• Nenhum resultado encontrado

IC2 CUIDADO! FABRICADO POR: N.º MODELO:IC-LFIC2B1-01

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "IC2 CUIDADO! FABRICADO POR: N.º MODELO:IC-LFIC2B1-01"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg | Germany info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefone: +49(0)911 / 54 44 50

CUIDADO!

LEIA TODAS AS PRECAUÇÕES E INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ANTES DE COMEÇAR A USAR O EQUIPAMENTO. GUARDE O MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA. A MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO INCORRETAS PODEM INVALIDAR OS TERMOS DA GARANTIA. Versão 1.1 2017 IC-LFIC2B1-01 Copyright by Indoor Cycling Group GmbH 2017 | www.indoorcycling.com

IC2

(2)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:

A bicicleta Life Fitness IC2 é, de acordo com a Norma EN 957, um produto da Classe S, concebido para utilização profissional e/ou comercial. Este equipamento de treino deve ser utilizado em áreas de treino de organizações como ginásios ou associações desportivas, onde

o acesso e controlo são especialmente regulados pela pessoa legalmente responsável.

AVISO!

A bicicleta foi concebida para ser utilizada pela maioria dos utilizadores com altura compreendida entre 150 cm e 205 cm (4’11’’ a 6’ 9’).

ÍNDICE

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

P.3

GUIA RÁPIDO

P.4

MONTAGEM DA BICICLETA ESTÁTICA

P.5-7

VERIFICAÇÕES DA INSTALAÇÃO INICIAL

P.8-9

AJUSTE DA BICICLETA ESTÁTICA

P.10-12

AJUSTE DA RESISTÊNCIA

P.13

DESLOCAMENTO DA BICICLETA ESTÁTICA

P.13

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

P.14-18

PLANO DE ATIVIDADES DE MANUTENÇÃO

P.19

PEÇAS SOBRESSALENTES

P.20

GARANTIA LIMITADA

P.21-22

ÁREA DE OCUPAÇÃO: 53 X 115 CM / 20,9 X 45,3 POL.

PESO DA BICICLETA: 48 KG / 106 LBS

ALTURA MÁX. DO SELIM: 116 CM / 45,7 POL.

ALTURA MÁX. DO GUIADOR: 119 CM / 47 POL.

(3)

3

1. É da inteira responsabilidade do proprietário

assegurar que todos os utilizadores da bicicleta estática estão informados e esclarecidos relativamente a todos os avisos e precauções.

2. Utilize e efetue a manutenção da bicicleta

estática apenas conforme descrito neste manual e após a correta montagem e verificação de funcionamento, como descrito neste manual.

3. Mantenha a bicicleta estática em

espaços interiores, protegida da humidade e do pó. Não deixe a bicicleta estática numa garagem, num pátio coberto ou na proximidade de fontes de água ou piscinas.

4. Coloque a bicicleta estática numa superfície

nivelada. Para evitar que o piso ou a alcatifa fiquem danificados, coloque um tapete por baixo

da bicicleta estática. Certifique-se de que existe um espaço adequado (0,5 m/20 polegadas) à

volta da bicicleta estática para a montagem, desmontagem e utilização da mesma.

5. Inspecione e aperte todas as peças

da bicicleta estática de forma correta, regularmente, conforme recomendado neste manual. Substitua imediatamente as peças com defeito e não use a bicicleta até que sejam efetuadas as devidas reparações. Use apenas peças originais do fabricante.

6. As crianças com idade inferior a 14 anos

podem usar a bicicleta estática apenas mediante autorização e supervisão dos pais. Se a bicicleta estática não estiver a ser usada, certifique-se de que a resistência do travão está completamente

acionada para prevenir movimentações dos componentes da engrenagem de transmissão e para evitar o risco potencial de

ferimentos devido a utilização inadequada.

7. A bicicleta estática não deve ser usada por

pessoas com peso superior a 130 kg/287 lbs.

8. Ao utilizar a bicicleta estática, use sempre roupa

e calçado de ciclismo apropriados. Não use roupas largas ou calçado com atacadores soltos, pois podem ambos ficar presos na bicicleta estática.

9. Antes de usar a bicicleta estática,

certifique-se de que está familiarizado com a configuração/utilização da mesma.

10. A bicicleta estática possui um volante do

motor (volante) com transmissão direta; os pedais continuarão a mover-se em conjunto

com o volante do motor até que este pare.

