• Nenhum resultado encontrado

Livros Grátis. Milhares de livros grátis para download.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Livros Grátis. Milhares de livros grátis para download."

Copied!
113
0
0

Texto

(1)
(2)

Livros Grátis

http://www.livrosgratis.com.br

Milhares de livros grátis para download.

(3)

Presidente da República Fernando Henrique Cardoso

Ministro de Estado da Educação Paulo Renato Souza

Secretário-Executivo Luciano Oliva Patrício

(4)

Q U E M SÃO, QUANTOS SÃO

E ONDE ESTÃO OS POVOS INDÍGENAS

E SUAS ESCOLAS NO BRASIL?

Programa Parâmetros em Ação

Educação Escolar Indígena

Ministério da Educação

Secretaria de Educação Fundamental

(5)

Secretaria d e Educação F u n d a m e n t a l Iara Glória Areias Prado

D e p a r t a m e n t o d e Política d a Educação F u n d a m e n t a l Maria Amábile Mansutti

C o o r d e n a ç ã o G e r a l d e A p o i o às Escolas Indígenas

Jean Paraizo Alves

Ministério d a Educação

Coordenação Geral de Apoio às Escolas Indígenas Esplanada dos Ministérios

Bloco L, Edifício-sede, 7° andar, sala 721 70047-900 - Brasília - DF

Tel.: (61) 410-8630 / Fax: 410-9274 e-mail: cgaei-sef@mec.gov.br

Quem são, quantos são e onde estão os povos indígenas e suas escolas no Brasil?: Programa Parâmetros em Ação de Educação Escolar Indígena/organização Luís Donisete Benzi Grupioni. - Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Fundamental, 2002.

124 pp.

I. Educação Escolar Indígena 2.Parâmetros Curriculares Nacionais I.Grupioni, Luís Donisete Benzi (org.) II. Brasil. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Fundamental.

(6)

APRESENTAÇÃO 5

1. Q U E M SÃO E Q U A N T O S S Ã O OS POVOS INDÍGENAS N O BRASIL?

• Lista dos povos indígenas no Brasil contemporâneo, em ordem

alfabética, e população 13

2. O N D E ESTÃO E QUE LÍNGUAS F A L A M

os Povos INDÍGENAS N O BRASIL?

• Lista dos povos indígenas por Estado (UF) e indicação

da filiação lingüística 25

3. Q U A I S SÃO E O N D E ESTÃO AS TERRAS DOS Povos INDÍGENAS N O BRASIL?

• O que são terras indígenas? 39 • Como são demarcadas as terras indígenas hoje

pelo decreto 1.775/96? 40 • Situação jurídico-administrativa das terras indígenas no Brasil 41

• Cômputo da situação jurídico-administrativa das terras

indígenas no Brasil 43 • Listagem das terras indígenas por Estado(UF) e indicação

da situação jurídica 45 • Região Norte 45 • Região Nordeste 67 • Região Centro-Oeste 73 • Região Sudeste 81 • Região Sul 83

(7)

4. Q U A N T A S SÃO E O N D E ESTÃO AS ESCOLAS INDÍCENAS NO BRASIL?

• Número de escolas indígenas no Brasil (por Região

e por Estado - UF) 93 • Proporção de escolas indígenas no Brasil (por Região

e por Estado - UF) 94 • Número de escolas indígenas por dependência administrativa

(por Região e por Estado - UF) 95 • Proporção de escolas indígenas por dependência administrativa

(por Região e por Estado - UF) 96 • Número e proporção de escolas que utilizam aspectos da cultura

indígena no currículo escolar (por Região e por Estado - UF) 97 • Número e proporção de escolas que utilizam material didático

específico ao grupo étnico (por Região e por Estado - UF) 99

5. Q U E M SÃO E O N D E ESTÃO OS PROFESSÔRES DAS ESCOLAS INDÍCENAS N O BRASIL?

• Número e proporção de professores índios e não-índios nas escolas

indígenas (por Região e por Estado - UF) 105 • Número de professores índios por sexo (por Estado - UF) 106

• Número de professores não-índios por sexo (por Estado - UF) 108 • Número de professores índios por nível de formação

(por Estado - UF) 109 • Proporção de professores índios por nível de formação no Brasil 110

• Número de professores não-índios por nível

de formação (por Estado - UF) 111

6. Q U E M SÃO E O N D E ESTÃO OS ESTUDANTES INDÍCENAS NO BRASIL?

• Número e proporção de matrículas em escolas indígenas segundo

o nível e modalidade de ensino (por Região e por Estado - UF) 116 • Número de matrículas por série do Ensino

Fundamental (por Estado - UF) 117 • Número e proporção de matrículas por série do Ensino

Fundamental (por Região) 118 • Proporção de matrículas no ensino fundamental por sexo

(8)

Este livro, com tabelas e listas sobre os povos indígenas no Brasil, apresenta informações quantitativas sobre etnias, população, línguas, terras, escolas, alunos e professores indígenas. Ele foi preparado com duplo objetivo: de um lado, como subsídio para a realização de algumas atividades propostas no âmbito do Programa Parâmetros em Ação de Educação Escolar Indígena e, de outro, para servir de apoio à leitura e compreensão do Mapa das Terras Indígenas no Brasil, especialmente preparado para também ser utilizado nesse programa.

A reunião e a sistematização de informações sobre a realidade indígena no Brasil, em âmbito nacional, não é tarefa fácil. Ao contrário, trata-se de uma empreitada de difícil realização e sempre sujeita a muitas imperfeições e críticas. Implica na montagem de um enorme quebra-cabeça cujas peças, de tamanhos, formatos, cores e texturas diferentes, se espalham por todo o Brasil. Compor uma imagem da diversidade sociocultural dos povos indígenas, a partir de materiais fragmentados, de diferentes origens, produzidos por pessoas e instituições diversas, usando metodologias variadas, é tarefa árdua, repleta de dificuldades.

Se a diversidade sociocultural dos povos indígenas no Brasil é um fato, o problema é como apreendê-la. A inadequação de instrumentos conceituais é, talvez, um dos principais empecilhos à apreensão desta diversidade. Muitas são as variáveis que precisam ser levadas em conta, especialmente a constatação de que dispomos de informações fragmentadas, coletadas em diferentes contextos e com diferentes propósitos, cuja simples reunião não nos permite compor um quadro geral sobre os povos indígenas. Poucas são as bases de dados disponíveis sobre os povos indígenas e grande é a variedade de critérios empregados para organizar os dados, o que torna complexo o trabalho de sistematização das informações disponíveis.

Apesar disso, acreditamos que valeria a pena tentar reuni-las, sintetizá-las e disponibilizá-las. Mas para evitar os riscos decorrentes das dificuldades impostas pelo caráter fragmentado dos materiais existentes, nos limitamos a utilizar duas fontes para a organização das informações apresentadas neste livro. As tabelas sobre povos, línguas, população, localização e terras indígenas foram preparadas a partir do banco de dados sobre os povos indígenas no Brasil, do Instituto Socioambiental. Já as tabelas sobre alunos, professores e escolas indígenas foram retiradas do material de divulgação do Censo Escolar Indígena, realizado pelo INEP/MEC em 1999.

(9)

Ao publicá-las, o Ministério da Educação, por meio do desenvolvimento do Programa Parâmetros em Ação de Educação Escolar Indígena, pretende colocar à disposição dos professores indígenas um conjunto qualificado, organizado e atualizado de informações sobre a realidade indígena hoje no Brasil, para que possam ser aferidos, criticados, corrigidos e complementados.

(10)
(11)

1. Q U E M SÃO E QUANTOS SÃO

OS POVOS INDÍGENAS NO BRASIL?

De norte a sul, de leste a oeste, existem povos indígenas em quase todos os estados que formam o Brasil, com exceção do Piauí e do Rio Grande do Norte. Alguns povos que estão no território brasileiro também vivem em países vizinhos. Apesar dessa ampla distribuição, mais de 60% da população indígena brasileira está concentrada na região da Amazônia Legal.

