• Nenhum resultado encontrado

Amarex KRT. Instruções de serviço/ montagem

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Amarex KRT. Instruções de serviço/ montagem"

Copied!
60
0
0

Texto

(1)

Bomba submersível

Amarex KRT

Tamanho DN 50 a DN 80

Tamanhos de motor

2 pinos: 012 a 032

4 pinos: 014 a 034

Tipos de material H, C1, C2

Instruções de serviço/

montagem

(2)

Ficha técnica

Instruções de serviço/montagem Amarex KRT Instruções de funcionamento originais

Todos os direitos reservados. Os conteúdos aqui disponibilizados não podem ser divulgados, copiados,

reproduzidos, editados ou processados, seja qual for a razão, nem transmitidos, publicados ou disponibilizados a terceiros, sem autorização expressa e escrita do fabricante.

(3)

Índice

Glossário ...5

1

Geral ...6

1.1 Princípios fundamentais ... 6

1.2 Montagem de máquinas incompletas ... 6

1.3 Grupo-alvo ...6

1.4 Documentos aplicáveis ... 6

1.5 Símbolos ... 6

2

Segurança ...8

2.1 Sinalização de indicações de aviso ... 8

2.2 Geral ... 8

2.3 Aplicação apropriada ... 8

2.4 Qualificação e formação de pessoal ... 10

2.5 Consequências e riscos da inobservância das instruções ... 10

2.6 Cuidados de segurança ... 10

2.7 Indicações de segurança para o operador/utilizador ... 10

2.8 Indicações de segurança para trabalhos de manutenção, inspecção e de montagem ... 11

2.9 Modos de funcionamento não autorizados ... 11

2.10 Indicações relativas à protecção contra explosões ... 11

3

Transporte/armazenamento temporário/eliminação ...13

3.1 Verificar o estado de entrega ... 13

3.2 Transportar ... 13

3.3 Armazenamento/Conservação ... 14

3.4 Devolução ... 15

3.5 Eliminação ... 15

4

Descrição da bomba/do agregado da bomba ...16

4.1 Descrição geral ... 16

4.2 Designação ... 16

4.3 Placa de características ... 16

4.4 Estrutura construtiva ... 16 Índice

(4)

6

Colocação em funcionamento/ Paragem ...33

6.1 Colocação em funcionamento ... 33

6.2 Limites da gama de funcionamento ... 34

6.3 Paragem/Armazenamento/Conservação ... 36 6.4 Recolocação em funcionamento ... 37

7

Manutenção/reparação ...38

7.1 Disposições de segurança ... 38 7.2 Manutenção / Inspecção ... 39 7.3 Esvaziar/Limpar ... 43

7.4 Desmontar o agregado da bomba ...43

7.5 Montar o agregado da bomba ... 45

7.6 Binários de aperto dos parafusos ... 48

7.7 Armazenamento das peças sobressalentes ... 49

8

Avarias: Causas e soluções ...50

9

Documentos pertencentes ...51

9.1 Desenhos gerais ... 51

9.2 Esquema de ligações eléctricas ... 54

9.3 Superfícies de fendas potencialmente explosivas em motores anti--deflagrantes ... 55

9.4 Planos de montagem Junta circular de estanqueidade ... 56

10

Declaração de conformidade CE ...57

11

Declaração de segurança ...58

Índice remissivo ...59

(5)

Glossário

Declaração de segurança

Uma declaração de não objecção é uma declaração do cliente em caso de uma devolução para o fabricante, onde se indica que produto foi correctamente esvaziado, garantindo assim que as peças em contacto com o fluido bombeado não representam nenhum perigo para o ambiente e para a saúde.

Estrutura em blocos

Motor fixado directamente na bomba, através de flange ou lanterna

Sistema hidráulico

Parte da bomba na qual a energia cinética é transformada em energia de pressão

Superfícies de fendas potencialmente explosivas

Superfície de partes da caixa que formam uma fenda à prova de fogo no caso de motores anti--deflagrantes no estado montado.

(6)

1 Geral

1.1 Princípios fundamentais

As instruções de funcionamento fazem parte dos modelos e versões mencionados na capa. As instruções de funcionamento descrevem o modo de utilização correcto e seguro em todas as fases de funcionamento.

A placa de características indica o modelo e o tamanho, os dados de funcionamento mais importantes, o número de encomenda e a posição número. O número de encomenda e a posição número descrevem claramente a bomba/grupo electrobomba e destinam-se à identificação de todos os restantes processos comerciais.

Para a manutenção dos direitos de garantia em caso de danos, deve ser informado de imediato o serviço de assistência técnica KSB mais próximo.

1.2 Montagem de máquinas incompletas

Para a montagem de máquinas incompletas fornecidas pela KSB, devem ser respeitados os respectivos subcapítulos de manutenção/conservação.

1.3 Grupo-alvo

O grupo-alvo destas instruções de serviço são os especialistas com formação técnica.

1.4 Documentos aplicáveis

Tabela 1: Vista geral dos documentos pertencentes

Documento Conteúdo

Folha de dados Descrição dos dados técnicos do grupo

electrobomba Desenho de montagem/folha de

dimensões Descrição das dimensões de ligação einstalação para o grupo electrobomba, pesos Curva característica hidráulica Curvas características da altura manométrica,

débito, rendimento e potência necessária

Desenho geral1) Descrição do grupo electrobomba numa vista

em corte

Documentação do fornecedor1) Instruções de funcionamento e restante

documentação relativa aos acessórios e peças da máquina incorporadas

Listas de peças de reposição1) Descrição das peças de reposição

Instruções de funcionamento

adicionais1) p. ex., para acessórios especiais

Para acessórios e/ou peças da máquina incorporadas, respeitar a documentação do respectivo fabricante.

1.5 Símbolos

Tabela 2: Símbolos utilizados

Símbolo Significado

✓ Condição para as instruções de utilização

⊳ Procedimentos relativamente às indicações de segurança ⇨ Resultado da utilização

⇨ Referências cruzadas

(7)

Símbolo Significado 1.

2.

Instruções de utilização de vários passos Nota

fornece recomendações e indicações importantes para a utilização do produto

(8)

2 Segurança

Todas as indicações incluídas neste capítulo identificam uma situação de perigo com elevado nível de risco.

2.1 Sinalização de indicações de aviso

Tabela 3: Características das indicações de aviso Símbolo Explicação

! PERIGO PERIGO

Este termo de referência identifica uma situação de perigo com um nível elevado de risco, que pode provocar a morte ou um ferimento grave se não for evitada.

! AVISO AVISO

Este termo de referência identifica uma situação de perigo com um nível médio de risco, que poderá provocar a morte ou um

ferimento grave se não for evitada.

ATENÇÃO ATENÇÃO

Este termo de referência identifica uma situação de perigo, cuja inobservância pode resultar em perigos para a máquina e respectivo funcionamento.

Protecção contra explosões

Este símbolo fornece informações para a protecção contra a formação de explosões em áreas potencialmente explosivas, em conformidade com a directiva 94/9/CE (ATEX).

Zona de perigo geral

Este símbolo identifica, em combinação com um termo de referência, perigos associados a morte ou ferimentos. Tensão eléctrica perigosa

Este símbolo identifica, em combinação com um termo de referência, perigos associados a tensão eléctrica e fornece informações para a protecção contra a tensão eléctrica. Danos mecânicos

Este símbolo identifica, em combinação com o termo de referência ATENÇÃO, perigos para a máquina e respectivo funcionamento.

2.2 Geral

As instruções de serviço contêm indicações fundamentais relativamente à instalação, funcionamento e manutenção, cuja observação garante uma utilização segura da bomba, evitando danos físicos e materiais.

Devem ser observadas as indicações de segurança de todos os capítulos.

As instruções de serviço devem ser lidas e compreendidas na totalidade pelo técnico/ operador responsável antes da montagem e da colocação em funcionamento. Os técnicos devem poder aceder às instruções de serviço no local, a qualquer momento.

As indicações aplicadas directamente na bomba têm de ser consideradas e mantidas em estado completamente legível. Isto aplica-se, por exemplo, à:

▪ Seta com sentido de rotação ▪ Marcação de ligações ▪ Placa de características

O operador assume a responsabilidade pelo cumprimento das determinações locais não consideradas nas instruções de serviço.

2.3 Aplicação apropriada

O agregado da bomba só deve ser utilizado nas áreas de aplicação que se encontram descritas nos documentos aplicáveis.

!

PERIGO

(9)

▪ Utilizar o agregado da bomba apenas se este se encontrar em perfeito estado do ponto de vista técnico.

▪ Não utilizar o gregado da bomba se este se encontrar apenas parcialmente montado.

▪ O agregado da bomba deve transportar apenas os fluidos descritos na folha de dados ou na documentação relativa à versão em questão.

