• Nenhum resultado encontrado

Guia do usuário aparelho auditivo retroauricular (BTE) Moxi 2 Kiss

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia do usuário aparelho auditivo retroauricular (BTE) Moxi 2 Kiss"

Copied!
27
0
0

Texto

(1)

Guia do usuário

aparelho auditivo

retroauricular (BTE)

Moxi

2

Kiss

(2)

Obrigado

Obrigado por escolher os aparelhos auditivos Unitron.

Na Unitron, nossa maior preocupação é com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos diretamente com os profissionais da saúde auditiva para disponibilizar soluções avançadas, adaptadas às necessidades de cada um. Porque ouvir é importante.

Seus aparelhos auditivos

Profissional de saúde auditiva: ________________ ___________________________________________ Telefone: ___________________________________ Modelo: ___________________________________ Número de série: ____________________________ Baterias: Tamanho 312 Garantia: ___________________________________ O programa 1 corresponde a: __________________ O programa 2 corresponde a: _________________ O programa 3 corresponde a: _________________ O programa 4 corresponde a: _________________ Data da compra: ____________________________

(3)

Guia rápido

Substituição das baterias Aviso de

bateria fraca 2 bips em 30 minutos 312 Ligado/Desligado

Índice

Breve descrição dos aparelhos auditivos ...2

Avisos ...4

Inserindo os aparelhos auditivos em sua orelha ... 9

Ligar e desligar os aparelhos auditivos ... 11

Informações sobre a bateria ...12

Dicas para a utilização inicial dos aparelhos auditivos ...15

Mascarador de zumbido ...17

Instruções de funcionamento ... 20

Utilização do telefone ...25

Protegendo seus aparelhos auditivos ... 28

Limpeza dos aparelhos auditivos ... 29

Características específicas dos aparelhos auditivos ...31

Guia de resolução de problemas ...33

Informações e explicação de símbolos ... 38

Informações sobre conformidade ... 40

Feedback de paciente ... 42

Notas adicionais ...43

Ligado Desligado Aberto Sinais de

mais (+)

Tamanho da bateria

(4)

2 3

Breve descrição dos aparelhos auditivos

1 Fio - conecta o receptor ao seu aparelho auditivo 2 Microfone - o som entra nos aparelhos auditivos

através dos microfones

3 Compartimento de bateria (ligar e desligar) - feche o compartimento de bateria para ligar seus aparelhos auditivos e abra-o novamente para desligá-los. A abertura completa do

compartimento permite o acesso à bateria para a substituição

4 Tulipa - mantém o tubo bem posicionado no seu canal auditivo

5 Haste de retenção - ajuda a evitar que a tulipa e o tubo fino saiam do canal auditivo

6 Receptor - amplifica o som e o envia diretamente para o canal auditivo

7 Cápsula personalizada - mantém os aparelhos auditivos no lugar e contém o receptor

2 2 3 3 4 1 1 5 7 6 6

(5)

Avisos

O objetivo dos aparelhos auditivos é

amplificar e transmitir o som para os ouvidos a fim de compensar a deficiência auditiva. Os aparelhos auditivos (especialmente programados para cada perda auditiva) só devem ser utilizados pela pessoa que os adquiriu. Eles não devem ser utilizados por qualquer outra pessoa, pois podem prejudicar a audição.

Os aparelhos auditivos devem ser utilizados somente conforme indicação médica ou de um profissional da saúde auditiva.

Os aparelhos auditivos não restabelecerão as capacidades auditivas normais e não evitarão nem melhorarão qualquer deficiência auditiva resultante de problemas orgânicos.

Não utilize seus aparelhos auditivos em áreas com risco de explosão.

Reações alérgicas a aparelhos auditivos são pouco prováveis. No entanto, em caso de coceira, vermelhidão, irritabilidade,

inflamação ou sensação de ardor no interior ou ao redor das orelhas, informe o profissional de saúde auditiva e contate o seu médico.

Na eventualidade de quaisquer peças ficarem no canal auditivo, após a remoção do aparelho auditivo, contate um médico imediatamente.

Retire seus aparelhos auditivos ao realizar tomografia computadorizada e ressonância magnética, ou outros procedimentos eletromagnéticos.

