• Nenhum resultado encontrado

CD49.R11 RÉSOLUTION 49 CONSEIL DIRECTEUR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CD49.R11 RÉSOLUTION 49 CONSEIL DIRECTEUR"

Copied!
2
0
0

Texto

(1)

ORGANISATION PANAMÉRICAINE DE LA SANTÉ ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

49 e CONSEIL DIRECTEUR

61

e

SESSION DU COMITÉ RÉGIONAL

Washington, D.C., É-U, du 28 septembre au 2 octobre 2009

CD49.R11 (Fr.) ORIGINAL : ANGLAIS

RÉSOLUTION CD49.R11

PLAN D’ACTION POUR LA PRÉVENTION DE LA CÉCITÉ ÉVITABLE ET DES DÉFICIENCES VISUELLES

LE 49

e

CONSEIL DIRECTEUR,

Ayant examiné le document CD49/19 intitulé Plan d’action pour la prévention de la cécité évitable et des déficiences visuelles ;

Rappelant les résolutions WHA56.26 de l’Assemblée mondiale de la Santé sur l’éradication de la cécité évitable ;

Notant que les déficiences visuelles constituent un problème prévalent dans la Région et sont liés aux conditions de pauvreté et de marginalisation sociale ;

Conscient que la plupart des causes de cécité peuvent être évitées et que les traitements disponibles sont les plus couronnés de succès et les plus rentables de toutes les interventions en matière de santé ;

Reconnaissant que la prévention de la cécité et des déficiences visuelles allège la pauvreté et améliore les débouchés d’éducation et d’emploi ;

Appréciant les efforts déployés par les États membres durant ces dernières années

pour prévenir la cécité évitable, mais soucieux du besoin d’adopter d’autres mesures,

(2)

CD49.R11 (Fr.) - 2 -

DÉCIDE:

1. D’approuver le Plan d’action pour la prévention de la cécité évitable et des déficiences visuelles.

2. D’exhorter les États Membres à :

a) mettre sur pied des comités nationaux de coordination qui auront pour tâche d’aider au développement et à la mise en œuvre de plans nationaux de prévention de la cécité ;

b) inclure la prévention de la cécité évitable et des déficiences visuelles dans les plans et objectifs nationaux de développement ;

c) faire avancer le processus d’intégration de la prévention de la cécité et des déficiences visuelles dans les plans et programmes actuels de soins primaires de santé sur le plan national, tout en veillant à ce qu’ils soient sensibles aux questions de parité hommes-femmes et d’ethnicité ;

d) appuyer la mobilisation des ressources en vue de l’éradication de la cécité évitable ;

e) encourager des partenariats entre le secteur public, les organisations non gouvernementales, le secteur privé, la société civile et les communautés, en vue de la réalisation de programmes et d’activités qui visent à promouvoir la prévention de la cécité ;

f) encourager la coopération entre pays dans les domaines de la prévention de la cécité et des déficiences visuelles et des soins y afférent.

3. De demander à la Directrice de:

a) fournir son appui à la mise en œuvre du Plan d’action pour la prévention de la cécité évitable et des déficiences visuelles ;

b) maintenir et renforcer la collaboration du Secrétariat de l’OPS avec les États membres en matière de prévention de la cécité ;

c) promouvoir la coopération technique entre les pays ainsi que la mise en place de partenariats stratégiques pour la réalisation d’activités visant à protéger la santé oculaire.

(Septième réunion plénière, le 1

er

octobre 2009)

Referências

Documentos relacionados

Prenant note de la résolution de l’Assemblée mondiale de la Santé sur la Stratégie pour la santé et le développement de l’enfant et de l’adolescent (WHA56.21, 2003), qui

Le Centre d’Information sur les Sciences de la Santé pour l’Amérique latine et la Caraïbe, également connu par son nom original de Bibliothèque régionale de médecine (« BIREME

D’approuver l’application de deux barèmes de l’OEA à la période budgétaire 2010-2011 de l’OPS de la façon suivante : le barème transitionnel (2008) à l’année 2010 et

Ayant à l'esprit que l'article VI du nouveau statut du Centre BIREME établit que le Comité consultatif du Centre BIREME doit être composé d’un représentant nommé par le

D’établir que la Directrice sera autorisée à effectuer des virements de crédits entre les chapitres du budget effectif de travail, étant entendu que de tels virements n’excéderont

Gardant à l’esprit que le Code sanitaire panaméricain stipule que le barème de contributions fixées à appliquer aux États membres de l’Organisation panaméricaine de la

6.2 After the Conference or the Directing Council has adopted the Program and Budget, the Director shall inform Members of their commitments in respect of contributions for the

D’établir le traitement annuel de la Directrice du Bureau sanitaire panaméricain avec effet au 1 er janvier 2009 à 194 820 USD avant déduction des contributions, soit un