art
is the foremost museum for contemporary
art in Portugal, and one of Europe’s most
renowned institutions for contemporary art
and culture. Uniquely sited on the grounds
of the Serralves Foundation in Porto — which
also comprises an 18-hectare Park and the
Serralves Villa, a landmark art deco building
—, the Museum designed by Álvaro Siza
opened in 1999. Through its exhibitions,
collection, publications, performing arts,
and public programmes, Serralves fosters
the understanding and appreciation of
contemporary art and culture in Portugal
and around the world.
Rés do chão Groundfloor Piso Floor 1
Entrada do Casa Entrance to the Villa
Fundação de Serralves
Rua D. João de Castro, 210, 4150–417 Porto — Portugal
serralves@serralves.pt
Geral General line: (+ 351) 808 200 543 (+ 351) 226 156 500
VISITAS ORIENTADAS
ÀS EXPOSIÇÕES
GUIDED TOURS TO
THE EXHIBITION
Realizar uma visita orientada permite aprofundar o conhecimento e a vivência das exposições a partir de percursos desenvolvidos pelos educadores do Serviço Educativo. Acesso: mediante aquisição de bilhete de ingresso Museu+Parque.
The guided tour provides a unique framework and context, allowing visitors to become more familiar with contemporary artistic production. Access: by purchasing admission ticket to the Museum+Park. www.serralves.pt /fundacaoserralves /serralves_twit /fundacao_serralves /serralves
PT
Sáb Sat: 17h00–18h00 Dom Sun: 12h00–13h00ENG
Sáb Sat: 16h00–17h00VISITAS PARA ESCOLAS
TOURS FOR SCHOOLS
(COM MARCAÇÃO WITH
BOOKING)
As atividades estão sujeitas a marcação prévia junto do Serviço Educativo, das 10h-13h/14h30-17h (exceto fim de semana). A marcação deve ser efetuada com pelo menos 15 dias de antecedência. Marcações online em www.serralves.pt The activities are subject to prior booking with the Educational Service, from 10:00-13:00/14:30-17:00 (except at the weekend). Bookings should be made with at least 15 days prior notice.
Prior booking sheets are available online at www.serralves.pt
Cristina Lapa: ser.educativo@serralves.pt Tel. (general): 22 615 65 00
Tel: 22 615 65 46 Fax: 22 615 65 33
LOJA SHOP
Uma referência nas áreas do design, onde pode adquirir também uma recordação da sua visita.
A leading retail outlet for the areas of design, where you can purchase a souvenir to remind you of your visit.
Todos os dias Everyday: 10h00-19h00 loja.online@serralves.pt
www.loja.serralves.pt
LIVRARIA BOOKSHOP
Um espaço por excelência para todos os amantes da leitura.
The perfect place for all book lovers. Ter Tue-Dom Sun-Fer Holidays: 10h00-19h00 Seg Mon - Encerrado Close
CASA DE CHÁ TEAHOUSE
O local ideal para a sua pausa do ritmo citadino ou para o descanso de uma visita pelo Parque.
The ideal place to take a break from the bustling city or rest during a visit to the Park. Ter Tue - Sex Fri: 12h00-18h00
Sáb Sat-Dom Sun-Fer Holiday: 10h00-18h30 Seg Mon: Encerrado Closed
RESTAURANTE RESTAURANT
Desfrute de um vasto número de iguarias e deixe-se contagiar pelo ambiente que se faz viver com uma das mais belas vistas para o Parque.
Enjoy a wide range of delicacies and allow yourself to be captivated by the environment associated to one of the most beautiful views over the Park.
Seg Mon- Sex Fri: 12h00-19h00
Sáb Sat-Dom Sun-Fer Holidays: 10h00-19h00 restaurante.serralves@ibersol.pt
BAR
Onde pode fazer uma pausa acompanhada de um almoço rápido ou um lanche, logo após à visita às exposições.
In the Bar of Serralves Auditorium you can take a break, with a quick lunch or snack, after visiting the exhibitions.
Todos os dias Everyday: 10h00-19h00
Apoio institucional Institucional support