É necessário atenção especial ao utilizar os aparelhos auditivos em situações em que os níveis máximos de pressão sonora excedam 132 dB. Haverá o risco de tal situação comprometer as suas capacidades auditivas residuais/preservadas. Fale com o seu profissional de saúde auditiva para garantir que o nível de saída máxima dos seus aparelhos auditivos esteja adequado à sua perda auditiva.

(6)

6 7

Avisos relacionados ao ímã

Certifique-se de que o ímã esteja adequadamente fixado ao telefone. Mantenha os ímãs fora do alcance de

crianças e animais de estimação. Se o ímã cair dentro da sua orelha, entre

em contato com seu profissional de saúde auditiva.

Se o ímã for ingerido, entre em contato com seu médico imediatamente.

O ímã poderá afetar alguns dispositivos médicos ou sistemas eletrônicos. Mantenha sempre o ímã (ou o telefone equipado com o ímã) a uma distância mínima de 30 cm de marca-passo cardíaco, cartões de crédito, disquetes ou outros dispositivos sensíveis a campos magnéticos.

Uma distorção acentuada ao digitar os números ou durante uma ligação poderá significar que o receptor do telefone está sofrendo interferências negativas do ímã. Para evitar quaisquer danos, desloque o ímã para outro local do receptor do telefone.

Avisos relativos à bateria

Nunca deixe os aparelhos auditivos nem as baterias ao alcance de crianças ou animais de estimação.

Nunca coloque os aparelhos auditivos nem as baterias em sua boca. Se a bateria ou o aparelho auditivo for ingerido, procure um médico imediatamente.

Precauções

O uso de aparelhos auditivos é apenas parte da reabilitação auditiva. Também pode ser necessário treinamento auditivo e leitura labial.

Na maioria dos casos, o uso pouco frequente dos aparelhos auditivos não permite o aproveitamento total dos benefícios dos mesmos. Quando você se habituar ao uso dos aparelhos auditivos, utilize-os diariamente e durante todo o dia. Seus aparelhos auditivos utilizam os

componentes mais modernos para fornecer a melhor qualidade sonora possível em todas as situações auditivas. Contudo, os dispositivos de comunicação, como

(7)

Inserindos os aparelhos auditivos em

suas orelhas

O aparelho auditivo pode ser codificado por cores, com um pequeno ponto visível quando o compartimento de bateria está aberto: vermelho = orelha direita; azul = orelha esquerda.

Aparelhos auditivos com tulipas

1. Segure o tubo no local onde se prende à tulipa e empurre suavemente a tulipa para dentro do seu canal auditivo. O tubo deve ficar rente à sua cabeça, não deve ficar aparecendo.

2. Posicione o aparelho auditivo na parte superior da sua orelha.

3. Encaixe a haste de retenção para que fique apoiado na parte inferior da abertura do seu canal auditivo.

1.

2.

3. os celulares, podem gerar interferências

(chiado) nos aparelhos auditivos. Se notar a interferência de um celular que está sendo utilizado perto de você, tente minimizar essa interferência de várias maneiras. Mude o programa dos aparelhos auditivos, vire a cabeça para outra direção ou localize o celular e afaste-se do mesmo.

Nota para o profissional de saúde auditiva

As tulipas não devem ser utilizadas em pacientes com tímpanos perfurados, cavidades de orelha média expostas ou canais auditivos alterados cirurgicamente. Na ocorrência das situações referidas, recomendamos a utilização de uma cápsula personalizada.

Identificação

O número de série do aparelho auditivo e o ano de produção encontram-se no interior do compartimento de bateria.

(8)

10 11

Aparelhos auditivos com cápsulas personalizadas

1. Segure a cápsula personalizada entre o dedo polegar e o indicador. A abertura deve estar direcionada para o canal auditivo, com o aparelho auditivo apoiado na parte superior da sua orelha. 2. Insira cuidadosamente

a cápsula personalizada dentro da sua orelha. A cápsula personalizada deve ajustar-se de maneira cômoda e confortável. 3. Posicione o aparelho

auditivo na parte superior da sua orelha.

1.

2.

3.

Ligar e desligar os aparelhos auditivos

Seus aparelhos auditivos possuem um

compartimento para a bateria com três posições, que funciona como um interruptor para ligar e desligar o aparelho, além de permitir acesso à bateria.

1. Ligado: Feche totalmente o compartimento de bateria.

Nota: O aparelho auditivo poderá levar 5 segundos para ligar. O seu profissional de saúde auditiva pode aumentar o tempo de inicialização do som, se necessário.