11. Regule sempre a resistência do

volante do motor para controlar o movimento da sua pedalada.

12. Ao utilizar a bicicleta estática, mantenha

uma posição retilínea; não arqueie as costas.

13. Se sentir dor ou vertigens durante o

exercício, pare imediatamente, descanse, arrefeça e consulte um médico.

14. Se for necessário substituir peças, use

apenas peças fornecidas pelo fabricante.

PRECAUÇÕES

IMPORTANTES

AVISO!

Para reduzir o risco de ferimentos graves, leia atentamente as precauções e informações que lhe apresentamos de seguida, antes de utilizar a

bicicleta estática.

AVISO!

Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte o seu médico. Isto é especialmente importante para pessoas acima dos 35 anos ou pessoas que sofram de doença ou incapacidade. Leia todas as instruções antes de proceder à utilização. Tenha em atenção que um treino incorreto ou excessivo pode resultar em graves problemas de saúde.

O fabricante não assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos materiais relacionados com ou causados durante a utilização deste produto.

(4)

GUIA RÁPIDO

CARO CLIENTE,

Obrigado por ter escolhido a LIFE FITNESS IC2. A bicicleta estática LIFE FITNESS oferece um incrível conjunto de características concebidas para melhorar o treino cardiovascular, tonificação muscular e desenvolver resistência. Sejam os utilizadores atletas experientes ou iniciantes, a LIFE FITNESS IC2 oferece treinos que ajudarão os utilizadores a alcançar os seus objetivos desportivos.

IMPORTANTE: leia este manual cuidadosamente antes de proceder à montagem ou utilização da bicicleta estática. Em caso de dúvidas após a leitura do manual, contacte o seu distribuidor local ou consulte o website www.indoorcycling.com. Antes de prosseguir com a leitura, por favor familiarize-se com as peças identificadas no desenho abaixo.

ENCONTRARÁ O CÓDIGO DE FABRICO DO LADO ESQUERDO DA LIFE FITNESS IC2, NA PARTE INFERIOR TRAVÃO DE EMERGÊNCIA E BOTÃO DE RESISTÊNCIA

SELIM

MANÍPULO DE BLOQUEIO EM “T”

BOTÃO DE AJUSTE

PEDAL /

ENGATE PARA A PONTA DO PÉ GUARDA CORRENTE COBERTURA DE MANUTENÇÃO GUIADOR BOTÃO DE AJUSTE CALÇO DE TRAVÃO VOLANTE DO MOTOR RODAS DE TRANSPORTE PÉS NIVELADORES

(5)

5

MONTAGEM DA

BICICLETA ESTÁTICA

2X 17MM

1X 13MM CHAVE PARA PEDAL15MM 1X 5MM 2 PESSOAS

1.

2.

4.

3.

CERTIFIQUE-SE DE QUE A JUNTA EM MATERIAL SINTÉTICO É COLOCADA ENTRE O ESTABILIZADOR E O QUADRO.

CERTIFIQUE-SE DE QUE A JUNTA EM MATERIAL SINTÉTICO É COLOCADA ENTRE O ESTABILIZADOR E O QUADRO. A JUNTA NÃO DEVE SER VISÍVEL APÓS MONTADA.

CERTIFIQUE-SE DE QUE A ARRUELA DE BORRACHA PRETA É COLOCADA ENTRE O QUADRO SUPERIOR E O PARAFUSO/ARRUELA.

CERTIFIQUE-SE DE QUE A ARRUELA DE BORRACHA PRETA É COLOCADA ENTRE O QUADRO SUPERIOR E O PARAFUSO/ARRUELA.

(6)

MONTAGEM DA

BICICLETA ESTÁTICA

AVISO!

Certifique-se de que o selim é fixado de forma correta, em posição HORIZONTAL, e aperte-o de forma segura de ambos os lados!

5.

6.

MARCA DE STOP 2X 17MM 1X 13MM 5MM PESSOAS2

7.

1X 15MM CHAVE PARA PEDAL

(7)

7

MONTAGEM DA

BICICLETA ESTÁTICA

8.

9.

MARCA DE STOP MARCA DE STOP MARCA DE STOP 2X 17MM

1X 13MM CHAVE PARA PEDAL15MM 1X 5MM 2 PESSOAS

11.

10.

AVISO!

