• Nenhum resultado encontrado

Ébano 400 MANUAL DO USUÁRIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ébano 400 MANUAL DO USUÁRIO"

Copied!
21
0
0

Texto

(1)

1

Ébano 400 – MANUAL DO USUÁRIO

(2)

2

Prezado consumidor:

Ficamos satisfeitos por ter escolhido nosso produto.

Para a sua própria segurança, por favor, leia este manual cuidadosamente antes da instalação e uso do produto, guardando-o para referência futura.

Ele o ajudará a compreender melhor e de forma rápida o funcionamento de sua nova fechadura biométrica.

Este manual apresenta uma descrição detalhada das principais partes da fechadura, suas funções, operação e instalação, bem como, o auxiliará na obtenção de serviço especializado. Portanto, siga rigorosamente as instruções aqui apresentadas. Devido aos aprimoramentos constantes de novas tecnologias, nós nos reservamos o direito de alterar as especificações aqui contidas, sem prévio aviso.

Desfrute o prazer de utilizar um produto G-Locks! Muito obrigado!

(3)

3

Lembretes Importantes

1 A fechadura inteligente G-Locks, modelo E400 é um produto de alta tecnologia e a sua correta

instalação tem um impacto direto sobre a operação normal e vida útil do produto. Recomendamos que você contrate um profissional experiente para instalar o seu produto. Certifique-se de que os gabaritos fornecidos sejam utilizados para a uma correta furação da porta e batente. Se a sua fechadura não estiver funcionando ou se estiver funcionando de forma incorreta, por favor, entre em contato conosco, através dos telefones indicados neste manual.

2 Se o seu imóvel está em fase de decoração, recomendamos que você não instale o produto

nessa fase, a fim de evitar possíveis danos e avarias.

3 As recomendações a seguir são de extrema importância para a instalação e conservação da

sua fechadura:

 Este produto foi projetado para ser utilizado em áreas internas. A utilização em áreas externas, sujeitas a intempéries, poderá danificar os componentes internos do produto, bem como, a máquina de travamento da fechadura.

 Evite utilizar substâncias corrosivas, tais como álcool, solventes a base de petróleo, etc., pois essas substâncias químicas quando não estão totalmente secas podem afetar o tratamento da superfície da fechadura, bem como suas partes internas, influenciando na aparência e reduzindo a vida útil do produto;

 Evite operar a fechadura enquanto a tinta da porta ainda estiver úmida;

 Após um longo período de uso da sua fechadura G-Locks E400, você ouvirá um alarme sonoro indicando que a vida útil das pilhas está chegando ao fim. Quando isso acontecer e a fim de garantir o funcionamento normal da E400, troque por outras novas, de boa qualidade, sempre se certificando da correta polaridade durante a instalação;

 Se você planejar sair em grandes viagens ou não usar a fechadura por um longo tempo, por favor, leve sempre a chave reserva com você e retire as pilhas para garantir uma longa vida da fechadura;

 Se as impressões digitais do usuário são comparativamente mais suaves ou mais finas, ou o usuário é muito jovem, recomendamos que você registre com o dedo polegar e utilize mais de uma impressão digital para melhorar a taxa de sucesso na coleta das impressões digitais;

 A G-Locks E400 tem capacidade de armazenar até 100 impressões digitais e 200 senhas e 100 cartões.

 É interessante cadastrar duas impressões digitais para cada usuário;

 A G-Locks E400 vem de fábrica totalmente liberada, ou seja, qualquer senha, cartão ou impressão digital, irá abrir a fechadura.

 A Senha máster de fábrica é ‘0000’.

Recomendamos trocar a senha do administrador, logo após a instalação da fechadura. Para isso, vá até a pagina 8 deste manual, e siga os passos.