2. Desligado: Abra parcialmente o compartimento de bateria. 3. Aberto: Abra totalmente o

compartimento de bateria para ter acesso à mesma e substituí-la por uma nova.

Nota: Quando ligar e desligar o aparelho auditivo enquanto o mesmo estiver na orelha, segure

firmemente a parte superior e inferior com o dedo indicador e o polegar. Utilize o dedo indicador da outra mão para abrir e fechar o compartimento de bateria.

1.1.

2.

(9)

Informações sobre a bateria

Para substituir a bateria, abra totalmente o compartimento da mesma para poder acessá-la.

Aviso de bateria fraca

Dois bips longos indicam que a bateria do aparelho auditivo está fraca. Após o aviso de bateria fraca os sons podem não ser tão claros. Isso é normal e pode ser corrigido substituindo as baterias dos aparelhos auditivos.

Se não conseguir ouvir o aviso de bateria fraca, o seu profissional de saúde auditiva poderá alterar a tonalidade ou intensidade do mesmo. Se preferir, essa função pode ser totalmente desativada.

Os aparelhos auditivos foram concebidos para emitir um aviso de bateria fraca a cada 30 minutos até a substituição das baterias. Contudo, dependendo do estado das baterias, estas podem descarregar-se antes de ser emitido outro aviso de bateria fraca. Recomenda-se, portanto, a substituição das baterias assim que possível após ouvir o aviso de bateria fraca.

Substituição da bateria

1. Abra cuidadosamente o compartimento de bateria com a sua unha.

2. Empurre a bateria com o seu dedo polegar e indicador para o lado aberto e remova a mesma.

3. Insira a nova bateria no compartimento com o sinal de mais (+) da mesma virado para do sinal de mais (+) da extremidade do compartimento de bateria. Isso irá garantir que o compartimento de bateria seja fechado corretamente.

Nota: Se a bateria for inserida de forma incorreta, o aparelho auditivo não ligará.

4. Feche o compartimento de bateria. 1. 2. 3. 4.

(10)

14 15

Cuidados com as baterias

Sempre descarte as baterias de forma segura e ecológica.

Para prolongar a duração da bateria, não se esqueça de desligar seus aparelhos auditivos e retirar as baterias quando não estiverem em uso, especialmente quando for dormir.

Desta forma você permitirá que a umidade presente no interior do aparelho auditivo evapore.

Dicas para a utilização inicial dos

aparelhos auditivos

• Comece a utilizar em casa, em um local silencioso, para se habituar à nova qualidade sonora. Determinados sons, como o

tique taque de um relógio, o chiado do computador, o som do microondas, o ruído das roupas ou do papel, poderão parecer altos inicialmente, visto que esses sons não eram mais percebidos há algum tempo.

• Leia para si mesmo em voz alta e aprenda a ajustar o volume da sua própria voz quando estiver utilizando os aparelhos auditivos.

• Fale com pessoas diferentes e reaprenda a distinguir os diferentes tipos de sons.

• Levará algum tempo até você ficar totalmente habituado aos aparelhos auditivos e poder usufruir completamente dos benefícios por ele oferecidos.

• Utilize os aparelhos auditivos o máximo de horas por dia que conseguir e vá aumentando esse tempo dia após dia.

(11)

escreva sobre situações difíceis e descreva todos os ruídos desagradáveis. Estas informações ajudarão o seu profissional de saúde auditiva a ajustar melhor os aparelhos auditivos segundo suas necessidades.

• Envolva sua família e seus amigos neste período de familiarização. Por exemplo, peça a alguém para ajustar o som da televisão para um volume confortável.

• Quando começar a se habituar aos aparelhos auditivos, utilize-os em ambientes em que a audição se torna mais difícil, como no escritório, em festas ou em restaurantes. Ambientes mais ruidosos são situações que podem ser difíceis, mesmo para as pessoas que têm audição normal. É necessário tempo para recuperar a sua capacidade de audição em situações difíceis como as referidas (com ruído).

• Torne seus aparelhos auditivos parte da sua vida cotidiana e seja paciente consigo mesmo enquanto está aprendendo a ouvir os sons corretamente.

