• Nenhum resultado encontrado

Guia do usuário aparelho auditivo Shine + intra-aural e retroauricular

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia do usuário aparelho auditivo Shine + intra-aural e retroauricular"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

Guia do usuário

aparelho auditivo

Shine

+ intra-aural

e retroauricular

(2)

Seus aparelhos auditivos Shine ... 1

Informação de bateria...3

Utilização do telefone ...6

Cuidado com os aparelhos auditivos ... 7

Avisos ...8

Guia rápido aparelho auditivo retroauricular Shine ...11

Inserindo os aparelhos retroauricular em suas orelhas ... 12

Ligar e desligar seus aparelhos retroauriculares ... 14

Instruções de funcionamento ... 16

Limpeza dos aparelhos auditivos ... 19

Dispositivos auxiliares de audição para aparelhos retroauriculares ...22

Identificação ...22

Guia de resolução de problemas para aparelhos retroauriculares ...23

Guia rápido aparelho auditivo intra-aural Shine ...28

Inserindo os aparelhos auditivos intra-aurais em suas orelhas ....30

Ligar e desligar seus aparelhos intra-aurais ... 31

Instruções de funcionamento ...32

Limpeza dos seus aparelhos auditivos ...34

Dispositivos auxiliares de audição para aparelhos intra-aurais .... 35

Identificação ... 35

Guia de resolução de problemas para aparelhos intra-aurais ...36

Informações e explicação de símbolos ...40

Feedback d0 paciente ...42

Notas adicionais ...43

Índice

(3)

1

Seus aparelhos auditivos Shine

Profissional de saúde auditiva: ________________ ___________________________________________ Telefone: ___________________________________ Modelo: ___________________________________ Número de série: ____________________________ Baterias:

Aparelho auditivo retroauricular digital Shine: Tamanho 13 Tamanho 675

Shine intra-aural:

Tamanho 10 Tamanho 31 Tamanho 13 Garantia: ___________________________________ O Shine tem até 4 programas manuais

Programa 1 é o programa manual para: __________ Programa 2 é o programa manual para: _________ Programa 3 é o programa manual para: _________ Programa 4 é o programa manual para: _________ Data de compra: ____________________________

(4)

Você poderá levar algum tempo para se adaptar os seus aparelhos auditivos. Inicialmente, utilize-os em situações confortáveis e aumente o tempo de uso à medida que for se adaptando, até que esteja completamente à vontade com o mesmo.

Consulte periodicamente seu profissional de saúde auditiva para ajustes, avaliações dos seus aparelhos e de sua adaptação. Por exemplo, o volume e intensidade dos bips podem ser ajustados ou desligados. Considere que este é apenas um guia e o seu profissional de saúde auditiva pode ter ativado ou desativado certas funções, dependendo das suas necessidades.

(5)

3

Informação de bateria

Para substituir a bateria, abra o compartimento de bateria por completo.

Aviso de bateria fraca

Dois bips longos indicam que a bateria está fraca. Depois do aviso de bateria fraca, você poderá notar alguma redução na qualidade sonora. Isto é normal e pode ser resolvido substituindo as baterias dos aparelhos auditivos.

Caso não consiga ouvir o aviso de bateria fraca, o seu profissional de saúde auditiva pode mudar a intensidade e aumentar o volume do mesmo. Se preferir, essa função pode ser totalmente desativada.

Os seus aparelhos auditivos estão programados para emitir o aviso de bateria fraca a cada 30 minutos até que as mesmas sejam substituídas, mas dependendo da carga das baterias, elas podem descarregar por completo antes de ocorrer o próximo aviso. Portanto, é recomendado que as baterias sejam substituídas assim que o aviso de bateria fraca for emitido.

(6)

Substituição da bateria

1. Abra cuidadosamente o compartimento de bateria com a sua unha.

2. Segure firmemente a bateria com o seu dedo polegar e indicador e retire-a.

3. Insira a nova bateria no compartimento com o sinal mais (+) de

encontro ao sinal mais (+) da extremidade do compartimento de bateria. Isto irá garantir que o compartimento de bateria feche corretamente.