Pedal assinalado com R instalado na manivela direita (no sentido dos ponteiros do relógio). Pedal assinalado com L instalado na manivela esquerda (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). Os pedais devem ser apertados com bastante força, para evitar que se soltem durante a utilização da LIFE FITNESS IC2.

55NM 18NM

(8)

VERIFICAÇÕES

DA INSTALAÇÃO INICIAL

Para um bom desempenho e durabilidade da LIFE FITNESS IC2, os ajustes da bicicleta devem ser realizados no momento da instalação inicial. Leia e siga cuidadosamente todas as instruções seguintes. Se a LIFE FITNESS IC2 não for instalada e ajustada conforme descrito, os componentes podem sofrer desgaste excessivo e a LIFE FITNESS IC2 pode danificar-se. Em caso de dúvidas relativamente à instalação, contacte-nos através do e-mail service@indoorcycling.com.

Nota: alguns procedimentos de manutenção requerem a utilização de lubrificante em spray sem ácidos, silicones e solventes (p. ex. BRUNOX) e massa lubrificante de lítio branca. 1. Certifique-se de que a LIFE FITNESS IC2 está nivelada. Se a LIFE FITNESS IC2 oscilar no chão,

rode os pés niveladores sob o estabilizador dianteiro e/ou traseiro até a oscilação desaparecer.

2. Verifique o travão de emergência para garantir que este está a funcionar corretamente. 3. Calibragem do calço de travão: rode o botão de resistência o mais que puder no sentido

contrário ao dos ponteiros do relógio (efeito de travagem mínimo), observe se existe uma leve separação entre o calço de travão e o volante do motor. Quando o botão de resistência é rodado o mais possível no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, o calço de travão quase não deve tocar no volante do motor.

4. Aplique o spray lubrificante no calço de travão através dos orifícios de lubrificação

na parte em material sintético ou no calço de travão, e externamente, no calço de feltro. Certifique-se de que o calço de travão está completamente (de ponta a ponta) coberto com spray lubrificante. Em seguida, remova o excedente do volante do motor.

* Método recomendado: use uma garrafa de spray reutilizável com lubrificante em spray, não aerossol, sem ácidos, silicones e solventes, comprada ao galão (3,7 l), na loja de ferragens local.

5. Aplique massa lubrificante de lítio nas roscas, na extremidade inferior do tirante de travão.

Primeiro, rode o botão de resistência no sentido dos ponteiros do relógio até que este pare. Aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante de lítio branca nas roscas, no tirante de travão sobre as duas porcas de aperto. Em seguida, rode o botão de resistência no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que este pare.

(9)

9

VERIFICAÇÕES

DA INSTALAÇÃO INICIAL

6. Aplique massa lubrificante de lítio nas roscas metálicas de todos os botões de ajuste. 7. Verifique as quatro (4) porcas sextavadas na polia RS quanto à fixação. Se estiverem soltas,

aplique LocTite Threadlocker Blue-243 e volte a apertar.

8. Verifique os parafusos sextavados do braço da manivela R e L quanto à fixação.

Se estiverem soltos, aplique LocTite Threadlocker Blue-243 e volte a apertar.

9. Verifique a tensão da correia. Verifique se a transmissão por correia está firmemente

apertada e não desliza ao pedalar sob resistência de carga. Caso a correia deslize, proceda à aplicação da técnica de ajuste conforme descrito na página (18). Tenha em atenção que uma engrenagem de transmissão por correia nunca apresenta folga. Em caso de ajuste, não aplique demasiada tensão.

10. Limpe o quadro da bicicleta com um pano humedecido com lubrificante em spray sem solventes 11. Algumas peças da LIFE FITNESS IC2 podem soltar-se durante a expedição. Inspecione os

braços da manivela, bem como todos os parafusos, pernos e porcas visíveis, e certifique-se de que estão bem apertados.

SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE

1. Forneça ao cliente instruções básicas de manutenção e oriente-o para as instruções

detalhadas de manutenção (páginas 14-19)

2. Foi fornecida a ficha técnica ao cliente para confirmar a explicação dos procedimentos de

(10)

AJUSTE DA

BICICLETA ESTÁTICA

A LIFE FITNESS IC2 pode ser ajustada para um máximo conforto e um exercício mais eficaz. As seguintes instruções descrevem uma das abordagens para o ajuste da LIFE FITNESS IC2, de forma a garantir o maior conforto do utilizador e o posicionamento corporal adequado; pode optar por ajustar a bicicleta LIFE FITNESS IC2 de outra forma.