Mascarador de zumbido

O mascarador de zumbido da Unitron é um gerador de som de banda larga disponível na plataforma Era.™ Ele fornece um meio de enriquecimento sonoro que pode ser utilizado como parte de um programa personalizado de tratamento do zumbido a fim de proporcionar o alívio temporário do zumbido.

O princípio subjacente do enriquecimento sonoro é fornecer estímulo de ruídos suplementares que possam ajudar a desviar sua atenção do zumbido e evitar reações

negativas. O enriquecimento sonoro, combinado a orientação relacionada ao uso do aparelho auditivo, é uma abordagem estabelecida para o tratamento do zumbido.

Avisos do mascarador de zumbido

Os aparelhos auditivos com o mascarador de zumbido da Unitron devem ser adaptados por um profissional de saúde auditiva que esteja familiarizado com o diagnóstico e a reabilitação do zumbido.

(12)

18 19

Caso observe qualquer efeito colateral ao utilizar o mascarador de zumbido da Unitron, interrompa o uso do dispositivo e procure uma avaliação médica. Efeitos colaterais incluem dores de cabeça, náuseas, tonturas, palpitações cardíacas ou redução da função auditiva (tais como menor tolerância à intensidade sonora, fala não tão clara ou piora do zumbido).

O volume do mascarador de zumbido da Unitron pode ser definido em um nível que poderá resultar em danos permanentes à audição quando utilizado por um período de tempo prolongado. Caso o mascarador de zumbido precise ser definido em tal nível no seu aparelho auditivo, seu profissional de saúde auditiva irá orientá-lo sobre o tempo máximo por dia que você deve utilizá-lo. O mascarador de zumbido nunca deve ser utilizado em níveis desconfortáveis.

Informações importantes

O mascarador de zumbido da Unitron gera sons que são utilizados como parte do seu programa personalizado de reabilitação de zumbido, a fim de promover o alívio temporário deste problema. Ele deve ser utilizado sempre conforme a prescrição de um profissional de saúde auditiva que esteja familiarizado com o diagnóstico e tratamento de zumbido.

A boa prática de saúde exige que uma pessoa com queixa de zumbido seja submetida a uma avaliação profissional, realizada por um médico otorrinolaringologista licenciado, antes de utilizar um gerador de som. O propósito de tal avaliação é garantir que qualquer condição que esteja causando um zumbido que possa ser tratada clinicamente, seja identificada e tratada antes do uso de um gerador de som.

O mascarador de zumbido da Unitron é

destinado a adultos a partir de 18 anos de idade, que apresentem tanto perda de audição quanto zumbido.

(13)

Instruções de funcionamento

Seu aparelho auditivo pode ser ajustado com o uso de um controle remoto opcional da Unitron.

Controle remoto

O controle remoto opcional permite que você alterne entre diferentes programas auditivos, e também permite que altere suas configurações de volume e SmartFocus™ 2.

Controle de programas

Cada vez que você pressiona o botão, o aparelho muda para um programa diferente.

Programa 1

(por exemplo, programa automático) 1 bip

Programa 2

(por exemplo, fala no ruído) 2 bips

Programa 3

(por exemplo, easy-t/telefone) 3 bips

Programa 4

(por exemplo, música) 4 bips

Easy-t/telefone (ver pág. 25) melodia curta

Os aparelhos auditivos emitem bips para indicar em qual programa você está.

Por favor, veja o início deste manual para obter uma lista de seus programas personalizados.

Controle de volume

Se o seu controle remoto foi configurado para ajustar o volume, você pode ajustar o volume pressionando os botões + ou –.

Os aparelhos auditivos emitirão bips à medida que você alterar o volume.

Definição de volume Bips

Volume recomendado 1 bip

Aumentando o volume bip curto

Diminuindo o volume bip curto

Volume máximo 2 bips

(14)

22 23

SmartFocus 2 (controle de conforto

e nitidez)

Se o controle remoto foi configurado para ajustar o SmartFocus 2, você pode ajustar o conforto e a nitidez simplesmente pressionando os botões + ou –. Aguarde de 4 a 5 segundos cada vez que pressionar o botão para que o aparelho auditivo possa se ajustar à nova definição.

À medida que você altera o nível do

SmartFocus 2, seus aparelhos auditivos emitirão bips.

Para obter mais informações ou detalhes, consulte a página 31.

