• Nenhum resultado encontrado

Medidor de nível de combustível LLS30160

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Medidor de nível de combustível LLS30160"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

Medidor de nível de combustível LLS30160

Manual de Instalação

 

Versão 1.16.8

68/70, build. 1, Butirskiy Val Moscow, Russia, 127055 Tel.: +7 (495) 108 0423 e-mail: support@omnicomm-world.com WWW.OMNICOMM-WORLD.COM

All rights reserved. 2016 OMNICOMM

(2)

ÍNDICE

1 INFORMAÇÕES GERAIS ...5

2 SEGURANÇA ...5

3 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO ...5

3.1 INSPEÇÃO DO KIT DO PRODUTO ...5

3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO ...6

3.3 PREPARAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO ...7

3.4 CORTE DO MEDIDOR PARA USO EM TANQUE DE COMBUSTÍVEL ESPECÍFICO ... 10

3.5 CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO COM O SOFTWARE OMNICOMM CONFIGURATOR (versão 4.3.5.25 e mais recente) ... 12

3.5.1 CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO DO PRODUTO ... 13

3.5.2 CONFIGURAÇÃO DE LIMITES MÁXIMO E MÍNIMO DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL ... 14

3.5.3 ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE ... 17

4 MONTAGEM E DESMONTAGEM ... 18

5 CONFIGURAÇÂO E CONEXÃO ... 20

5.1 CONFIGURAÇÂO DOS PRODUTOS CONECTADOS VIA INTERFACE RS-485 ... 20

5.2 REQUISITOS PARA CABOS DE CONEXÃO ... 20

5.3 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO ... 20

5.4 INSTALAÇÃO DO FUSÍVEL ... 20

6 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL ... 20

6.1 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 1 MEDIDOR LLS I

NSTALADO ... 21

(3)

6.2 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 2 MEDODORES LLS

INSTALADOS ... 23

6.2.1 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL DE FORMA GEOMÉTRICA REGULAR ... 23

7 ENTREGA DO PRODUTO MONTADO E INSTALADO ... 25

7.1 LACRE ... 25

7.1.1 LACRE DE SEGURANÇA DO PRODUTO ... 25

7.1.2 LACRE DE SEGURANÇA DO CONECTOR ... 26

ANEXO А LISTA DE EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS ... 27

ANEXO B INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA REBITES TIPO PORCA ... 28

ANEXO C ESQUEMA DE CONEXÃO DO PRODUTO AO PC E FINALIDADE DO CONECTOR DO PRODUTO ... 30

ANEXO D PREPARAÇÃO DO TANQUE CILÍNDRICO PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO. ... 31

ANEXO E ESQUEMAS DE CONEXÃO DE PRODUTO/PRODUTOS A UM DISPOSITIVO EXTERNO ... 32

ANEXO F ESQUEMAS DE CONEXÃO COM RESISTORES PULL-UP ... 34

ANEXO G SELANTES RECOMENDADOS PARA USO NA MONTAGEM

DOS MEDIDORES DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL LLS ... 36

(4)

LISTA DE ABREVIATURAS:

SO — sistema operacional;

PC — computador pessoal;

SW — software;

L — comprimento operacional (útil) do medidor de nível de combustível LLS (mm);

L1 — comprimento operacional (útil) do medidor de nível de combustível LLS, após corte para uso no tanque específico (mm);

(5)

1 INFORMAÇÕES GERAIS

Este manual estabelece as regras e os procedimentos de instalação, acionamento, configuração e acoplamento dos medidores de nível de combustível LLS 30160 (adiante designado como o Produto/Medidor), definindo a ordem de calibração do tanque de combustível com o medidor instalado.

O medidor de nível de combustível LLS 30160 foi projetado para ser instalado em veículos que não estão sujeitos a requisitos de proteção contra explosões.

Aviso!

É estritamente proibida a utilização dos medidores de nível de combustível LLS em quaisquer tipos de líquidos que não sejam combustíveis fósseis originais ou que contenham: BIOCOMBUSTÍVEL, METANOL, ETANOL, UREIA e componentes perigosos similares em forma pura ou como aditivos para combustíveis fósseis originais para MOTORES DE COMBUSTÃO INTERNA.

A inversão da polaridade (-) ou (+) na fonte de alimentação pode danificar ou inutilizar o dispositivo.

É proibido também testar ou fazer uso dos medidores em água e quaisquer outros líquidos que não sejam combustíveis fósseis originais.

Para fins de avaliação, é aceitável a utilização do medidor em qualquer tipo de óleo mineral ou lubrifican- te.

Instale a tampa plástica de isolamento na extremidade da haste central após a instalação em conformida- de com o manual de instalação.

A instalação, a calibração e o teste devem ser realizados apenas por pessoas autorizadas qualificadas (ou seja, instalador, técnico, técnico em mecatrônica).

