Instruções de utilização e montagem
Frigorífico
Índice
Medidas de segurança e precauções ... 5
O seu contributo para protecção do ambiente ... 12
Como economizar energia? ... 13
Descrição do aparelho... 15
Símbolos no visor táctil ... 16
Utilização... 16
Acessórios ... 17
Acessórios fornecidos junto... 17
Acessórios opcionais ... 18
Primeiro funcionamento ... 19
Antes da primeira utilização ... 19
Ligar o aparelho de frio ... 19
Ligar e desligar o aparelho... 20
Visor táctil... 20 Ligar o aparelho... 20 Ecrã inicial ... 21 Desligar o aparelho ... 21 Ausência prolongada... 22 A temperatura correcta ... 23
. . . no compartimento frigorífico e na zona PerfectFresh Pro... 23
Distribuição automática da temperatura (DynaCool) ... 23
Indicador de temperatura ... 23
Regular a temperatura... 24
Temperatura na zona PerfectFresh Pro ... 25
Utilizar o arrefecimento rápido ... 26
Função arrefecimento rápido ... 26
Ligar ou desligar o arrefecimento rápido ... 26
Ver a função Arrefecimento rápido seleccionada... 26
Alarme de porta aberta... 27
Alarme de porta aberta ... 27
Efectuar outras regulações ... 28
Índice
Explicações sobre as várias definições ... 31
Modo férias ligado/desligado ... 31
Utilizar o tempo curto (Temporizador QuickCool) ... 32
Ligar e desligar o bloqueio /... 33
Desligar o aparelho ... 34
Modo Sabbat ligar/desligar ... 34
Regular o espaço de tempo até activar o alarme de porta aberta ... 35
Alterar a temperatura na zona PerfectFresh Pro ... 35
Miele@home regulações do sistema ... 36
Ligar e desligar o som das teclas / ... 38
Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros . ... 38
Regular a luminosidade do visor ... 38
Regular a unidade de temperatura °C/°F ... 38
Desligar o modo exposição ... 38
Repor as regulações de fábrica ... 39
Activar informações ... 39
Lembrete: substituir o filtro de carvão ... 39
Lembrete: efectuar a limpeza da grelha de ventilação ... 40
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico... 41
Várias zonas de frio ... 41
Não adequado para o compartimento frigorífico ... 42
O que deve ter em conta ao adquirir os alimentos ... 42
Arrumar correctamente os alimentos ... 42
Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh Pro ... 43
Compartimento fresco seco ... 44
Compartimento fresco húmido , / ... 44
Resultado de armazenamento nos compartimentos da zona PerfectFresh Pro ... 46
Arrumação no compartimento frigorífico ... 47
Deslocar as prateleiras da porta ... 47
Deslocar as prateleiras / prateleira com iluminação... 47
Mudar a posição da prateleira para garrafas ... 47
Retirar as gavetas da zona PerfectFresh Pro ... 48
Índice
Limpeza do aparelho e paredes laterais ... 55
Efectuar a limpeza da grelha de ventilação... 56
Limpeza da borracha vedante da porta ... 56
Substituir o filtro de carvão ... 57
Colocar o aparelho em funcionamento após ter sido efectuada a limpeza... 58
Que fazer quando ...? ... 59
Causa dos ruídos... 67
Miele@home... 68
Serviço técnico e garantia... 70
Ligação eléctrica ... 71
Ligar o aparelho de frio ... 72
Indicações de instalação ... 73
Local de instalação ... 73
Classe de clima ... 74
Arejamento e ventilação ... 74
Montagem do distanciador de parede fornecido junto... 75
Limitar o ângulo de abertura da porta... 75
Montagem do limitador de abertura da porta ... 75
Instalação do aparelho de frio... 78
Montar o aparelho de frio junto aos móveis de cozinha ... 79
Dimensões do aparelho ... 80
Alterar o sentido de abertura da porta... 81
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho de frio corresponde às normas de segurança em
vi-gor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o
utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o
aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm
in-formações importantes sobre instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma não só se protege como evita
anoma-lias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos
devi-do à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa
con-sultar sempre que necessário.