Configuração do SmartFocus 2 Bips

Nível de conforto e nitidez ideal 1 bip

Aumentar o nível de nitidez bip curto

Aumentar o conforto auditivo bip curto

Nível máximo de nitidez 2 bips

Nível máximo de conforto auditivo 2 bips

Mascarador de zumbido

Se o seu controle remoto foi configurado para ajustar o mascarador de zumbido, você poderá ajustar o nível do ruído sempre que seu aparelho auditivo estiver no programa mascarador de zumbido. Para ajustar o nível de ruídos:

• Pressione + para aumentar

• Pressione – para diminuir

Seus aparelhos auditivos emitirão bips à medida que você alterar o nível.

Para obter mais informações ou detalhes, consulte a página 17.

(15)

Self learning

Com o tempo, o aparelho auditivo irá gravar as suas configurações preferidas e mudará a posição de inicialização do seu controle de volume ou SmartFocus 2 caso o seu profissional de saúde auditiva tenha habilitado esse recurso. Por exemplo, se o profissional de saúde auditiva forneceu ao seu controle de volume 5 níveis para baixo e 5 níveis para cima, e você utiliza o mesmo sempre em 3 níveis para baixo, o aparelho auditivo vai aprender isso com o tempo e colocará a sua posição de inicialização na posição 3 níveis para baixo.

Este recurso não se aplica às configurações do mascarador de zumbido.

Utilização do telefone

Tendo em vista que os telefones não funcionam todos da mesma maneira, você poderá obter resultados diferentes com telefones diferentes. Você poderá utilizar diversos telefones, basta para tal segurar o telefone perto da sua orelha, sem ter que mudar manualmente para um programa específico para telefones. Pode ser necessário deslocar o receptor do telefone ligeiramente para cima ou para trás de forma a encontrar a posição em que você consegue ouvir melhor.

O seu profissional de saúde auditiva poderá ter selecionado um programa específico para telefones nos seus aparelhos auditivos, dependendo do tipo de telefone utilizado. Os aparelhos auditivos poderão ter um programa automático para telefones (função easy-t), que é automaticamente ativado quando o telefone estiver perto de uns dos aparelhos auditivos. Você escutará uma melodia curta que lhe indicará que o programa para telefones (easy-t) está ativado.

(16)

26 27

para o programa auditivo anterior. Se o aparelho auditivo não mudar automaticamente para o programa de telefone quando tiver um telefone próximo à orelha, você deverá fixar o ímã para aparelhos auditivos com a função easy-t no receptor do telefone. O ímã foi concebido para reforçar o campo magnético nos receptores dos telefones compatíveis com os aparelhos auditivos.

Para afixar o ímã opcional:

1. Limpe o receptor do telefone. Segure o ímã próximo da extremidade do receptor do telefone e solte-o. O ímã irá para o lado adequado e procurará a posição ideal no receptor do telefone.

2. Coloque a fita dupla face nesta posição ideal no receptor do telefone.

3. Fixe o ímã à fita.

O seu profissional de saúde auditiva também poderá ter configurado um programa para

telefones cujo acesso é feito através do botão dos aparelhos auditivos ou do controle remoto opcional.

1.

2.

3.

Se os seus aparelhos auditivos estiverem configurados para funcionar com o acessório sem fios uDirect™ 2 para usar no pescoço, você

poderá usufruir de uma opção mãos-livres Bluetooth.® Consulte o guia do usuário do uDirect 2 para obter mais informações. A função de Telefone Binaural permite segurar o telefone em uma das orelhas e ouvir o som de forma clara em ambas. Não são necessários quaisquer acessórios.

(17)

Protegendo seus aparelhos auditivos

• Abra o compartimento de bateria quando o aparelho não estiver sendo utilizado.

• Retire sempre os aparelhos auditivos quando utilizar produtos para o cabelo. Os aparelhos auditivos podem ficar obstruídos, comprometendo o seu funcionamento.

• Não utilize os aparelhos auditivos no banho nem deixe-os em contato com a água.

• Se os aparelhos auditivos ficarem molhados, não tente secar em um forno ou microondas. Não ajuste quaisquer mecanismos de controle. Abra os compartimentos das baterias imediatamente e deixe os aparelhos auditivos secarem naturalmente durante 24 horas.

• Proteja os aparelhos auditivos do calor excessivo (secador, porta-luvas ou painel do carro).

• Certifique-se de que você não torça ou aperte o tubo quando estiver inserindo o aparelho auditivo na respectiva caixa.