(4)

4 Conteúdo 1. Desenho de Montagem ...5 2. Parâmetros Técnicos ………...6 3. Principais Características ……...7 4. Funcionalidade e Operação...7-14 5. Gabarito de Furação………...15 6. Manutenção...16 7. FAQ ...17-18 8. Certificado de Garantia no Brasil ...19 9. Lista de Ferramentas Necessárias para Instalação ...20

(5)

5

1. Desenho de Montagem

Nº Descrição Quantidade

1 Corpo da Fechadura - Lado Externo 1

2 Corpo da Fechadura – Lado Interno 1

3 Placa de Fixação – Lado Interno 1

4 Máquina da Fechadura 1

5 Eixo de Acionamento 1

6 Placa do Batente 1

7 Acabamento do Batente 1

8 Tampa da Caixa de Pilhas 1

9 Parafuso M4x12 1

10 Parafuso M5x12 3

11 Parafuso M5x35 2

(6)

6

2. Parâmetros Técnicos

1 Sensor Biométrico 4a. geração da tecnologia semicondutora

2 Tempo de verificação ≤ 1 segundo

3 FRR - Taxa de falsa rejeição <0.01%

4 FAR - Taxa de falsa aceitação < 0.00001%

5 Ângulo dos dedos 360°

6 Módulo de registro de impressões

digitais Um módulo de impressão digital é gerado de cada vez 7 Método de atualização das

impressões digitais Automático

8 Armazenagem das Informações As informações não são perdidas quando as pilhas são substituídas 9 Capacidade de armazenamento de impressões digitais 100 10 Capacidade de armazenamento de senhas 200 11 Capacidade de armazenamento de cartões 100

12 Tipo de Cartão de Leitura Mifare 1 K

13 Coletor das impressões digitais Semicondutor

14 Consumo de energia estática Abaixo de 65μA

15 Consumo de energia dinâmica 350mA

16 Modo de abertura da porta À esquerda ou à direita

17 Sistema de controle Circuito individual

18 Vida útil das pilhas utilizando

impressão digital ou senha 10.000 aberturas ou 1 ano, o que ocorrer primeiro

19 Alimentação elétrica 6 Vcc (4 pilhas alcalinas de 1,5 Vcc - tipo AA) 20 Voltagem de alimentação para

emergência 9 Vcc

21 Voltagem para alarme de pilha fraca 4,8 Vcc

22 Temperatura de operação De -20 a 50 graus Celsius

23 Umidade relativa de operação De 10 % a 90 %

24 Temperatura de armazenagem De -20 a 50 graus Celsius

25 Tamanho da senha 4 a 8 digitos

(7)

7

3. Principais Características

3.1. Função Anti-Peep: Suporta, até 24 algarismos, antes de inserir a senha cadastrada.

3.2. Painel Touch Screen de Alta Tecnologia, com indução rápida e alto desempenho anti-interferência.

3.3. À prova d’agua e umidade.

3.4. Aprovada nos testes de alta e baixa temperaturas, vibração e envelhecimento. O núcleo interno da CPU carrega a tecnologia Philip.

3.5. Sete modos de abertura: Impressão Digital, Cartão de Proximidade, Senha Numérica, Impressão Digital + Cartão de Proximidade, Impressão Digital + Senha Numérica, Cartão + Senha Numérica, Chave Convencional.

3.6. Alimentação de Emergência: Interface por bateria externa 9V.

4. Funcionalidade e Operação

4.1. A figura 2, mostra como ativar o painel, tocando-o com a palma ou as costas da mão, a fim de desbloquear por senha ou entrar no modo de configuração. É aconselhável tocar o painel como maior número de dedos.

Figura 2

4.2. A figura 3 (2) abaixo, mostra a tela, quando o painel é ativado. Entre com a senha, para desbloquear a fechadura ou pressione "*" (3), para configurar a fechadura, então pressione 7, 8, 9 ou 0 (4), para acessar os diferentes modos de configuração.

(8)

8 Figura 3

4.3. A senha padrão para abrir a fechadura é “123456”+”#”

4.4. A senha padrão para administrar a fechadura é “0000”.

4.5. Mude a senha do administrador (Figura 4):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 7 + Senha do Administrador + # + Nova Senha do Usuário Administrador + #. Ajuste finalizado.