4. Feche o compartimento de bateria.

Nota: Se a bateria for inserida de maneira incorreta, o compartimento não fechará.

Sinais (+) Mais

Sinais (+) Mais

(7)

5

Cuidados com as baterias

Sempre descarte as baterias de forma segura e ecológica.

Para prolongar a vida útil das baterias, lembre-se de desligar os seus aparelhos auditivos quando estes não estiverem em uso.

Retire as baterias e mantenha os compartimentos das mesmas abertos enquanto não estiver utilizando os aparelhos auditivos, especialmente quando for dormir. Desta forma você permitirá que a umidade presente no interior do aparelho auditivo evapore.

(8)

Utilização do telefone

Como todos os telefones não trabalham da mesma maneira, pode-se notar diferenças na qualidade sonora em diferentes telefones. É possível utilizar muitos modelos de telefones somente colocando o fone perto do ouvido, sem ter que mudar manualmente para um programa específico para telefones. Lembre-se de mover o fone do telefone ligeiramente para cima ou para trás para encontrar a posição onde consegue ouvir melhor.

O seu profissional de saúde auditiva poderá ter selecionado um programa específico para telefones nos seus aparelhos auditivos, dependendo do tipo de telefone utilizado.

Consulte o seu profissional de saúde auditiva se sentir alguma dificuldade para ouvir o telefone com seus aparelhos auditivos.

(9)

7

Cuidado com os aparelhos auditivos

• Abra o compartimento de bateria quando o seu aparelho auditivo não estiver em uso.

• Retire sempre os seus aparelhos auditivos quando utilizar produtos para o cabelo. Os aparelhos auditivos podem obstruir, comprometendo o seu funcionamento.

• Não utilize os seus aparelhos auditivos no banho ou ducha nem os deixe em contato com a água ou quaisquer outros líquidos.

• Se os seus aparelhos auditivos ficarem molhados, não tente secá-los no forno ou microondas. Não mexa nos controles. Abra os compartimentos de bateria imediatamente, e deixe os seus aparelhos auditivos secarem naturalmente por 24 horas.

• Proteja os seus aparelhos auditivos do calor excessivo (secador, porta luvas do carro, etc.).

• O uso regular de um desumidificador, como o Dri-Aid kit (kid de desumidificador de aparelho auditivo), pode prevenir a corrosão. Consulte o seu profissional de saúde auditiva para mais informações.

• Não deixe os seus aparelhos auditivos cairem e evite as pancadas contra superfícies duras.

(10)

Avisos

O objetivo dos aparelhos auditivos é amplificar e transmitir o som para os ouvidos a fim de compensar a deficiência auditiva. Os aparelhos auditivos (especialmente programados para cada perda auditiva) só devem ser utilizados pela pessoa que os adquiriu. Eles não devem ser utilizados por qualquer outra pessoa, pois podem prejudicar a audição.

Use somente aparelhos auditivos programados especialmente para você e indicados por um profissional de saúde auditiva.

Os aparelhos auditivos não revertem e não previnem a perda de audição resultante de condições orgânicas.

Não use os aparelhos auditivos em áreas onde possam ocorrer explosões.

Reações alérgicas aos aparelhos são pouco prováveis. No entanto, se sentir coceira, irritação, inflamação ou sensação de ardor no interior ou exterior das orelhas, informe o seu profissional de saúde auditiva.

(11)

9

No caso de quaisquer partes ficarem no canal auditivo após a remoção do aparelho auditivo, contate seu profissional de saúde auditiva imediatamente.

Retire os seus aparelhos auditivos quando realizar tomografia computadorizada, ressonância magnética ou outros exames eletromagnéticos.

Tenha um cuidado especial ao usar aparelhos auditivos quando o nível de pressão sonora exceder os 132 decibéis. Pode existir o risco de piora no grau de sua perda auditiva.

Fale com o seu profissional da saúde auditiva para assegurar que a saída máxima dos seus aparelhos auditivos esteja adequado para a sua perda auditiva.

