IF2LGP - Intérprete automático de fala em língua portuguesa para língua gestual portuguesa
Texto
Imagem
Documentos relacionados
O terceiro trimestre de 2011 foi encerrado com uma base de quase 220 milhões de registros de nomes de domínios em todos os Domínios de Primeiro Nível (TLDs) Os
Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá
2) tradução do K-BILD da língua inglesa para a língua portuguesa falada no Brasil: três pessoas realizaram a tradução cega do questionário, sendo duas nativas em língua
— Sua filha, meu pai, a filha do capitão-mór Campelo nunca seria espôsa do homem que uma vez a insultou, ainda quando êle não se atrevesse a ameaçar-nos como o faz?. Mas nós
Não duvidava mais do resultado: via nos acontecimentos futuros como no espaço que se estendia diante dele, e no qual nem um objeto escapava ao seu olhar límpido;
As categorias, na sua forma final, foram: Formação inicial do intérprete; Razões para se tornar intérpretes; A formação específica do intérprete; Regulamentação da
(grifos nossos). b) Em observância ao princípio da impessoalidade, a Administração não pode atuar com vistas a prejudicar ou beneficiar pessoas determinadas, vez que é
Em síntese, no presente estudo, verificou-se que o período de 72 horas de EA é o período mais ad- equado para o envelhecimento acelerado de sementes de ipê-roxo