▪ Nunca colocar o agregado da bomba em funcionamento sem fluido. ▪ Cumprir os limites de funcionamento contínuo permitidos (Qmin2) e Qmax3))

indicados na folha de dados ou na documentação (danos possíveis: ruptura do veio, falha do rolamento, danos no empanque mecânico, ...).

▪ Ao transportar águas residuais impuras os pontos de operação no funcionamento contínuo situam-se entre 0,7 e 1,2xQopt4), de forma a minimizar o risco de

obstruções/queimaduras.

▪ Evitar pontos de funcionamento contínuo com rotações muito reduzidas em ligação com reduzidos débitos (<0,7 x Qopt4)).

▪ Ter em atenção as indicações sobre os débitos máximos na folha de dados ou na documentação (prevenção do sobreaquecimento, danos no empanque mecânico, danos por cavitação, danos no rolamento,...).

▪ Não estrangular o agregado da bomba do lado da aspiração (prevenção de danos por cavitação).

▪ Contactar o fabricante para outros modos de funcionamento que não estejam mencionados na folha de dados ou na documentação.

▪ Aplicar os diferentes formatos de impulsores apenas para os fluidos bombeados indicados na tabela seguinte.

Tabela 4: Áreas de aplicação dos tipos de impulsores

Formato do impulsor Utilização para os seguintes fluidos bombeados

Impulsor de fluxo livre

(impulsor de formato F)

Fluidos bombeados com matérias sólidas e aditivos com tendência para emaranhamento, bem como com bolhas de gás e ar

Impulsor de canais múltiplos fechado (impulsor de formato K)

Fluidos bombeados sujos, carregados com matérias sólidas, não gaseiformes, sem tendência para emaranhamento

Impulsor com fezes, águas residuais e esgotos domésticos 2 Segurança

(10)

Evitar aplicações com falhas previsíveis

▪ Manter as velocidades mínimas necessárias para a abertura total das válvulas de retenção para evitar reduções da pressão/riscos de obstrução.

(Consultar o fabricante quanto à velocidade mínima necessária de fluxo/ coeficientes de perda.)

▪ Nunca exceder os limites de aplicação admissíveis relativos à pressão, à temperatura, etc. indicados na folha de dados ou na documentação. ▪ Seguir todas as indicações de segurança, bem como as indicações de

procedimento do presente manual de instruções.

2.4 Qualificação e formação de pessoal

O pessoal tem de apresentar as qualificações necessárias para o transporte, montagem, utilização, manutenção e inspecção.

A esfera da responsabilidade, a competência e o controlo do pessoal têm de ser geridos pelo proprietário aquando do transporte, montagem, utilização, manutenção e inspecção.

A falta de conhecimentos por parte do pessoal deve ser resolvida com acções de formação e instruções dadas por técnicos com formação adequada. Se necessário, a formação pode ser realizada pelo operário, com a recomendação do fabricante/ fornecedor.

Realizar as acções de formação sobre a bomba/grupo electrobomba somente sob a supervisão de técnicos.

2.5 Consequências e riscos da inobservância das instruções

▪ A inobservância destas instruções de serviço tem como efeito a perda dos direitos de garantia e de indemnização por danos.

▪ A inobservância pode resultar, por exemplo, nos seguintes riscos:

– Perigo para o pessoal resultante de influências eléctricas, térmicas, mecânicas e químicas, assim como de explosões

– Falha de funções importantes do produto

– Falha dos métodos prescritos para a manutenção e reparação – Danos ambientais resultantes da fuga de substâncias perigosas

2.6 Cuidados de segurança

Juntamente com as indicações de segurança incluídas nestas instruções e com a aplicação apropriada, aplicam-se as seguintes especificações de segurança:

▪ Normas para a prevenção de acidentes, especificações de segurança e de funcionamento

▪ Prescrições para a protecção contra explosões

▪ Especificações de segurança no manuseamento de substâncias perigosas ▪ Normas e leis aplicáveis

2.7 Indicações de segurança para o operador/utilizador

▪ Montar no local a protecção contra contacto para peças quentes, frias e em movimento e verificar o seu funcionamento.

▪ Não remover a protecção contra contacto durante o funcionamento. ▪ Disponibilizar ao pessoal o equipamento de protecção e utilizar este. ▪ As fugas (p. exemplo, na vedação do veio) de fluidos perigosos (por ex.

explosivos, tóxicos, quentes) devem ser contidas de modo a evitar qualquer perigo para as pessoas ou para o meio ambiente. Para tal, cumprir as disposições legais em vigor.

(11)

▪ Excluir o perigo provocado pela energia eléctrica (consultar os regulamentos específicos do país e/ou empresas locais de fornecimento de energia eléctrica). ▪ Se não houver um aumento do risco através da desactivação da bomba,

providenciar uma unidade de controlo de PARAGEM DE EMERGÊNCIA próximo da bomba/grupo electrobomba ao instalar o grupo electrobomba.

2.8 Indicações de segurança para trabalhos de manutenção, inspecção e de

montagem

▪ Trabalhos de modificação ou alterações à bomba são apenas admissíveis se autorizados pelo fabricante.

▪ Utilizar exclusivamente peças originais ou aprovadas pelo fabricante. A utilização de outras peças poderá invalidar qualquer responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes.

▪ É da responsabilidade do operador assegurar que todos os trabalhos de manutenção, inspecção e montagem são efectuados por pessoal especializado, devidamente autorizado e qualificado, e que esteja bem familiarizado com as instruções de funcionamento.

▪ Efectuar trabalhos na bomba/grupo electrobomba apenas quando parada(o). ▪ O corpo da bomba deverá ter adquirido a temperatura ambiente.

▪ O corpo da bomba deve estar despressurizado e drenado.

▪ Cumprir sempre os procedimentos descritos na instruções de serviço para a paragem do grupo electrobomba. (⇨ Capítulo 6.3 Página 36)

▪ Descontaminar as bombas que utilizam fluidos perigosos para a saúde. ▪ Logo após a conclusão dos trabalhos, montar de novo os dispositivos de

segurança e de protecção e/ou colocá-los em funcionamento. Antes de uma nova colocação em funcionamento, ter em atenção os pontos relativos à colocação em funcionamento. (⇨ Capítulo 6.1 Página 33)

2.9 Modos de funcionamento não autorizados

Nunca operar a bomba/agregado da bomba fora dos valores limite indicados quer na folha de dados, quer nas instruções de serviço.

Só se garante a segurança de funcionamento da bomba/agregado da bomba fornecida(o) se esta(e) for utilizada(o) de modo apropriado.

2.10 Indicações relativas à protecção contra explosões

As indicações relativas à protecção contra explosões descritas neste capítulo têm de ser obrigatoriamente tidas em consideração na operação de um agregado da bomba com com protecção contra explosões.

As alíneas deste manual de instruções assinaladas com o símbolo ao lado aplicam-se a agregados da bomba protegidos contra explosão, bem como a um funcionamento ocasional fora de áreas potencialmente explosivas.

Em áreas potencialmente explosivas só podem ser utilizadas as bombas/agregados da

!

PERIGO

(12)

2.10.1 Reparação

Para a reparação de bombas com protecção contra explosões são válidos regulamentos especiais. Trabalhos de modificação ou alterações da unidade da bomba podem limitar a protecção contra explosões e, por isso, apenas são permitidos após consulta do fabricante.

Uma reparação nas fendas à prova de fogo apenas deve ser efectuada conforme os dados construtivos do fabricante. Não é permitida a reparação conforme os valores das tabelas 1 e 2 da EN 60079-1.

(13)

3 Transporte/armazenamento temporário/eliminação

3.1 Verificar o estado de entrega

1. Durante a entrega da mercadoria, verificar todas as unidades de embalagem quanto a danos.

2. No caso de danos sofridos durante o transporte, determinar o dano exacto, documentá-lo e comunicá-lo imediatamente por escrito à KSB ou ao comerciante que o forneceu e à seguradora.

3.2 Transportar

PERIGO

Transporte inadequado

Perigo de vida devido à queda de peças! Danificação do grupo electrobomba!

▷ Para a fixação de um mecanismo de suspensão de carga, utilizar o ponto de fixação previsto (pega da bomba).

▷ Nunca suspender o grupo electrobomba pelo cabo de ligação.

▷ Utilizar a corrente/o cabo de elevação fornecida/o exclusivamente para baixar ou levantar o grupo electrobomba para/do poço da bomba.

▷ Prender a corrente/o cabo de elevação de forma segura na bomba e na grua. ▷ Utilizar apenas mecanismos de suspensão verificados, identificados e

permitidos.

▷ Respeitar os regulamentos de transporte regionais.

▷ Ter em atenção a documentação do fabricante do mecanismo de suspensão. ▷ A capacidade de carga do mecanismo de suspensão deve ser superior ao peso

indicado na placa de características do agregado a ser levantado. Além disso, ter em conta as peças do sistema a serem levantadas.

Transportar o agregado da bomba como representado.