O terminal positivo (+) da placa da fonte de alimentação deve ser conectado através do fusível incluído no ponto de conexão.

2 SEGURANÇA

Somente pessoas qualificadas que contenham certificado válido emitido após a conclusão do curso de trein- amento da Omnicomm estão aprovadas para realizar a instalação e a operação.

No curso de instalação e operação, recomenda-se observar os requisitos de segurança estabelecidos na docu- mentação operacional do fabricante do veículo no qual o produto será instalado, bem como atender às exigên- cias da documentação normativa relevante para este tipo de equipamento.

3 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO 3.1 INSPEÇÃO DO KIT DO PRODUTO

1) Abra a embalagem. Verifique o kit do produto de acordo com a lista especificada na ficha de dados técnicos.

Se alguma não conformidade com ficha técnica for apontada durante a inspeção, essa divergência será retificada pelo fabricante.

2) Faça a inspeção visual do produto. O produto não deve apresentar defeitos/danos visíveis.

Em caso de algum dano aparente, o fabricante substituirá o produto.

(6)

3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO

1) A instalação do produtor deve ser feita de acordo com a forma geométrica do tanque nos lugares indicados nas Figuras 1–3. A instalação do produto nestes locais garante a independência do nível de combustível quando na inclinação do veículo.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

2) Se não for possível instalar o produtor nos locais indicados nas Figuras 1–3, local de instalação deve ser tão próximo o quanto possível do indicado.

3) A instalação do produto diferente dos locais indicados nas Figuras 1–3 pode causar variação na leitura do nível de combustível, dependendo do ângulo de inclinação do veículo. Por exemplo, as leituras podem variar para veículos que trabalham em terrenos desnivelados.

(7)

Se o comprimento do tanque for superior a 1,5 m, recomenda-se a utilização de dois medidores.

A instalação de dois medidores em um mesmo tanque de combustível permite reduzir consideravelmente os erros nas leituras quando há inclinação do veículo. Os dois medidores devem ser instalados nos locais indicados nas Figuras 4 e 5.

Figura 4 Figura 5

3.3 PREPARAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO

1) Preparação dos furos para instalação dos medidores de nível de combustível LLS:

• Se o tanque foi utilizado com diesel, recomenda-se que ele esteja cheio até o nível máximo com o combustív- el diesel antes de realizar os furos para minimizar a presença de vapores no tanque.

• Se o tanque foi utilizado com outros tipos de derivados de petróleo, é necessário fazer o tratamento de des- vaporização do tanque.

• Se for perfurar o tanque sem tratamento prévio de desvaporização (no caso de tanque ser utilizado apenas para combustível diesel sem aditivos perigosos), recomenda-se a aplicação de graxa lubrificante ou graxa de lítio nas brocas e na serra copo, evitando assim a formação de faíscas durante a perfuração.

2) Ao preparar o tanque para o corte e a soldagem, siga as recomendações do fabricante e outros documentos normativos de segurança relacionados à execução deste tipo de procedimento.

3) Determine o tipo de tanque de combustível no qual o produto será instalado e prepare o tanque de acordo com a especificação. Há uma variedade de tipos de tanques de combustível:

a. Tanque de plástico ou de metal com espessura de parede até 3 mm

A preparação para a instalação do produto em tanques cujas formas correspondem à Figura 2 deve ser feita de acordo com o Anexo B.

Preparação do tanque para a instalação do produto com rebites.

Faça os seguintes furos no tanque: para o furo central, use a serra copo bimetálica de 35 mm de diâmetro (Figura 6). Para os furos de fixação do produto, use uma broca de 7 mm de diâmetro como mostrado na Figura 7.

Instale os rebites nos furos de 7 mm preparados usando uma rebitadeira. A descrição detalhada de instalação de rebites está apresentada no Anexo B.

(8)

Figura 6. Vista geral da serra copo para o furo principal, 35 mm de diâmetro

Figura 7

Não é recomendado o uso de parafusos autoatarraxantes para fixação do medidor em um tanque de metal ou de plástico com espessura das paredes inferior a 3 mm. Este tipo de fixação não ga- rante a firmeza do produto no tanque.

b. Tanque de metal com espessura de parede superior a 3 mm Preparação do tanque para a instalação do produto com junta roscada.

A preparação para a instalação do produto em tanques cujas formas correspondem à Figura 2 deve ser feita de acordo com o Anexo B.

Faça os seguintes furos no tanque: para o furo central, use a serra copo bimetálica de 35 mm de diâmetro. Para os furos de fixação do produto, use uma broca de 4 mm de diâmetro como mostrado na Figura 8.

Em seguida, abra uma rosca padrão M5 usando a ferramenta adequada.