• A utilização regular de um desumidificador, como o kit Dri-Aid, pode ajudar a evitar a corrosão e a prolongar a vida útil dos seus aparelhos auditivos.

• Não deixe os aparelhos auditivos cairem e evite pancadas contra superfícies duras.

Limpeza dos aparelhos auditivos

Use um pano macio para limpar seu aparelho auditivo no final de cada dia, e coloque-o em seu estojo com o compartimento de bateria aberto para permitir que a umidade evapore.

A cera de ouvido é natural e comum. Verificar se os aparelhos auditivos contêm cera é uma etapa importante na rotina de manutenção e limpeza diária.

Nunca utilize álcool para limpar os aparelhos auditivos, cápsulas personalizadas ou tulipas. Não utilize ferramentas pontiagudas para

remover a cera. Inserir objetos nos aparelhos auditivos ou cápsulas personalizadas pode danificá-los seriamente.

(18)

30 31

Limpando suas tulipas e cápsulas personalizadas

Limpe diariamente a parte exterior das tulipas e das cápsulas com um pano úmido. Mantenha seco o interior e o exterior dos receptor (protetores dos microfones) e das cápsulas personalizadas.

Nota: Os tubos, o receptor, as tulipas ou as cápsulas personalizadas nunca devem ser lavados ou imersos em água já que as gotas de água podem bloquear o som ou danificar os componentes elétricos dos aparelhos auditivos.

As tulipas devem ser substituídas por seu profissional de saúde auditiva a cada 3 a 6 meses ou elas poderão ficar duras e frágeis, ou perderem a cor.

Se as cápsulas necessitarem de uma limpeza adicional, é possível que o protetor de cera esteja obstruído e necessite ser substituído. Consulte o seu profissional de saúde auditiva.

Características específicas dos

aparelhos auditivos

SmartFocus 2 (controle de conforto e nitidez)

Os aparelhos auditivos ajustam-se

automaticamente com o objetivo de melhorar a nitidez dos sons da fala ou para proporcionar maior conforto em situações que existam ruídos. Os ajustes do SmartFocus 2 podem ser realizados através de um controle remoto.

• Ajustar o SmartFocus 2 para cima faz com que seus aparelhos auditivos concentrem-se mais na nitidez da fala

• Ajustar o SmartFocus 2 para baixo faz com que seus aparelhos auditivos suavizem os ruídos de fundo, proporcionando mais conforto Fale com o seu profissional de saúde auditiva para descobrir quais controles foram programados para o SmartFocus 2.

Telefone Binaural

A função Telefone Binaural permite que o som do telefone seja transmitido também para o lado oposto, possibilitando que o som chegue de forma clara nas duas orelhas. Não são necessários quaisquer acessórios.

(19)

uDirect 2 e uTV 2

O uDirect 2 e o uTV™ 2 são acessórios opcionais

para seus aparelhos auditivos.

• O uDirect 2 fornece acesso fácil, sem a necessidade de usar as mãos, para

dispositivos compatíveis com Bluetooth, tais como celulares. Ele também tem um conector de áudio com fio para ligar dispositivos como tocadores de MP3, e pode fornecer funções de controle remoto para ajustar seus aparelhos auditivos para maior conforto de audição.

• O recurso uTV 2 é utilizado com o uDirect 2 para transmitir o som da sua televisão diretamente para seus aparelhos auditivos. O uTV 2 também é capaz de transmitir o som de aparelhos estéreo, tais como computadores e outras fontes sonoras.

Para obter mais informações sobre como utilizar os acessórios uDirect 2 ou uTV 2, consulte o guia de usuário do respectivo acessório desejado. Para informações sobre como obter um acessório uDirect 2 ou uTV 2, contate o seu profissional de saúde auditiva.