Utilização adequada
Este aparelho de frio só pode ser utilizado a nível doméstico e em
ambientes semelhantes.
Este aparelho não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os
ali-mentos frescos.
Qualquer outra utilização não é permitida.
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e
refrige-ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados
laborato-riais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directiva
de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter
como resultado danos ou a deterioração dos produtos
armazena-Medidas de segurança e precauções
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança não o
podem utilizar sem serem vigiadas.
Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se
lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam
utili-zar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os
peri-gos de uma utilização incorrecta.
Crianças em casa
As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os
mo-mentos.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu
funciona-mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de
uma utilização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou
manu-tenção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da
em-balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso
se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o
material de embalagem fora do alcance de crianças.
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O
apare-lho corresponde às normas de segurança em vigor e ás directivas da
UE.
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho contem produto refrigerante isobutano (R600a), um
gás natural com elevada compatibilidade com o meio ambiente mas
inflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribui
para o aumento do efeito de estufa.
A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, em
parte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídos
de funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos da
passagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas também
não têm qualquer influência na eficiência do aparelho.
Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior
cuida-do para que nenhuma peça cuida-do circuito de frio seja danificada.
Em caso de danos:
– evite acender ou fazer chamas,
– desligue o aparelho da rede eléctrica,
– proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado e
– contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e
caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma
mistura de gás/ar. Por cada 11 g de produto refrigerante deverá
exis-tir pelo menos 1 m
3de espaço. Consulte a placa de características
do aparelho, onde encontra a indicação exacta sobre a quantidade
de produto refrigerante existente nesse aparelho.
Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e
frequên-cia) mencionados na placa de características do aparelho devem
corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam
evita-Medidas de segurança e precauções
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de
segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação
eléctrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de electricidade.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico
au-torizado Miele deverá efectuar a sua substituição evitando assim
ris-cos para o utilizador.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes
disposi-tivos para ligar o aparelho à corrente eléctrica.
Se entrar humidade em contacto com componentes eléctricos ou
com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este
motivo o aparelho não deve funcionar em espaços húmidos (por
exemplo, garagem, lavandarias, etc.).
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco.
Verifi-que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com
defei-to em funcionamendefei-to.
Ao instalar ou ao efectuar trabalhos de manutenção ou de
repara-ção deverá desligar o aparelho da corrente eléctrica. O aparelho só
está desligado da corrente eléctrica quando:
– os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados ou
– os fusíveis roscado da instalação eléctrica estiverem
completa-mente desaparafusados ou
Medidas de segurança e precauções
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção
executados indevidamente podem ter consequências graves para o
utilizador.
Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser
executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo
ser-viço de assistência técnica autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser
substituí-das por peças originais Miele.
Utilização adequada
Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe
de clima correspondente está indicada na placa de características
situada no interior do aparelho. Temperatura ambiente baixa provoca
paragens longas do compressor de forma que o aparelho não
pode-rá manter a temperatura necessária.
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar
adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem
ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta
de-ve de-verificar se os recipientes estão correctamente fechados. Gordura
ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como por
exemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem ser
Medidas de segurança e precauções
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar.
O tempo de armazenamento depende de vários factores como por
ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura
de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de
armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à
garan-tia.
Para aparelhos em aço inoxidável:
Utilizando substâncias adesivas o revestimento da porta em aço
inoxidável fica danificado e perde o efeito protector contra a
sujida-de. Não cole qualquer tipo de autocolante na porta do aparelho nem
fixe nada utilizando fita adesiva, fita transparente ou outro tipo de
cola.
A superfície é sensível a arranhões. Mesmo os ímanes podem
provocar riscos.