4 furos ø7

(9)

Figura 8

c. Tanque de plástico com espessura de parede superior a 3 mm

Faça os seguintes furos no tanque: para o furo central, use a serra copo bimetálica de 35 mm de diâmetro. Para os furos de fixação do produto, use uma broca de 4 mm de diâmetro como mostrado na Figura 9.

Figura 9

(10)

3.4 CORTE DO MEDIDOR PARA USO EM TANQUE DE COMBUSTÍVEL ESPECÍFICO

1) Meça a profundidade do tanque com ajuda de uma régua de medição colocando-a até o fundo. Use o furo central que foi feito com a serra copo para inserira haste de medição (Figura 10).

Figura 10

2) Considerando o comprimento operacional (útil) (L) do produto, desconte o comprimento (L1) que é igual a

“profundidade do tanque menos 20 mm” (Figura 11).

O comprimento mínimo para o corte da peça de medição é de 150 mm.

Figura 11

Figura 12

3) Corte o produto no comprimento L1 utilizando qualquer ferramenta adequada , de maneira que a linha de corte seja estritamente perpendicular ao eixo longitudinal do produto (Figura 11). Veja abaixo as fotos de corte do LLS usado um cortador de tubos (Figura 13) e uma serra manual (Figura 14).

(11)

A haste central e tubo DEVEM ser do mesmo comprimento.

Figura 13. Corte do LLS com cortador de tubos (a haste central deve ser cortada com uma ferramenta, por exemplo, com uma serra manual).

Figura 14. Corte do LLS com uma serra manual.

4) Encha a tampa isolante (incluída no kit do produto) com selante até 1/4 — 1/5 do volume da cavidade interna da tampa isolante. Uma lista de selantes recomendados é apresentada no Anexo H. Coloque a tampa isolante na haste central do produto (Figuras 15–20).

Figura 15. Vista aproximada do

corte do tubo do LLS. Figura 16. Início — Inserindo se-

lante na cavidade da tampa. Figura 17. Continuação — Inserin- do selante na cavidade da tampa.

Figura 18. Vista da tampa isolante após a aplicação de silicone.

Figura 19. Posicionamento da

tampa isolante. Figura 20. Tampa isolante posicio- nada.

5) Se o corte preliminar do medidor não foi realizado, é necessário remover a tampa para transporte de borracha e colocar a tampa isolante de plástico.

(12)

3.5 CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO COM O SOFTWARE OMNICOMM CONFIGURATOR (VERSÃO 4.3.5.25 E MAIS RECENTE)

1) Conecte o produto ao PC de acordo com o esquema de conexão (Anexo C) usando o dispositivo de configura- ção UNU de fabricação da Omnicomm.

2) Inicie o software Omnicomm Configurator. A janela principal será exibida (Figura 21) demonstrando as con- figurações atuais do produto conectado.

Figura 21

Nota: Uma descrição detalhada do funcionamento do Software Omnicomm Configurator está apresentada no Manual do Usuário do Software Omnicomm Configurator.

3) Se a mensagem “Nenhum equipamento conectado” for exibida na janela principal, faça alterações nas configu- rações de conexão do produto (Tópico 3.5.1).

(13)

3.5.1 CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO DO PRODUTO

1) No menu principal, selecione a guia “Serviços”|”Configurações” e, na janela recém-aberta (Figura 23), selecione a porta COM que foi criada quando o dispositivo UNU foi conectado (Figura 22).

Figura 22

2) Especifique a taxa de transferência. Além disso, há uma opção para selecionar o idioma da interface. Clique em

“Salvar”.

A taxa de troca de dados é pré-definida com o valor padrão de 19200 bits/s no Produto.

Figura 23

3) Se todos os parâmetros estiverem corretos, a janela principal do programa exibirá as configurações atuais do produto e a mensagem “Conexão estabelecida” aparece na parte inferior da janela (Figura 21).

(14)

3.5.2 CONFIGURAÇÃO DE LIMITES MÁXIMO E MÍNIMO DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Aconselha-se para criar um pequeno “tanque de calibração” para calibração entre os status “Vazio — Cheio”. Uma decisão simples seria esvaziar um tubo de plástico de comprimento compatível. Um tubo de comprimento 1 m é compatível com um tubo do LLS de 700 mm padrão. O diâmetro interno adequado do tubo é de 40–50 mm.

A extremidade inferior do tubo deve estar vedada com uma tampa e a parte superior deve ficar aberta (Figuras 24–28).

Figura 25. Parte superior do

tubo. Figura 26. Tampa para este tubo.

Figura 24. Esvazie o tubo de plásti-

co de 1 m de comprimento. Figura 27. Posicionamento da

tampa. Figura 28. Tampa posicionada. Está

na parte superior, mas ficará na parte inferior em nosso tubo (tanque) de calibração.