Fig. 1: Transportar o agregado da bomba

(14)

AVISO

Colocação incorrecta do agregado da bomba na vertical/horizontal Danos físicos e materiais!

▷ Utilizar os meios adequados para evitar que o agregado da bomba tombe ou caia.

▷ Proteger de quedas os cabos de ligação.

▷ Utilizar suportes adicionais durante o transporte para evitar que o agregado tombe.

▷ Durante a suspensão na grua, manter uma distância de segurança suficiente.

3.3 Armazenamento/Conservação

Se a colocação em funcionamento estiver prevista muito tempo depois do fornecimento, recomendamos as seguintes medidas:

ATENÇÃO

Armazenamento inadequado

Danificação dos cabos de ligação eléctrica!

▷ Apoiar os cabos de ligação eléctrica na passagem do cabo para evitar a deformação permanente.

▷ Remover a tampa de protecção nos cabos de ligação eléctrica apenas na montagem.

ATENÇÃO

Danificação devido a humidade, sujidade ou parasitas aquando do armazenamento Corrosão/sujidade da bomba/do agregado da bomba!

▷ Em caso de armazenamento no exterior, tapar com uma cobertura impermeável a bomba/o agregado da bomba ou a bomba/o agregado da bomba e acessórios embalados.

ATENÇÃO

Orifícios e pontos de junção com humidade, sujos ou danificados Fugas ou danos no agregado da bomba!

▷ Retirar a cobertura dos orifícios do agregado da bomba tapados apenas durante a montagem.

Tabela 5: Condições ambientais de armazenamento

Condição ambiental Valor

Humidade relativa 5 % a 85 %

(sem condensação)

Temperatura ambiente - 20 °C a + 70 °C

▪ Secar o agregado da bomba, armazenar sem vibrações e, se possível, na embalagem original.

1. Pulverizar a parte interior do corpo da bomba com conservante, especialmente na área em redor da ranhura do impulsor.

2. Pulverizar o conservante pelas tubuladuras de aspiração e de pressão.

De seguida é recomendado fechar as tubuladuras (p. ex. com tampas de plástico ou algo semelhante).

NOTA

Para a aplicação/remoção do conservante ter em atenção as indicações específicas do fabricante.

(15)

3.4 Devolução

1. Drenar a bomba correctamente. (⇨ Capítulo 7.3 Página 43)

2. Lavar e limpar cuidadosamente a bomba, sobretudo no caso de fluidos bombeados nocivos, explosivos, quentes ou outros fluidos perigosos.

3. Caso tenham sido bombeados fluidos cujos resíduos possam provocar danos por corrosão quando em contacto com a humidade do ar ou que possam inflamar ao entrar em contacto com o oxigénio, o grupo electrobomba tem de ser também neutralizado e a sua secagem tem de ser efectuada através do sopro de gás inerte sem água através do grupo electrobomba.

4. É necessário anexar à bomba/ao grupo electrobomba uma declaração de não objecção totalmente preenchida.

É obrigatório indicar as medidas de segurança e descontaminação aplicáveis. (⇨ Capítulo 11 Página 58)

NOTA

Se necessário, é possível descarregar uma declaração de inocuidade da Internet, através do seguinte endereço: www.ksb.com/certification_of_decontamination

3.5 Eliminação

AVISO

Fluidos bombeados prejudiciais à saúde e/ou quentes, produtos auxiliares e de serviço

Perigo para pessoas e meio ambiente!

▷ Recolher e eliminar os fluidos de lavagem, bem como, eventuais fluidos residuais.

▷ Se necessário, usar vestuário e máscara de protecção.

▷ Observar as disposições legais relativas à eliminação de fluidos prejudiciais à saúde.

1. Desmontar a bomba/o agregado da bomba.

Recolher as massas e lubrificantes durante a desmontagem. 2. Separar os materiais constituintes da bomba, por exemplo:

- Metal - Plástico

- Sucata electrónica - Massas e lubrificantes

3. Eliminar segundo as prescrições locais ou proceder a uma eliminação controlada.

(16)

4 Descrição da bomba/do agregado da bomba

4.1 Descrição geral

Bomba para o transporte de águas residuais não tratadas com substâncias sólidas e de fibras longas, líquidos que contenham ar ou gases, assim como lamas brutas, activadas e digeridas.

4.2 Designação

Exemplo: Amarex KRT F 80 - 210 / 02 4 Y H - S Tabela 6: Explicação sobre a designação

Abreviatura Significado

Amarex KRT Modelo

K Formato do impulsor, por ex. F = impulsor de fluxo livre

80 Diâmetro nominal do bocal de descarga [mm]

210 Diâmetro nominal máximo do impulsor [mm]

02 Tamanhos de motor (kW)

4 Número de pólos da ligação eléctrica do motor

Y Versão do motor, por ex. Y = modelo com protecção contra

explosões

H Material da carcaça, por ex. H = ferro fundido IN 3029

S Tipo de instalação, por ex. instalação fixa submersível

4.3 Placa de características

Aktiengesellschaft 67227 Frankenthal Aktiengesellschaft 67227 Frankenthal TYPE No. Q 37,3 m3 / h H 5,59 m 2010 TEMP. MAX. 40 °C 0095 kg

Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F

DKN 81.4-2B 3 ~ M.-No.123456 P2 2,4 kW 400 V 50Hz cos φ 0.84

1420 min-1 5,8 A IA/IN 2,6 S1

0035

II2G Ex dc IIB T3

WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG öFFNEN WARNING - DO NOT OPEN WHEN EN ERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION

Mat. No. 01231886 ZN 3826 – M 16

TYPE Amarex KRT F 80-210 /02 4 UH-S

No. 9971682656/000100 Q37,3 m3 / h H 5,59 m 2010

TEMP. MAX.40 °C 0095 kg

Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F DKN 81.4-2B 3 ~ M.-No. 123456 P2 2,4 kW 400 V 50Hz cos φ 0.84

1420 min-1 5,8 A IA/IN 2,6 S1 WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG öFFNEN

WARNING - DO NOT OPEN WHEN EN ERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION

Mat. No. 01232061 ZN 3826 – M 12

II2G Ex d IIB T3 LCIE 02 ATEX 6117X Amarex KRT F 80-210 /02 4 YH-S 9971682656/000100 1

a)

b)

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21

Fig. 2: Placa de características (exemplo) a) sem protecção anti-deflagrante, b) com protecção anti-deflagrante

1 Designação 2 Número de encomenda KSB

3 Débito 4 Temperatura máxima do fluido bombeado e da temperatura ambiente

5 Peso total 6 Tipo de protecção

7 Tipo de motor 8 Potência nominal

9 Velocidade de rotação nominal 10 Tensão nominal 11 Corrente nominal 12 Altura manométrica

13 Ano de fabrico 14 Profundidade máxima de imersão 15 Classe térmica do isolamento do enrolamento 16 Número do motor

17 Factor de potência no ponto nominal 18 Modo de funcionamento 19 Frequência nominal 20 Relação da corrente de arranque 21 Marcação ATEX do motor submersível 22 Marcação ATEX do grupo electrobomba

4.4 Estrutura construtiva

Modelo

▪ Bomba totalmente submersível ▪ Não auto-ferrante

▪ Construção monobloco

(17)

Formato do impulsor

▪ Vários tipos de impulsor em função da aplicação Vedação do veio

▪ Dois empanques mecânicos com fluido sempre presente, dispostos consecutivamente e dependentes do sentido de rotação

▪ no caso de alojamento reforçado com câmara de fuga Alojamento padrão

▪ Rolamentos com lubrificação permanente ▪ Sem manutenção

Accionamento

▪ Motor assíncrono de corrente trifásica com rotor em curto-circuito No caso de um agregado da bomba com protecção contra explosões, o motor integrado possui o tipo de protecção contra ignição Ex d IIB.

4.5 Tipos de instalação

Tipo de instalação K e S

Tabela 7: Instalação fixa submersível

versão com cabos versão com barras

Tipo de instalação P

Tabela 8: Instalação móvel submersível 4 Descrição da bomba/do agregado da bomba

(18)

Os grupos electrobomba dos tipos de instalação P e S

foram concebidos para um funcionamento continuamente submerso. A refrigeração do motor tem lugar à superfície do mesmo através do fluido bombeado. É possível um funcionamento temporário com o motor não submerso.

Os grupos electrobomba dos tipos de instalação K

podem ser operados continuamente com o motor não submerso. A refrigeração é efectuada por convecção de ar.

4.6 Estrutura e modo de acção

1 34 5 10 9 8 7 2 6

Fig. 3: Esquema de corte

1 Tampa de aspiração 2 Bocal de descarga

3 Corpo da bomba 4 Veio

5 Caixa de rolamentos 6 Tubagem de aspiração da bomba

7 Impulsor 8 Vedação do veio

9 Rolamento do lado da bomba 10 Rolamento do lado do motor

A bomba foi concebida com uma entrada de fluxo axial e uma saída de fluxo radial. O sistema hidráulico está fixo ao veio do motor prolongado. O veio é inserido num alojamento comum.