AJUSTE DA FIVELA DO PEDAL:

Sente-se no selim e posicione os pés nos pedais, com as plantas dos pés diretamente em cima dos eixos dos pedais (ver desenho em baixo). Ajuste as fivelas dos pedais de forma a que os engates para a ponta do pé estejam ajustados, mas não demasiado apertados. Nota: caso a bicicleta esteja equipada com pedais combi, os pedais dispõem de engates para a ponta do pé numa face e encaixes SPD na face oposta. Se preferir, use os encaixes de calçado em vez dos engates para a ponta do pé.

Não ajuste a altura do guiador para além da marca de STOP no espigão e certifique-se de que o aperto rápido está completamente engatado e bem apertado.

AVISO!

Evite apertar o botão de ajuste de aperto rápido em demasia, uma vez que isso pode provocar danos nos espigões de alumínio verticais.

AJUSTE DA ALTURA DO SELIM:

Sente-se no selim e mova os pedais lentamente até o pedal direito estar na posição mais baixa. Os seus joelhos devem flexionar ligeiramente, sem que haja inclinação da anca. Para evitar a hiperextensão dos joelhos, certifique-se de que as suas pernas não estão completamente estendidas.

Não ajuste a altura do selim para além da marca de STOP no espigão e certifique-se de que o aperto rápido está completamente engatado e bem apertado

(11)

11

AJUSTE DA

BICICLETA ESTÁTICA

AJUSTE HORIZONTAL DO SELIM:

O ajuste horizontal correto do selim é extremamente importante para evitar lesões nos joelhos. Sente-se no selim e mova os pedais até os braços da manivela ficarem na horizontal.

Utilizando a perna que está mais voltada para a frente como marcador, a rótula do joelho deve estar diretamente acima do centro do pedal, de forma a criar uma linha reta entre o joelho e o centro do pedal (veja a linha ponteada na imagem em baixo). Para ajustar a posição horizontal do selim, comece por desmontar a LIFE FITNESS IC2. Em seguida, solte o botão de ajuste posterior, deslize o selim para a frente ou para trás, conforme necessário, e volte a apertar o botão.

(12)

AJUSTE DA

BICICLETA ESTÁTICA

Caso a sua LIFE FITNESS IC2 esteja equipada com um guiador convencional de 2 vias. Se o guiador estiver demasiado próximo do selim, pode sentir dificuldade em respirar; se o guiador estiver demasiado afastado do selim, pode experienciar desconforto desde o pescoço à região lombar. Para ajustar a posição horizontal do guiador, comece por desmontar a LIFE FITNESS IC2.

Verifique a posição correta do guiador, posicionando o seu cotovelo de forma a que este toque na ponta dianteira do selim, a um ângulo de 90 graus, e verifique se a ponta do seu dedo médio toca no ponto médio do guiador. Se não acontecer conforme descrito, solte o manípulo de bloqueio em “T” de avanço/recuo e deslize o selim ligeiramente para a frente ou para trás, até que o seu dedo médio toque no guiador, no ponto médio, e volte a apertar o manípulo. Mudar a posição das suas mãos pode mudar o ângulo das suas costas, pescoço e braços. Para minimizar a tensão nos seus músculos durante os treinos, altere a posição das suas mãos com frequência.

AJUSTE DO GUIADOR:

Comece com a parte superior do guiador relativamente à mesma altura ou ligeiramente mais alto do que a parte superior do selim (linha horizontal ponteada A no desenho em baixo) e numa posição de avanço/recuo neutra (veja a linha vertical ponteada B no desenho em

baixo). Se os seus joelhos tocarem no guiador ou sentir desconforto desde o pescoço à região

lombar quando pedala por períodos prolongados, pode ajustar a altura do guiador. Comece por desmontar a LIFE FITNESS IC2. Em seguida, rode o botão de ajuste dianteiro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, deslize o espigão do guiador para cima ou para baixo e volte a apertar o botão de ajuste.

A.