Para o Instituto Socioambiental que produziu a listagem dos povos, apresentada a seguir, são conhecidos hoje no Brasil 218 povos indígenas. Este número varia se utilizarmos outras fontes. O que poderia, à primeira vista, parecer uma tarefa fácil, a produção de uma lista dos povos indígenas no Brasil é, na verdade, uma tarefa delicada e complexa.

Primeiro, porque como nosso conhecimento sobre os povos indígenas é ainda limitado e fragmentado, há inúmeras dificuldades em circunscrever e definir o que seja um determinado povo. Como desconhecemos como eles se auto-definem, essa designação ocorre normalmente a partir de critérios externos: não raro a língua falada pelo grupo e suas distinções com outras línguas e dialetos conhecidos é tomada como critério definidor de um povo ou, então, o encapsulamento do território por eles ocupado ao longo de um determinado tempo também acaba servindo como critério para tal definição. A tarefa torna-se mais complexa ainda quando percebemos que muitos povos indígenas passaram por processos de fusão ou de cisão. No primeiro caso, trata-se de reconhecer que alguns grupos foram absorvidos por outros, que podem ou não manter uma referência a uma origem própria, mas que hoje passam a se reconhecer a partir de uma identidade ou etnônimo comum. No segundo caso, o da cisão, trata-se de grupos que, mesmo partilhando aspectos comuns em termos lingüísticos ou de organização social, se reconhecem hoje como unidades diferenciadas e independentes. Em ambos os casos, a intensificação do contato com os brancos imprimiu ritmos e formatos a esse processo de conformação dos povos indígenas.

Segundo, porque há diferenças na forma de nomear alguns povos indígenas. Muitos nomes de povos indígenas foram dados a eles por aqueles que mantiveram os primeiros contatos ou por grupos indígenas vizinhos, antes mesmo de compreenderem suas línguas. Assim, nem todos os nomes correspondem à auto-identificação desses povos e nem todos os povos se reconhecem nos nomes que lhes foram atribuídos. Outra variante

(12)

é a forma como os nomes indígenas foram escritos, utilizando-se critérios variados, que resultaram em diferentes grafias.

Terceiro, porque há povos sobre os quais pouco ou nada se sabe. E o caso dos isolados. Há mais de 40 evidências de "índios isolados" no Brasil, alguns dos quais se recusam a manter um contato mais direto e permanente com a sociedade brasileira. É o caso também dos povos considerados "extintos", que estão ressurgindo, em processos de afirmação étnica, envolvendo tanto a intermediação de grupos de apoio e de especialistas, empenhados em produzir evidências necessárias para o seu reconhecimento, quanto a ação do Estado, no sentido de legitimar e reconhecer essas novas identidades pleiteadas.

Por todas essas razões, a lista publicada a seguir é uma referência que organiza nosso conhecimento parcial sobre os povos indígenas no Brasil. Disponibilizá-la para que seja objeto de apreciação por parte dos próprios representantes dos povos indígenas e dos especialistas é uma estratégia para ampliar esta discussão a um público maior. Neste sentido, mais do que um inventário, trata-se de uma lista que merece ser analisada, comentada, criticada, corrigida e alterada. Ela é, antes de tudo, uma tentativa de organizar a diversidade cultural dos povos indígenas no Brasil.

E se já é complexo produzir uma lista com os nomes dos povos indígenas, é ainda mais difícil reunir dados populacionais sobre esses povos. Segundo agências governamentais e não-governamentais, a população indígena no Brasil está estimada, hoje, entre 350 e 500 mil índios, computando-se aí os que vivem em terras indígenas e aqueles que moram em cidades. Já foram muito mais no passado: na época da conquista, a população indígena foi estimada em torno de 6 milhões. Mas também já foram muito menos: na primeira metade deste século teriam chegado a 200.000 pessoas. Um fato é certo: nos últimos 30 anos, a população indígena no Brasil tem crescido de forma constante, embora ainda haia povos ameaçados de extinção. Quanto menor o número de pessoas que formam um povo, maior é o risco que ele corre. Isto vale também para as línguas que eles falam. E no Brasil, mais de 50% dos povos indígenas têm uma população de até 500 indivíduos e apenas 3 povos são formados por mais de 20.000 pessoas.

As informações sobre população apresentadas nesta listagem são aproximadas. Várias foram as fontes utilizadas pelo Instituto Socioambiental para se obter os dados de população, bem como várias são as datas destes levantamentos. Entre as principais fontes, destacam-se a Funasa, Funai, organizações indígenas e de apoio aos índios e pesquisadores. Mesmo assim, foi impossível conseguir dados de alguns povos ou mesmo atualizar alguns já existentes. Portanto, quando se fala de população indígena total no Brasil, está se falando de estimativas, porque aqui nunca se realizou um censo indígena de amplitude nacional. Quando se apresentam cômputos gerais sobre a

(13)

população indígena, eles são o resultado da reunião de informações dispersas e heterogêneas produzidas por pessoas, instituições e épocas distintas.

Na tabela a seguir estão relacionados os 218 povos indígenas conhecidos no Brasil hoje. São apresentados em ordem alfabética na primeira coluna da tabela. Na segunda coluna vem a informação sobre as suas localizações, indicando-se em que Estado (UF) habitam e também o país vizinho, quando parte daquele povo vive além das fronteiras nacionais. Nas duas últimas colunas aparecem as informações sobre cada população e a data em que os dados foram obtidos.

(14)

LISTA POS POVOS INDÍGENAS NO BRASIL CONTEMPORÂNEO,

EM O R D E M ALFABÉTICA, E POPULAÇÃO

1

2

3

4

5

ó

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Nome

Aikanã

Ajuru

Akunsu

Amanayé

Amondawa

Anambé

Aparai

Apiaká

Apinayé

Apurinã

Aranã

Arapaso

Arara

Arara

Arara

Arara do Aripuanã

Araweté

Aríkapu

Aruá

Ashaninka

Asurini do Tocantins

Asurini do Xingu

Atikum

Avá-Canoeiro

Aweti

Bakairi

Banawa Yafi

Baniwa

UF (Brasil)/ População/

Países Limítrofes estimativa

RO

RO

RO

PA

RO

PA

PA

MT/PA

TO

AM

MG

AM

PA

RO

AC

MT

PA

RO

RO

AC

Peru

PA

PA

PE

TO/GO

MT

MT

AM

AM

Venezuela

Colômbia

175

77

7

190

72

132

415

192

990

2.779

?

300

195

184

200

150

278

19

58

813

(55.000)

338

91

2.743

16

106

950

215

5.100

(7.000)

(1.192)

Ano

1995

2001

1998

2000

2001

2000

1998

2001

1999

1999

1998

1998

2000

1999

1994

2000

2001

2001

1999

1993

1998

1999

1999

2000

1999

1999

1999

2000

2000

1992

(15)

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

Nome

Bará

Barasana

Baré

Bororó

Canela Apaniekra

Canela Rankokamekra

Cassupá

Chamacoco

Chiquitano

Cinta Larga

Columbiara

Deni

Desana

Diahui

Enawenê-Nawê

Ewarhuyana

Fulni-ô

Galibi

Galibi Marwomo

Gavião

Gavião Parkatejê

Gavião Pykobjê

Guajá

Guaiajara

Guarani

Guató

Hixkariana

Ikpeng

UF (Brasil)/

Países Limítrofes

AM

Colômbia

AM

Colômbia

AM

Venezuela

MT

MA

MA

RO

MS

Paraguai

MT

Bolívia

MT/RO

RO

AM

AM

Colômbia

AM

MT

PA

PE

AP

Guiana Francesa

AP

RO

PA

MA

MA

MA

MS/SP/RJ/PR/ES/SC/RS

Argentina

Paraguai

MS

PA/RR

MT

População/

estimativa

54

(296)

61

(939)

2.790

(1.210)

1.024

458

1.387

89

40

(908)

?

(55.000)

1.032

?

672

1.464

(2036)

17

320

12

2.930

28

(2.000)

1.764

436

338

250

280

11.450

35.000

(25.000)

372

?

