• Nenhum resultado encontrado

Facebook Status

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Facebook Status"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)c  . à      

(2)    „ „. „. ]   „ „„  „ 

(3)  „ „. „.

(4) „. „ ] ]    

(5) 

(6)   

(7)     

(8)   

(9)  

(10)   

(11)   

(12)  ]     

(13)    ] ] .  .       

(14)     .   

(15)  

(16)   ] ]    

(17)   

(18)      {  .    „. m„ O  O O    O  

(19)     O    m„ × O              O .  O     m„ 3.      . O  OO  . .     . . m„

(20)     O

(21)    O 

(22)     m„           m„ x.       .    .

(23)  .    .       m„ x  O O     

(24)  O      m„ x .   O

(25)     O       m„ 3      O   . m„      .   

(26) 3         O m„   O .       

(27)    O      . „.

(28) ]   „ „ „. m„ x O .    .  . O  .       O. . O!"#  . m„ Ñ  .         

(29)

(30)         m„ 3               . . .   O .     O  . m„            O      .    .         .         O.   . m„ 3

(31) $%×          m„. .   . D DD D D DD D DD D D D Ñ Ñ Ñ  %&!'' m„ å       

(32) . m„

(33)       O.  O  "   O        . .    O . m„   . O

(34)     O 

(35) O          m„

(36)   O  O .  ( .   . O  .    .    . m„    ( O $   O  m„          O    O .    . m„      )!*           m„      +,#             m„ o† ´´  o†"´´" o†´´  o†´´´´´ o†"´´   m„ '´ ´´´´´´´ ´´´´´ ´-´´´´ ´´´´´´´´´´´´´. ´´´´´´´ ´´´´´´´´´´´´´´´´´´ ´´´´´  ´´´ m„         ±±3. Ñ. Ñ  ×Ñ ]   „ „. „.

(37) „. m„    m„.   ßßßßßßßßßßßßßß  O     . ´´´´ ´´´´´./† ´/0,´´´´,´´´      "

(38)      1 ´´&´´†´´)´´´´&´´2. m„        3      ×.      3          . m„ .  .   .      O .      . m„       O   . . O    .     O   . .       O m„        O         m„ .  444445´4444444". m„   O    O              . .       m„

(39)     O

(40)    O 

(41)     m„ Ñ     O     .   .  O . m„ å          O    O     O. m„ å   .   O   .  OO  . O   . m„ 6 O     O.  m„    O         6 66

(42)   6   6 O6   m„     O   O  .   O  m„ x   6    .  .     . m„  

(43)    

(44)  O  m„ . )''    m„   O.      .             . „. . O.

(45) ]   „ „ „. m„

(46)     O ×       m„         

(47)       Ñ  . O.     O m„

(48) .       O O  .  .    . m„ x   )''"          .     m„  O ×   

(49)    

(50)             O

(51)     m„  .    O . 4444457$åÑ. m„

(52)    

(53)       m„ .  m„.     O   . . ßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßß    . .        m„

(54)              3 "6     m„    .   6        .   O     m„ x O   6   .    .   8 9.   ×  

(55)     

(56) .    m„   O       O    "    O   O        O     

(57)          m„

(58)     O      

(59)  .    . .  O  O  m„ x    O  .  %       6. 3    . . ]   „ „ „.

(60) „. m„ x        .          .      . . m„ d´´ ´´´´ ´´´´´´:´´´´´ ´´´ ´´´. ´´ ´´´ m„     .  O    O      . m„  

(61)    O O         O  

(62)            .    . m„        6     O   O  %6×3

(63)  m„ x. O           m„

(64)   O. O.  O       .         m„.  .   O 

(65) O   . m„

(66)   O    O    .  .   .        m„    O OO .   O   .  .       

(67)     O           

(68) 

(69)   m„. ´´:´´´:´´´´´: ´´ ´´ ´´´´. ´´. m„     .  O : 

(70)  .  O   O  .  . m„         .        .  .   m„  m„.  O O        O . 5;5;5;5;"''''';5;5;56  O.  

(71) .  O. O   m„ O          „.

(72) ]   „

(73) „ „. m„   O     m„ .    O       m„ $  O            8 O  . .  9. m„ x  O  <<* m„ å  O 6    O † O O †   . . . . 36. m„   )' +O    (   O .      6  å m„ x  3.        =3. 

(74) .  

(75) O O.   3   .    .  3  O. 3    O m„ (    å    . =      . m„

(76)   . O  O  O        8 . 9.       . m„

(77)     8

(78)   .         9  m„ x     ††´´´´†´´´´´´ ´´ ´´´´´´´´ ´´†´´´††7 m„   O               . . .     . .     . m„ O    O O   m„

(79)        .   m„

(80)   O            O  O.    .    O  %

(81)      m„ 3         

(82)    m„.           .  

(83)    >

(84)    O   

(85)   O   ]   „

(86) „ „.

(87) „. m„      O m„     . O .    .      O        . m„ 7&!'     å      m„ !',!'.  . m„ f

(88)     O? . O@    )'f.  f. 

(89)   %.           O O .  6

(90)    f . f    .     6       .  ? $ f . f @  @ @  @@  @ @ @@. . f" O    O   . f  .   .  .           .   .    . .  O  O    .    f" 6   . f

(91) Ñ        OO .         .  f  f.  

(92) . . 