(13)

13

UTILIZAÇÃO DA

BICICLETA ESTÁTICA

AJUSTE DA RESISTÊNCIA:

O nível de dificuldade de pedalagem desejado (resistência) pode ser regulado em pequenos incrementos através do botão de resistência. Para aumentar a resistência, rode o botão de resistência no sentido dos ponteiros do relógio. Para reduzir a resistência, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

IMPORTANTE: para parar o volante do motor (volante) enquanto pedala, empurre o botão do travão vermelho para

baixo. O volante do motor é rapidamente imobilizado. Certifique-se de que o seu calçado está fixado dentro do engate para a ponta do pé ou, caso esteja a usar calçado de ciclismo, que o encaixe do calçado está conectado à ligação dos pedais, durante a pedalagem.

DESLOCAMENTO DA LIFE FITNESS IC2:

Devido ao peso da LIFE FITNESS IC2, recomenda-se que a deslocação da bicicleta seja efetu-ada por duas pessoas. Enquanto uma pessoa levanta a parte posterior da LIFE FITNESS IC2, a segunda pessoa segura firmemente no guiador e inclina a LIFE FITNESS IC2 para a frente até que esta rode sobre as rodas. Desloque a bicicleta estática com cuidado para o local preten-dido e baixe-a. CUIDADO: de forma a evitar o risco de ferimentos, proceda com todo

o cuidado quando estiver a deslocar a bicicleta estática. Não tente deslocá-la sobre superfícies irregulares e certifique-se de é assegurado um espaço de segurança de 0,5 m, pelo menos, junto do equipamento mais próximo.

Se a LIFE FITNESS IC2 oscilar no chão após ter sido colocada, rode os pés niveladores (veja o diagrama) sob o estabilizador dianteiro ou traseiro até a oscilação desaparecer.

Importante: não desenrosque os pés

niveladores em mais do que 1,27 cm!

PÉS NIVELADORES

A LIFE FITNESS IC2 não possui um volante do motor de movimento livre (volante); os pedais continuarão a mover-se em conjunto com o volante do motor até que este pare. É necessário reduzir a velocidade de forma controlada. Para parar imediatamente o volante do motor, empurre o botão do travão vermelho

para baixo. Pedale sempre de forma controlada e ajuste a cadência desejada de acordo com as suas próprias capacidades.

EMPURRE O BOTÃO VERMELHO PARA BAIXO = PARAGEM DE EMERGÊNCIA

BOTÃO DE RESISTÊNCIA VERMELHO (RODE) TRAVÃO DE EMERGÊNCIA (PRESSIONE)

(14)

MANUTENÇÃO

PREVENTIVA

AVISO!

PARA UM BOM DESEMPENHO E DURABILIDADE DA LIFE FITNESS IC2, DEVE SER REALIZADA UMA MANUTENÇÃO REGULAR.

Leia e siga cuidadosamente todas as instruções seguintes. Se a manutenção da LIFE FITNESS IC2 não for efetuada conforme descrito, os componentes podem sofrer desgaste excessivo e a LIFE FITNESS IC2 pode danificar-se. A manutenção incorreta invalidará os termos da garantia. Em caso de dúvidas após a leitura do manual, contacte o seu distribuidor local ou consulte o website www.indoorcycling.com

NOTA: VÁRIOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO REQUEREM SPRAY LUBRIFICANTE. O FABRICANTE RECOMENDA BRUNOX OU UM LUBRIFICANTE

SEM ÁCIDOS NEM SOLVENTES SEMELHANTE.

MANUTENÇÃO DIÁRIA:

1. Certifique-se de que a LIFE FITNESS IC2 está nivelada. Se a LIFE FITNESS IC2 oscilar no chão, rode

os pés niveladores sob o estabilizador dianteiro ou traseiro até a oscilação desaparecer (veja a secção DESLOCAMENTO DA LIFE FITNESS IC2, na página 13).

2. Após cada utilizador terminar o treino, a LIFE FITNESS C2 deve ser desinfetada e limpa para manter um

ambiente higiénico. Comece por aplicar um spray desinfetante no guiador e no selim. Seque o guiador e o selim com um pano que não desfibre. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de desinfetante sobre um pano que não desfibre e limpe os botões de ajuste e os manípulos de ajuste. Evite usar detergentes fortes sobre o quadro da LIFE FITNESS IC2.

MANUTENÇÃO SEMANAL:

1. Aplique uma pequena quantidade de spray lubrificante sobre um pano que não desfibre e limpe bem

o quadro, corrediça do guiador, corrediças do selim, volante do motor e peças em material sintético da LIFE FITNESS IC2.