Causa Solução possível

Sem som

Não está ligado Ligar

Bateria fraca/

descarregada Substituir a bateria

Mau contato com a

bateria Consultar o seu profissional de saúde auditiva Bateria colocada ao

contrário Inserir a bateria com o sinal de mais (+) virado para cima Tulipas/cápsulas

personalizadas obstruídas com cera de ouvido

Limpar as tulipas/cápsulas personalizadas. Consultar o item "Limpeza dos aparelhos auditivos." Consultar o seu profissional de saúde auditiva Protetor do microfone

obstruída Consultar o seu profissional de saúde auditiva

(20)

34 35 Causa Solução possível

Não está suficientemente alto

Volume baixo Aumentar o volume;

Consultar o seu profissional de saúde auditiva para obter informações sobre os modelos que não possuem controle de volume manual ou caso o problema persista

Bateria fraca Substituir a bateria

Tulipas/cápsulas personalizadas inseridas incorretamente

Consultar a seção "Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas." Remova e reinsira com atenção Alteração na audição Consultar o seu profissional

de saúde auditiva Tulipas/cápsulas

personalizadas obstruídas com cera de ouvido

Limpar as tulipas/cápsulas personalizadas. Consultar o item "Limpeza dos aparelhos auditivos." Consultar o seu profissional de saúde auditiva Protetor do microfone

obstruída Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Causa Solução possível

Intermitente

Bateria fraca Substituir a bateria

Sujeira no contato da

bateria Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Dois bips longos

Bateria fraca Substituir a bateria

Apito

Tulipas/cápsulas personalizadas inseridas incorretamente

Consultar a seção "Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas." Remova e reinsira com atenção Mão/roupa perto da

orelha Afastar a mão/roupa da orelha

Má adaptação das tulipas/cápsulas personalizadas

Consultar o seu profissional de saúde auditiva

(21)

Causa Solução possível

Falta de nitidez, distorção

Má adaptação das tulipas/cápsulas personalizadas

Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Tulipas/cápsulas personalizadas obstruídas com cera de ouvido

Limpar as tulipas/cápsulas personalizadas. Consultar o item "Limpeza dos aparelhos auditivos." Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Bateria fraca Substituir a bateria

Protetor do microfone

obstruída Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Tulipas/cápsulas personalizadas caindo da orelha

Má adaptação das tulipas/cápsulas personalizadas

Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Tulipas/cápsulas personalizadas inseridas incorretamente

Consultar a seção "Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas." Remova e reinsira com atenção

Causa Solução possível

Fraco no telefone

O telefone não está corretamente posicionado

Deslocar o receptor (saída do som) do telefone para outra região da orelha para obter um sinal mais nítido. Consultar o item "Utilização do telefone"

O aparelho auditivo

necessita ser ajustado Consultar o seu profissional de saúde auditiva Em caso de quaisquer problemas adicionais, não indicados no guia, consultar o seu profissional de saúde auditiva.

(22)

38 39

Informações e explicação de símbolos

xxxx

O símbolo CE é uma confirmação da Unitron de que o produto Unitron em questão cumpre com os requisitos da Diretiva R&TTE de 1999/5/EC para equipamentos de rádio e terminal de telecomunicações. Os números após o símbolo CE representam os organismos certificadores consultados sob as diretivas mencionadas acima. Este símbolo indica que é importante que o usuário leia e leve em consideração as informações relevantes contidas neste guia do usuário.

Este símbolo indica que é importante que o usuário preste atenção às notas de aviso relevantes contidas neste guia do usuário.

Informações importantes sobre o manuseio e a segurança do produto.

Símbolo de conformidade com o sistema de radiocomunicação e EMC da Austrália.

Este símbolo indica que os produtos descritos neste guia do usuário seguem os requisitos da EN 60601-1 como parte aplicada Tipo B. A superfície do aparelho auditivo é classificada como parte aplicada Tipo B.

Este símbolo deve ser acompanhado do nome e endereço do representante autorizado na Comunidade Européia.

Este símbolo deve ser acompanhado do nome e do endereço do fabricante (que está oferecendo este aparelho no mercado consumidor).

Condições de operação:

Este dispositivo foi projetado para funcionar sem problemas ou restrições quando utilizado conforme planejado, exceto se observado de outra maneira neste guia do usuário.

Condições de transporte e armazenamento:

Temperatura: De –20° a +60° Celsius (de –4° a +140° Fahrenheit). Umidade de transporte: Até 90% (sem condensação).

Umidade de armazenamento: De 0% a 70%, se não estiver em uso. Pressão atmosférica: De 200 hPA a 1500 hPA.

O símbolo da lata de lixo riscada com um X é destinado a alertar você de que este dispositivo não deve ser descartado como resíduo doméstico comum. Por favor, descarte os dispositivos antigos ou inutilizados em locais apropriados para o descarte de resíduos eletrônicos, ou entregue o seu dispositivo para seu profissional de saúde auditiva efetuar o descarte. O descarte adequado protege o meio ambiente e a saúde. A palavra, a marca e os logotipos da Bluetooth® são

marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e todo uso destas marcas efetuado pela Unitron ocorre mediante licença. As demais marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.

