• Nenhum resultado encontrado

BELONGINGNESS. Love of my life

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BELONGINGNESS. Love of my life"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

BELONGINGNESS

LOVE

Love of my life

Love of my life, you’ve hurt me. You’ve broken my heart and now you leave me. Love of my life, can’t you see? Bring it back, bring it back. Don’t take it away from me because you don’t know what it means to me. Love of my life, don’t leave me. You’ve taken my love and now desert me. Love of my life, can’t you see? Please, bring it back, bring it back. Don’t take it away from me because you don’t know what it means to me. You will remember when this is blown over and everything’s all by the way. When I grow older, I will be there at your side to remind you how I still love you. I still love you. Hurry back, hurry back, please bring it back home to me because you don’t know what it means to me. Love of my life, love of my life. Oh, ooh.

Amor da minha vida

Amor da minha vida, você me machucou. Você partiu meu coração e agora me deixa.

Amor da minha vida, você não vê? Me devolve, traz de volta. Não tira isso de mim porque você não sabe o que isso significa pra mim. Amor da minha vida, não me deixe.

Você roubou meu amor e agora me abadona. Amor da minha vida, você não entende?

Por favor, traz de volta, devolva-me. Não tira isso de mim porque você não sabe o que isso significa pra mim. Você se lembrará quando isso passar (for esquecido) e tudo ficar pelo caminho. Quando eu envelhecer, eu estarei lá, ao seu lado, pra te lembrar do quanto eu ainda te amo. Eu ainda te amo. Volta logo, volte depressa, por favor, traz isso de volta pra casa pra mim porque você não sabe o que isso significa pra mim. Amor da minha vida, amor da minha vida. Oh, ooh

(2)

Text +

Translation

Love of my life, you’ve hurt me Amor da minha vida, você me machucou

You’ve broken my heart and now you leave me Você partiu meu coração e agora me deixa

Love of my life, can’t you see?

Amor da minha vida, você não consegue ver?

Bring it back, bring it back Me devolve, traz (isso) de volta

Don’t take it away from me because you don’t know what it means to me Não tira isso de mim porque você não sabe o que isso significa pra mim

Love of my life, don’t leave me. You’ve taken my love and now desert me. Love of my life, can’t you see?

Amor da minha vida, não me deixe. Você roubou meu amor e agora me abadona. Amor da minha vida, você não entende?

Please, bring it back, bring it back. Don’t take it away from me because you don’t know what it means to me

Por favor, traz de volta, devolva-me. Não tira isso de mim porque você não sabe o que isso significa pra mim

You will remember when this is blown over and everything’s all by the way Você se lembrará quando isso passar (for esquecido) e tudo ficar pelo caminho

When I grow older, I will be there at your side to remind you how I still love you. I still love you

Quando eu envelhecer, eu estarei lá, ao seu lado, pra te lembrar do quanto eu ainda te amo. Eu ainda te amo.

Hurry back, hurry back, please bring it back home to me because you don’t know what it means to me

Volta logo, volte depressa, por favor, traz isso de volta pra casa pra mim porque você não sabe o que isso significa pra mim

Love of my life, love of my life. Oh, ooh Amor da minha vida, amor da minha vida. Oh, ooh

(3)

Gramática na Prática

Love of my life, you’ve hurt me

Love of my life

Amor da minha vida

you’ve hurt me

você me machucou

You hurt me (past)

You have hurt me (it doesn’t matter when that happened, it still hurts)

You’ve broken my heart and now you leave me

You’ve broken my heart Você partiu meu coração

and now you leave me e agora me deixa

Present = break Past = broke Participle = broken (-ado, -ido in Portuguese)

Love of my life, can’t you see?

Love of my life, Amor da minha vida,

can’t you see?

você não consegue ver?