Observação: O novo Usuário Administrador substituirá o antigo. (Somente um usuário administrador)

(9)

9

4.6. Adicionar novos usuários (por impressão digital, senha ou cartão): 4.6.1. Adicionar novo usuário – Impressão Digital (Figura 5):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 8 + Senha do Administrador + # + Nova Impressão Digital (por duas vezes) + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

Figura 5

4.6.2. Adicionar novo usuário – Senha (Figura 6):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 8 + Senha do Administrador + # + Nova Senha + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

(10)

10

4.6.3. Adicionar novo usuário – Cartão (Figura 7):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 8 + Senha do Administrador + # + Aproxime o Novo Cartão + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

Figura 7

4.7. Apagar usuários (por impressão digital, senha ou cartão):

4.7.1. Apagar usuário – Impressão Digital (Figura 8):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 9 + Senha do Administrador + # + 1 + # + Impressão digital a ser apagada (aproxime do leitor) + #.

Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

(11)

11

4.7.2. Apagar Usuário – Senha (Figura 9):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 9 + Senha do Administrador + # + 1 + # + Senha do Usuário a ser apagada + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

Figura 9

4.7.3. Apagar Usuário – Cartão de Proximidade (Figura 10):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 9 + Senha do Administrador + # + 1 + # + Aproxime o Cartão a Ser Apagado + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

Figura 10

4.7.4. Apagar Todas as Senhas:

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 9 + Senha do Administrador + # + 2 + #. Ajuste finalizado.

(12)

12

4.7.5. Apagar Todos os Cartões:

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 9 + Senha do Administrador + # + 3 + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

4.7.6. Apagar Todas as Impressões digitais:

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 9 + Senha do Administrador + # + 4 + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

4.8. Voltar ao Padrão de Fábrica (Figura 11):

Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 0 + Senha ou Cartão do Administrador + # + 0 + #. Ajuste finalizado.

Repita a operação para demais usuários.

Figura 11

4.9. Modos de Abertura e Ajustes:

Observação: O modo de abertura padrão, ou seja, por senha, por impressão digital ou por cartão é o Modo 1.

(13)

13

4.9.1. Modo1 – Modo Padrão – Figura 12: Abertura por impressão digital, senha

ou cartão. Abre a fechadura por qualquer impressão digital, senha ou cartão, devidamente cadastrados.

Ajuste: Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 0 + Senha ou Cartão do Administrador + # + 1 + #. Ajuste finalizado.

Figura 12

4.9.2. Modo 2 – Modo Grupo – Figura 13: A fechadura, devidamente ajustada

para esse modo, pode abrir somente quando se dá dois caminhos numa única vez (digital + senha, digital + cartão, senha + cartão)

Ajuste: Pressione * (asterisco) por 2 segundos + 0 + Senha ou Cartão do Administrador + # + 2 + #. Ajuste finalizado.

(14)

14

4.10. Outras Informações Importantes:

4.10.1. Quando digitar uma senha incorreta, o painel ativará novamente,

aguardando a inserção da senha correta.

4.10.2. Quando digitar senhas incorretas, continuamente, por 3 (três) vezes, a

fechadura emitirá um alarme, por várias vezes.

4.10.3. Quando digitar senhas incorretas, continuamente, por 6 (seis) vezes, a

fechadura emitirá um alarme, por várias vezes e bloqueará o acesso à fechadura, por 1 (um) minuto.

4.10.4. Para limpar todos os dados e retornar à condição inicial (de fábrica), retire

a tampa das pilhas, pressione o botão Reset por 3 a 4 segundos , a luz vermelha acenderá e a fechadura emitirá um bipe sonoro. (Ver imagem abaixo).

Após esta ação, todas as senhas, cartões e impressões digitais serão apagadas.

A fechadura ficará com acesso livre, onde qualquer senha digitada, cartão ou impressão digital abrirá a porta.