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças
con-dutoras eléctricas e provocar curto circuito.
Para efectuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um
aparelho de limpeza a vapor.
Objectos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objectos pontiagudos
ou afiados para
Medidas de segurança e precauções
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores eléctricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,
conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
Transporte
Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na
embala-gem de transporte para evitar danos.
Devido ao peso elevado do aparelho, efectue o seu transporte
com a ajuda de uma segunda pessoa. Risco de ferimentos e danos!
Eliminação do seu aparelho antigo
Inutilize o fecho da porta do seu antigo aparelho quando se
desfi-zer dele.
Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do
aparelho, correndo risco de vida.
Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante,
– dobrando os tubos,
O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho con-tra danos de con-transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolu-ção de embalagens.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos con-têm muitas vezes diversos materiais va-liosos. Mas também contêm determina-das substâncias, misturas e componen-tes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten-tor de lixo doméstico, ou se forem tra-tados de forma errada, podem ser pre-judiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen-tos eléctricos e electrónicos da sua jun-ta de freguesia, Agentes Miele ou a Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, legalmen-te eslegalmen-te processo é da sua responsabili-dade.
Certifique-se de que os tubos do apa-relho não são danificadas até ser efec-tuado o transporte para um ponto de eliminação.
Só assim fica garantido que tanto o produto de frio existente no circuito e o óleo existente no compressor não esca-pam para o ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de
Como economizar energia?
consumo normal de ener-gia
consumo aumentado de energia
Instalação/manu-tenção
Em espaços ventilados. Em espaços fechadas, não ventilados.
Protegido da incidência di-recta de raios solares.
Incidência directa de raios solares.
Não instalado ao lado de uma fonte de calor (Aqueci-mento, fogão)
Ao lado de uma fonte de ca-lor (Aquecimento, fogão). Temperatura ambiente ideal
de 20 °C.
Temperatura ambiente ele-vada.
Não tapar as secções trans-versais de arejamento e ven-tilação e limpar o pó regular-mente.
Secções transversais de arejamento e ventilação ta-padas ou com pó.
Regulação da temperatura
Compartimento frigorífico 4 a 5 °C
Quanto mais baixa for a temperatura seleccionada mais elevado será o consu-mo de energia!
Zona PerfectFresh Pro perto dos 0 °C
Como economizar energia?
consumo normal de ener-gia
consumo aumentado de energia
Utilização Colocação das gavetas e das prateleiras tal como foi fornecido de fábrica. Abrir a porta só quando for necessário e durante o mais curto espaço de tempo pos-sível. Arrumar os alimentos de forma organizada.
Aberturas frequentes da por-ta e por um longo período significa entrada de ar quen-te. O aparelho tenta arrefe-cer e o tempo de funciona-mento do motor prolonga-se.
Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho.
Produtos retirados do apare-lho devem voltar a ser colo-cados o mais rápido possí-vel antes que percam o frio. Alimentos quentes e bebi-das devem arrefecer primei-ro antes de serem colocadas no aparelho.
Alimentos quentes e os que estiverem à temperatura am-biente transportam calor pa-ra o interior do aparelho. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se.
Arrumar os alimentos bem embalados ou tapados.
A evaporação e a condensa-ção de líquidos na zona de refrigeração causa perdas da potência de refrigeração. Colocar os alimentos
conge-lados no compartimento fri-gorífico para descongela-rem.
Não encher demasiadamen-te os compartimentos para que o ar possa circular.
Um fluxo de ar deteriorado provoca uma perda de frio.