281

Ano

1998

1988

1998

1988

1998

1992

1997

2000

2000

2001

1994

1992

1995

2001

2000

1998

1988

1999

2000

2001

1999

2000

1982

2000

2000

1998

1998

1998

1998

1998

1995

1999

1999

(16)

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

Ingarikó

Iranxe

Jaboti

Jamamadi

Jarawara

Javaé

Jiripancó

Juma

Kaapor

Kadiweu

Kaiabi

Kaimbé

Kaingang

Kaixana

Kalabaça

Kalankó

Kalapalo

Kamayurá

Kamba

Kambeba

Kambiwá

Kanamanti

Kanamari

Kanindé

Kanoe

Kantaruré

Kapinawá

Karajá

Karapanã

Karapoló

Karipuna

Karipuna

Kariri

Kariri-Xocó

RR

Guiana

Venezuela

MT

RO

AM

AM

TO

AL

AM

MA

MS

MT/PA

BA

SP/PR/SC/RS

AM

CE

AL

MT

MT

MS

AM

PE

AM

AM

CE

RO

BA

PE

MT/TO/PA/GO

AM

Colômbia

AL

RO

AP

CE

AL

675

(4.000)

(728)

217

123

320

197

919

1500

7

800

1.592

1.000

1.270

25.000

224

?

230

362

316

?

156

1.578

162

1.327

?

155

244

422

1.804

38

(412)

796

21

1.708

?

1.500

1997

1990

2000

2001

1999

1999

2000

1999

2000

1998

1998

1999

2001

2000

1997

1999

1999

1999

2000

1999

1999

1999

2001

1996

1999

1997

1998

1988

1999

2001

2000

1997

(17)

Nome

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

1 0 6

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

Kantiana

Karuazu

Katukina

Katukina

Katxuyana

Kaxarari

Kaxinawá

Kaxixó

Kayapó

Kiriri

Kocama

Korubo

Krahô

Krenak

Krikati

Kubeo

Kuikuro

Kujubim

Kulina Pano

Kulina/Madihá

Kuruaia

Kwazá

Machineri

Macurap

Maku

Makuna

Makuxi

Marubo

Matipu

UF (Brasil)/

Países Limítrofes

RO

AL

AM

AC

PA

AM/RO

AC

Peru

MG

MT/PA

BA

AM

Peru

Colômbia

AM

TO

MG

MA

AM

Colômbia

MT

RO

AM

AC/AM

Peru

PA

RO

AC

RO

AM

Colômbia

AM

Colômbia

RR

Guiana

AM

MT

População/

estimativa

206

?

578

318

69

269

3.964

1.400

80

6.306

1.830

622

(10.705)

(236)

250

1.790

150

620

262

(4.238)

394

27

20

2.318

(300)

?

25

459

267

2.548

(678)

42

(528)

16.500

(7.500)

1.043

98

2001

1999

1998

1998

2001

1999

2000

2000

2000

2001

1989

1993

1988

2000

1999

1997

2000

1998

1988

1999

2001

1996

1999

1993

1998

1999

2001

1998

1995

1998

1988

2000

1990

2000

1999

(18)

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

Nome

Matis

Matsé

Maxalcali

Mehinako

Menky

Miranha

Miriti Tapuia

Munduruku

Mura

Nahukwá

Nambikwara

Náua

Nukini

Ofaié

Oro Win

Paiaku

Pakaa Nova

Palikúr

Panará

Pankararé

Pankararu

Pankaru

Parakanã

Pareci

Parintintin

Patamona

Pataxó

Pataxó Hã-Hã-Hãe

Paumari

Pipipã

Pirahã

Piratuapuia

UF (Brasil)/

Países Limítrofes

AM

AM

Peru

MG

MT

MT

AM

Colômbia

AM

PA

AM

MT

MT/RO

AC

AC

MS

RO

CE

RO

AP

Guiana Francesa

MT/PA

BA

PE/SP

BA

PA

MT

AM

RR

Guiana

BA/MG

BA

AM

PE

AM

AM

Colômbia

População/

estimativa

239

829

(1.000)

802

183

78

613

(445)

120

7.500

5.540

92

1.145

?

425

56

50

220

2.050

918

(470)

202

1.500

4.146

84

746

1.293

156

50

(5.500)

2.790

1.865

720

?

360

900

(400)

Ano

2000

2000

1988

1997

1999

2000

1999

1988

1998

1997

2000

1999

2001

2000

1999

1999

2000

1999

1996

2000

1980

2000

2001

1999

1999

1999

1999

2000

1991

1990

2001

2001

1999

2000

1998

1988

(19)

j Nome

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

Pitaguari Potiguara Poyanawa Rikbaldsa Sakurabiat Saleré-Mawé Shanenawa Siriano Suruí Suruí Suyá Tabajara Tapayuna Tapeba Tapirapé Tapuia Tariano Taurepang Tembé Tenharim Terena Ticuna Tingui Botó Tiriyó Tora Tremembé Truká Trumai Tsohom Djapá Tukano Tumbalala Tupari UF (Brasil)/ Países Limítrofes

CE

PB/CE

AC

MT

RO

AM/PA

AC

AM Colômbia

PA

RO

MT

CE

MT

CE

MT

GO

A M Colômbia RR Venezuela PA/MA

AM

MS/SP A M Peru Colômbia

AL

PA Suriname

AM

CE

PE

MT

AM

A M Colômbia

BA

RO

População/ estimativa

871

7.575

403

909

89

7.134

178

? (665)

185

765

273

?

58

2.491

438

235

1.595

(205)

532

(20.607)

820

585

15.795

32.613

(4.200)

(4.535)

288

735

(376)

51

1.511

1.333

92

100

3.670

(6.330)

?

338

Ano

1999

1999

1999

2001

2001

2000

1998

1988

1997

2000

1999

1995

1999

2000

1998

1998

1988

1998

1992

1999

2000

1999

1998

1988

1988

1999

1998

1974

1999

1999

1999

1999

1985

1998

1988

2001

(20)

Nome

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

Tupiniquim

Turiwara

Tuxá

Tuyuka

Umutina

Uru-Eu-Wau-Wau

Wai Wai

Waiãpi

Waimiri Atroari

Wanano

Wapixana

Warekena

Wassu

Waurá

Wayana

Witoto

Xakriabá

Xambioá

Xavante

Xerente

Xetá

Xipaia

Xokleng

Xokó

Xukuru

Xukuru Kariri

Yaminawa

UF (Brasil)/

Países Limítrofes

ES

PA

BA/PE

AM

Colômbia

MT

RO

RR/AM/PA

Guiana

AP

Guiana Francesa

RR/AM

AM

Colômbia

RR

Guiana

AM

Venezuela

AL

MT

PA

Suriname

Guiana Francesa

AM

Colômbia

Peru

MG

TO

MT

TO

PR

PA

SC

SE

PE

AL/BA

AC

População/

estimativa

1.386

60

1.630

530

(570)

124

124

2.020

(130)

525

(412)

798

487

(1.113)

6.500

(4.000)

491

(409)

1.447

270

415

(400)

(800)

?

(5 .939)

(2.775)

6.000

185

9.602

1.814

8

?

757

250

6.363

1.820

565

Ano

1997

1998

1999

1998

1988

1999

2000

2000

2000

1999

1992

1999

1998

1988

2000

1990

1998

1992

1999

1999

1999

1999

1999

1988

1988

2000

1997

2000

2000

1998

1998

1987

1999

1996

1999

(21)

211

212

213

214

215

216

217

218

Nome

Yanomami

Yawalapiti

Yawanawá

Yekuana

Yudjá

Zo'é

Zoró

Zuruahã

UF (Brasil)/

Países Limítrofes

RR/AM

Venezuela

MT

AC

Peru

Bolívia

RR

Venezuela

PA/MT

PA

MT

AM

População/

estimativa

11.700

(15.193)

208

618

(324)

(630)

426

(3.632)

201

152

414

143

Ano

2000

1992

1999

1999

1993

1993

2000

1992

1999

1998

2001

1995

(Esta tabela foi organizada a partir do Banco de Dados do Instituto Socíoambiental

sobre Povos Indígenas no Brasil, setembro de 2001)

(22)
(23)

218 povos indígenas falando cerca de 180 línguas conhecidas, distribuídos por todo o Brasil. Esse é o universo apresentado nesta listagem. Ela foi organizada por Estados da federação para facilitar a consulta.