O fluido bombeado entra axialmente na bomba através da tubagem de aspiração da bomba (6) e é acelerado para o exterior pelo impulsor rotativo (7), numa corrente centrífuga. No limite da corrente do corpo da bomba, a energia cinética do fluido bombeado é transformada em energia de pressão e o fluido bombeado é conduzido para o bocal de descarga (2), através do qual sai da bomba. O retorno do fluido bombeado do corpo para a tubagem de aspiração da bomba é impedido através de uma tampa de aspiração (1). O sistema hidráulico está limitado, do lado de trás do impulsor, pelo corpo da bomba (3), através do qual o veio (4) passa. A passagem do veio pelo corpo da bomba é vedada ao ambiente por uma vedação do veio (8). O veio está alojado em rolamentos de roletes (9 e 10), que por sua vez estão alojados numa caixa de rolamentos (5), que está ligada ao corpo da bomba.

A bomba é vedada por dois empanques mecânicos dispostos consecutivamente e dependentes do sentido de rotação.

Uma câmara de fluido lubrificante entre as vedações assegura a refrigeração e lubrificação dos empanques mecânicos.

Versão

Modo de acção

Vedação

(19)

4.7 Material fornecido

Consoante a versão, fazem parte do material fornecido os seguintes artigos: Instalação fixa submersível (tipos de instalação S e K)

▪ Agregado da bomba completo com cabos de ligação eléctricos ▪ Suporte com material de vedação e de fixação

▪ Cabo de elevação, corrente de elevação ou grampo de fixação (opcional) ▪ Consola com material de fixação

▪ Cotovelo e material de fixação ▪ Cabo de guia

(barras de guia não incluídas no material KSB fornecido) Instalação móvel submersível (tipo de instalação P)

▪ Agregado da bomba completo com cabos de ligação eléctricos ▪ Placa de base ou suporte da bomba com material de fixação

▪ Cabo de elevação, corrente de elevação ou grampo de fixação (opcional) O material fornecido inclui uma placa de características em separado. Colocar esta placa bem visível fora do local de montagem, p. ex., no quadro eléctrico, na tubagem ou na consola.

4.8 Dimensões e pesos

Consultar os dados sobre dimensões e pesos no plano de montagem/folha de dimensões, assim como na folha de dados do agregado da bomba.

(20)

5 Montagem/instalação

5.1 Disposições de segurança

PERIGO

Instalação incorrecta em áreas potencialmente explosivas Perigo de explosão!

Danificação do agregado da bomba!

▷ Ter em atenção as prescrições para a protecção contra explosões locais em vigor.

▷ Ter em atenção as indicações na folha de dados e na placa de características do agregado da bomba.

PERIGO

Permanência de pessoas na cuba durante o funcionamento da bomba Choque eléctrico!

▷ Nunca iniciar o agregado da bomba se ainda se encontrarem pessoas na cuba.

AVISO

Materiais não permitidos (ferramentas, parafusos ou similares) no compartimento da bomba/cuba de admissão ao ligar a bomba

Danos físicos e materiais!

▷ Antes do enchimento do compartimento da bomba/cuba de admissão, verificar a existência de quaisquer materiais não permitidos.

5.2 Verificação antes do início da instalação

5.2.1 Verificar os dados operacionais

Antes de instalar o agregado da bomba, verificar se os dados da placa de características coincidem com os dados da encomenda e do sistema. 5.2.2 Preparar o local de instalação

Local de instalação para instalação fixa

AVISO

Instalação sobre superfícies soltas e não-portantes Danos físicos e materiais!

▷ Garantir uma resistência à compressão do betão de acordo com a classe C25/30 na classe de exposição XC1, conforme a norma EN 206-1.

▷ As superfícies têm de estar consolidadas, niveladas e lisas. ▷ Respeitar as indicações de peso.

Na fundação e no sistema de tubagens ligado devem ser evitadas ressonâncias com as frequências de ressonância convencionais (frequência de rotação simples e dupla, ruído rotacional da lâmina), visto estas frequências poderem provocar oscilações extremamente fortes.

1. Controlar o trabalho estrutural.

A construção tem que ser preparada conforme as dimensões da folha de medidas/plano de montagem.

Ressonâncias

(21)

Local de instalação para instalação móvel

AVISO

Instalação errada Danos físicos e materiais!

▷ Instalar o grupo electrobomba na vertical com o motor para cima.

▷ Utilizar os meios adequados para evitar que o grupo electrobomba tombe ou caia.

▷ Ter em atenção as indicações de peso na folha de dados/placa de características. Na fundação e no sistema de tubagens ligado devem ser evitadas ressonâncias com as frequências de ressonância convencionais (frequência de rotação simples e dupla, ruído rotacional da lâmina), visto estas frequências poderem provocar oscilações extremamente fortes.

1. Controlar o trabalho estrutural.

A construção tem que ser preparada conforme as dimensões da folha de medidas/plano de montagem.

5.2.3 Verificar o nível do lubrificante

As câmaras de lubrificante estão cheias de fábrica com lubrificante ecológico e não tóxico.

1. Instalar o agregado da bomba conforme ilustrado.

903 411

M

Fig. 4: Verificar o nível do lubrificante

2. Desaparafusar o bujão roscado 903 com o anel de vedação 411.

3. Encher a câmara com lubrificante até à medida indicada, M = 15 mm, através da abertura de enchimento.

4. Aparafusar o bujão roscado 903 com o anel de vedação 411. 5.2.4 Verificar o sentido de rotação

PERIGO

Funcionamento a seco do agregado da bomba Perigo de explosão!

Ressonâncias

(22)

AVISO

Posicionamento incorrecto do agregado da bomba durante a verificação do sentido da rotação

Danos físicos e materiais!

▷ Utilizar os meios adequados para evitar que o agregado da bomba tombe ou caia.

ATENÇÃO

Funcionamento a seco do agregado da bomba Fortes oscilações!

Danificação das juntas circulares de estanqueidade e alojamentos!

▷ Nunca deixar o agregado da bomba ligado fora do fluido bombeado durante mais de 60 segundos.

✓ O agregado da bomba está ligado à electricidade. (⇨ Capítulo 5.4.2 Página 30) 1. Deixar o agregado da bomba arrancar por breves momentos, ligando e

desligando de imediato, e prestar atenção ao sentido de rotação do motor. 2. Controlar o sentido de rotação.

Ao olhar em direcção ao orifício da bomba, o impulsor deve deslocar-se no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (indicado em alguns corpos da bomba com uma seta do sentido de rotação).

Fig. 5: Verificar o sentido de rotação

3. Se o sentido de rotação estiver incorrecto, verificar a ligação da bomba e, se necessário, a instalação de comutação.

4. Voltar a desligar electricamente o agregado da bomba e proteger contra uma ligação inadvertida.

5.3 Instalar o agregado da bomba

Ao instalar o agregado da bomba, ter em atenção essencialmente o plano de instalação/folha de medidas.

5.3.1 Instalação fixa submersível 5.3.1.1 Fixar o cotovelo de base

O cotovelo de flange é fixo com âncoras compostas e/ou calhas de fundação, dependendo da dimensão.

(23)

Fixar o cotovelo de flange com âncoras compostas 1. Posicionar o cotovelo de flange 72-1 no chão. 2. Colocar a âncora composta 90-3.38.

3. Aparafusar o cotovelo de flange 72-1 ao solo com a ajuda da âncora composta 90-3.38.

Tabela 9: Dimensões da âncora de ligação

Tamanho do [mm] t=herf [mm] tfix [mm] Abert. da chave [mm] M [mm] abert.da chave sext. [mm] Mtmon [Nm] M 10x130 12 90 20 17 10 7 20 M 12x160 14 110 25 19 12 8 40 M 16x190 18 125 35 24 16 12 60

Tabela 10: Tempos de endurecimento dos cartuchos de argamassa

Temperatura no solo Tempo de endurecimento

[mín] -5 °C a 0 °C 240 0 °C a +10 °C 45 +10 °C a +20 °C 20 > +20 °C 10 5.3.1.2 Ligar a tubagem

PERIGO

Ultrapassagem das cargas permitidas na flange do cotovelo de base

Perigo de morte devido à fuga de fluido bombeado quente, tóxico, corrosivo ou inflamável por pontos com fuga!

▷ Não utilizar a bomba como ponto de ancoragem das tubagens.

▷ Interceptar as tubagens imediatamente à frente da bomba e ligá-las sem tensão.

▷ Ter em atenção as cargas de flange admissíveis.

▷ Compensar a dilatação da tubagem com medidas adequadas no caso de um Fig. 6: Fixação o cotovelo

de flange t = herf tfix SW M 6º t SW do l Fig. 7: Dimensões 5 Montagem/instalação

(24)

ATENÇÃO

Velocidade de rotação crítica Fortes oscilações!