(4)

Bring it back, bring it back

Bring it back, bring it back

Me devolve, traz (isso) de volta

Don’t take it away from me because you don’t know what it means to me

Don’t take it away from me because Não tira isso de mim porque

you don’t know what it means to me você não sabe o que isso significa pra mim

Take something away from someone Tirar algo de alguém

Love of my life, don’t leave me. You’ve taken my love and now desert me.

Love of my life, can’t you see?

Love of my life, don’t leave me Amor da minha vida, não me deixe You’ve taken my love and now desert me

Você tomou meu amor e agora me abadona

Love of my life, can’t you see?

Amor da minha vida, você não entende?

Present = take

Past = took

Participle = taken

(-ado, -ido in Portuguese)

(5)

Please, bring it back, bring it back. Don’t take it away from me because you don’t know what it means to me

Please, bring it back, bring it back Por favor, traz de volta, devolva-me

Don’t take it away from me Não tira isso de mim

because you don’t know what it means to me porque você não sabe o que isso significa pra mim

You will remember when this is blown over and everything’s all by the way

You will remember Você se lembrará when this is blown over

quando isso passar (for esquecido) and everything’s all by the way

e tudo ficar pelo caminho

This is = isto está, isto é Expression (Phrasal Verb)

Blow = soprar Over = sobre, por cima

Blow over = fade away without serious consequences

Everything is all by the way

(6)

When I grow older, I will be there at your side to remind you how I still love you. I still love you

When I grow older, Quando eu envelhecer,

I will be there eu estarei lá,

at your side ao seu lado,

to remind you how I still love you pra te lembrar do quanto eu ainda te amo

I still love you Eu ainda te amo

Hurry back, hurry back, please bring it back home to me because you don’t know what it means to me

Hurry back, hurry back, Volta logo, volte depressa,

please bring it back home to me because you don’t know what it means to me

por favor, traz isso de volta pra casa pra mim porque você não sabe o que isso significa pra mim

Love of my life, love of my life. Oh, ooh

Love of my life, love of my life. Oh, ooh Amor da minha vida, amor da minha vida. Oh, ooh

(7)

AVISOS IMPORTANTES:

Esta é uma demonstração gratuita de uma Aula de Inglês com Gramática na Prática.

Certifique-se de baixar o áudio.

É fundamental copiar todas as frases do texto em seu caderno para futuras revisões.

Para resultados eficazes, acompanhe a aula e conclua o ciclo de aprendizado com os métodos E7SM, MIRRORING e VOCABULARY LEAP.

Se possível, grave e envie um áudio para seu

professor particular de inglês ou instrutor para

lapidação de sua pronúncia e entonação.

Referências

Documentos relacionados

Janeiro (O Concelho de Vila Velha de Ródão) – Novas propostas e parecerias dos Programas Educativos 2015/2016 do Geopark Naturtejo. Janeiro (O Concelho de Vila Velha de Ródão)

Protetor óleo-repelente de base solvente sem película, para aplicação em todos os materiais como: barro, grés rústico, ardósia, pedra calcária, mármore, mosaico

Este passo só é necessário quando substituir o recipiente para toner residual pela primeira vez e não é necessário para o recipiente para toner residual de substituição. As

Após realizado o levantamento dos dados bibliográficos sobre a temática em questão, foram abordados os aspectos clínicos, éticos e legais que envolvem o aborto induzido no

Os valores de pH se mantiveram em sua grande maioria entre os valores de 6 e 7, tanto nos aquários controle, como nos aquários contaminados com Salmonella enteritidis e também

WILSON TREVISAN, no uso de suas atribuições e nos termos dos dispositivos da Constituição da República Federativa do Brasil, da Lei Orgânica Municipal, e das Leis

Aceitar, em caso de descumprimento da obrigação acima, a retenção do pagamento da fatura mensal, em valor proporcional ao inadimplemento, até que a situação seja re- gularizada e

As primeiras manifestações da bulimia ocorrem a nível da cavidade oral e a nível maxilo-facial. Relativamente às alterações orais, estas podem surgir 6 meses