Nota para o profissional de audição

As tulipas não devem ser utilizadas em

pacientes com membrana timpânica perfurada, cavidades da orelha média expostas, ou canais auditivos alterados cirurgicamente. No caso de alguma destas condições, recomendamos a utilização de molde auricular feito sob medida.

(12)

Aviso referente a bateria

Nunca deixe seus aparelhos auditivos e/ou baterias ao alcance de crianças ou animais de estimação.

Nunca coloque os aparelhos auditivos e/ou baterias na boca. Se um aparelho auditivo ou bateria for engolido, procure um médico imediatamente.

Precauções

O uso de aparelhos auditivos faz parte da reabilitação auditiva; também pode ser necessário treinamento auditivo e leitura labial. Na maioria dos casos, o uso não frequente dos

aparelhos auditivos impede o benefício total que se pode obter deles. Assim que estiver acostumado aos seus aparelhos auditivos, use-os toduse-os use-os dias, durante todo o dia.

Dispositivos de comunicação, tais como celulares, podem causar interferência (chiado) nos aparelhos auditivos. Se notar interferência de um celular que está sendo utilizado perto de você, altere o programa auditivo de seu aparelho auditivo, vire a sua cabeça para outra direção ou localize o celular e afaste-se dele.

(13)

11

Guia rápido aparelho auditivo

retroauricular Shine

Existem vários estilos de aparelhos auditivos retroauriculares disponíveis. As figuras abaixo identificam algumas partes dos seus aparelhos auditivos. Solicite ao seu profissional de saúde auditiva para indicar qual das figuras descreve o modelo do seu aparelho auditivo.

Os meus aparelhos auditivos têm

(assinale todas as que se aplicam)

Botão de programas Controle de volume Botão controle de volume

Estilo de adaptação

(assinale uma alternativa abaixo)

Molde auricular Tubo fino e tulipa

Legenda 1 Gancho 2 Microfone e protetor 3 Botão de programas (depende da programação personalizada) 4 Controle de volume 5 Compartimento de bateria/ botão liga e desliga 6 Molde

7 Tubo fino 8 Tulipa

(14)

Inserindo os aparelhos retroauricular

em suas orelhas

Seus aparelhos auditivos podem ser codificados por cores, com um pequeno ponto visível quando o compartimento de bateria estiver aberto:

vermelho = orelha direita; azul = orelha esquerda.

Aparelhos auditivos com moldes auriculares

1. Segure o molde auricular com o dedo polegar e o indicador. A abertura deve estar direcionada para o canal auditivo, com o aparelho auditivo apoiado na parte superior da sua orelha. Cuidadosamente insira o molde auricular no seu ouvido. Pode ser necessário inclinar ligeiramente o molde para frente, até que encaixe a porção do canal do mesmo na sua orelha.

2. Coloque o aparelho auditivo na parte superior da sua orelha.

(15)

13

Aparelhos auditivos com tubos finos

1. Segure o tubo fino onde este se une à tulipa e gentilmente empurre a mesma para dentro do seu canal auditivo. O tubo fino deverá posicionar-se rente à sua cabeça e não sair. 2. Coloque o aparelho auditivo na parte superior

da sua orelha.

3. Posicione a haste de retenção no seu ouvido para que fique no início da abertura do seu canal auditivo.

(16)

Ligar e desligar seus aparelhos

retroauriculares

Os aparelhos auditivos possuem um

compartimento de bateria com três posições, que funciona como um interruptor para ligar e desligar, além de permitir acesso à bateria.

Ligado:

Para ligar o aparelho auditivo, feche o compartimento de bateria por completo.

Nota: O aparelho auditivo poderá levar 5 segundos para ligar. O seu profissonal de saúde auditiva poderá aumentar o tempo de inicialização, se necessário.

Desligado:

Para desligar o aparelho auditivo, abra o compartimento de bateria parcialmente. Esta posição possibilita a evaporação de qualquer umidade dentro do compartimento.

(17)

15

Nota: Quando ligar/desligar o seu aparelho auditivo, segure firmemente o topo e a parte de baixo do aparelho com o seu dedo médio e polegar. Use o seu dedo indicador para abrir e fechar o compartimento de bateria.