Na primeira coluna da tabela estão listados os nomes dos povos indígenas, em ordem alfabética. Na segunda coluna vem a indicação de outros nomes ou grafias utilizados na bibliografia de referência sobre aquele povo e/ou são nomeados os sub-grupos conhecidos daquele povo. Na última coluna estão indicadas a língua ou a família lingüística à qual pertence a língua falada pelo grupo.

São conhecidas hoje 180 línguas indígenas, distribuídas em 41 famílias, dois troncos lingüísticos e dez línguas isoladas. Esse número bem como essas classificações, afirmam os lingüistas, devem se alterar, na medida em que se intensifica a descrição de novas línguas ou daquelas ainda parcialmente documentadas.

Acredita-se que em 1500 eram faladas mais de 1.270 línguas nativas. Quinhentos anos depois, mais de 85% delas haviam desaparecido. Muitas línguas indígenas hoje, no Brasil, correm o risco de desaparecer, principalmente quando poucos são os falantes daquela língua, ou quando os pais não mais se comunicam com os seus filhos usando sua língua materna. Aí, é só questão de tempo. A escola indígena pode ter um papel importante na manutenção e na valorização das línguas indígenas.

(24)

LISTA DOS POVOS INDÍGENAS POR ESTADO (UF)

E I N D I C A Ç Ã O D A F I L I A Ç Ã O L I N G Ü Í S T I C A Povo Arara Ashaninka Katukina Kaxinawá Kulina Machineri Náua Nukini Poyanawa Shanenawa Yaminawa Yawanawá Povo AJiripancó Karapotó Kariri-Xocó Tingui Botó Wassu Xukuru Kariri Kalankó Karuazu ACRE

Outros nomes, grafias e/ou subgrupos Shawãdawá, Shawanauá

Kampa

Huni-Kuin, Cashinauá, Caxinauá Culina, Madija, Madihá

Manchineri Nuquini Poianáua Katukina Jaminawa, laminawa lauanauá A L A G O A S

Outros nomes, grafias e/ou subgrupos Jeripancó Carapotó Cariri-Chocó Xucuru-Kariri Família/língua Pano Aruák Pano Pano Arawá Aruák ? Pano Pano Pano Pano Pano Família/língua Português Português Português Português Português Português Português Português

(25)

Povo

Galibi

Marworno

Galibi

Karipuna

Palikúr

Waiãpi

A M A P Á

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Galibi do Uaçá, Aruã

Galibi do Oiapoque

Gari puna

Aukwayene, Aukuyene, Paliku'ene

Wayampi, Oyampi, Wayãpy

Família/língua

Karíb

Karíb

Creoulo Francês

Aruák

Tupi-Guarani

Povo

Apurinã

Arapaso

Banawa Yafi

Baniwa

Bará

Barasana

Ba ré

Deni

Desana

Diahui

Jamamadi

Jarawara

Juma

Kaixana

Kambeba

Kanamanti

Kanamari

Karapanã

Katukina

Kaxarari

Kocama

Korubo

Kubeo

Kulina

Kulina Pano

A M A Z O N A S

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Arapaço

Banawa

Baniua, Baniva, Walimanai, Wakuenai, Kuripako,

Curipaco, Curripaco, Coripaco

Waípinõmakã

Hanera

Desana, Desano, Wira, Umukomasã

Jahoi, Jahui, Diarroi

Yamamadi, Djeoromitxi

Jarauara

Yuma

Caixana

Cambeba, Omágua

Canamanti

Tüküná, Canamari

Carapanã, Muteamasa, Ukopinõpõna

Tüküná,

Caxarari

Cocama

Cubeo, Cobewa, Kubéwa, Pamíwa

Culina, Madija, Madihá

Culina

Família/língua

Aruák

Tukano

Arawá

Aruák

Tukano

Tukano

Nheengatu

Arawá

Tukano

Tupi-Guarani

Arawá

Arawá

Tupi-Guarani

Português

Tupi-Guarani

Arawá

Katukina

Tukano

Katukina

Pano

Tupi-Guarani

Pano

Tukano

Arawá

Pano

(26)

A M A Z O N A S

Povo Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Maku Makuna Marubo Matis Matsé Miranha Miriti Tapuia Mura Parintintin Paumari Pirahã Piratuapuia Sateré-Mawé Siriano Tariano Tenharim Ticuna Tora Tsohom Djapá Tukano Tuyuka Wai Wai Waimiri Atroari Wanano Warekena Witoto Yanomami Zuruahã

Macu, Maku Yuhupde, Maku Hupdá, Maku Nadeb, Maku Dow, Maku Cacua, Nucak Macuna, Yeba-masã Mayoruna Mirãnha, Miraria Mirití-Tapuya, Buia-Tapuya Palmari Mura Pirahã

Piratapuya, Piratapuyo, Pira-Tapuya, Waíkana Sataré-Maué

Siria-Masã Tariana, Taliaseri

Tikuna, Tukuna, Magüta

Tsunhum-Djapá, Tyonhwak Dyapa Tucano, Ye'pâ-masa, Dasea

Tuiuca, Dokapuara, Utapinõmakãphõná Waiwai, Karafawyana, Xereu, Katuena, Mawayana

Kinã

Uanano, Wanana Uarequena, Werekena Uitoto, Huitoto

lanomâmi, lanoama, Xirianá, Yanomam, Sanumá, Ninam Sorowaha, Suruwaha Família/língua Maku Tukano Pano Pano Pano Bora Tukano Mura Tupi-Guarani Arawá Mura Tukano Mawé Tukano Aruák Tupi-Guarani Ticuna Txapakura Katukina Tukano Tukano Karíb

Karíb

Tukano Aruák Witoto Yanomami Arawá

(27)

BAHIA

Povo Kaimbé Kantaruré Kiriri Pankararé Pankaru Pataxó Pataxó Hâ-Hã-Hãe Tumbalalá Tuxá Xukunj-Kariri

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Caimbé Cantanjré Pancararé Pancaru Família/língua Português Português Português Português Português Português Português Português Português Português CEARÁ Povo Kalabaça Kanindé Kariri Paiaku Pitaguari Potiguara Tabajara Tapeba Tremembé

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Cariri Jenipapo-Kanindé Família/língua Português Português Português Português Português Português Português Português Português ESPÍRITO S A N T O Povo Guarani Tupiniquim

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Nandeva (Avakatueté, Chiripá), M'bya

Família/língua Tupi-Guarani Português G O I Á S Povo Avá-Canoeiro Karajá Tapuia

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Tapuia-Xavante, Tapuio

Família/língua Tupi-Guarani

Karajá Português

(28)

M A R A N H Ã O Povo Canela Apaniekra Canela Rankokamekra Gavião Pukobiê Guajá Guajajara Kaapor Krikati Tembé

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Canela, Kanela, Timbira

Canela, Kanela, Timbira

Pukobiê, Pykopjê, Gavião do MA Awá, Ava

Tenethehara

Urubu-Kaapor, Ka'apor, Kaaporté Krinkatí, Timbira Família/língua Jê Jê Jê Tupi-Guarani Tupi-Guarani Tupi-Guarani Jê Tupi-Guarani M A T O GROSSO Povo Apiaká Arara do Awetí Bakairi Bororó Chiquitano Cinta Larga Enawenê-Nawê Ikpeng Iranxe Kaiabi Kalapalo Kamayurá Karajá Kayapó Kuikuro Matipu Mehinako Menky Nahukwá

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Apiacá Arara do Aripuanã Aueti Kura, Bacairi Boe Matétamãe Salumã Txikão,Txicão Irantxe Caiabi, Kayabi Calapalo Camaiurá Carajá Mebegnokre, Metuktire Kuikuru Meináku, Meinacu Myky, Munku, Menki Nafuquá Família/língua Tupi-Guarani Beiradão ? Aweti Karíb Bororó ?