(15)

15

(16)

16

6. Manutenção:

• Nunca exponha a fechadura em contato com substâncias corrosivas para não danificar a sua camada protetora e não afetar o acabamento da fechadura.

• A maçaneta é uma parte vital da fechadura e sua operação correta afetará diretamente no uso da fechadura da porta. Nunca pendure objetos na maçaneta da fechadura.

• Se a porta estiver desalinhada e as travas e a lingueta não percorrerem todo o seu trajeto de forma completa, deve-se ajustar a posição do espelho do batente de forma a corrigir o problema.

• Caso a janela coletora da impressão digital estiver coberta com sujeira, excesso de pó ou umidade limpe-a com um tecido seco e macio.

• Quando o alarme de “pilhas fracas” soar, favor substitui-las imediatamente para assegurar o uso normal da fechadura. Ao substituir as pilhas, fique atento aos polos positivo e negativo.

• Por favor, guarde as chaves convencionais em local seguro.

• Nunca utilize objetos duros e pontiagudos (inclusive unhas) na superfície da janela coletora de impressão digital. Essa prática poderá danificar o sensor óptico e a própria fechadura.

• Cada vez que você colher a impressão digital, seu dedo deve estar suficientemente encostado na janela coletora de impressão digital.

• Sempre mantenha a peça de transmissão do corpo da fechadura lubrificada para manter sua suavidade e aumentar o tempo de vida útil da fechadura. Recomenda-se inspecionar as partes móveis da fechadura, uma vez a cada seis meses ou a cada ano e verificar também se os parafusos de fixação do corpo da fechadura estão devidamente apertados.

• A cada seis meses ou um ano e quando houver dificuldade de introduzir ou girar a chave no cilindro, aplique um pouco de pó de grafite nos sulcos das linguetas do cilindro. Não utilize óleo lubrificante no interior da fechadura a fim de evitar a formação de “massa” de graxa no mecanismo.

(17)

17

7. FAQ

1. A fechadura não abre após aproximar uma impressão digital cadastrada, um cartão cadastrado ou uma senha cadastrada.

Chicote elétrico não conectado ou mau conectado.

Refaça a instalação, e verifique a conexão dos cabos.

Sem pilhas ou pilhas sem carga.

Verifique as pilhas e as substitua.

Placa principal ou secundária com defeito.

Entre em Contato com o suporte técnico G-Locks. 2. Não é possivel abrir a

porta após aproximar uma impressão digital válida. A luz azul e o bipe sonoro funcionam, porém não se escuta o som do motor elétrico acionando.

Chicote do motor elétrico não conectado, ou mau conectado..

Verifique a conexão dos cabos.

Motor elétrico queimado. Entre em Contato com o suporte técnico G-Locks. Placa principal ou

secundária com defeito.

Entre em Contato com o suporte técnico G-Locks.

3. Não é possivel abrir a porta após aproximar uma impressão digital válida. A luz azul, o bipe sonoro e o motor de acionamento funcionam.

A posição das setas onde se encaixa o eixo, não estão alinhadas.

Posicionar as setas

alinhadas, instalar o eixo e verificar se a mola da maçaneta esta na posição correta.

Persistindo o problema, entre em contato com o suporte técnico G-Locks. O eixo principal não foi

instalado.

Ausência da mola dentro da maçaneta (lado interno)

(18)

18

4. The handle can’t return back automatically.

A furação na porta foi realizada de maneira incorreta, desalinhada ou for a do padrão (Gabarito).

Acertar a furação conforme o gabarito.

A furação onde passa o eixo central foi realizada for a do padrão (muito

pequena).

Alargue o furo onde passa o eixo central.

Maquinário (trava da fechadura), foi instalada desalinhada (torta)

Verificar a furação para se certificar que o maquinário não esta desalinhado dentro da porta. 5. Outros problemas. Se tiver outros problemas,

ou necessitar de suporte técnico.