(18)

Instruções de funcionamento

Os seus aparelhos auditivos retroauriculares possuem 2 controles que permitem mais ajustes – um controle de volume e um botão de programas.

Controle de volume

Para ajustar o volume dos seus aparelhos auditivos:

• Pressione para cima para aumentar o volume

• Pressione para baixo para diminuir o volume À medida que você altera o volume, os seus aparelhos auditivos emitirão bips.

Definição de volume Bips Nível de volume sugerido 1 bip Nível máximo de volume 2 bips Nível mínimo de volume 2 bips

(19)

17

Botão de programas

Seu aparelho auditivo pode ser programado para mudança de programa auditivo.

Controle de programas

Se o botão foi ativado como mudança de programas, ele irá alterar a programação cada vez que você pressioná-lo.

Os bips indicam em qual programa auditivo o seu aparelho auditivo se encontra (ex.: um bip para o programa 1, dois bips para o programa 2, etc.).

Programa 1 (por exemplo, ouvir no

silêncio) 1 bip

Programa 2 (por exemplo, grupo/ruido

de festa) 2 bips

Programa 3 (por exemplo, telefone) 3 bips Programa 4 (por exemplo, FM) 4 bips

(20)

Controle de volume

Se o botão do aparelho foi configurado como controle de volume, você poderá ajustá-lo pressionando o botão.

O seu profissional de saúde auditiva pode ajudá-lo a identificar os parâmetros de volume do botão de programas.

Definição de volume Bips Nível de volume sugerido 1 bip

Aumentando o volume 1 bip + 1 bip agudo Diminuindo o volume 1 bip + 1 bip grave

(21)

19

Limpeza dos aparelhos auditivos

A produção de cera no ouvido é um processo natural e comum. Assegurar-se que os seus aparelhos auditivos e moldes estão sem cera é uma medida importante na sua rotina diária de limpeza e manutenção do aparelho auditivo.

• Nunca utilize álcool para limpar os seus aparelhos auditivos, moldes ou tulipas. • Não utilize ferramentas afiadas para retirar a

cera. Usar ferramentas domésticas nos seus aparelhos auditivos ou moldes pode danificá-los seriamente.

Aparelhos auditivos com moldes auriculares

Os moldes auriculares enviam som amplificado dos seus aparelhos para dentro dos seus ouvidos. Os moldes auriculares devem se adaptar perfeitamente à anatomia de sua orelha de maneira confortável. Se o som amplificado escapar poderão ocorrer apitos (microfonia) indesejados.

Se os moldes auriculares ficarem obstruídos, limpe a sua abertura com uma escova.

Se o seu médico lhe receitar medicamentos em gotas, limpe toda a umidade que possa entrar nos moldes auriculares ou nos tubos para evitar a obstrução.

(22)

Se os moldes auriculres precisarem de limpeza adicional, separe-os do gancho. Lave apenas os moldes auriculares em água morna e sabão neutro. Enxágue-os em água fria e deixe-os a secar durante a noite. Certifique-se que os tubos estão secos antes de conectá-los novamente ao gancho do aparelho.

Aparelhos auditivos com tubo fino e tulipas

Você deverá consultar o seu profissional de saúde auditiva de três a seis meses para que seja feita a substituição dos tubos, ou quando estes ficarem rígidos, sem cor ou quebradiços. Limpe as tulipas diariamente com um pano seco. Você deverá também limpar os tubos periodicamente, com a haste de limpeza fornecida, quando começar a notar impurezas dentro e ao redor dos tubos. 1. Segure o tubo fino numa mão e o aparelho

auditivo na outra.

2. Gentilmente rode o aparelho auditivo até que se desconecte do tubo fino.

3. Use um pano seco para limpar a parte de fora do tubo fino e a tulipa.

(23)

21

5. Use a haste de limpeza que vem no kit,

gentilmente insira-a onde o tubo fino se conecta ao aparelho auditivo e na outra ponta.

Nota: Os tubos finos não devem ser imersos na água, pois as gotas poderão ficar alojadas no tubo, bloqueando o som e/ou danificando os componentes elétricos do aparelho auditivo.