Monde

Aruák Karíb Iranxe Tupi-Guarani Karíb Tupi-Guarani Karajá Jê Karíb Karíb Aruák Iranxe Karíb

(29)

M A T O GROSSO Povo Nambikwara Panará Pareci Rikbaktsa Suyá Tapayuna Tapirapé Trumai Umutina Waurá Xavante Yawalapiti Yudjá Zoró

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Família/língua Anunsu, Nhambiquara Nambikwara

do Campo (Halotesu, Kithaulu, Wakalitesu, Sawentesu) Nambikwara do Norte (Negarotê, Mamaindê, Lafundê, Sabanê e Manduka, Tawandê) Nambikwara do Sul (Hahaintesu, Alantesu, Waikisu, Alaketesu, Wasusu, Sararé)

Krenhakarore, Krenakore, Krenakarore, índios Gigantes, Kreen-akarore

Paresi, Haliti Canoeiros, Erigpaktsa Suiá, Kisêdjê Beiço-de-Pau Tapi'irape Omotina, Barbados Uaurá, Wauja

A'uwe, Alkwe, Awen, Akwen laualapiti Juruna, Yuruna Pageyn Nambikwara Jê Aruák Rikbaktsa Jê Jê Tupi-Guarani Trumai Bororó Aruák Jê Aruák Juruna Monde Povo Chamacoco Guarani Guató Kadiweu Kamba Ofaié Terena M A T O GROSSO DO SUL Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Kaiowá (Pãi Tavyterã), Nandeva (Avakatueté, Chiripá) Caduveo, Cadiuéu Camba Ofayé-Xavante Família/língua Samuko Tupi-Guarani Guató Guaikuru ?

Ofaié

Aruák

(30)

M I N A S GERAIS Povo Aranã Kaxixó Krenak Maxakali Pataxó Xakriabá

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Borun, Crenaque Maxacali Xacriabá Família/língua Português Português Krenak Maxakali Português Português PARÁ Povo Amanayé Anambé Aparai Apiaká Arara Araweté Asurini do Tocantins Asurini do Xingu Ewarhuyana Gavião Parkatejê Hixkaryana Karajá Katxuyana Kaiabi Kayapó Kuruaia Munduruku Panará Parakanã

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Amanaié Apalai Apiacá Ukarãgmã, Ukarammã Araueté Akuáwa Awaeté

Parkatejê, Gavião do Mãe Maria

Carajá

Caxuiana, Kaxuyana Caiabi, Kayabi

Mebegnokre, Caiapó, Gorotire, A'ukre, Kikretun, Mekragnotire,

Kuben-Kran-Ken Kokraimoro, Metuktire, Xikrin, Kararaô Curuáia

Mundurucu

Krenhakarore, Krenakore, Krenakarore, índios Gigantes, Kreen-akarore Paracanã, Apiterewa Família/língua Tupi-Guarani Tupi-Guarani Karíb Tupi-Guarani Karíb Tupi-Guarani Tupi-Guarani Tupi-Guarani Karíb Jê Karíb Karajá Karíb Tupi-Guarani Jê Munduruku Munduruku Jê Tupi Guarani

(31)

PARA Povo Sateré-Mawé Suruí Tembé Tiriyó Turiwara Wai Wai Wayana Xipaia Yudjá Zo'é

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Sataré-Maué

Aikewara

Trio, Tarona, Yawi, Pianokoto, Tsikuyana, Kah'yana

Waiwai, Karafawyana , Xereu, Katuena, Mawayana Waiana, Uaiana Shipaya Juruna, Yuruna Poluru Família/língua Mawé Tupi-Guarani Tupi-Guarani

Karíb

Tupi-Guarani Karíb Karíb Juruna Juruna Tupi-Guarani Povo Potiguara P A R A Í B A

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Português Família/língua P A R A N Á Povo Guarani Kaingang Xetá

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Nandeva (Avakatueté, Chiripá), M'bya

Caingangue Família/língua Tupi-Guarani Jê Tupi-Guarani P E R N A M B U C O Povo Atikum Fuini-ô Kambiwá Pipipã Kapinawá Pankararu Truká Tuxá Xukuru

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Aticum Cambiuá Capinauá Pancararu Xucuru Família/língua Português Yatê Português Português Português Português Português Português Português

(32)

Povo Guarani

R I O DE J A N E I R O

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Nandeva (Avakatueté, Chiripá), M'bya

Família/língua Tupi-Guarani R I O G R A N D E DO SUL Povo Guarani Kaingang

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Nandeva (Avakatueté, Chiripá), M'bya

Caingangue Família/língua Tupi-Guarani Jê Povo Aikanã Ajuru Akunsu Amondawa Arara Arikapu Aruá Cassupá Cinta Larga Columbiara Jaboti Gavião Kanoe Karipuna Kantiana Kaxarari Kwazá Kujubim Macurap Nambikwara Oro Win Pakaa Nova Sakurabiat Suruí Tupari Uru-Eu-Wau-Wau Urupain

R O N D Ô N I A

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Aikaná, Massakájubarão Akunfsu Karo Aricapu Matétamãe Corumbiara Digüt Canoe Caripuna Caritiana Caxarari Coaiá, Koaiá Kuyubi Makurap

Anunsu, Nhambiquara, Nambikwara do Norte(Latundê, Sabanê)

Wari, Pacaás Novos

Mekens, Sakirabiap, Sakirabiar Paíter Urueu-Uau-Uau, Urupain Família/língua Aikanã Tupari ? Tupi-Guarani Ramarama Jaboti Monde Português Monde ? Jaboti Monde Kanoe Tupi-Guarani Arikem Pano Língua isolada Txapakura Tupari Nambikwara Txapakura Txapakura Tupari Monde Tupari Tupi-Guarani ?

(33)

R O R A I M A Povo Hixkaryana Ingarikó Makuxi Patamona Taurepang Wai Wai Waimiri Atroari Wapixana Yanomami Yekuana

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos

Ingaricó, Akawaio, Kapon Macuxi, Macushi, Pemon Kapon

Taulipang, Pemon, Arekuna

Waiwai, Karafawyana, Xereu, Katuena, Mawayana

Kinã

Uapixana, Vapidiana, Wapisiana, Wapishana lanomâmi, lanoama, Xirianá, Yanomam, Sanumá, Ninam

Maiongong, Ye'kuana, Yekwana

Família/língua Karíb Karíb Karíb Karíb Karíb Karíb Karíb Aruák Yanomami Karíb S A N T A C A T A R I N A Povo Guarani Kaingang Xokleng

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Nandeva (Avakalueté, Chiripá), M'bya

Caingangue Shokleng Família/língua Tupi-Guarani Jê Jê Povo Guarani Kaingang Krenak Pankararu Terena SÃO PAULO

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Nandeva (Avakatuelé, Chiripá), M'bya

Caingangue Borun, Crenaque Família/língua Tupi-Guarani Jê Krenak Português Aruák Povo Xokó SERGIPE

Outros nomes, grafias e/ou sub-grupos Xocó, Choca

Família/língua Português

(34)

Povo

GApinayé

Avá-Canoeiro

Javaé

Karajá

Krahô

Xambioá

Xerente

TOCANTINS

Outros nomes, grafias e/ou subgrupos

Apinajé, Apinaié

Karajá

Carajá

Craô, Kraô, Timbira

Karajá do Norte

Akwe, Awen, Akwen

Família/língua

Tupi-Guarani

Karajá

Karajá

Karajá

(Tabelas produzidas a partir do Banco de Dados do Instituto Socioambiental sobre Povos Indígenas no Brasil, setembro de 2001)

(35)
(36)

O Brasil tem uma extensão territorial de 851.196.500 hectares, ou seja, 8.511.965 km2. As terras indígenas ocupam uma extensão total de 104.679.108 hectares, ou seja, pouco mais de um milhão de km2. Isto significa que 12,24% das terras do país são reservadas aos povos indígenas. Ao todo, são 582 terras indígenas.

A maior parte destas terras concentra-se na Amazônia Legal: são 376 áreas, 103.380.730 hectares de extensão, representando 98,74% do total das terras indígenas do país. O restante, 1,2%, espalha-se ao longo do território nacional. Essas terras indígenas encontram-se em graus variados de reconhecimento pelo Estado: algumas estão demarcadas e contam com registros em cartórios, outras estão em fase de reconhecimento, e há, também, áreas indígenas sem nenhuma regularização.