2. Para um bom desempenho do sistema de

resistência e para minimizar o desgaste no calço de travão, o lubrificante em spray sem ácidos, silicones e solventes deve ser aplicado no calço de travão através dos orifícios de lubrificação nas peças em material sintético do calço de travão. Se surgirem pelos ou fiapos no calço de travão, significa que este ficou demasiado seco; o spray lubrificante deve ser aplicado com maior frequência. Certifique-se de que o calço de travão está completamente (de ponta a ponta) coberto com spray lubrificante. Limpe o excedente.

(15)

15

MANUTENÇÃO

PREVENTIVA

MANUTENÇÃO QUINZENAL:

1. A LIFE FITNESS C2 não deve ser usada

se o sistema de travagem de emergência não estiver a funcionar corretamente. Quando estiver sentado no selim e a pedalar, teste o travão, empurrando o botão do travão para baixo. O volante do motor é rapidamente imobilizado.

2. Para assegurar o fácil ajuste do espigão

do selim é necessário limpá-lo e lubrificá-lo. Rode o botão de ajuste posterior no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e deslize o espigão do selim para fora do quadro. Aplique uma pequena quantidade de spray lubrificante sobre um pano que não desfibre e limpe o espigão do selim (A). Em seguida, aplique uma pequena quantidade de spray lubrificante na parte interior da manga posterior do quadro. Volte a inserir o espigão do selim no quadro e ajuste-o para a altura desejada.

De seguida, solte o manípulo de bloqueio posterior e deslize a guia corrediça do selim o mais para trás possível. Aplique uma pequena quantidade de spray lubrificante sobre um pano que não desfibre e limpe a parte superior da corrediça do selim (B). Em seguida, deslize a guia corrediça do selim o mais para a frente possível e limpe a parte superior da corrediça do selim. Por fim, ajuste o selim para a posição desejada.

A

B

1.

(16)

MANUTENÇÃO

PREVENTIVA

3. Para manter o fácil ajuste do espigão

do guiador é necessário limpá-lo e lubrificá-lo. Comece por rodar o botão de ajuste dianteiro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e deslize o espigão do guiador para fora do quadro. Aplique uma pequena quantidade de spray lubrificante sobre um pano que não desfibre e limpe o espigão do guiador

(A). Em seguida, aplique uma pequena

quantidade de spray lubrificante na parte interior da manga do quadro dianteira.

Volte a inserir o espigão do guiador no quadro e ajuste-o para a altura desejada.

MANUTENÇÃO MENSAL:

1. Para manter o bom funcionamento dos botões

de ajuste que controlam o guiador e o selim, é necessário lubrificar as roscas metálicas dos botões de ajuste (A).

1.

A

A

3.

(17)

17

MANUTENÇÃO

PREVENTIVA

2. Para manter o fácil ajuste do sistema de

resistência, é necessário lubrificar as roscas dos parafusos na parte inferior do tirante de travão. Primeiro, rode o botão de resistência no sentido dos ponteiros do relógio até que este pare. Em seguida, procure debaixo do lado direito ou esquerdo do quadro e localize o tirante de travão (C). Aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante sintética (de lítio branca) na rosca do tirante de travão. Rode o botão de resistência no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que este pare.

3. Algumas peças da LIFE FITNESS IC2 podem

soltar-se devido ao uso continuado. Verifique os pedais, engates para a ponta do pé e fivelas dos pedais, e certifique-se de que estão apertados de forma correta. Em seguida, inspecione todos os parafusos, pernos e porcas visíveis, e certifique-se de que estão bem apertados. Por fim, verifique o selim para garantir que este não está solto nem danificado.

4. O calço de travão irá ficar desgastado em

resultado do uso continuado. A LIFE FITNESS C2 não deve ser usada se o sistema de travagem de emergência não estiver a funcionar corretamente (veja a página 13)! Se sentir que as funções do sistema de resistência estão a falhar, é indispensável ajustar com precisão o sistema de resistência antes da bicicleta ser utilizada novamente! Proceda à verificação da configuração do sistema de travagem da seguinte forma: comece por rodar o regulador de resistência no sistema de travagem para a esquerda o máximo possível (efeito de travagem mínimo). Se a configuração estiver correta, os calços de travão devem estar ao nível do volante do motor e quase não se tocam, de forma a ser possível pedalar com uma quantidade de resistência quase impercetível. O calço de travão pode ser ajustado com uma chave de 10 mm. Em seguida, verifique o calço de travão quanto a sinais de desgaste. Se o calço de travão apresentar sinais de desgaste excessivo, cubra completamente o calço de travão com spray lubrificante através dos 2 orifícios de lubrificação (B), e limpe o excedente.