Atenção! A calibração do medidor e dos tubos de combustível deve ser realizada com o mesmo combustível que será utilizado nas operações! O combustível deve estar limpo (sem partículas visíveis nem aditivos), puro e estar fora do tanque de combustível ou, no caso de combustível ar- mazenado, ser bem agitado antes procedimento de calibração.

(15)

Na janela Configurações, abra a subguia Principal (Figura 29).

Figura 29

Se esta for a primeira configuração do medidor de nível de combustível LLS, a seção “Monitoramento” exibirá a mensagem “Não configurado”. Se o medidor de nível de combustível LLS já tiver sido configurado, a mensagem

“Configurada” será exibida.

A configuração do medidor de nível de combustível LLS deve ser realizada utilizando o combustível que apre- sente as mesmas características do novo combustível que será utilizado.

Mergulhe o medidor de nível de combustível LLS no tubo de medição.

Coloque combustível no tubo de medição até que o medidor de nível de combustível LLS fique encoberto com base no comprimento total L1. Aguarde pelo menos 3 minutos até que a mensagem «Nível estabilizado” apa- reça.

Na janela do programa (Figura 29), clique no botão “Cheio”.

(16)

Figura 30

Retire o medidor de nível de combustível LLS do tubo de calibração e deixe o combustível escorrer por 1 minuto.

Na janela do programa (Figura 30), clique no botão «Vazio».

Clique em “Salvar para o medidor”.

Na janela Configurações, a seção Monitoramento exibirá a mensagem Configurado.

No caso de erro durante o processo de configuração, uma das seguintes caixas de diálogo será exibida (Figura 31, Figura 32). Clique em “ОK” e repita o processo de definição dos limites máximo e mínimo da medição de nível.

Figura 31

Figura 32

(17)

3.5.3 ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE

Nota: É extremamente útil fazer a atualização do firmware em caso de defeitos do produto ou apenas para a mel- horia do desempenho técnico e funcional.

As versões do Omnicomm Configurator podem ser encontradas na subpasta «firmwares» na pasta raiz do soft- ware Omnicomm Configurator.

1) Entre em contato com o suporte técnico da Omnicomm em support@omnicomm-online.com.

Se uma versão mais recente do firmware estiver disponível, atualize o firmware.

2) Salve a nova versão do firmware no seu PC.

O firmware é atualizado apenas na velocidade de 19200 bits/s.

3) Clique no botão “Alterar firmware” na janela do Omnicomm Configurator (Figura 21). A caixa de diálogo (Figura 33) é exibida e você pode especificar o caminho para o arquivo da nova versão do firmware. Selecione o arquivo e clique em “Abrir”.

Figura 33

Se o arquivo selecionado não for o firmware, a tela a seguir (Figura 34) será exibida.

Figura 34 Clique em “ОK”, selecione o arquivo do firmware e clique em “Abrir”.

O progresso da atualização do firmware será exibido na parte inferior da janela principal (Figura 35).

Figura 35

(18)

Se a atualização do firmware for bem-sucedida, a próxima tela (Figura 36) será exibida.

Figura 36

Se ocorrer um erro durante o processo de atualização do firmware, a seguinte caixa de diálogo (Figura 37) será exibida.

Figura 37

Clique em “ОK” e repita o processo de atualização, conforme previsto no Tópico 3.5.3.

4 MONTAGEM E DESMONTAGEM

Para os tanques cujas formas correspondem à Figura 2, a instalação do produto deve ser realizada de acordo com o Anexo D.

1) Coloque a gaxeta (Figura 38), que faz parte do kit, na peça de medição do produto.

Figura 38. Gaxeta com selante à base de silicone

Aguarde o silicone secar por 10–15 minutos para após a aplicação e antes da montagem final.

2) Coloque o produto dentro do tanque.

3) Prenda o produto no tanque com a ajuda de parafusos. Antes disso, não se esqueça de colocar a arruela e a arruela de pressão, como mostrado nas Figuras 39 e 40. Aperte os parafusos com uma chave inglesa.

(19)

Figura 39

Figura 40

4) Ao instalar o produto em tanques de plástico com espessura das paredes superior a 3 mm, fixe-o com os para- fusos autoatarraxantes fornecidos no kit. Aplique o torque adequado ao apertar os parafusos. Tenha o cuidado para não quebrar as arruelas de borracha, colocadas nos parafusos.

2) Ao instalar os produtos com comprimento superior a 1,5 m em tanques de combustível (caminhões-tanque ou locomotivas a diesel), é necessário garantir que não sejam produzidas ondas no tanque pela movimenta- ção da longa haste do medidor, causadas por deslocamento ou paradas abruptas do veículo. Para garantir isto, recomenda-se que os medidores sejam instalados perto de divisores quebra-ondas ou com tubos metálicos de proteção com 50–100 mm de diâmetro (soldados) na parte inferior ou superior do tanque.

É proibido soldar os tubos na parte inferior e na parte superior do tanque ao mesmo tempo.