6. Depois de limpar o tubo fino, encaixe o tubo fino ao aparelho auditivo.

(24)

Dispositivos auxiliares de audição

para aparelhos retroauriculares

Ouvir em lugares públicos

A opção de bobina telefônica pode também ajudar a ouvir melhor em locais equipados com dispositivos auxiliares de audição, tal como um sistema de indução magnética (por ex: nos Aeroportos). Quando encontrar este símbolo, significa que existe um sistema de indução magnética instalado; este sistema é compatível com o seu aparelho auditivo. Por favor contate o seu profissional de saúde auditiva para mais informação sobre sistemas de indução magnética.

Conectar a fontes externas de áudio

O seu aparelho auditivo Shine podem ter uma função opcional de Entrada Direta de Áudio (DAI - Direct Audio Input) para conectá-lo a outras fontes de áudio, tais como equipamentos de som ou televisão. Para tanto, é necessário que você possua uma sapata de áudio e o cabo conector para utilização.

Identificação

O número de série está localizado dentro do compartimento de bateria.

(25)

23

Causa Solução possivel

Sem som

Não está ligado Ligar Bateria fraca/

descarregada Substituir a bateria Contatos da bateria fracos Consultar o seu profissional

de saúde auditiva Bateria colocada ao

contrário Insira o lado positivo (+) da bateria para cima Moldes/tubos finos/

tulipas com bloqueio de cera

Limpe os moldes/tulipas. Consulte a seção “Limpeza dos aparelhos auditivos” Protetor de microfone

entupido Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Guia de resolução de problemas para

aparelhos retroauriculares

(26)

Causa Solução possivel

Não está suficientemente alto

Volume baixo Aumente o volume; consultar o seu profissional de saúde auditiva para modelos sem controle de volume manual ou se o problema persistir Bateria fraca Substituir a bateria Moldes/tubos finos/

tulipas inseridas incorretamente

Consulte a seção “Inserindo os aparelhos retroauricular em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção Mudança na audição Consultar o seu profissional

de saúde suditiva Modes/tubos finos/

tulipas bloqueados por cera

Limpe os moldes/tulipas. Consulte a seção “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Use a haste de limpeza para desalojar a cera nos tubos finos. Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Protetor de microfone

(27)

25

Causa Solução possivel

Intermitente

Bateria fraca Substituir a bateria Contatos da bateria sujos Consultar o seu profissional

de saúde auditiva

Dois bips longos

Bateria fraca Substituir a bateria

Apito

Moldes/tubos finos/ tulipas inseridos incorretamente

Consulte a seção “Inserindo os aparelhos retroauricular em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção Mão/roupa perto da

orelha Afaste a mão/roupa da orelha Má adaptação de moldes/

(28)

Causa Solução possivel

O som não está claro, distorcido

Má adaptação de moldes/

tubos finos/tulipas Consultar o seu profissional de saúde auditiva Moldes/tubos finos/

tulipas com bloqueio de cera

Limpe os moldes/tulipas. Consulte a seção “Limpeza dos aparelhos auditivos” Bateria fraca Substituir a bateria Protetor de microfone

obstruido Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Moldes/tubos finos/tulipas caem do ouvido

Má adaptação de moldes/

tubos finos/tulipas Consultar o seu profissional de saúde auditiva Moldes/tubos finos/

tulipas inseridos incorretamente

Consulte a seção “Inserindo os aparelhos retroauricular em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção

(29)

27

Causa Solução possivel

Fraco no telefone

Telefone posicionado

incorretamente do som) do telefone para Deslocar o receptor (saída outra região da orelha para obter um sinal mais nítido. Consultar o item “Utilização do telefone”

O aparelho auditivo

necessita de regulagem Consultar o seu profissional de saúde auditiva Em caso de quaisquer problemas adicionais, não indicados no guia, consultar o seu profissional de saúde auditiva.