Todavia, a maior parte das terras indígenas no Brasil é alvo de algum tipo de invasão e uso não exclusivo dos índios: elas são invadidas por garimpeiros, madeireiros, pescadores e posseiros. Algumas são cortadas por estradas, ferrovias, linhas de transmissão; muitas são áreas inundadas por usinas hidrelétricas. Outras terras têm restrições de uso porque estão sobrepostas com Unidades de Conservação. Há, ainda, os interesses minerários que esperam pela regulamentação da mineração em terras

indígenas.

Assim, é falsa a impressão de conforto que os números listados acima podem sugerir, uma vez que, na prática, inúmeras dificuldades estão presentes no sentido de garantir o bem estar físico e social dos povos indígenas nas terras que milenarmente habitam.

O QUE SÃO TERRAS INDÍGENAS?1

No Brasil, quando se fala em terras indígenas, há que se ter em mente, em primeiro lugar, a definição e alguns conceitos jurídicos materializados na Constituição Federal de 1988 e também na legislação específica, em especial no chamado Estatuto do índio (Lei 6.001/73), que está sendo revisto pelo Congresso Nacional.

(37)

A definição de terras tradicionalmente ocupadas pelos índios encontra-se no parágrafo primeiro do artigo 231 da Constituição Federal: são aquelas "por eles habitadas em caráter permanente, as utilizadas para suas atividades produtivas, as imprescindíveis à preservação dos recursos ambientais necessários a seu bem-estar e as necessárias a sua reprodução física e cultural, segundo seu usos, costumes e tradições". No artigo 20 da Constituição está estabelecido que essas terras são bens da União, sendo reconhecidos aos índios a posse permanente e o usufruto exclusivo das riquezas do solo, dos rios e dos lagos nelas existentes.

A Constituição de 1988 consagrou o princípio de que os índios são os primeiros e naturais senhores da terra. Esta é a fonte primária de seu direito, que é anterior a qualquer outro. Conseqüentemente, o direito dos índios a uma terra determinada independe de reconhecimento formal. Não obstante, também por força da Constituição, o Poder Público está obrigado a promover tal reconhecimento. Sempre que uma comunidade indígena ocupar determinada área nos moldes do artigo 2 3 1 , o Estado terá que delimitá-la e realizar a demarcação física dos seus limites. A própria Constituição estabeleceu um prazo para a demarcação de todas as terras indígenas: 5 de outubro de 1993. Contudo, como se sabe, isso não ocorreu.

A demarcação de uma terra indígena é simplesmente um ato declaratório. Seu objetivo é estabelecer a real extensão da posse indígena, assegurando a proteção dos limites demarcados e impedindo a ocupação por terceiros. Desde a aprovação do Estatuto do índio, em 1973, esse reconhecimento formal passou a obedecer a um procedimento administrativo, previsto no artigo 19 daquela lei. Tal procedimento é regulado por decreto do Executivo e, ao longo dos anos, sofreu inúmeras modificações. A última modificação importante ocorreu com o Decreto 1.775, de janeiro de 1996.

C O M O SÃO DEMARCADAS AS TERRAS INDÍGENAS HOJE PELO DECRETO 1.775/96?

Primeiramente, a Funai nomeia um antropólogo com qualificação reconhecida para elaborar estudo antropológico de identificação em prazo determinado. O estudo do antropólogo fundamenta o trabalho do grupo técnico especializado, que realizará estudos complementares de natureza etnohistórica, sociológica, jurídica, cartográfica e ambiental, além do levantamento fundiário, com vistas à delimitação da terra indígena. O grupo deverá ser coordenado por um antropólogo e composto preferencialmente por técnicos do quadro funcional do órgão indigenista. Ao final, o Grupo apresentará relatório circunstanciado à Funai, do qual deverão constar elementos e dados específicos listados na Portaria n 14, de 0 9 / 0 1 / 9 6 , bem como a caracterização da terra indígena a ser demarcada.

O relatório tem de ser aprovado pelo Presidente da Funai, que, no prazo de 15 dias, fará com que seja publicado o seu resumo no Diário Oficial da União-DOU e no Diário

(38)

Oficial da unidade federada correspondente. A publicação deve ainda ser afixada na sede da Prefeitura local. A contar do início do procedimento até 90 dias após a publicação do relatório no DOU, todo interessado, inclusive estados e municípios, poderá manifestar-se, apresentando ao órgão indigenista suas razões, acompanhadas de todas as provas pertinentes, com o fim de pleitear indenização ou demonstrar vícios existentes no relatório.

A Funai tem, então, 60 dias, após os 90 mencionados no item anterior, para elaborar pareceres sobre as razões de todos os interessados e encaminhar o procedimento ao Ministro da Justiça. O Ministro da Justiça terá 30 dias para: a) expedir portaria, declarando os limites da área e determinando a sua demarcação física; ou b) prescrever diligências a serem cumpridas em mais 90 dias; ou ainda, c) desaprovar a identificação, publicando decisão fundamentada no parágrafo 1º do artigo 231 da Constituição.

Declarados os limites da área, a Funai promove a sua demarcação física, enquanto o Incra (Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária), em caráter prioritário, procederá ao reassentamento de eventuais ocupantes não-índios. O procedimento de demarcação deve, por fim, ser submetido ao Presidente da República para homologação por decreto.

A terra demarcada e homologada será registrada, em até 30 dias após a homologação, no cartório de imóveis da comarca correspondente e no SPU (Serviço de Patrimônio da União).

SITUAÇÃO JURÍDICO-ADMINISTRATIVA DAS TERRAS INDÍGENAS NO BRASIL

Para facilitar a compreensão do quadro da situação jurídico-administrativa das Terras Indígenas no Brasil, dividimos em quatro as várias etapas do processo de reconhecimento oficial:

1) No primeiro conjunto constam as terras que ainda estão a identificar e as que estão em identificação pelo Grupo Técnico criado pela Funai para estudos. Estão também aquelas terras com restrição de uso, pelos ocupantes não-índios, por um tempo determinado, enquanto são estudadas.

2) Terras identificadas e aprovadas pela Funai são aquelas aprovadas pelo presidente da Funai, após analisar os estudos de identificação elaborados pelo Grupo Técnico e determinar sua publicação no Diário Oficial da União. Estão sujeitas a contestação, de acordo com o Decreto 1.775/96.

3) Terras declaradas são aquelas que têm portaria do Ministro da Justiça declarando-as de posse permanente indígena e determinando que a Funai realize a demarcação administrativa.

(39)

4) Terras homologadas e ou registradas são as terras garantidas oficialmente para o usufruto exclusivo dos índios, porque já tiveram decretos presidenciais homologando a demarcação ou já foram registradas em Cartórios de Registro de Imóveis (CRI) e/ou no Serviço de Patrimônio da União (SPU). Também fazem parte deste grupo as Reservadas, que são terras garantidas, porque foram criadas por decretos estaduais na época do Serviço de Proteção ao índios (SPI), ou porque foram adquiridas pela Funai ou outros órgãos para assentarem comunidades indígenas atingidas por hidroelétricas.

Nas tabelas seguintes apresentamos a situação das terras indígenas no Brasil. Começamos com um tabela síntese onde é apresentada a situação jurídico-administrativa das terras indígenas no país. Em seguida, por região, são apresentadas as listagens das terras indígenas por estado da federação. Na primeira coluna dessas tabelas é indicado o nome da terra indígena. Na segunda coluna vem o nome do povo ou dos povos que a habitam. Na terceira coluna são indicados os municípios onde se localizam as terras indígenas. Os municípios indicados são aqueles que constam nas portarias e decretos do processo de demarcação. Com a criação de novos municípios e o conseqüente desmembramento de outros, podem ocorrer alterações que aqui não estão contempladas.