Entre a extremidade do tubo e a parede superior do tanque, é necessário deixar uma brecha uma vez que tanques desse tamanho podem dilatar quando estiverem cheios (Figura 41).

Durante o processo de instalação, é necessário garantir a ausência de contato entre o produto e o tubo de proteção ou divisores do tanque.

Figura 41

(20)

5 CONFIGURAÇÂO E CONEXÃO

5.1 CONFIGURAÇÂO DOS PRODUTOS CONECTADOS VIA INTERFACE RS-485

Se a taxa de transmissão de dados estiver definida com um valor superior a 19200 bits/s e a distância dos cabos de conexão entre um dispositivo externo e o produto for mais de 30 m, instale os resistores pull-up.

Os resistores pull-up devem ser instalados de acordo com os esquemas no Anexo F.

5.2 REQUISITOS PARA CABOS DE CONEXÃO

1) Durante a instalação, é altamente recomendável usar os cabos fabricados pela Omnicomm, integrado no kit do produto, ou os cabos comprados separadamente.

2) Ao instalar os cabos, garanta que não haja peças e unidades do veículo que esquentem ao longo da rota do cabo para evitar derretimento do isolamento dos fios.

3) Retire as peças e unidades móveis do veículo ao longo da rota do cabo.

5.3 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO

1) Conecte o produto a um dispositivo esterno de acordo com o esquema de conexão apresentado no Anexo E.

5.4 INSTALAÇÃO DO FUSÍVEL

1) O fusível serve para proteger a rede de energia do bordo do veículo contra o curto-circuito causado por uma avaria no sistema elétrico do produto.

2) Conecte o porta fusíveis ao cabo de alimentação do produto próximo ao circuito de alimentação do veículo (Figura 59, Figura 60).

3) Insira o fusível no porta-fusível.

6 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL

A calibração do tanque de combustível é necessária para determinar a correspondência entre o código digital emitido pelo produto e o volume de combustível no tanque.

A calibração do tanque de combustível envolve o abastecimento do tanque com o combustível — com o tanque vazio até o cheio — e caracteriza-se pelo intervalo definido dos pontos de calibração, com o registro das leituras emitidas pelo produto na tabela de calibração.

Quando instalar dois medidores no mesmo tanque de combustível, é necessário criar a tabela de calibração para cada um dos produtos.

O intervalo para pontos de calibração é especificado pelo usuário e depende do formato do tanque de com- bustível: quanto mais complexo, menores serão os intervalos “n” para os pontos de calibração. Se necessário, o intervalo durante o processo de calibração pode ser alterado. O intervalo recomendado, dependendo do volume do tanque de combustível, é apresentado na Tabela 1.

Tabela 1

Volume do tanque V, litros Intervalo para pontos de

calibração n, litros Número de pontos de calibra- ção, m = V\n

0–60 3 20+

61–100 5 20+

101–500 10 20+

501–1000 20 20+

Superior a 1.000 Quando possível

Para leituras com maior precisão, recomenda-se criar pelo menos 20 pontos de controle.

(21)

6.1 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 1 MEDIDOR LLS INSTALADO

1) Esvazie o tanque de combustível.

2) Conecte o medidor de nível de combustível ao PC de acordo com o Anexo C.

3) Inicie o software Omnicomm Configurator. A janela principal do programa será exibida (Figura 42) demonst- rando as configurações atuais do produto conectado.

Figura 42

Nota: Durante o processo de calibração, a filtragem interna dos resultados de medição do medidor não é executada.

(22)

4) Abra a aba “Calibração” e clique em “Adicionar medidor” (Figura 43).

Figura 43 5) Selecione um endereço de rede e clique em “OK” (Figura 44)

Figura 44

6) Na primeira linha da coluna “Litros”, especifique o volume inicial de combustível no tanque.

7) Defina o “Passo de abastecimento, litros” de acordo com o volume do tanque de medição e clique em “Iniciar calibração”.

8) Ao colocar combustível no tanque, use um tubo de medição ou um medidor de vazão com o intervalo de medição predefinido. Preencha a tabela abaixo:

Na coluna “Litros”, especifique a quantidade de litros correspondente à quantidade de combustível adicionado. A coluna “Leituras dos medidores” exibirá o valor correspondente à quantidade de combustível adicionado.

As leituras do medidor devem ser registradas somente durante o processo de estabilização do nív- el de combustível ou após o nível de combustível ter sido estabilizado (indicador amarelo e verde).

Registre a leitura do medidor correspondente à quantidade de combustível adicionado clicando em um dos bo- tões a seguir: “Enter” ou “Adicionar uma linha”. Neste último caso, uma nova linha será adicionada à tabela.

Para excluir a linha inserida, clique em “Del”.

9) Ao colocar combustível no tanque, os valores do nível relativo devem ter um aumento monotônico.