(30)

Guia rápido aparelho auditivo

intra-aural Shine

Existem estilos diferentes de aparelhos auditivos intra-aurais disponíveis. As figuras identificam alguns dos componentes nos seus aparelhos auditivos. Peça ao seu profissional de saúde auditiva para assinalar a imagem que melhor descreve o seu aparelho auditivo intra-aural. Devido ao fato de cada aparelho auditivo ser personalizado e feito sob medida para cada orelha, o aspecto físico e exato posicionamento dos componentes podem variar ligeiramente dos mostrados.

Os meus aparelhos auditivos possuem

(assinale todos os que se aplicarem)

Botão de programas

Botão para mudança de volume Controle de volume

(31)

29 Intra-auricular (FS) ou

intra-auricular alta-potência Intracanal (ITC) ou intracanal alta-potência

Meia-concha (HS) ou meia-concha alta-potência Mini-canal ou mini-canal alta-potência Micro-canal (CIC) ou micro-canal alta-potência Legenda 1 Microfone

2 Botão de programas ou controle de volume (depende da adaptação personalizada) 3 Controle de volume

4 Compartimento de bateria 5 Ventilação

(32)

Inserindo os aparelhos auditivos

intra-aurais em suas orelhas

Seus aparelhos auditivos podem ser codificados por cores no corpo do aparelho ou em uma etiqueta colada no mesmo: vermelho = orelha direita; azul = orelha esquerda.

Inserir o seu aparelho auditivo:

1. Segure o aparelho auditivo entre o dedo polegar e o indicador com o compartimento de bateria afastado da sua orelha.

2. Se o seu aparelho é um CIC, insira segurando-o com o fio de remoção.

3. Gentilmente insira a porção do canal auditivo na sua orelha utilizando o seu dedo indicador para empurrar e posicionar o aparelho auditivo no lugar.

Remover o seu aparelho auditivo:

1. Se o seu aparelho é um CIC, puxe gentilmente o fio de remoção. Para remover aparelhos auditivos, segure firmemente o aparelho com o seu dedo polegar e indicador.

(33)

31

2. Movimente o seu maxilar para cima e para baixo ou aplique pressão na parte de trás da sua orelha para facilitar a remoção do seu aparelho.

Nota: Nunca utilize o controle de volume ou o compartimento de bateria para remover os seus aparelhos.

Ligar e desligar seus aparelhos

intra-aurais

Ligado:

Para ligar o aparelho auditivo, feche o compartimento de bateria.

Nota: O aparelho auditivo poderá levar 5 segundos para ligar. O seu profissional de saúde auditiva poderá aumentar o tempo de inicialização, se necessário.

Desligado:

Para desligar o seu aparelho auditivo, abra o compartimento de bateria ou remova-a.

(34)

Instruções de funcionamento

Seus aparelhos auditivos podem vir com dois controles que permitem você ajustá-los ainda mais – um botão giratório e um botão de pressão.

Controle de volume

Se o botão giratório foi configurado como controle de volume:

• Gire o botão lentamente para a frente em direção ao seu nariz para aumentar o volume

• Gire o botão lentamente para trás, para longe do seu nariz, para diminuir o volume

À medida que muda o nível de volume, o aparelho auditivo emitirá um bip.

Definição de volume Bips Nível de volume sugerido 1 bip Nível máximo de volume 2 bips Nível mínimo de volume 2 bips

Botão

Os aparelhos auditivos poderão vir equipados com um botão que pode ser definido como para alternar entre programas ou ajustar o volume.

(35)

33

Controle de programa

Se o botão do seu aparelho estiver ativo,cada vez que pressionar o botão, avançará para um programa diferente.

Os bips dos seus aparelhos auditivos indicam em que programa se encontra (por ex.: um bipe para o programa 1, dois bipes para o programa 2, etc.).

Programa 1

(por exemplo, ouvir no silêncio) 1 bip Programa 2

(por exemplo, grupo/ruido de festa) 2 bips Programa 3 (por exemplo, telefone) 3 bips

Controle de volume

Se o botão, foi configurado como controle de volume, ele será alterado cada vez que o botão for pressionado. O seu profissional de audição pode ajudar a identificar as várias configurações do botão de programas.