Descrição do aparelho
a Painel de comandos com display b Iluminação interior
c Ventilador
g Prateleira com iluminação (FlexiLight)
h Compartimento para garrafas com fixador
i Suporte com filtro de carvão (Active AirClean)
j Puxador integrado/zona côncava com ajuda de abertura da porta (Click2open)
k Sistema Info PerfectFresh Pro l Compartimento fresco seco, zona
PerfectFresh, sobre calhas telescó-picas (ComfortAccess)
m Regulador de humidade nos com-partimentos respectivos
n Compartimento fresco húmido, zona PerfectFresh, sobre calhas telescó-picas (ComfortAccess)
o Grelha de ventilação
Para facilitar a instalação existe na zona superior posterior do aparelho um es-paço côncavo para agarrar o aparelho e em baixo existem rodas de transporte.
A zona PerfectFresh Pro cumpre a exi-gência de um compartimento de frio, de acordo com a norma EN ISO 15502.
Descrição do aparelho
Símbolos no visor táctil
UtilizaçãoSímbolo Função
Standby Ligar o aparelho
Modo selecção Efectuar regulações (consulte "Efectuar ou-tras regulações")
/ Menos / Mais Alterar regulações (por ex. temperatura)
OK Confirmar regulações
/ Setas de navegação Esquerda / Direita
Folhear no modo selecção para escolher uma regulação
Voltar Sair do nível do menu Informação
Símbolo Significado
Standby O aparelho de frio está ligado à corrente eléctrica mas não está ligado.
Arrefecimento rápido A função pode ser seleccionada (consulte utilizar "Utilizar o arrefecimento rápido"). Alarme de porta aberta Aviso (consulte "Que fazer quando ...
Acessórios
Acessórios fornecidos junto
Suporte para garrafas
As lamelas do suporte de garrafas ga-rantem a estabilidade das garrafas ao abrir e fechar a porta.
Prateleira para garrafas
Na prateleira para garrafas pode colo-car garrafas em posição horizontal no compartimento frigorífico o que contri-bui para economia de espaço.
A prateleira para garrafas pode ser co-locada de forma variável no comparti-mento frigorífico.
Suporte de ovos
Manteigueira
Filtro de carvão com suporte KKF-FF (Active AirClean)
Este filtro de carvão neutraliza cheiros desagradáveis no compartimento frigo-rífico e contribui assim para uma melhor qualidade do ar.
Acessórios
Limitador de abertura da porta
As dobradiças das portas estão regula-das de fábrica permitindo a abertura das portas até 115°. Se por exemplo ao abrir a porta do aparelho ela bater na parede, deve limitar o ângulo de abertu-ra da porta paabertu-ra que se situe nos 90°.
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de aces-sórios e produtos de limpeza adequa-dos ao seu aparelho de frio.
Os acessórios podem ser encomen-dados através da loja online Miele ou nos serviços ou Agentes Miele. Loja online Miele:
shop.miele.de
Produto de tratamento para aço ino-xidável
O pano para limpar aço inoxidável es-tá impregnado com um produto de tra-tamento. Esse produto tem as mesmas propriedades de limpeza e protecção que o produto para tratar aço inoxidá-vel.
O produto de tratamento para aço inox (no frasco) forma em cada aplica-ção uma película de protecaplica-ção repelen-te de água e sujidade. Elimina cuidado-samente manchas de água, dedadas e outras manchas e deixa uma superfície uniformemente brilhante.
Prateleira para garrafas
Alem da prateleira para garrafas pode colocar outras prateleiras para garrafas no compartimento frigorífico.
Filtro de carvão com suporte KKF-FF (Active AirClean)
Para além do suporte do filtro de odo-res existente podem ser colocados mais suportes na zona do comparti-mento frigorífico..
Substituição do filtro de carvão KKF-RF (Activ AirClean)
Podem ser adquiridos filtros de substi-tuição adequados ao suporte (active AirClean). Recomenda-se a substitui-ção do filtro de carvão de 6 em seis meses.
Pano em microfibras
O pano em microfibras ajuda a eliminar dedadas e sujidade leve de frentes em aço inox, painéis de aparelhos, janelas, móveis, vidros de automóveis, etc.
Primeiro funcionamento
Antes da primeira utilização
Material da embalagem
Retire todo o material da embalagem do interior do aparelho.