(23)

As primeiras e últimas linhas são as mais importantes para uma tabela de calibração correta (e leituras corretas do volume de combustível no tanque).

Primeira linha

A primeira linha (em um tanque vazio) deve ser sempre Litros = 0, N = 0. Mesmo que na verdade seja observada uma diferença ao valor N 0 (zero) que representa que o tanque está vazio (provavelmente em virtude de um tan- que não completamente vazio, ou por qualquer outro motivo), é necessário preencher N = 0 para o tanque vazio.

Cada um dos valores em litros nos próximos passos é inserido na tabela de acordo com abastecimento real (quan- tos litros de combustível estão no exato momento). O valor pode ser visto no visor do contador de combustível, ou somando de forma aritmética o valor antigo de litros ao passo de abastecimento.

N = 0 para a primeira linha; sem exceção!

Antepenúltima linha

Cada valor N pode ser registrado 30 s (para obter o valor N correto estável) após o combustível ser adicionado ao tanque.

Penúltima ou última linha (para tanque cheio)

Os litros são inseridos de acordo com o abastecimento real.

O valor N é exibido na janela do Omnicomm Configurator mesmo que não for igual a 1023/4095

(por qualquer motivo, por exemplo: forma não padrão do tanque, veículo não estacionado em local plano, etc.).

Neste caso, não será a última linha, mas a penúltima. Esta será a última linha, no caso de o valor N 1023/4095 for exibido. O passo final pode ser menor do que o passo de costume, em decorrência de um tanque completamente cheio (caso contrário, o combustível transbordará).

Última linha

Para a última linha, adicione mais 1 litro e preencha 1023/4095 para o valor N.

N = 1023/4095 para a última linha; sem exceção!

Última observação

Da primeira à última linha, o valor em litros aumenta nos passos fixos, exceto na última linha.

Para a última linha, a quantidade de litro será litro + 1. O valor N para cada linha posterior deverá ser maior do que o valor N das linhas anteriores. Caso o valor N diminuir, algo está errado e é necessário verificar a fiação elétrica.

Repita o passo de calibração «vazio–cheio» e o procedimento de estabilização.

10) Os valores repetidos de o nível relativo não devem ser registrados na tabela.

11) Para encerrar a calibração do tanque, clique em “Concluir calibração”.

Para salvar a tabela de calibração como um arquivo .xml, clique em “Exportar”.

6.2 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL COM 2 MEDIDORES LLS INSTALADOS

Se forem utilizados dois ou mais medidores de nível de combustível LLS, as leituras convertidas em litros de acordo com as tabelas de calibração individuais são somadas.

6.2.1 CALIBRAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL DE FORMA GEOMÉTRICA REGULAR

Calibração do tanque de combustível de forma geométrica regular e criação da tabela de calibração para cada um dos produtos (Figura 45), como se mostra na Figura 47. Os dados da tabela serão gerados automaticamente quando salvos em um arquivo .xml.

(24)

Figura 45, onde n — intervalo de pontos de calibração (litros), m — quantidade de pontos de controle e mn — volume do tanque de combustível (V, litros).

Tabela de calibração do Tabela de calibração do produto “LLS1” produto “LLS2”

Nº do ponto de controle., i

Volume de combustível, litros

Coluna “Litros” da tabela de calibração, litros

Leituras do Sensor

“D1” 1

Coluna “Litros” da tabela de calibração, litros

Leituras do Sensor

“D2” 2

0 0 0 0 0 0

1 n 0,5 n 0,5 n

2 2n n n

3 3n 1,5 n 1,5 n

… … … …

m mn 0,5 mn 0,5 mn

Tabela 2, onde n — intervalo de pontos de calibração (litros), m — quantidade de pontos de controle e mn — volume do tanque de combustível (V, litros).

Se as tabelas de calibração forem utilizadas com o software Dalcon Configurator, as leituras do medidor correspondente ao volume de tanque cheio (mn) não devem ser maior do que 1023.

1) Esvazie o tanque de combustível.

2) Conecte o medidor de nível de combustível “LLS1” ao PC de acordo com o Anexo C.

3) Inicie o software Omnicomm Configurator. A janela principal do programa será exibida (Figura 42) demonst- rando as configurações atuais do produto “LLS1” conectado.

4) Abra a aba “Calibração”.

5) Conecte o segundo medidor de nível de combustível LLS usando o divisor KTZ (equipamento adicional).

6) Adicione o modelo da tabela de calibração ao segundo medidor de nível de combustível, clicando no botão

“Adicionar medidor”. Na nova janela aberta (Figura 46), selecione o endereço de rede do medidor de nível de combustível LLS conectado.

(25)

Figura 46

Atenção! O medidor de nível de combustível deve ser configurado primeiro. Os intervalos das faixas de medição e da troca de dados dos medidores de nível de combustível LLS conectados em paralelo devem ser idênticos.