C

2.

3.

4.

(18)

MANUTENÇÃO

PREVENTIVA

OS GRÁFICOS ILUSTRAM O LADO DIREITO DA BICICLETA (POSIÇÃO DE TREINO)

D D B C C A 5. TRANSMISSÃO POR CORREIA

Importante: uma correia solta ou uma correia

demasiado apertada pode causar ferimentos no ciclista ou danificar o sistema de acionamento.

Verificar a tensão da correia: para identificar

uma correia solta, sente-se no selim, coloque os pés nos pedais e mova-os até que os braços da manivela estejam na posição horizontal. Puxe o botão do travão de emergência para cima e segure-o. Em seguida, mantenha-se de pé sobre os pedais e balance para a frente e para trás. Não deve existir folga ou deslize no sistema de transmissão. Se existir deslize ou folga no sistema de transmissão, significa que a correia está demasiado solta.

Corrigir um sistema de transmissão por correia deslizante: para ajustar a correia, retire as coberturas

de manutenção direita e esquerda (A). Solte a porca do eixo (B) em ambas as extremidades do eixo do volante do motor com duas rotações completas. Solte a porca de ajuste interna (D) voltada para o eixo do volante do motor de cada lado do volante do motor. Em seguida, solte a porca de aperto (C).

Rode ambos os lados (direito e esquerdo) das porcas de aperto internas (D) do lado interior do suporte do volante do motor com ¼ de revolução de cada vez (para cima, do lado direito, e para baixo, do lado esquerdo) até a correia estar corretamente ajustada. Certifique-se de que roda ambas as porcas exatamente da mesma forma para evitar o desajuste do volante do motor. Volte a verificar para ver se a quantidade de folga ou deslize no sistema de transmissão desapareceu.

Volte a apertar as duas porcas de aperto externas (C) para fixar o novo ajuste e volte a apertar as duas porcas do eixo (B). Por fim, volte a montar as coberturas de manutenção (A). Verifique se a transmissão por correia está firmemente apertada e não desliza ao pedalar sob resistência de travagem. Caso a correia deslize, proceda à aplicação da técnica conforme descrito acima. Lembramos que uma engrenagem de transmissão por correia nunca apresenta folga. Em caso de ajuste, não aplique demasiada tensão.

O fabricante recomenda a utilização de um medidor de tensão ultrassónico que adira à frequência natural de 103 Hz ± 3 Hz da correia. A danificação do rolamento de esferas causado pela tensão incorreta da correia está

(19)

19

PLANO DE MANUTENÇÃO

EXEMPLOS DE TABELAS PARA O PLANEAMENTO DA MANUTENÇÃO PARA TÉCNICOS DE SERVIÇO INTERNOS: ATIVIDADE FREQUÊNCIA DETALHES NIVELAMENTO DOS PÉS, DESINFEÇÃO

E LIMPEZA DA BICICLETA DIÁRIA P 14 MANUTENÇÃO CALÇOS DE TRAVÃO, DETALHADA

LIMPEZA DE TODA A BICICLETA SEMANALMENTE P 14 VERIFICAR FUNCIONAMENTO DO TRAVÃO DE EMERGÊNCIA QUINZENALMENTE P 15 LIMPAR E LUBRIFICAR SELIM

E CORREDIÇAS / ESPIGÕES DO GUIADOR QUINZENALMENTE P 15+16

VERIFICAR BOTÕES DE AJUSTE MENSALMENTE P 16 VERIFICAR VOLANTE DO MOTOR QUANTO A SINAIS DE DESGASTE MENSALMENTE P 17

VERIFICAR SISTEMA DE TRAVAGEM, LUBRIFICAR MENSALMENTE P 17 VERIFICAR PEDAIS, ENGATE PARA A PONTA DO PÉ E FIVELAS MENSALMENTE P 17 QUANTO A SINAIS DE DESGASTE

VERIFICAR TODAS AS CONEXÕES E FIXAÇÕES MENSALMENTE P 17 VERIFICAR A CORREIA DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO MENSALMENTE P 18

LISTA DE VERIFICAÇÃO PARA A MANUTENÇÃO SEMANAL

(20)

120-01-00015-02

SELIM DESPORTIVO

PRETO E VERMELHO, INCL. GRAMPO DE SELIM

PEÇAS SOBRESSALENTES

Devido a revisões, o n.º de referência e as especificações das peças sobressalentes podem ser sujeitos a alterações. Para mais informações, contacte o seu distribuidor local ou visite a página www.indoorcycling.com.