Folha de protecção
Os frisos em aço inox dos comparti-mentos na porta e as réguas em aço inox nas prateleiras estão envolvidos por uma folha protectora para evitar da-nos durante o transporte. Também as portas em aço inoxidável e eventual-mente os laterais estão protegidos por uma película.
Retire a película de protecção após ter instalado o aparelho no local defi-nitivo.
Limpeza e manutenção
Consulte as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção". Dica: Recomendamos que após desco-lar a folha de protecção passe, por toda a superfície em aço inoxidável, o produ-to de tratamenprodu-to para aço inox (consul-te "Acessórios - Acessórios opcionais").
Importante! O produto de tratamento Miele para aço inox cria em cada utili-zação uma película de protecção re-pelente de água e sujidade.
Limpe o interior do aparelho e os
Ligar o aparelho de frio
Ligue o aparelho de frio à correnteeléctrica, tal como descrito no capítu-lo "Ligação eléctrica".
Standby
Ligar e desligar o aparelho
Visor táctil
O visor táctil pode ficar riscado utilizando objectos pontiagudos ou afiados como, por ex. lápis, canetas. Toque no visor táctil apenas com as pontas dos dedos.Através do toque com o dedo são emi-tidas pequenas cargas eléctricas, de-sencadeando assim um impulso eléctri-co, que reconhece a superfície do visor táctil.
O visor táctil não reage ao toque com objectos.
Se os seus dedos estiverem frios, o vi-sor táctil poderá não reagir.
Ligar o aparelho
Standby
Toque durante um curto espaço de tempo em .
No Display aparece durante aprox. 3 segundos a mensagem
Miele – Willkommen.
Se isso não for possível e aparecer um no Display, o bloqueio está liga-do (consulte "Efectuar outras regula-ções - ligar/desligar o bloqueio - dbloquear o bloqueio por um curto es-paço de tempo).
°C
5
Ecrã inicial
A indicação altera para o ecrã inicial. A iluminação interior acende. O apare-lho de frio está ligado e começa a fazer frio. O aparelho adapta-se à temperatu-ra pré-seleccionada de 5 °C.
Ligar e desligar o aparelho
Ecrã inicial
°C
5
O ecrã inicial é o indicador a partir do qual pode efectuar todas as regula-ções.
O display está dividido em dois cam-pos:
No campo esquerdo encontra-se a indicação de temperatura.
Aqui pode regular a temperatura ou al-terar assim como seleccionar a função arrefecimento rápido (consulte "Utili-zar o arrefecimento rápido").
No campo direito encontra-se o mo-do de regulação .
Tocando no símbolo entra na indica-ção do modo regulaindica-ção. Aqui pode se-leccionar outras regulações (consulte "Efectuar outras regulações").
Desligar o aparelho
No modo regulação pode desligar o aparelho de frio (ver também "Efectuar outras regulações").
°C
5
Ecrã inicial Toque em .
Modo selecção Folheie com as teclas de setas ou até que fique indicado.
Desligar o aparelho Toque em .A indicação de temperatura no Display apaga-se, e acende.
Ligar e desligar o aparelho
Ausência prolongada
Se o aparelho for desligado du-rante um longo período de tempo e não for limpo previamente, pode ha-ver formação de bolor se a porta fi-car fechada.Efectue a limpeza do aparelho. Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, então desligue o aparelho,
desligue a ficha da tomada ou desli-gue os fusíveis do quadro eléctrico, efectue a limpeza do aparelho, e mantenha a porta do aparelho aberta,
para que seja suficientemente arejado e seja evitada a formação de odores.