Figura 47

7) Espere até que os níveis de combustível de ambos os medidores LLS sejam estabilizados.

8) Adicione a quantidade de combustível que corresponde ao primeiro ponto de controle.

9) Espere até que os níveis de combustível de ambos os medidores sejam estabilizados.

10) Clique em «Adicionar uma linha».

11) Repita ações descritas nas etapas 7–11 para cada ponto de controle da tabela de calibração.

7 ENTREGA DO PRODUTO MONTADO E INSTALADO 7.1 LACRE

7.1.1 LACRE DE SEGURANÇA DO PRODUTO

O lacre é somente utilizado para os produtos montados por meio de parafusos.

(26)

1) Alinhe os furos internos da manivela com os furos externos do lacre.

2) Passe o arame do lacre entre os furos dos dois parafusos e enrole o arame em torno da mangueira metálica, como mostrado na Figura 48. Em seguida, passe o arame entre os furos do lacre.

3) Gire a manivela no sentido horário até que o fio fique esticado.

4) Quebre a manivela.

Figura 48 7.1.2 LACRE DE SEGURANÇA DO CONECTOR

Para o sensor de nível de combustível LLS30160, o conector deve ser lacrado com um lacre de proteção (Figura 49).

Figura 49

Figura 50

1) Passe o arame do lacre entre os furos do conector do produto e a peça de acoplamento do conector para que o fio passe pelos lados opostos dos conectores (Figura 50).

2) Passe as extremidades do arame entre os furos do lacre.

3) Gire o arame até que ele fique completamente esticado e quebre a manivela do lacre.

(27)

ANEXO А

Lista de equipamentos necessários

Tabela 3

№ Nome Número Tópico no

manual Nota

Ferramentas:

1 Serra copo bimetálica ø35 mm 1 3.4

2 Haste para serra copo 1 3.4

3 Broca para metal ø4mm ou ø7mm 1 3.4 mm ø7 para rebites, ø4

mm para parafusos

4 Régua de medição 1 3.5 Comprimento não inferior

à profundidade do tanque

5 Serra para metais 1 3.5

6 Chave 8 mm 1 3.5

7 Rebitadeira para rebites rosqueados 1 3.5 Para instalar com rebites

8 Tarraxa M5 com suporte 1 3.5 Para instalar com parafu-

sos Acessórios:

9 Lacre de segurança rotativo 2 7.1

10 Arame para lacre ø 0,7 mm até 0,8 mm 7.1

11 Computador pessoal compatível com o

sistema operacional Windows 1 3.6

12 Software Omnicomm Configurator 1 3.6 Produzido pela Omni-

comm

13 Dispositivo de configuração universal

UNU com conjunto de fios 1 3.6 Produzido pela Omni-

comm

14 Fonte de alimentação CC (10-15) V, 0,5A 1 3.6 Fornecido com o UNU

15 Tubo de medição 1 3.6 altura ≥L1

16 Combustível 3.6, 6

17 Tubo para calibração 1 6 Volume recomendado:

consulte tópico 6

18 Selante de silicone para trabalhos exter-

nos 100 g Anexo H Para montagem em

tanques cilíndricos

(28)

ANEXO B

Instruções de instalação para rebites tipo porca

Aparafuse o rebite na rebitadeira (Figura 51). O rebite deve ser aparafusado em toda a profundidade.

Figura 51

Instale o rebite no furo (Figura 52). O rebite deve ser posicionado de uma maneira que fique estritamente perpen- dicular à placa do medidor e à parede do tanque sem que fique torto.

Verifique se há folgas entre a placa do medidor de nível de combustível LLS e o rebite.

Figura 52 Remova o rebite com a rebitadeira (Figura 53).

Figura 53

(29)

Remova o rebite com a rebitadeira (Figura 54).

Figura 54

Verifique a qualidade da instalação dos rebites. Para fazer isso, você pode tirar o parafuso fornecido e fazer teste de aparafusamento. Se o parafuso for apertado com força e não for até a profundidade máxima, é necessário tirar o rebite e instalar o novo.

(30)

ANEXO C

Esquema de conexão do produto ao PC e finalidade do conector do produto

Figura 55

O produto deve ser conectado ao PC usando o dispositivo UNU. O conector vermelho do cabo está incluído no kit de equipamentos do UNU.

Nome do sinal Cor do fio

RS-485 A Laranja-branco

RS-485 B Azul-branco

RS-232 Tx Rosa

RS-232 Rx Cinza

Alimentação Marrom

Terra Branco

(31)

ANEXO D

Preparação do tanque cilíndrico para a instalação do produto.

Marque os furos de montagem do produto levando em consideração a curvatura do tanque. Coloque o parafuso no furo para fixação do produto de forma que o parafuso fique perpendicular à superfície do tanque (Figura 56).