Entre em contato com a G-Locks pelo site:

(19)

19

8. Certificado de Garantia no Brasil

Este produto é devidamente inspecionado e testado ao sair da linha de produção. A Adricomex Importação e

Exportação Ltda, doravante denominada ADRICOMEX, garante ao usuário deste produto os Serviços de

Assistência Técnica para a substituição de componentes ou partes, bem como mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos, devidamente constatados como sendo de fabricação, pelo período de 01 (Um) ano, incluindo o período de garantia legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Compra pelo primeiro proprietário, desde que o mesmo tenha sido instalado conforme orientações descritas no Manual do Usuário que acompanha o produto e, somente em território nacional.

Garantia Legal

O consumidor tem o prazo de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Compra, para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de fácil e imediata observação no produto, como os itens que constituem a parte externa e qualquer outra acessível ao usuário, assim como, peças de aparência e acessórios em geral.

Condições para validade da garantia legal e contratual

A Garantia Legal e Contratual perderá seu efeito se:

O produto não for utilizado para os fins a que se destina;

• A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações constantes no Manual do Usuário;

• O produto sofrer qualquer dano provocado por mau uso, acidente, queda, agentes da natureza, agentes químicos, aplicação inadequada, alterações, modificações ou consertos realizados por pessoas ou entidades não credenciadas pela ADRICOMEX.

• Houver remoção da identificação do produto.

Condições não cobertas pela garantia legal e contratual

A Garantia não cobre:

• Danos provocados por riscos, amassados e uso de produtos químicos / abrasivos sobre a superfície do produto;

• Transporte e remoção de produtos para conserto que estejam instalados fora do perímetro urbano onde se localiza o Serviço de Assistência Técnica Especializado. Nestes locais, qualquer despesa de locomoção e/ou transporte do produto, bem como despesas de viagem e estadia do técnico, quando for o caso, correrão por conta e risco do Consumidor;

• Desempenho insatisfatório do produto devido à instalação inadequada;

• Troca de peças e componentes sujeitos a desgaste normal de utilização ou por dano de uso;

• Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois essas informações constam do Manual do Usuário; Observações:

• A ADRICOMEX não assume custos ou responsabilidade relativos à pessoa ou entidade que venham a oferecer garantia sobre seus produtos, além das aqui descritas;

• As despesas decorrentes e consequentes da instalação de peças que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do comprador;

• A ADRICOMEX se reserva o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem prévio-aviso;

• A garantia somente é válida mediante a apresentação da Nota Fiscal de Compra deste produto;

• Fica compreendido que, em hipótese alguma a ADRICOMEX assumirá custos com eventuais perdas e danos ao comprador caso ocorra mau funcionamento ou paralisação do produto, assumindo a responsabilidade apenas nos termos deste Certificado de Garantia.

(20)

20

9. Lista de Ferramentas Necessárias para Instalação

Martelo Lápis Chave Philips Formão

Estilete Furadeira Esquadro Trena

(21)

Referências

Documentos relacionados

Pela estimativa dos parâmetros genéticos observa-se baixa magnitude dos valores genéticos entre os clones dos diferentes grupos de maturação, tendo o maior valor da

A prótese do joelho implica tensões de cedência no osso trabecular que dá apoio à parte distal do espigão na componente tibial, ou seja, para a carga de 700N as 3

No ensino do Planeamento Urbano, nos cursos de Arquitetura e Urbanismo, não apenas a forma de organizar a estrutura didática mostra-se determinante nesse processo como também

Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en

Percebemos ser, em alguns casos, muito sutil esta semântica, e compartilhamos com Damico (2007, p. 21) que “o problema não reside apenas em conhecer cada um dos

Eu, (nome do orientador), declaro para fins de comprovação junto à Direção de Extensão, Pesquisa e Inovação do Instituto Federal de Educação, Ciência e

Em janeiro, a rentabilidade do Plano Misto foi positiva, com destaque para a forte redução nas taxas de juros dos títulos públicos. Também auxiliou no desempenho positivo,

A partir do momento em que foi constatada a pluma de contaminação nos postos de combustíveis deverão ser realizadas alternativas de intervenção para reabilitação