(40)

C Ô M P U T O DA SITUAÇÃO JURÍDICO-ADMINISTRATIVA

DAS TERRAS INDÍGENAS NO BRASIL

Situação Jurídica

A identificar (1 interditada)

Em identificação (3 interditadas)

Em identificação/Revisão

Com restrição de uso a não-índios

Total das Tis a identificar

e em identificação!*)

Tis identificadas, aprovadas

e sujeitas à contestação

Tis delimitadas

Reservadas

Homologadas

Registradas no CRI e ou SPU

Total das Tis homologadas

e registradas

Total das Tis no Brasil

N

2

52

61

21

7

141

16

67

13

87

258

358

582

%do

nºde

24,2%

2,8%

11,5%

61,5%

100,0%

Extensão (ha)

<

189.750

2.563.100

467.456

284.004

3.504.310

3.722.769

12.326.943

71.357

26.804.544

58.249.185

85.125.086

104.679.108

%da

extensão

das Terras

3,3%

3,6%

11,8%

81,3%

100,0%

(*) A porcentagem das terras a identificar e em identificação traz uma distorção em si, porque a superfície dessas terras ainda não está definida ou publicada.

(41)

LISTAGEM DAS TERRAS INDÍGENAS POR ESTADO (UF)

E INDICAÇÃO DA SITUAÇÃO JURÍDICA

REGIÃO NORTE

ACRE

Terra Indígena

Alto Rio Purus

Alto Tarauacá Arara/lgarape Humaitá Cabeceira do Rio Acre Campinas/ Katulcina Igarapé do Caucno Jaminaua/Envira Jaminawa do Ig. Preto Jaminawa/ Arara do Rio Bagé Kampa do Igarapé Primavera Kampa do Rio Amonea Povo Kaxinawá, Kulina, Jaminawa Isolados do Alto Tarauacá Arara Shawanaua Jaminawa Katulcina Pano Kaxinawá Ashaninka, Kulina Jaminawa Jaminawa, Arara Shawanaua Ashaninka Ashaninka Município Manoel Urbano, Santa Rosa do Purus Feijó, Jordão Porto Walter Assis Brasil, Sena Madureira Ipixuna*, Guajará*, Tarauacá, Cruzeiro do Sul Tarauacá, Feijó Feijó, Santa Rosa do Purus Cruzeiro do Sul Marechal Thaumaturgo, Jordão Tarauacá Marechal Thaumaturgo Extensão (ha) 263.129 142.600 27.700 78.512 32.623 12.318 82.000 25.651 28.926 21.987 87.205 Situação Jurídica Homologada Registrada Declarada Em identificação Revisão Homologada Homologada Registrada Homologada Registrada Declarada Homologada Homologada Homologada Homologada Registrada

(42)

ACRE Terra Indígena Kampa e Isolados do Rio Envira Katukina/ Kaxinawá Kaxinawá da Colônia Vinte e Sete Kaxinawá do Baixo Jordão Kaxinawá do Registrada Rio Humaitá Kaxinawá do Rio Jordão Kaxinawá Nova Olinda Kaxinawá Praia do Carapanã Kaxinawá/ Ashaninka do Rio Breu Kaxinawá Terra Seringal Independência Kulina do Ig. do Pau Kulina do Rio Envira Mamoadate Nukini Poyanawa Rio Gregório Povo Ashaninka Katukina Shanenawa, Kaxinawá Kaxinawá Kaxinawá Kaxinawá Kaxinawá Kaxinawá Kaxinawá Kaxinawá, Ashaninka Kaxinawá Kulina Kulina Jaminawa, Machineri Nukini Poyanawa Yawanawa, Katukina Pano Município Feijó Envira*, Feijó Tarauacá Jordão Feijó Jordão, Marechal Thaumaturgo Feijó Tarauacá Marechal Thaumaturgo Jordão Feijó Feijó Sena Madureira, Assis Brasil Maneio Lima Maneio Lima Tarauacá Extensão (ha) 232.795 23.474 105 8.726 127.383 87.293 27.533 60.698 31.277 14.750 45.590 84.365 313.647 27.263 24.499 92.859 Situação Jurídica Homologada Homologada Registrada Homologada Registrada Homologada Homologada Homoloqada Registrada Homologada Registrada Homologada Homologada A identificar comprada pelos índios Homologada Homologada Registrada Homologada Registrada Homologada Registrada Homologada Homologada Registrada

(43)

Terra Indígena Xinane ACRE Povo Isolados do Igarapé Xinane, Isolados do Igarapé Tabocal Município Feijó, Santa Rosa do Purus Extensão (ha) 175.000 Situação Jurídica A identificar Interditada pela Funai em 87

* Municípios do Estado do Amazonas

A M A P Á Terra Indígena Galibi Juminá Tumucumaque Uaçá 1 e II Waiãpi Waiãpi do Alto Amapari Povo Galibi, Karipuna Galibi Marwomo, Karipuna Tiriyó, Kaxuyana, Aparai, Wayana Palikúr, Karipuna, Galibi Marwomo Waiãpi Waiãpi (isolados) Município Oiapoque Oiapoque Vitória do Jari, Óbidos*, Alenquer*, Oriximiná*, Almeirim* Oiapoque Vitória do Jari, Pedra Branca do Amapari, Mazagõo Pedra Branca do Amapari Extensão (ha) 6.689 41.601 3.071.067 470.164 607.000 0 Situação Jurídica Homologada Registrada Homologada Registrada Homoloqada Registrada Homologada Registrada Homoloqada Registrada A identificar

(44)

A M A Z O N A S

Terra Indígena

Acapuri de Cima Acima

Água Preta/lnari Alto Rio Negro

Alto Sepatini (Terra dos Macacos) Andirá-Marau Apurinõ Br 317 Km 124 Apurinõ do Igarapé São João Apurinã do Igarapé Tauamirim Arama/lnauini Ariramba Balaio Banawa/ Rio Piranhas Povo Kocama Apurinã Apurinã Tuyuka, Kubeu, Kuripako, Baré, Arapaço, Miriti, Tapuia, Baniwa, Siriano, Tukano, Dessano, Makuna, Bara/Tukano, Tariano, Maku Yuhupde, Maku Nadeb, Wanano, Warekena, Piratapuia, Maku Hupda, Karapanã Apurinã Sateré-Mawé Apurinã Apurinã Apurinã Isololados do Arama/lnauini Mura Tukano, Dessano Banawa Yafi Município Fonte Boa Lábrea Pauini São Gabriel da Cachoeira, Japurá Lábrea Barreirinha, Parintins, Maués, Itaituba*, Aveiro* Boca do Acre, Lábrea Tapauá Tapauá Pauini Manicoré São Gabriel da Cachoeira Tapauá, Canutama Extensão (ha) 19.400 40.686 139.763 7.999.381 26.095 788.528 42.198 18.270 96.456 0 10.762 54.840 79.680 Situação Jurídica Declarada Homologada Registrada Homologada Homologada Homologada Registrada Homologada Registrada Homologada Registrada Declarada Homologada Registrada A identificar Delimitada Em demarcação Em identificação/ Revisão Declarada

(45)

A M A Z O N A S Terra Indígena Barreira da Missão Betânia Boa Vista Boca do Acre Bom Intento Cacaia do Piquiá Cacau do Tarauacá Caititu Cajuhiri Atravessado Camadeni Camicuã Campinas/ KatuKina Capivara Capoeira Grande Catipari/ Mamoria Coatá-Laranjal

Colônia São João Cuia Povo Miranha, Witoto, Ticuna, Kambeba, Kaixana, Isse Ticuna Mura Apurinã Ticuna Mura Kulina Paumari, Apurinã, Jamamadi Miranha Deni Apurinã Katukina Pano Mura Mura Apurinã Sateré-Mawé, Munduruku Mura Mura Município Tefé Sto. Antônio do Içá, Tonatins, Amaturá, Jutaí Careiro da Várzea Lábrea, Boca do Acre Benjamin Constant Manicoré Envira Lábrea Coari Pauini Boca do Acre Ipixuna, Guajará, Tarauacá***, Cruzeiro do Sul*** Autazes Manicoré Pauini Borba Manicoré Autazes Extensão Situação (ha) Jurídica 1.772 122.769 300 26.240 1.693 0 28.367 308.062 0 150.930 58.519 32.623 650 0 115.044 1.121.300 0 1.322 Homoloaada Registrada Homologada Registrada Declarada Homologada Registrada Homoloaada Registrada Em identificação Homologada Registrada Homologada Registrada Em identificação Homologada Homologada Registrada Homologada Registrada Em identificação/ Reservada SPI Em identificação Homologada Declarada Em identificação Homologada Registrada

