• Nenhum resultado encontrado

A situação atual da futura norma ISO IEC Engenharia de software e de Sistemas: Testes de Software. Dr. Antonio Carlos Tonini

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "A situação atual da futura norma ISO IEC Engenharia de software e de Sistemas: Testes de Software. Dr. Antonio Carlos Tonini"

Copied!
27
0
0

Texto

(1)

Dr. Antonio Carlos Tonini

A situação atual da futura norma

ISO IEC 29.119

Engenharia de software e de

Sistemas:

(2)

Escopo

Antecedentes

Propósito da ISO IEC 29119

Estrutura do JTC1 WG7

Ciclo de vida das normas ISO

Estrutura e conteúdo da ISO IEC 29119

Situação atual da norma

Situação atual da norma no Brasil

Comité brasileiro

(3)

Antecedentes

Principais documentos do conhecimento em

testes de software (STBok): IEEE 829, IEEE

1008, BS 7925-1/-2, IEEE 1028

Conflitos de termos e definições:

nível, fases, etapas, …

Inexistência de tratamento:

Política organizacional de testes e de qualidade

Gerenciamento do processo de testes

(4)

Propósitos

Ser uma norma genérica para:

suportar vários domínios

alguns são mais orientados à padrões

(ex: segurança, telecomunicações)

alguns estão ficando mais regulados

(ex: área financeira)

atender diversas abordagens:

cachoeira, iterativa e ágil

Projetos novos e manutenção

sistemas de informação e sistemas embarcados

(5)

Estrutura da

International Standards Organizations

ITTF Information Technology Task Force CS Central Secretariat UN United Nations ITU-T International Telecommunications Union

(Telecommunications Sector) JTC Joint Technical Committee 1

ISO

IEC

JTC 1

TC176

SC6

SC27

Telecommunications IT Security Techniques

TC56

SC65A

UN/ITU-T

CS/ITTF

SC37

Biometrics

SC7 WGs

SC7

Systems and Software Engineering

Quality Management Information Technology Dependability Functional Safety

(6)

Stuart Reid (coordinator)

Tafline Murnane (secretary)

SC7

Secrétariat Standards

Management Group

SWG5

Systems & Software Documentation

WG2

IT Governance

WG1A

Process Assessment

WG10

Vocabulary Maintenance

SWG22

IT Service Management

WG25

Tools and Environment

WG4

Techniques for Specifying IT Systems

WG19

Systems Quality Management

WG23

Life Cycle Management

WG7

Software Product Measurement and Evaluation

WG6

Estrutura do JTC 1 SC7

Architecture

WG42

CIF Usability

WG28

SLC Profiles and Guidelines for VSE

WG24

SWG1

Business Planning Group

WG20

Software Engineering Body of Knowledge

WG21

Software Asset Management IT Governance

WG40

Life Cycle Process Harmonization Advisory

Group (LCPHAG)

Software Testing

(7)

Membros “P” e “O” do JTC 1 SC7

“P” Members

:

Australia ( SA ) Belgium ( NBN ) Brazil ( ABNT ) China ( SAC ) Colombia ( ICONTEC ) Czech Republic ( CNI ) Denmark ( DS ) Finland ( SFS ) France ( AFNOR ) Germany ( DIN ) India ( BIS ) Iran, Islamic Republic of ( ISIRI ) Ireland ( NSAI ) Israel ( SII ) Italy ( UNI ) Ivory Coast Japan ( JISC ) Kazakhstan ( KAZMEMST ) Korea, Republic of ( KATS ) Luxembourg ( SEE ) Netherlands ( NEN ) New Zealand ( SNZ ) Peru ( INDECOPI ) Poland ( PKN ) Portugal ( IPQ ) Romania ( ASRO ) Slovakia ( SUTN ) South Africa ( SABS ) Spain ( AENOR ) Sweden ( SIS ) Switzerland ( SNV ) Thailand ( TISI ) USA ( ANSI ) Ukraine ( DSSU ) United Kingdom ( BSI ) Venezuela ( FONDONORMA )

“O” Members:

Argentina ( IRAM ) Austria ( ON ) Cuba ( NC ) Dominican Republic ( DIGENOR ) Estonia ( EVS ) Ethiopia ( QSAE ) Hong Kong, China ( ITCHKSAR ) Hungary ( MSZT ) Iceland ( IST ) Indonesia ( BSN ) Kenya ( KEBS ) Malaysia ( DSM ) Mexico ( DGN ) Norway ( SN ) Philippines ( BPS ) Russian Federation ( GOST R ) Serbia ( ISS ) Turkey ( TSE ) Uruguay ( UNIT )

(8)

Ciclo de vida do desenvolvimento

das normas ISO

Preliminary

work item

(PWI)

Proprosal New

(PN)

Working Draft

(WD)

Paises

Draft

International

Standard (DIS)

Disposition of

comments(DC)

Erros técnicos e

complementos

2/3 membros P

Menos que 25%

rejeição

Publication

Stage (PS)

JTC1 / WG

JTC1 / WG

Final Draft

International

Standard (FDIS)

Final

International

Standard (FIS)

1ª revisão

5 anos

nª revisão

cada

3 anos

2ª revisão

3 anos

(9)
(10)

Parte 1

Conceitos e Vocabulário

Estrutura da futura ISO IEC 29119

BS7925-1

IEEE 829

BS7925-2

Parte 2

Processos de

Testes

Parte 3

Documentação

Parte 4

Técnicas de testes

IEEE 1008

BS7925-2

(11)