900-10-00003-01

PÉS NIVELADORES, BORRACHA 75° SHORE

150-01-00005-03

150-03-00048-01

CONJUNTO DE PEDAIS COMBI, COMPATÍVEL COM SPD

(21)

21

GARANTIA

A Indoor Cycling Group GmbH assegura que todos os equipamentos novos estão isentos de defeitos de fabrico e material, com efeito na data da instalação original. As peças reparadas ou substituídas nos termos da presente garantia estão cobertas por garantia apenas pelo período de garantia inicial. A garantia pode variar de acordo com a região ou país. Por favor contacte-nos através do website www.indoorcycling.com.

Defeitos resultantes de uma utilização inadequada ou modificações no produto podem resultar na anulação da garantia do fabricante.

(22)

GARANTIA

10 ANOS DE GARANTIA: CONSTRUÇÃO DO QUADRO E SOLDADURA

3 ANOS DE GARANTIA CONJUNTO GUIADOR E SELIM, SISTEMA DE TRAVAGEM (EXCLUINDO VOLANTE DO MOTOR),

PUXADORES DE ALAVANCA E BOTÕES, BRAÇOS DA MANIVELA,

SISTEMA DE ACIONAMENTO POR CORREIA, CONJUNTO PEDALEIRA,

CONJUNTO VOLANTE DO MOTOR E CUBO, REVESTIMENTO EM PÓ DAS PEÇAS DO QUADRO.

2 ANOS DE GARANTIA: PEDAIS, BUCHAS EMBUTIDAS PARA ESPIGÃO DO GUIADOR E ESPIGÃO DO SELIM, PÉS NIVELADORES.

1 ANO DE GARANTIA: CONSTRUÇÃO DO SELIM

OS ARTIGOS DE DESGASTE SEGUINTES ESTÃO EXCLUÍDOS DA GARANTIA:

(23)
(24)

E-MAIL:INFO@INDOORCYCLING.COM WEBSITE:WWW.INDOORCYCLING.COM

CUIDADO:

LEIA TODAS AS PRECAUÇÕES E INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ANTES DE COMEÇAR A USAR O EQUIPAMENTO. GUARDE O MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA. MONTAGEM, CONFIGURAÇÃO, UTILIZAÇÃO OU MANUTENÇÃO IMPRÓPRIAS PODEM ANULAR A GARANTIA.

Referências

Documentos relacionados

Nas fraturas subtrocantéricas instáveis, como Seinsheimer IV-V com fragmentos que não podem ser reduzidos pelo método fe- chado em mesa de tração, a parte lateral da porção

Você pode usar consultas para gerar relatórios financeiros ( Como Trabalhar com Relatórios Financeiros do Oracle Profitability and Cost Management Cloud ).. Você também pode

Starting out from my reflection on the words cor, preto, negro and branco (colour, black, negro, white), highlighting their basic meanings and some of their

espanhola e, depois, norte-americana, transformou a ilha no elo mais frágil da dominação imperialista no Continente. Fidel Castro e seus companheiros souberam explorar essa

Os testes de desequilíbrio de resistência DC dentro de um par e de desequilíbrio de resistência DC entre pares se tornarão uma preocupação ainda maior à medida que mais

Deve-se acessar no CAPG, Coordenadorias > Processo de Inscrição > “Selecionar Área/Linha para Inscrição” e indicar as áreas de concentração e linhas de pesquisa nas

1 JUNIOR; ANDRADE; SILVEIRA; BALDISSERA; KORBES; NAVARRO Exercício físico resistido e síndrome metabólica: uma revisão sistemática 2013 2 MENDES; SOUSA; REIS; BARATA

Our contributions are: a set of guidelines that provide meaning to the different modelling elements of SysML used during the design of systems; the individual formal semantics for