(93)  f. m„  f        :  . . Of .  f  Ñ         .     f  „.

(94) ]   „ „ „.  f

(95)    O ?     .    ? .  f  f O   .     O.   O f . m„  f   "  O 

(96) ?              O .  f  f× ×   O   O      O f  8Ñ         O      .     94    . f.    )'      . O%   O   O.     O   O?f  f #'A       O f "        @ .   ?  .   $   )<B)  .    %f? :   3 ? O      f   f    .        . :  × . .   f"    f      3    >        f ]   „ „ „.

(97) „.  fÑ×Ñ%   O O      f   f3 O <+%

(98) ?   O        m„      O  O    O .  O  . O O  O        m„.    O         .  ? .  O   O   ?    m„

(99)                   O . m„ .          .      O  O O.        OO O?.  O   × m„    .  .        . :  .  m„      O. O        .    O. ?   O  . m„ 3 O  O      

(100) ?      m„. . . .     ×  O    . !             O  O O  O O O  OO     . m„ 3   

(101)     

(102)      

(103)     ?    

(104)   ?  .     .   O.     m„

(105)   .    Ñ  6.   O m„. .   Ñ  .    O. O  .   /.    O    OO  Of× )'  .      „. .  f.

(106) ]   „  „ „. m„ 3  . . O

(107)   . )   O   O.               ?     m„         O     .  %%×.       O         . m„ .  ?  .     .  O .   . O   f  O O f   . O   f O? f     . O.   f O?  f m„     %) ?   .     .  !  O O     O         ?   O  m„  O    %    O  @  . O O  @( O   O.   O @O$O    O   / m„  O. O              O  .   

(108)   O  . m„ å?  O? O?.    . O? O .   .      m„ f

(109) ?  .  f. O O f

(110) ?  f. O    f

(111) ?   . f. O. f$     f   O m„. .  . O? O CCå  O  O   . m„. O  O O        OO           O. m„   . . O  . O    .   . O . ]   „  „ „.

(112) „. m„.        O.          . .    m„   O         

(113)   O  

(114)  O. . O    .      O

(115) .  O       m„

(116)        O  OO f

(117) 

(118) O   O

(119)   f m„        O    O .        .    O  

(120) .    . m„     O  O

(121)    "B  .     

(122)    !" 

(123)      å   O O6 O  m„ ? :   . O %f  O      . 6 O  O6 O  O  O f  m„  O.             . .  O.  .   . m„ å O      

(124) >   O  >

(125)  O

(126) >å å      . . m„      O    .    O . .   m„   O 

(127) O O?  O   O 

(128) ?       m„ O      .    .  . .    . O  . O  m„   . .        . m„        O6             O. ?   %,,    . „.

(129) ]   „ . „ „. m„  OO  . O.   .       .                 O  m„ O   .  O      . m„       D* . O?    O 

(130) ? . O    m„ .        . 

(131)     O     O ?  ? 

(132)      O.  ?     . m„ ( .    $O ?   O . $O.     ?   O   O       m„          3.   C!C)/  . O    C O C   /3(××   m„

(133)   O     O.    .  . Of. O       Of     .     . m„

(134)  O?                 m„     .    ?  .  O ?  .      .     .     .    % .    .     O     . m„ 3

(135) $%      O .   O  .   

(136)    O  O  O     .  m„  O   O      .     .   

(137) Ñ×× m„    O×33×    . .  .    O %"'. ]   „ . „ „.

(138) „. m„ (           O     . . O       O      m„

(139)  .    O  ?.      O O   O.   m„        O    .  O  O . .  O  O   O O     m„  

(140) ?  m„. O O  ?   .    O O   .    O 

(141)  O. .   ×å O

(142)       O   m„            O .    .     O  O  O   O    "    m„ ?  )%

(143)   .   !%    .  ) m„ ×A   

(144)   

(145) O    O 

(146)    O.   .   O .   O . m„ %  . "E

(147) )!),! F- -     m„

(148) ?.  O          O. f× .   f.   .    O. O O         . m„

(149) ?     .  . ?.  .  m„   3D   + . B        .  '+%' %'D'B"'<")' ?      ')'  m„

(150) 

(151) .   

(152) O?        .  O   : .  

(153) ?O  . ?     . .    „.  .

(154) ]   „  „ „.   . ]   „  „ „.

(155)

Referências

Documentos relacionados

Frente a esta problemática de baixa cobertura dos contatos de hanseníase na Paraíba e motivados pela necessidade de mais estudos sobre a situação de transmissão e

Com o intuito de preparar os seus graduandos em Odontologia, a Universidade Estadual da Paraíba, campus VIII, criou a Clínica para Pacientes com Necessidades Especiais.. O

3.To recommend that the Governments increase the scope of national training courses on planning. for health workers at

1.To urge the Governments of the countries and territories still infested by Aedes aegypti to make. every effort to eradicate the mosquito as soon

aegypti eradicated from Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala,. Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, British

Taking into account the final report on the activities of the Aedes aegypti eradication program in El. Salvador presented at this meeting, according to which that country

the eradication of Aedes aegypti, according to which those countries are declared to be free of. Aedes aegypti, after satisfactorily meeting the standards on which the

Foi o Projeto de Emenda Constitucional – PEC n. 272, de 2000, que, aprovada, foi promulgada como a Emenda Constitucional de 20 de setembro 2007, a Emenda Constitucional 54/07,