Definição de volume Bips Nível de volume sugerido 1 bip

Aumentando o volume 1 bip + 1 bip agudo Diminuindo o volume 1 bip + 1 bip grave

(36)

Limpeza dos seus aparelhos

auditivos

A produção de cera na orelha é um processo natural e comum. Verificar que os seus aparelhos auditivos não têm cera é um passo importante para a limpeza diária e rotina de manutenção.

• Use e escova fornecida com os seus aparelhos auditivos remova a cera todos os dias dos seus aparelhos auditivos.

• Nunca utilize álcool para limpar os seus aparelhos auditivos.

• Não use ferramentas afiadas para remover a cera. Ferramentas caseiras podem danificar os seus aparelhos auditivos.

• Fale com o seu profissional de saúde auditiva para agendar periodicamente limpeza e revisão dos seus aparelhos auditivos.

(37)

35

Dispositivos auxiliares de audição

para aparelhos intra-aurais

Ouvir em lugares públicos

A bobina telefônica pode ajudá-lo a ouvir em locais públicos equipados com dispositivos de auxiliares de audição, tal como um sistema de indução magnética. Quando vir este símbolo, significa que o seu aparelho auditivo é compatível com o sistema de indução magnética do local. Por favor contate o seu profissional de saúde auditiva para mais informações sobre sistemas de indução magnética.

Identificação

O número de série está localizado dentro do compartimento de bateria.

(38)

Guia de resolução de problemas para

aparelhos intra-aurais

Causa Solução possivel

Sem som

Não está ligado Ligar Bateria fraca/

descarregada Substituir a bateria Contatos da bateria

fracos Consultar o seu profissional de saúde auditiva Bateria colocada ao

contrário Insira o lado positivo (+) da bateria para cima Aparelhos auditivos

bloqueados com cera Consulte a seção “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Consultar o seu profissional de saúde auditiva

(39)

37

Causa Solução possivel

Não está suficientemente alto

Volume baixo Aumente o volume; Consultar o seu profissional de saúde auditiva para modelos sem controle de volume manual ou se o problema persistir Bateria fraca Substituir a bateria Moldes/tubos finos/

tulipas inseridas incorretamente

Consulte a seção “Inserindo os aparelhos auditivos intra-aurais em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção

Mudança na audição Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Aparelhos auditivos

bloqueados com cera Consulte a seção “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Consultar o seu profissional de saúde auditiva

(40)

Causa Solução possivel

Intermitente

Bateria fraca Substituir a bateria Contatos da bateria sujos Consultar o seu profissional

de saúde auditiva

Dois bips longos

Bateria fraca Substituir a bateria

Apito/microfonia

Aparelhos auditivos

inseridos incorretamente Consulte a seção “Inserindo os aparelhos auditivos intra-aurais em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção

Volume muito alto Abaixe o volume Mão/roupa perto do

ouvido Afaste mão/roupa do ouvido Aparelhos auditivos

adaptados incorretamente

Consultar o seu profissional de saúde auditiva

(41)

39

Causa Solução possivel

O som não está claro, distorcido

Aparelhos auditivos adaptados incorretamente

Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Aparelhos auditivos

bloqueados com cera Consulte a seção “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Mudança na audição Consultar o seu profissional de saúde auditiva

Bateria fraca Substituir a bateria

Fraco no telefone

Volume baixo Aumentar o volume Telefone posicionado

incorretamente Mova o telefone á volta da orelha para obter um sinal mais nítido. Ver “Utilização do telefone”

O aparelho auditivo

necessita de ajustes Consultar o seu profissional de saúde auditiva Em caso de quaisquer problemas adicionais, não indicados no guia, consultar o seu profissional de saúde auditiva.

(42)

Informações e explicação de símbolos

xxxx

O símbolo CE é uma confirmação da Unitron de que o produto Unitron em questão cumpre com os requisitos da Diretiva R&TTE de 1999/5/EC para equipamentos de rádio e terminal de telecomunicações. Os números após o símbolo CE representam os organismos certificadores consultados sob as diretivas mencionadas acima. Este símbolo indica que é importante que o usuário leia e leve em consideração as informações relevantes contidas neste guia do usuário.