Danificação das juntas circulares de estanqueidade e alojamentos!

▷ No caso de colunas montantes mais longas, montar uma válvula anti-retorno de forma a evitar uma elevada rotação em sentido inverso após a desactivação. Ter em atenção a ventilação ao posicionar a válvula anti-retorno.

Tabela 11: Cargas de flange admissíveis Diâmetro interior

do flange F Forças [N] Binários [Nm]

y Fz Fx ∑F My Mz Mx ∑M

50/65 1350 1650 1500 2600 1000 1150 1400 2050

80 2050 2500 2250 3950 1150 1300 1600 2350

100 2700 3350 3000 5250 1250 1450 1750 2600

5.3.1.3 Montar a guia de cabo

O agregado da bomba é introduzido no compartimento ou no recipiente através de uma guia de cabo dupla inserida em dois cabos de aço inoxidável paralelos e bem esticados, acoplando-se automaticamente ao cotovelo de base fixo ao piso.

NOTA

Caso características estruturais, concepção da tubagem etc tornem necessária um guiamento oblíquo do cabo de guia, não ultrapassar um ângulo de 5º de forma a garantir uma função de suspensão segura.

Fixar a consola

1. Fixar a consola 894 com buchas de aço 90-3.37 à margem da abertura do compartimento e apertar com um binário de 10 Nm.

2. Empurrar o grampo de aperto 571 através dos orifícios em direcção ao estribo de fixação 572 e fixar com porcas 920.37.

3. Colocar pinos roscados 904 na consola, com o dispositivo de aperto pré--montado, através da porca 920.36.

Não desapertar demasiado a porca 920.36 para que a posterior fixação do cabo de guia possua tensão suficiente.

Fx Fz

Fy My Mz

Mx

Fig. 8: Cargas de flange permitidas

Fig. 9: Montar a consola

(25)

Colocar o cabo de guia

1. Elevar o grampo de aperto 571 e colocar uma extremidade do cabo.

2. Inserir o cabo 59-24.01 em torno do cotovelo de base 72-1, puxar de volta para o estribo de fixação 572 e colocar no grampo de aperto 571.

3. Esticar manualmente o cabo 59-24.01 e imobilizar com porcas sextavadas 920.37.

4. Tensionar o cabo rodando a(s) porca(s) sextavada(s) 920.36 que se encontram na consola com um binário de aperto de MA=17 Nm e uma força de aperto de P= 6000N.

5. De seguida, fixar com uma segunda contra-porca sextavada.

6. A extremidade livre do cabo no estribo de fixação 572 pode ser enrolada ou encurtada na ponta.

Após cortar, as extremidades devem ser enroladas para evitar que desfiem. 7. Pendurar o gancho 59-18 na consola 894 para posterior fixação do cabo/

corrente de elevação.

5.3.1.4 Preparar o agregado da bomba Montar o suporte (50-210 / 65-210)

1. Fixar o suporte 732 no flange. O came de encosto deve tocar na parte traseira do flange.

2. Fixar ao flange de vedação com o parafuso de cabeça cilíndrica 914.35 e a anilha 550.35.

3. Inserir a junta perfilada 410 na ranhura do suporte.

Quando montada, esta vedação assegura a selagem do pedestal de assentamento.

Montar o suporte (80-210)

1. Fixar o suporte 732, com o auxílio dos pernos roscados 902.35, discos 550.35 e porcas 920.35, ao flange de pressão.

Ter em atenção os binários de aperto dos parafusos. 2. Inserir a junta perfilada 410 na ranhura do suporte.

Quando montada, esta vedação assegura a selagem do pedestal de assentamento.

Fig. 10: Colocar o cabo de guia

732

914.35 550.35

410 Fig. 11: Montar o suporte

902.35 732

(26)

Aplicar a corrente/o cabo de elevação

1. Pendurar a corrente ou o cabo de elevação no estribo do lado oposto ao do bocal de descarga no grupo electrobomba.

Através desta suspensão, é alcançada uma posição oblíqua inclinada para a frente, na direcção do bocal de descarga, que possibilita o processo de suspensão no pedestal de assentamento.

5.3.1.5 Montar o agregado da bomba

NOTA

O grupo electrobomba com suporte deve poder ser facilmente inserido e baixado através da consola e das barras de guia. Se necessário, corrigir a posição da grua durante a montagem.

1. Guia o agregado da bomba a partir de cima e através do estribo de fixação/da consola, inserir o cabo de guia/tubos de guia e baixar lentamente.

O agregado da bomba fixa-se automaticamente no cotovelo de base 72-1. 2. Pendurar a corrente/o cabo de elevação no gancho 59-18 na consola. 5.3.2 Instalação móvel submersível

Aplicar a corrente/o cabo de elevação

1. Pendurar a corrente ou o cabo de elevação no estribo do lado oposto ao da tubuladura de pressão no agregado da bomba.

Através desta suspensão é alcançada uma posição oblíqua inclinada para a frente, em direcção da tubuladura de pressão, que possibilita o processo de suspensão no cotovelo de base.

Montar a placa de base ou suporte da bomba

Antes de instalar a bomba, montar a placa de base ou o suporte da bomba.

Apertar os parafusos conforme prescrito, ter em atenção a tabela “Binários de aperto dos parafusos”.

Ligar a tubagem

Na ligação DIN podem ser colocadas tubagens rígidas ou flexíveis. Fig. 13: Aplicar a

corrente/o cabo de elevação - instalação fixa submersível

Fig. 14: Aplicar a corrente/o cabo de elevação

(27)

Fig. 15: Versões de ligação

5.4 Sistema eléctrico

5.4.1 Indicações para o planeamento da instalação de comutação

Para a ligação eléctrica do grupo electrobomba, respeitar os "Esquemas de ligações eléctricas" em anexo.

O grupo electrobomba é fornecido com cabos eléctricos de ligação e foi concebido para um arranque directo.

NOTA

Para a colocação de um cabo entre a instalação de comutação e o ponto de ligação do agregado da bomba, garantir que há um número de fios suficiente para os sensores. A secção transversal deve ser de, pelo menos, 1,5 mm².

Os motores podem ser ligados a redes eléctricas de baixa tensão com tensões nominais e tolerâncias de tensão conforme IEC 38 ou outras redes ou dispositivos de alimentação com tolerâncias de tensão nominal de, no máx., ±10 %.

5.4.1.1 Dispositivo de protecção contra sobrecarga

1. Proteger o grupo electrobomba contra sobrecarga através de um dispositivo de protecção contra sobrecarga com retardamento térmico, conforme a IEC 947 e os regulamentos válidos na região.

2. Ajustar o dispositivo de protecção contra sobrecarga para a corrente nominal indicada na placa de características. (⇨ Capítulo 4.3 Página 16)

5.4.1.2 Controlo de nível

PERIGO

Funcionamento a seco do agregado da bomba 5 Montagem/instalação

(28)

5.4.1.3 Funcionamento do conversor de frequência

Conforme a IEC 60034-17, o agregado da bomba é adequado para o funcionamento do conversor de frequência.

PERIGO

Funcionamento fora da amplitude de frequência permitida Perigo de explosão!

▷ Nunca operar um agregado da bomba com protecção contra explosões fora da amplitude indicada.

PERIGO

Limite de corrente do conversor de frequência com ajuste incorrecto Perigo de explosão!

▷ Ajustar o limite de corrente, no máximo, a 1,2 vezes a corrente nominal indicada na placa de características.

Para a selecção do conversor de frequência, respeitar os seguintes dados: ▪ Dados do fabricante

▪ Dados eléctricos do agregado da bomba, especialmente a corrente nominal ▪ Ter em atenção rampas de aceleração curtas (máximo 5 s)

▪ Autorizar a rotação para a regulação apenas após um mínimo de 2 min. Arranques com rampas de aceleração longas e menor frequência podem provocar obstruções.

No funcionamento do conversor de frequência do agregado da bomba, respeitar os seguintes limites:

▪ aproveitar a potência do motor P2 indicada na placa de características apenas a 95 %

▪ Amplitude de frequência 25-50 Hz

Conforme o modelo do conversor (tipo, medidas de eliminação de interferências, fabricante), surgem, durante o funcionamento, emissões de interferências de diferentes intensidades no conversor de frequência. De modo a evitar que os valores limite, conforme a EN 50081, sejam ultrapassados num sistema de accionamento composto por um motor submersível e um conversor de frequência, as indicações CEM do fabricante do conversor devem ser sempre respeitadas. Este recomenda uma linha adutora da máquina blindada, devendo por isso ser utilizado um agregado da bomba com cabos de ligação eléctricos blindados.