Parte 1

Conceitos e Vocabulário

Estrutura da futura ISO IEC 29119

BS7925-1

IEEE 829

BS7925-2

Parte 2

Processos de

Testes

Parte 3

Documentação

Parte 4

Técnicas de testes

Parte 5

Teste dirigido por

palavra-chave

Parte 6 - ISO IEC 33.063

Processo de avaliação

para testes de software

A partir de

mai/2013

IEEE 1008

(12)

Linha do tempo da ISO IC 29119

Parte 1, 2 e 3

Parte 4

Parte 5

Parte 6

WD

WD

CD

CD

(13)

Parte 1: Conceitos e vocabulário

Principais conceitos sobre:

testes de software

relacionamento testes x desenvolvimento x

manutenção

implicações sobre os modelos

de ciclo de vida

automação

Diferentes abordagens de testes (partindo dos

principais documentos de referência)

(14)

Parte 2: Processos de Testes

Processos de Gestão de Testes

Processos de

Testes

Estáticos

Processos de testes em nível

Organizacional

Processos de

Testes

(15)

Parte 2: Instanciamento dos

Processos de Testes

Gestão para os níveis e tipos de testes

Gestão para os níveis e tipos de testes

Gestão para os níveis e tipos de testes

Gestão para os níveis e tipos de testes

Gestão para os níveis e tipos de testes

Gestão para os níveis e tipos de testes dinâmicos

Políticas

Feed back

Estratégias

Feed back

Planos

Planos

p/ nível

Diretivas

Medidas

Planos

p/ nível

Diretivas

Políticas de Testes

Estratégias de Testes

Estratégias de Testes

Gestão dos Projetos de Testes

Gestão dos Projetos de Testes

Gestão dos Projetos de Testes

(16)

Parte 2: Processos de testes

organizacionais

[Imodificações identificads ou correções necessárias] [Nada detectado]

Ganho de

consenso

Aprovação da especificação

Revisão da

especificação

de testes

[Revisão considerável exigida]

Rascunho [Nenhuma mudança]

Monitoramento

e controle do

uso da

especificção de

testes

Alteração da

especificação de

testes

[Pequenas revisões] Especificação publicada Especificação alterada

Desenvolvimento

da especificação

de testes

Publicação da

especificação

de testes

(17)

Parte 2: Processos de gestão de testes

Processo Organizacional de testes

Processos de Gestão de testes

Processos de

testes estáticos

Planejamento

de testes

Monitoramento

e Controle

Encerramento

periódico

organizacao de testes Feedback sobre a

documentação

Mudanças no plano de testes

Plano de testes Relatório Resultados

Processos de

testes

Diretivas Técnicas

Processos de

Gestão de

Diretivas técnicas Medidas Diretivas de controle Ajustes

(18)

Equipe e cronograma Estratégia de Testes Riscos analisados Escopo

Identificar os

tratamentos

dos riscos

Plano de teste aprovado

Rascunho do Plano de teste

Publicar o

plano de

testes

Entendimento

do contexto

Tratamento de riscos

Parte 2: Processos de planejamento

de testes

Medidas Plano de teste Publicado

Projetar a

estratégia de

testes

Determinar as

equipes e os

cronogramas

Documentar

o plano de

testes

Ganhar

consenso do

plano

Identificar e

analisar os

riscos

Organizar o

plano de testes

(19)

Parte 3: Documentação

Organização

Política de testes

Estratégia de testes

Projeto de teste

Plano do projeto de testes

Relatório de finalização

Exemplos dos documentos

(e não de templates)

Testes

Especificação

dos testes

Resultados

dos testes

Incidentes nos testes

Relatório de teste do

ambiente

Relatório da situação

dos teste

Relatório de

finalização

(20)

Parte 4 : Técnicas

Técnicas para projeto de Casos de teste

Testes Estáticos

Inspeções, walkthroughs, ...

Testes Dinâmicos

Caixa preta, caixa branca

Testes não funcionais

Testes de segurança, desempenho, usabilidade, ...

Medição de testes (ex: para cobertura)

Apêndices

(21)

Parte 5: Testes orientados por

palavras chaves

Padrão para casos de testes orientados por um

conjunto pré-definido de palavras-chave,

abordando:

Conceito de palavras-chave, organização por

camadas e associação com os dados

Aplicação de testes orientados para

palavras-chave

Tarefas a serem realizadas

Sugestões para elaboração

de Frameworks

(22)

Parte 6: Processo de avaliação

Modelo de avaliação de um processo

de teste de software

para avaliações de conformidade

com um modelo de referência

Alinhamento com as normas:

ISO / IEC 33002 (Avaliação de Processos

-Requisitos para realização de avaliações)

ISO / IEC 33004 ( Avaliação de Processos

-Requisitos para os modelos de processo)

(23)

Situação da norma no Brasil

Parte 1 e 2:

já foram traduzidas e revisadas

em fase de estruturação de lay-out

Parte 3:

Início da tradução

Oportunidades:

Trabalho coletivo

(24)

Frequência às reuniões presenciais

Participantes:

CE:21.007-26 é considerado o comité com mais

participações

(25)

Comité brasileiro da futura norma

CE:21.007-26

Coordenador: Fernando Gebara

(Microsoft)

[email protected]

Coordenador técnico: Emerson Rios

(Rio Soft)

[email protected]

Secretário: George de Oliveira Fialkovitz Jr

(RSI Informática)

(26)

Por que participar ?

Direitos:

acesso a todo material, inclusive

a versão mais atual da norma

Formular sugestões estudadas e

fundamentadas

Obrigações:

O Brasil é considerado um dos países que mais tem

a contribuir com a cultura e conhecimento em

assuntos de software

Termo de compromisso de NÃO divulgar e usar a

norma (ainda não oficial)

(27)

Como participar

Fazer contato com a coordenação do comité:

Emerson: [email protected]

George: [email protected]

Tonini: [email protected]

Referências

Documentos relacionados