(23)

Informações sobre conformidade

Declaração de conformidade

A Unitron declara que este produto Unitron cumpre os requisitos da Diretiva para dispositivos médicos 93/42/EEC assim como com a Diretiva de equipamentos de rádio e terminal de telecomunicações 1999/5/EC. O texto completo da Declaração de Conformidade pode ser obtido com o fabricante. Você pode obter o texto completo da Declaração de Conformidade a partir do fabricante.

O aparelho auditivo descrito no presente guia do usuário tem as seguintes certificações:

Standard hearing system EUA FCC ID: VMY-UWCRT2 Canadá IC: 2756A-UWCRT2

Nota 1

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com a RSS-210 da Industry Canada. A sua utilização está sujeita às duas condições que se seguem:

1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e 2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências

recebidas, incluindo as que poderão causar um funcionamento indesejado.

Nota 2

Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste aparelho e que não estejam expressamente aprovadas pela Unitron poderão anular a autorização da FCC relativa à utilização deste dispositivo.

Nota 3

Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC e com a ICES-003 da Industry Canada. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequências e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. Contudo, isto não garante que não possam ocorrer interferências numa determinada instalação. Se este dispositivo causar realmente interferências prejudiciais em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, o usuário poderá corrigir as interferências utilizando uma ou mais das medidas que se seguem:

• Reorientar ou reposicionar a antena receptora • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor • Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente

daquele que alimenta o receptor

• Consultar o distribuidor ou um técnico especializado em rádio/ TV para obter ajuda

Austrália: Código do fornecedor N15398 Nova Zelândia: Código do fornecedor Z1285

(24)

42 43

Feedback do paciente

Registre as suas observações ou necessidades específicas e apresente-as em sua próxima visita. Esse registro ajudará o seu profissional de saúde auditiva a atender às suas necessidades.

________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________

Notas adicionais

___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________

(25)
(26)

Unitron Hearing

20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Importado e distribuído no Brasil por: Sonova do Brasil Produtos Audiológicos Ltda. Av. Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco A, 4º andar conjs. 02 e 03 - CEP: 05804-900 São Paulo/SP Tel (11) 3748-0960

e-mail: fale.conosco@unitron.com SAC: 0800 1213140

Registro Anvisa: 10283310090

Resp. Técnica: Michelle Soares de Queiroz CRFa/SP 10327

Unitron Hearing GmbH Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Para obter uma lista de empresas do grupo Unitron, visite www.unitron.com

(27)

Distribuidor

B/14-05

9

Referências

Documentos relacionados

Esta Teoria de Educação desenvolveu-se aos poucos, mas desde o seu princípio, assumiu alguns pressupostos teóricos vindos de outras áreas. É o caso da ontologia realista,

Edifício da Prefeitura Municipal Rua Rui Barbosa, 801 - CEP: 84400-000 EQUIPE DE ADMINISTRAÇÃO DO MUNICÍPIO: PREFEITO MUNICIPAL: Adelmo Luiz Klosowski VICE - PREFEITO MUNICIPAL:

Por fim, destaca-se que o Programa de Extensão intitulado “Inventário(s) do(s) patrimônio(s) como instrumento para a investigação e compreensão dos nós que compõem a tessitura

entre a capacidade para a ação e os contextos sociais, apresentando-se as cartografias psicossociais de cada uma das comunidades estudadas, bem como a porosidade das fronteiras

Materiais niobatos ferroelétricos isentos de chumbo com estrutura tetragonal tungstênio bronze exibem potencial para aplicações como piezoelétricos "lead free".. Niobatos

Assim como no processo de serragem, na etapa do polimento há também uma barragem de rejeito onde é destinada a polpa abrasiva, que passa pelo processo de

Os candidatos reclassificados deverão cumprir os mesmos procedimentos estabelecidos nos subitens 5.1.1, 5.1.1.1, e 5.1.2 deste Edital, no período de 15 e 16 de junho de 2021,

O candidato poderá obter informações e orientações sobre o Simulado Virtual, tais como Editais, processo de inscrição, horário de prova, gabaritos, ranking e resultados