Os requisitos de resistência a interferências conforme a EN 50082 são em princípio cumpridos pelo agregado da bomba. Para a monitorização dos sensores integrados, o proprietário deve garantir uma resistência suficiente a interferências, através de uma selecção e instalação adequadas do cabo na instalação. O cabo de ligação/cabo de comando do agregado da bomba propriamente dito não poderá ser alterado. Devem ser seleccionados os aparelhos de avaliação adequados. Para a monitorização do sensor de fugas no interior do motor, recomendamos, neste caso, a utilização de um relé especialmente fornecido pela KSB.

5.4.1.4 Sensores

PERIGO

Funcionamento de um agregado da bomba não completamente ligado Perigo de explosão!

Danificação do agregado da bomba!

▷ Nunca ligar um agregado da bomba com cabos eléctricos de ligação não completamente ligados ou com dispositivos de monitorização não funcionais. Selecção Arranque Funcionamento Compatibilidade electromagnética Resistência à interferência 5 Montagem/instalação

(29)

ATENÇÃO

Ligação incorrecta Danificação dos sensores!

▷ Ao ligar os sensores ter em atenção os limites indicados no capítulo seguinte. O agregado da bomba está equipado com sensores. Estes sensores impedem perigos e danos no agregado da bomba.

Para a avaliação dos sinais dos sensores, são necessários transdutores. Aparelhos adequados para 230 V~ podem ser fornecidos pela KSB.

NOTA

Um funcionamento seguro da bomba e a manutenção da nossa garantia apenas são possíveis se os sinais dos sensores forem avaliados conforme este manual de

instruções.

Todos os sensores encontram-se no interior do agregado da bomba e estão ligados ao cabo de ligação.

Para a ligação e identificação dos fios, consultar "Esquemas de ligações eléctricas". Indicações sobre os sensores individuais e os valores limite a ajustar encontram-se nas secções seguintes.

5.4.1.4.1 Temperatura do motor

PERIGO

Relações de refrigeração insuficientes Perigo de explosão!

Danos no enrolamento!

▷ Nunca operar um agregado da bomba com protecção contra explosões sem uma monitorização funcional da temperatura.

Agregados da bomba padrão (modelos U e W):

Como controlador de temperatura são utilizados dois interruptores bimetálicos com as ligações n.º 21 e 22 (máx. 250V~/2A), os quais abrem no caso de uma temperatura de enrolamento demasiado elevada.

O disparo deve ter como consequência a desactivação do agregado da bomba. É permitida uma reactivação automática.

AVISO

Ligação eléctrica incorrecta Choque eléctrico!

▷ Isolar o fio 20 de modo suficiente.

Nos agregados da bomba padrão, o fio 20 não tem qualquer função.

No entanto, pode encontrar-se sob tensão, pelo que deve ser isolado ou ligado a um 5 Montagem/instalação

(30)

O disparo deve ter como consequência a desactivação do agregado da bomba. O agregado da bomba não pode ligar-se novamente de forma automática.

5.4.1.4.2 Fuga no motor

PE

K 1

9

Ligar o relé para eléctrodos

B2

Posição dos eléctrodos no cárter do motor No interior do motor, encontra-se um eléctrodo para a monitorização de fugas do espaço de enrolamento e ligação. O eléctrodo foi concebido para a ligação a um relé para eléctrodos (identificação dos fios 9). Após o disparo do relé para eléctrodos, o agregado da bomba deverá ser desactivado.

O relé para eléctrodos (K1) deve cumprir os seguintes requisitos: ▪ Circuito do sensor de 10 a 30V ~

▪ Corrente de activação de 0,5 a 3 mA

(corresponde a uma resistência de activação de 3 a 60 kΩ) 5.4.2 Ligar electricamente

PERIGO

Trabalhos no grupo electrobomba por pessoal não qualificado Perigo de morte devido a choque eléctrico!

▷ A ligação eléctrica só pode ser efectuada por um electricista especializado. ▷ Ter em atenção as directivas IEC 60364 e no caso de protecção contra explosões

a norma EN 60079.

AVISO

Ligação à rede incorrecta

Danificação da rede eléctrica, curto-circuito!

▷ Ter em atenção as condições técnicas de ligação das empresas locais de fornecimento de energia eléctrica.

(31)

ATENÇÃO

Colocação inadequada

Danificação dos cabos de ligação eléctrica!

▷ Nunca mover os cabos eléctricos de ligação a temperaturas inferiores a - 25 °C. ▷ Nunca dobrar ou esmagar os cabos eléctricos de ligação.

▷ Nunca elevar o grupo electrobomba pelos cabos eléctricos de ligação.

▷ Adaptar o comprimento dos cabos de ligação eléctricos às circunstâncias locais.

ATENÇÃO

Sobrecarga do motor Danificação do motor!

▷ Proteger o motor através de um dispositivo de protecção contra sobrecarga com retardamento térmico, conforme a IEC 947 e os regulamentos válidos na região. Para a ligação eléctrica ter em atenção os esquemas de ligações eléctricas em anexo e as indicações relativas ao planeamento da instalação de comutação.

O agregado da bomba é fornecido com cabo de ligação. Ligar bem todos os fios assinalados.

PERIGO

Ligação incorrecta Perigo de explosão!

▷ O ponto de ligação das extremidades dos cabos deve encontrar-se fora da área potencialmente explosiva ou num meio de produção eléctrico permitido para a categoria de aparelhos II2G.

PERIGO

Funcionamento de um agregado da bomba não completamente ligado Perigo de explosão!

Danificação do agregado da bomba!

▷ Nunca ligar um agregado da bomba com cabos eléctricos de ligação não completamente ligados ou com dispositivos de monitorização não funcionais.

PERIGO

Ligação eléctrica com cabos danificados Perigo de morte devido a choque eléctrico!

▷ Antes de efectuar a ligação, verifique se os cabos de ligação não estão danificados.

▷ Nunca utilize cabos de ligação danificados.

ATENÇÃO

(32)

1. Assentar os cabos eléctricos de ligação esticados para cima e fixar. 2. Retirar as coberturas de protecção dos cabos eléctricos de ligação

imediatamente antes da ligação.

3. Se necessário, adaptar o comprimento dos cabos eléctricos de ligação às condições locais.

4. Depois de encurtar o cabo, voltar a colocar correctamente as identificações em cada fio das extremidades do cabo.

O agregado da bomba não possui qualquer ligação equipotencial exterior (eventual corrosão deste tipo de ligação).

PERIGO

Ligação incorrecta Perigo de explosão!

▷ No caso da instalação numa cuba, nunca equipar posteriormente um agregado da bomba com protecção contra explosões com uma ligação equipotencial externa.

PERIGO

Contacto do agregado da bomba durante o funcionamento Choque eléctrico!

▷ Garantir que, durante o funcionamento, o agregado da bomba não pode ser tocado pelo exterior.

Fig. 16: Fixar os cabos eléctricos de ligação

Ligação equipotencial

(33)

6 Colocação em funcionamento/ Paragem

6.1 Colocação em funcionamento

6.1.1 Condições para a colocação em funcionamento

Antes da colocação em funcionamento do agregado da bomba, é necessário certificar os seguintes pontos:

▪ O agregado da bomba está ligado electricamente a todos os dispositivos de segurança de acordo com as especificações.

▪ A bomba está cheia com fluido bombeado. ▪ O sentido de rotação foi verificado. ▪ O fluido lubrificante foi verificado.

▪ Após uma paragem prolongada da bomba/do agregado da bomba foram efectuadas as medidas descritas abaixo (⇨ Capítulo 6.4 Página 37) .

PERIGO

Permanência de pessoas na cuba durante o funcionamento da bomba Choque eléctrico!

▷ Nunca iniciar o agregado da bomba se ainda se encontrarem pessoas na cuba. 6.1.2 Ligar

PERIGO

Permanência de pessoas na cuba durante o funcionamento da bomba Choque eléctrico!

▷ Nunca iniciar o agregado da bomba se ainda se encontrarem pessoas na cuba.

ATENÇÃO

Ligar com o motor em desaceleração Danificação do agregado da bomba!

▷ Voltar a ligar o agregado da bomba apenas após a imobilização. ▷ Nunca ligar com o agregado da bomba em rotação para trás. ✓ Existe um nível suficiente de fluido bombeado.

ATENÇÃO

Arranque com a válvula de corte fechada Fortes oscilações!

Danificação das juntas circulares de estanqueidade e alojamentos!

▷ Nunca arrancar o agregado da bomba com uma válvula de corte fechada. 6 Colocação em funcionamento/ Paragem

(34)

6.2 Limites da gama de funcionamento

PERIGO

Limites de aplicação excedidos Danificação do agregado da bomba!

▷ Respeitar os dados operacionais indicados na folha de dados. ▷ Evitar um funcionamento com a válvula de corte fechada.

▷ Nunca operar um agregado da bomba com protecção contra explosões com temperaturas ambiente e do fluido bombeado superiores às mencionadas na folha de dados ou na placa de características.