Figura 56

Faça os furos de acordo com o tipo de tanque e método de montagem do medidor para o tanque utilizado.

Aplique uma fina camada de selante entre a placa da estrutura do medidor e a gaxeta de borracha. Coloque a gaxeta no medidor.

Aplique o selante no tanque preparado como mostrado na Figura 57. A espessura da camada de selante não deve ser inferior a 5 mm.

Figura 57

Faça a instalação em conformidade com o método de montagem escolhido no Tópico 4.

Verifique visualmente a hermeticidade da junta. Em caso de folgas entre a gaxeta e o tanque, colo- que selante.

(32)

ANEXO E

Esquemas de conexão de produto/produtos a um dispositivo externo

Legenda

Dispositivo externo PWR = Alimentação Branco

Rede Medidor de nível de combustível Marrom

GND = Terra LLS Rede de alimentação de bordo ou bateria

Rede Laranja-branco Pin = Conector Azul-branco

Figura 58. Esquema para conectar um único produto a um dispositivo externo via interface RS-485.

Legenda

Dispositivo externo PWR = Alimentação Branco

Rede Medidor de nível de combustível Marrom

GND = Terra LLS Rede de alimentação de bordo ou bateria

Rede Rosa Pin = Conector Cinza

Figura 59. Esquema para conectar um único produto a um dispositivo externo via interface RS-232.

(33)

Legenda

Dispositivo externo PWR = Alimentação Marrom

Pin = Conector Medidor de nível de combustível Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede LLS

LINHA-A Laranja-branco LINHA-B Azul-branco

GND = Terra Branco

Figura 60. Esquema para conectar vários produtos a um dispositivo externo via interface RS-485.

Nota. Os contatos do conector do dispositivo externo apresentam números condicionais.

A quantidade de produtos conectados a um único dispositivo externo de acordo com o esquema acima é de 2–4.

(34)

ANEXO F

Esquemas de conexão com resistores pull-up

Legenda

Dispositivo externo PWR = Alimentação Marrom

Pin = Conector Medidor de nível de combustível Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede LLS

LINHA-A Laranja-branco LINHA-B Azul-branco

GND = Terra Branco

Figura 61

Nota. Os contatos do conector do dispositivo externo apresentam números condicionais.

Os resistores pull-up devem ser instalados próximos aos conectores do dispositivo externo e do produto.

Um dispositivo externo pode ser um resistor pull-up. Nesse caso, não é necessário instalar um resistor pull-up no lado do dispositivo externo. Consulte os documentos do dispositivo externo para saber se existe um resistor compatível na função de dispositivo externo.

(35)

Legenda

Dispositivo externo PWR = Alimentação Marrom

Pin = Conector Medidor de nível de combustível Rede de alimentação de bordo ou bateria Rede LLS

LINHA-A Laranja-branco LINHA-B Azul-branco

GND = Terra Branco

Figura 62

Nota. Os contatos do conector do dispositivo externo apresentam números condicionais.

Os resistores pull-up devem ser instalados próximos aos conectores do dispositivo externo e do produto.

Um dispositivo externo pode ser um resistor pull-up. Nesse caso, não é necessário instalar um resistor pull-up no lado do dispositivo externo. Consulte os documentos do dispositivo externo para saber se existe um resistor pull-up na função de dispositivo externo.

(36)

ANEXO G

Selantes recomendados para uso na montagem dos medidores de nível de combustível LLS A lista de selantes está em conformidade com as recomendações de aplicação.

1. Junta líquida resistente à gasolina PERMATEX™ MotoSeal® (Preta).

2. Selante vedação de silicone ABRO™ (Preto).

3. Selante vedação de silicone ABRO™ (Vermelho).

4. Selante vedação de silicone ABRO™ (Azul).

5. Junta líquida resistente à gasolina PERMATEX™ MotoSeal® (Vermelha).

6. Selante para automóveis (vermelho) PENTELAST-1161.

Referências

Documentos relacionados

5 “A Teoria Pura do Direito é uma teoria do Direito positivo – do Direito positivo em geral, não de uma ordem jurídica especial” (KELSEN, Teoria pura do direito, p..

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Our contributions are: a set of guidelines that provide meaning to the different modelling elements of SysML used during the design of systems; the individual formal semantics for

da quem praticasse tais assaltos às igrejas e mosteiros ou outros bens da Igreja, 29 medida que foi igualmente ineficaz, como decorre das deliberações tomadas por D. João I, quan-

Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá

Narrativamente consensual, o sexo anal, assim como nas cenas de Sasha Grey, parece destravar a boca como caixa de ressonância.. Olham fixamente

ed è una delle cause della permanente ostilità contro il potere da parte dell’opinione pubblica. 2) Oggi non basta più il semplice decentramento amministrativo.