(46)

A M A Z O N A S Terra Indígena Cuiu-Cuiu Cunha Cunha Sapucaia Deni Diahui Espírito Santo Estação Estrela da Paz Evare 1 Evare II Fortaleza do Castanho Fortaleza do Patauá Gavião Guajahã Guapenu Hi-Merimã Igarapé Acurau Igarapé Capana Igarapé Carioca Igarapé Grande Igarapé Itaboca Povo Miranha Mura Mura Deni, Kulina Djahoi Kocama Kokama Ticuna Ticuna, Kocama Ticuna Mura Apurinã Mura Apurinã Mura Marimã, Hi-Merimã Isolados Mura Jamamadi Apurinã Kambeba Apurinã Município Extensão Maraã Borba Borba Tapauá, Itamarati, Lábrea, Pauini Humaitá Jutaí Tonantins Jutaí São Paulo de Oi i vença, Tabatinga, Santo Antônio do Içá São Paulo de Oi ivença Manaquiri Manacapuru Careiro da Várzea Pauini Autazes Lábrea, Tapauá Manicoré Boca do Acre Manacapuru Alvarães Beruri 36.310 78 0 1.530.000 47.600 35.000 0 12.876 548.177 176.205 2.800 760 8.611 5.036 2.450 680.000 0 122.555 0 1200 0 Situação Jurídica Declarada Em identificação Reservada/SPI Em identificação Identificada Aprovada/Funai Declarada Declarada Em identificação Homologada Registrada Homologada Registrada Homologada Registrada Declarada Declarada Homologada Registrada Homologada Em identificação/ Reservada/SPI Identificada/ Aprovada/Funai Em identificação Homologada Registrada Em identificação Identificada Aprovada/Funai Em identificação

(47)

A M A Z O N A S Terra Indígena Igarapé Joari Ilha do Camaleão Ilha Jacaré Xipaca Inajazinho Inauini/Teuini Ipixuna Itaitinga Jacareuba/ Katawixi Jaquiri Jarawara/ Jamamadi/ Kanamanti Jatuarana Juma Juruá Jutai do Igapó Açu Kanamari do Rio Juruá Katukina/ Kaxinawá Kaxarari Kokama Kulina do Médio Juruá Kulina do Médio Jutai Povo Apurinã Ticuna Satere-Mawé Mura Jamamadi Parintintim Mura Katawixi, Isolados de Jacareuba Kambeba Kanamanti, Jarawara, Jamamadi Apurinã Juma Kulina Mura Kanamari Katukina Shanenawa, Kaxinawá Kaxarari Kocama, Kambeba Kulina Kulina Município Beruri Anamã Novo Airão Manicoré Boca do Acre, Pauini Humaitá Autazes Canutama Uarini Lábrea, Tapauá Manacapuru Canutama Juruá, Carauari Borba Eirunepe, Itamarati, Pauini Envira Porto Velho, Lábrea

Tefé

Ipixuna, Eirunepe, Envira Jutai Extensão

(ha)

0 236 2.044 0 468.996 215.362 160 0 1.820 390.233 5.251 38.700 30.687 0 596.433 23.474 145.889 930 730.142 0 Situação Jurídica Em identificação Homoloqada Registrada Em identificação Revisão Em identificação Homologada Registrada Homologada Declarada A identificar Homologada Registrada Homologada Homologada Declarada Em identificação Revisão Em identificação Homologada Homoloqada Registrada Homoloqada Registrada Em identificação Revisão Homologada Em identificação

(48)

A M A Z O N A S

Terra Indígena Povo

Kumaru do Lago Kulina Uala Lago Aiapoá Lago Beruri LagoCapana Lago Jauari Lameirão Lauro Sodré Macarrão Mapari Maraã/Urubaxi Marabitanas/ Cué-Cué Maraita Marajai Matintín Mawetek Médio Rio Negro 1 Mura Ticuna Mura Mura Mayoruna Ticuna Ticuna Kaixana Kanamari Tukano, Dessano, Tariano, Baré, Baniwa, Kuripako, Warekena, Arapaco Ticuna Mayoruna Ticuna Kanamari Tukano, Kuripako, Tariano, Mirití Tapuia, Maku Dow, Baré, Pirafapuia, Arapaco, Baniwa, Dessano, Maku, Yuhupde Município Juruá, Uarini Beruri, Anori Beruri Manicoré Manicoré Atalaia do Norte Benjamin Constant Jutaí Japurá Maraã, Santa Isabel do Rio Negro São Gabriel da Cachoeira Amaturá Alvarães Sto. Antônio do Içá Eirunepé, Jutaí, Ipixuna S. Gabriel da Cachoeira, Sta. Isabel R. Negro, Japurá Extensão (ha) 80.000 24.866 4.080 6.290 15.180 49.500 9.400 44.267 0 94.405 0 0 1.196 0 115.492 1.776.138 Situação Jurídica Declarada Homologada Registrada Homologada Registrada Declarada Declarada Em identificação Revisão Identificada Aprovada/Funai Homologada Registrada Em identíficc^o Homologada A identificar Em identificação Homologada Registrada Em identificação Homologada Homologada

(49)

A M A Z O N A S Terra indígena Médio Rio Negro II Méria Miguel/Josefa Miratu Muratuba Murutínga Natal/Felicidade Nhamundá-Mapuera Nova Esperança do Rio Jandiatuba Nove de Janeiro Onça Onça II Pacovão Padre Pantaleão Paracuhuba Paraná Boá-Boá (Lago Jutaí) Povo Piratapuia, Tariano, Tukano, Kuripako, Baniwa, Dessano, Miriti, Tapuia, Arapaco, Baré Miranha, Mura, Witoto, Isse, Karapanã Mura Mura, Miranha, Karapanã, Witoto, Isse Mura Mura Mura Wai Wai, Karafawyana, Kaxuyana, Katuena, Xereu, Hixkariana, Mawayana Ticuna Parintintim Mura Mura Mura Mura Mura Mura Maku Nadeb ki . . . Extensão Município ( h aj S. Gabriel da Cachoeira, Sta. Isabel, R.Negro Alvarães Autazes Uarini Autazes Autazes Autazes Nhamundá, Urucará, Oriximiná*, Faro* São Paulo de Olivença, Amaturá Humaitá Borba Manicoré Borba Autazes Autazes Autazes Japurá, Santa Isabel do Rio Negro 316.194 585 1.628 13.199 0 1.270 313 1.049.520 19.900 228.777 413 0 0 782 0 927 240.545 Situação Jurídica Homologada Homologada Registrada Homologada Homologada Registrada Em identificação Em identificação Revisão Homologada Registrada Homologada Registrada Identificada Aprovada Homologada Em identificação Revisão Em identificação Em identificação Declarada Em identificação Homologada Registrada Homologada

Referências

Documentos relacionados

Com um espólio de mais de 1100 fragmentos, e a presença neste depósito de cerâmica associada à Idade do Ferro, destacando um prato de peixe bru- nido, com bordo em aba,

Os para-raios de baixa tensão devem ser conectados entre fases e ao neutro aterrado da rede secundária de distribuição com condutores multiplexados.. As emendas podem ser

a – Tudo que serve como fonte de informação para reconstrução de fatos históricos é chamado de fonte histórica.. c – As fontes históricas podem ser de

Por força da Instrução Normativa RFB nº 1.599/2015 , a partir da competência dezembro de 2015, as empresas optantes pelo Simples Nacional que estiverem sujeitas

Isso pode ser feito com uma passagem inicial pelos dados lendo, ordenando internamente na memória principal, e re-escrevendo no arquivo, grupos com o máximo número cabível

Tendo o Adjunto Ytupurã, mestre Plínio &#34;em memória&#34; ter iniciado a jornada deste Amanhecer, e a nova o Adjunto Ytupurã, mestre Plínio &#34;em memória&#34;

DO VALOR MÍNIMO DE VENDA DOS BENS: Os bens serão leiloados em três etapas, sendo que, para a primeira etapa, respeitar-se-á o prazo de no mínimo 03 (três) dias para

para solicitação de reembolso, deverá ser apresentado extrato com a descrição da infração, contendo data, hora, local e o motivo da infração juntamente com