▷ Nunca operar o agregado da bomba fora dos limites indicados de seguida. 6.2.1 Tensão operacional

PERIGO

Tolerâncias permitidas para a tensão operacional excedidas Perigo de explosão!

▷ Nunca operar uma bomba/um agregado da bomba com protecção contra explosões fora da amplitude indicada.

O desvio máximo admissível da tensão operacional é de ±10% da tensão nominal. A diferença de tensão entre as fases individuais pode ser, no máximo, 1%.

6.2.2 Funcionamento do conversor de frequência

PERIGO

Funcionamento fora da amplitude de frequência permitida Perigo de explosão!

▷ Nunca operar um agregado da bomba com protecção contra explosões fora da amplitude indicada.

ATENÇÃO

Transporte de fluido bombeado com sólidos a menor velocidade de rotação Maior desgaste e obstrução!

▷ Nunca exceder a velocidade de fluxo de 0,7 m/s em tubagens horizontais e 1,2 m/s em tubagens verticais.

O funcionamento com inversor de frequência do grupo electrobomba é permitido na amplitude de frequência de 25 a 50 Hz.

6.2.3 Fluido bombeado

6.2.3.1 Temperatura do fluido bombeado

O agregado da bomba destina-se ao transporte de líquidos. No caso de perigo de congelamento, o agregado da bomba deixa de estar operacional.

ATENÇÃO

Perigo de congelamento

Danificação do agregado da bomba!

▷ Esvaziar o agregado da bomba ou proteger contra congelamento. 6 Colocação em funcionamento/ Paragem

(35)

A temperatura máxima permitida do fluido bombeado temperatura ambiente está indicada na placa de características ou na folha de dados.

6.2.3.2 Frequência de arranque

ATENÇÃO

Frequência de arranque demasiado elevada Danificação do motor!

▷ Nunca exceder a frequência de arranque indicada.

De modo a evitar um forte aumento da temperatura no motor e cargas excessivas no motor, nas vedações e nos rolamentos, não podem ocorrer mais de 30 processos de activação por hora e 5000 por ano.

Estes valores são válidos para a activação na rede (directa ou com aparelho de arranque suave ou transformador de arranque). No caso do funcionamento num conversor de frequência, este limite não é válido.

ATENÇÃO

Ligar com o motor em desaceleração Danificação do agregado da bomba!

▷ Voltar a ligar o agregado da bomba apenas após a imobilização. ▷ Nunca ligar com o agregado da bomba em rotação para trás. 6.2.3.3 Nível mínimo do fluido bombeado

PERIGO

Funcionamento a seco do agregado da bomba Perigo de explosão!

▷ Nunca deixar um agregado da bomba com protecção contra explosões funcionar a seco.

ATENÇÃO

Nível mínimo do fluido bombeado não alcançado Danificação do agregado da bomba por cavitação!

▷ Nunca permitir que o nível mínimo do fluido bombeado não seja alcançado. O agregado da bomba foi concebido para um funcionamento submerso permanente. Só assim o motor é arrefecido de forma suficiente.

O agregado da bomba fica operacional quando o motor se encontrar totalmente coberto por fluido bombeado.

É possível um funcionamento temporário com um nível inferior.

No caso de uma refrigeração insuficiente do motor, uma monitorização interna da temperatura desliga o agregado da bomba e volta a ligá-lo automaticamente após operacional

(36)

B B

Fig. 17: Nível mínimo de líquido

NOTA

O cumprimento da medida B não garante automaticamente o funcionamento sem problemas do agregado da bomba.

De acordo com o ponto de operação, pode ser necessário um nível superior. Para tal ter em consideração para NPSH da curva característica (ver Curvas características do sistema hidráulico).

6.2.3.4 Densidade do fluido bombeado

A absorção potencial da bomba altera-se proporcionalmente à densidade do fluido bombeado.

ATENÇÃO

Densidade admissível do fluido bombeado excedida Sobrecarga do motor!

▷ Ter em atenção as indicações relativas à densidade na folha de dados. ▷ Providenciar reserva de potência suficiente do motor.

6.3 Paragem/Armazenamento/Conservação

6.3.1 Medidas a tomar para a colocação fora de funcionamento O grupo electrobomba permanece montado

AVISO

Ligação involuntária do agregado da bomba

Perigo de ferimentos devido a componentes em movimento! ▷ Proteger o agregado da bomba contra uma ligação indevida.

▷ Efectuar trabalhos no agregado da bomba apenas com as ligações eléctricas desligadas.

AVISO

Fluidos bombeados prejudiciais à saúde e/ou quentes, produtos auxiliares e de serviço

Perigo de ferimentos!

▷ Observar as disposições legais.

▷ Aquando da drenagem do fluido bombeado, tomar medidas de protecção para pessoas e meio ambiente.

▷ Descontaminar as bombas que utilizam fluidos perigosos para a saúde. 6 Colocação em funcionamento/ Paragem

(37)

ATENÇÃO

Perigo de congelamento

Danificação do agregado da bomba!

▷ No caso de perigo de congelamento, remover o agregado da bomba do fluido bombeado, limpar, aplicar um material de conservação e armazenar.

✓ É necessário assegurar a existência de uma quantidade suficiente de líquido para o funcionamento do grupo electrobomba.

1. No caso de paragem prolongada, ligar o grupo electrobomba trimestralmente, deixando-o a trabalhar cerca de um minuto.

Assim, evita-se a formação de depósitos no interior da bomba e na área imediata de admissão da mesma.

A bomba/o grupo electrobomba é desmontada(o) e armazenada(o)

✓ As especificações de segurança são respeitadas. (⇨ Capítulo 7.1 Página 38) 1. Limpar o grupo electrobomba.

2. Conservar o grupo electrobomba.

3. Ter em atenção as indicações em (⇨ Capítulo 3.3 Página 14) .

6.4 Recolocação em funcionamento

Para a recolocacão em funcionamento do agregado da bomba ter em atenção e executar os pontos relativos à colocação em funcionamento (⇨ Capítulo 6 Página 33) e limites da gama de funcionamento (⇨ Capítulo 6.2 Página 34) .

Antes da recolocação em funcionamento após o armazenamento do agregado do motor, ter também em atenção os pontos para a manutenção/inspecção.

AVISO

Falta de dispositivos de segurança

Perigo de ferimentos devido a peças móveis ou à saída de fluido bombeado! ▷ Logo após a conclusão dos trabalhos, montar de novo todos os dispositivos de

segurança e de protecção correctamente e/ou colocá-los em funcionamento.

NOTA

No caso de bombas/agregados da bomba com mais de 5 anos recomendamos a substituição de todos os elastómeros.

(38)

7 Manutenção/reparação

7.1 Disposições de segurança

É da responsabilidade do operador assegurar que todos os trabalhos de manutenção, inspecção e montagem são efectuados por pessoal especializado, devidamente autorizado e qualificado, e que esteja bem familiarizado com as instruções de serviço.

PERIGO

Formação de faíscas durante trabalhos de manutenção Perigo de explosão!

▷ Ter sempre em atenção as normas locais de segurança.

▷ Nunca abrir um grupo electrobomba que se encontre sob tensão.

▷ Realizar os trabalhos de manutenção em grupos electrobomba com protecção anti-deflagrante sempre fora da área potencialmente explosiva.

AVISO

Ligação involuntária do agregado da bomba

Perigo de ferimentos devido a componentes em movimento! ▷ Proteger o agregado da bomba contra uma ligação indevida.

▷ Efectuar trabalhos no agregado da bomba apenas com as ligações eléctricas desligadas.

AVISO

Fluidos bombeados prejudiciais à saúde e/ou quentes, produtos auxiliares e de serviço

Perigo de ferimentos!

▷ Observar as disposições legais.

▷ Aquando da drenagem do fluido bombeado, tomar medidas de protecção para pessoas e meio ambiente.

▷ Descontaminar as bombas que utilizam fluidos perigosos para a saúde.

AVISO

Superfície quente Perigo de ferimentos!

▷ Deixar o agregado da bomba arrefecer até à temperatura ambiente.

AVISO

Elevação/deslocação incorrecta de grupos construtivos ou componentes pesados Danos físicos e materiais!

▷ Ao deslocar grupos construtivos ou componentes, utilize os meios de transporte, gruas e meios de elevação adequados.

AVISO

Estabilidade insuficiente Esmagamento de mãos e pés!

▷ Evitar que o grupo electrobomba tombe ou caia durante a montagem/ desmontagem da bomba/grupo electrobomba/peças da bomba. 7 Manutenção/reparação

(39)

NOTA

Para a reparação de agregados da bomba com protecção contra explosões são válidos regulamentos especiais. Trabalhos de modificação ou alterações do agregado da bomba podem influenciar a protecção contra explosões e, por isso, apenas são permitidos após consulta do fabricante.

Através da elaboração de um plano de manutenção, evitam-se reparações dispendiosas, com um trabalho de manutenção mínimo, e consegue-se um funcionamento fiável e sem avarias da bomba/do agregado da bomba.