Este símbolo indica que é importante que o usuário preste atenção às notas de aviso relevantes contidas neste guia do usuário.

Informações importantes sobre o manuseio e a segurança do produto.

Este símbolo indica que os produtos descritos neste guia do usuário seguem os requisitos da EN 60601-1 como parte aplicada Tipo B. A superfície do aparelho auditivo é classificada como parte aplicada Tipo B.

Este símbolo deve ser acompanhado do nome e endereço do representante autorizado na Comunidade Européia.

Este símbolo deve ser acompanhado do nome e do endereço do fabricante (que está oferecendo este aparelho no mercado consumidor).

(43)

41

Condições de operação:

Este dispositivo foi projetado para funcionar sem problemas ou restrições quando utilizado conforme o indicado, exceto se observado de outra maneira neste guia do usuário.

Condições de transporte e armazenamento:

Temperatura: De –20° a +60° Celsius (de –4° a +140° Fahrenheit). Umidade de transporte: Até 90% (sem condensação).

Umidade de armazenamento: De 0% a 70%, se não estiver em uso. Pressão atmosférica: De 200 hPA a 1500 hPA.

O símbolo da lata de lixo riscada com um X é destinado a alertar você de que este dispositivo não deve ser descartado como resíduo doméstico comum. Por favor, descarte os dispositivos antigos ou inutilizados em locais apropriados para o descarte de resíduos eletrônicos, ou entregue o seu dispositivo para seu profissional de saúde auditiva efetuar o descarte. O descarte adequado protege o meio ambiente e a saúde.

(44)

Feedback d0 paciente

Registre suas preocupações ou necessidades específicas e apresente-as em sua próxima visita. Esse registro ajudará o seu profissional da saúde auditiva a atender às suas necessidades.

________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________

(45)

43

Notas adicionais

___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________

(46)
(47)

Unitron Hearing

20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Importado e distribuído no Brasil por: Sonova do Brasil Produtos Audiológicos Ltda. Av. Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco A, 4º andar conjs. 02 e 03 - CEP: 05804-900 São Paulo/SP Tel (11) 3748-0960

e-mail: fale.conosco@unitron.com SAC: 0800 1213140

Registro Anvisa: 10283310094, 10283310093 Resp. Técnica: Michelle Soares de Queiroz

CRFa/SP 10327

Unitron Hearing GmbH Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Para obter uma lista de empresas do grupo Unitron, visite www.unitron.com

(48)

Distribuidor

unitron.com/br

Referências

Documentos relacionados

Conforme já destacado, esse trabalho espera contribuir para a melhoria do planejamento de transporte quanto ao gerenciamento da mobilidade, por meio de um modelo que viabilizará a

O emprego de um estimador robusto em variável que apresente valores discrepantes produz resultados adequados à avaliação e medição da variabilidade espacial de atributos de uma

Mova agora o ponteiro dos minutos alguns traços para além do tempo a acertar.. Posicione a seguir o ponteiro dos minutos movendo-o ligeiramente para trás, de forma a

10.1. Fica a Secretaria de Saúde, responsável pelo acompanhamento e fiscalização do presente contrato, de acordo com os parágrafos 1º e 2º do Artigo 67 da Lei Nº 8.666/93,

– Número sequencial (usado pelos discos actuais): na faixa a ordenação é sequencial, com deslocamento entre faixas para optimizar tempo de acesso de..

Pensando na importância destes locais para os devotos de São João Maria e de como essa devoção se constitui como um patrimônio imaterial desses indivíduos, surge um

Edifício da Prefeitura Municipal Rua Rui Barbosa, 801 - CEP: 84400-000 EQUIPE DE ADMINISTRAÇÃO DO MUNICÍPIO: PREFEITO MUNICIPAL: Adelmo Luiz Klosowski VICE - PREFEITO MUNICIPAL:

Por fim, destaca-se que o Programa de Extensão intitulado “Inventário(s) do(s) patrimônio(s) como instrumento para a investigação e compreensão dos nós que compõem a tessitura