NOTA

A assistência técnica da KSB ou as oficinas autorizadas estão à disposição para todos os trabalhos de manutenção, de reparação e de montagem. Os contactos podem ser consultados no livro de contactos em anexo: "Addresses" ou na Internet em

"www.ksb.com/contact".

Evitar sempre o uso da força na desmontagem e montagem do grupo electrobomba.

7.2 Manutenção / Inspecção

A KSB recomenda a manutenção regular do agregado da bomba conforme o seguinte plano:

Tabela 12: Vista geral das medidas de manutenção

Intervalo de manutenção Medidas de manutenção ver também ...

após 4 000 horas de funcionamento,

5) Medição da resistência de isolamentoVerificação dos cabos eléctricos de ligação (⇨ Capítulo 7.2.1.3 Página 40)(⇨ Capítulo 7.2.1.2 Página 39)

Verificação visual da corrente/do cabo de elevação

(⇨ Capítulo 7.2.1.1 Página 39) após 10 000 horas de

funcionamento,6) Verificação dos sensoresMudança do lubrificante (⇨ Capítulo 7.2.1.4 Página 40)

de cinco em cinco anos Revisão geral

7.2.1 Trabalhos de inspecção

7.2.1.1 Verificar a corrente/o cabo de elevação

✓ O grupo electrobomba foi retirado do poço da bomba e limpo.

1. Verificar a corrente/cabo de elevação, inclusive fixação, quanto a danos visíveis. 2. Substituir as peças danificadas por peças sobressalentes originais.

7.2.1.2 Verificar os cabos eléctricos de ligação

✓ O agregado da bomba foi retirado do poço da bomba e limpo. 1. Verificar o cabo eléctrico de ligação quanto a danos exteriores. 2. Substituir peças danificadas por peças sobressalentes originais. Verificação visual

(40)

PERIGO

Verificação do condutor de protecção Choque eléctrico!

▷ Nunca colocar em funcionamento um agregado da bomba com condutor de protecção avariado.

7.2.1.3 Medir a resistência de isolamento

No âmbito das medidas de manutenção anuais, medir a resistência de isolamento do enrolamento do motor.

✓ O grupo electrobomba está desligado no quadro eléctrico.

✓ Realizar com o aparelho de medição de resistências de isolamento.

✓ A tensão de medição recomendada é de 500 V (máximo permitido de 1000 V). 1. Medir o enrolamento contra a massa.

Para tal, ligar todas as extremidades do enrolamento entre si. 2. Medir o sensor da temperatura do enrolamento contra a massa.

Para tal, ligar todas as extremidades dos fios dos sensores da temperatura do enrolamento entre si e todas as extremidades do enrolamento à massa. ⇨ A resistência de isolamento das extremidades dos fios contra a massa não pode

ser inferior a 1 MΩ.

Se este valor não for atingido, é necessária uma medição separada para o motor e o cabo de ligação eléctrico. Para realizar esta medição, desligar o cabo de ligação eléctrico do motor.

NOTA

Se a resistência de isolamento para um dos cabos eléctricos de ligação for inferior a 1 MΩ, este cabo está danificado e deve ser substituído.

NOTA

No caso de valores de isolamento do motor demasiado reduzidos, o isolamento do enrolamento está danificado. Neste caso, não voltar a colocar o agregado da bomba em funcionamento.

7.2.1.4 Verificar os sensores

ATENÇÃO

Tensão de verificação excessiva Danificação dos sensores!

▷ Utilizar um aparelho de medição de resistência habitual (ohmímetro).

As verificações descritas em seguida são medições de resistência nas extremidades do cabo de comando. O funcionamento dos sensores propriamente dito não é testado neste processo.

Tabela 13: Medição da resistência Interruptores bimetálicos no motor Medição entre as ligações ... Valor de resistência 20 e 21, assim como 21 e 22 < 1 Ω

Se as tolerâncias indicadas forem excedidas, desligar o cabo de ligação eléctrico no agregado da bomba e realizar uma nova verificação no interior do motor.

Se também aqui as tolerâncias forem excedidas, a peça do motor tem de ser substituída e revista. Os sensores de temperatura encontram-se no enrolamento do estator e não podem ser substituídos.

Interruptores bimetálicos no motor

(41)

Tabela 14: Medição da resistência no sensor de fugas no motor Medição entre as ligações ... Valor de resistência 9 e condutor de protecção (PE) > 1 Ω

Valores inferiores sugerem uma entrada de água no motor. Neste caso, a peça do motor deve ser aberta e revista.

7.2.2 Lubrificação e mudança de lubrificante

7.2.2.1 Lubrificação da junta circular de estanqueidade

A lubrificação da junta circular de estanqueidade é efectuada com fluido lubrificante proveniente da câmara de recolha.

7.2.2.1.1 Intervalos

Substituir o fluido lubrificante após 10 000 horas de funcionamento, pelo menos, de 3 em 3 anos.

7.2.2.1.2 Qualidade do fluido lubrificante

A antecâmara está cheia, de fábrica, com lubrificante ecológico e não tóxico de qualidade médica (caso não seja solicitado nada em contrário pelo cliente). Para a lubrificação dos empanques mecânicos, podem ser utilizados os seguintes lubrificantes:

Tabela 15: Qualidade do óleo

Designação Propriedades

Óleo de parafina ou óleo branco

alternativa: Óleos de motor das classes SAE 10W até SAE 20W

Viscosidade cinemática a 40ºC <20 mm²/s Ponto de inflamação (por

Cleveland) +160 °C

Ponto de solidificação

(Pourpoint) -15 °C

▪ Merkur WOP 40 PB, SASOL

▪ Óleo branco Merkur Pharma 40, DEA

▪ óleo de parafina de baixa viscosidade n.º 7174, empresa Merck ▪ produtos semelhantes de qualidade médica, não tóxicos ▪ Mistura de água/glicol

AVISO

Sujidade no fluido bombeado devido a fluido lubrificante Perigos para as pessoas e o ambiente!

▷ Apenas é permitido enchimento com óleo para máquina, se for garantida uma eliminação.

Sensor de fugas no motor

Tipos de óleo recomendados:

(42)

7.2.2.1.4 Mudar o fluido lubrificante

AVISO

Fluidos de lubrificação prejudiciais à saúde e/ou quentes Perigo para meio ambiente e pessoas!

▷ Durante a drenagem do lubrificante, tomar medidas de protecção para pessoas e meio ambiente.

▷ Se necessário, usar vestuário e máscara de protecção. ▷ Recolher os fluidos lubrificantes e eliminá-los.

▷ Observar as disposições legais relativas à eliminação de líquidos prejudiciais à saúde.

AVISO

Sobrepressão na câmara de lubrificante

Líquido projectado ao abrir a câmara de lubrificante em estado quente! ▷ Abrir cuidadosamente o bujão roscado da câmara de lubrificante. 1. Instalar o grupo electrobomba conforme ilustrado.

903 411

Fig. 18: Escoar o lubrificante

2. Colocar um recipiente adequado sob o bujão roscado.

3. Desaparafusar o bujão roscado 903 e o anel de vedação 411 e escoar o lubrificante.

1. Instalar o grupo electrobomba conforme ilustrado.

903 411

M

Fig. 19: Encher com lubrificante

2. Encher a câmara com lubrificante até à medida indicada, M = 15 mm, através da abertura de enchimento.

3. Aparafusar o bujão roscado 903 com o novo anel de vedação 411. 7.2.2.2 Lubrificação dos rolamentos de esferas

O agregado da bomba está equipado com rolamentos de esferas lubrificados com massa lubrificante e que não necessitam de manutenção.

Escoar o lubrificante

Encher com lubrificante

Referências

Documentos relacionados

libras ou pedagogia com especialização e proficiência em libras 40h 3 Imediato 0821FLET03 FLET Curso de Letras - Língua e Literatura Portuguesa. Estudos literários

A relação destes ascetas solitários com as Sagradas Escrituras, cuja leitura, tenaz e fragmentária, seria mais acreditada do que refletida, pois se prestaria

A publicação “50 Anos de Estatísticas da Educação” apresenta um conjunto de indicadores estatísticos demonstrativos da evolução do sistema educativo: taxa

A Companhia optou por elaborar balanço patrimonial de transição em 1º de janeiro de 2008 que é o ponto de partida da contabilidade de acordo com a legislação societária

Os eventos observa- dos sobre a superfície radicular foram medidos quanto a sua extensão através de um sistema analisador de imagens (Mini-Mop, Carl Zeiss). Aos 10 dias, observou-se

Após a realização de todas as atividades teóricas e práticas de campo, pode-se concluir que não há grande erosão do conhecimento popular e tradicional de plantas medicinais, que

[r]

Nota-se o valor anômalo ocorrendo no mesmo intervalo de isoípsas (250 – 200). A partir da aplicação da metodologia proposta foram obtidos os índices de RDE para o