A temperatura correcta
O ajuste correcto da temperatura é mui-to importante para a armazenagem dos alimentos. Os microorganismos podem deteriorar os alimentos rapidamente, o que pode ser impedido ou retardado através da temperatura correcta. A tem-peratura influencia a velocidade de crescimento dos microorganismos. Com a diminuição da temperatura, es-tes processos ficam mais lentos. A temperatura no interior do aparelho aumenta,
– abrindo a porta muitas vezes ou mantendo-a aberta,
– quantos mais alimentos forem arma-zenados,
– quanto menos frio estiverem os ali-mentos,
– quanto mais elevada for a temperatu-ra ambiente. O aparelho foi concebi-do para uma determinada classe de clima, (temperatura ambiente), cujos limites devem ser mantidos.
. . . no compartimento
frigorífi-co e na zona PerfectFresh Pro
A temperatura que recomendamos para o compartimento frigorífico é de 4 °C. Na zona PerfectFresh Pro a temperatura é regulada automaticamente e situa-se entre 0 a 3 °C.Distribuição automática da tempera-tura (DynaCool)
O aparelho liga automaticamente o ven-tilador, logo que o arrefecimento do compartimento frigorífico seja ligado. Desta forma o frio é distribuído unifor-memente pelo compartimento frigorífi-co, de forma que os alimentos armaze-nados sejam refrigerados com a mesma temperatura.
Indicador de temperatura
°C
5
Ecrã inicialO indicador de temperatura no visor mostra em funcionamento normal a temperatura média real no compar-timento frigorífico existente no mo-mento.
De acordo com a temperatura ambiente e regulação efectuada, pode demorar algumas horas até que a temperatura pretendida seja alcançada e indicada permanentemente.
A temperatura correcta
Regular a temperatura
No display toque na indicação detemperatura.
A temperatura que estava seleccionada antes apaga-se.
4
°C
OK
Display compartimento frigorífico
Através de e seleccione uma temperatura mais baixa ou mais ele-vada.
Directamente após seleccionar a temperatura toque em OK, para con-firmar a escolha.
Ou espere aprox. 8 segundos após accionar pela última vez a tecla. A temperatura será automaticamente assumida.
Dica: A temperatura seleccionada de novo será confirmada e assumida após fechar a porta do aparelho.
No final o indicador de temperatura al-tera para o valor real existente no mo-mento no aparelho de frio.
Dica: Se alterou a temperatura, então controle o indicador de temperatura ao fim de 6 horas caso o aparelho esteja pouco cheio e ao fim de aprox. 24 horas caso o aparelho esteja cheio. Só depois desse tempo é que a temperatura seleccionada existe de fac-to.
Se após este tempo a temperatura for muito elevada ou muito baixa, volte a seleccionar a temperatura.
A temperatura correcta
Temperatura na zona PerfectFresh Pro
A temperatura na zona PerfectFresh Pro é mantida automaticamente entre os 0 e 3 °C. No entanto, se pretender menos ou mais frio para por exemplo armaze-nar peixe, então é possível alterar ligei-ramente a temperatura.
Dica: Se pretender armazenar um peixe muito sensível pode seleccionar uma temperatura menos fria. Uma tempera-tura ligeiramente mais alta é mais agra-dável se, por exemplo, pretende arma-zenar alimentos prontos para consumo.
A descrição sobre como efectuar a al-teração da temperatura na zona PerfectFresh Pro, encontra-se descrita no capítulo "Efectuar mais regulações - Alterar a temperatura na zona PerfectFresh Pro ".
Utilizar o arrefecimento rápido
A função arrefecimento rápido pode ser activada.
Função arrefecimento rápido
Através da função arrefecimento rápido a temperatura no interior do comparti-mento frigorífico atinge rapidamente o valor mais frio (dependendo da tempe-ratura ambiente).
Dica: Recomendamos que seleccione a função arrefecimento rápido especial-mente quando pretender arrefecer rapi-damente grande quantidade de alimen-tos ou bebidas.
Logo que o arrefecimento rápido seja activado, o aparelho funciona com a sua capacidade máxima de frio e a temperatura baixa.
Desligando automaticamente ao fim de aprox. 12 horas.
Dica: Para economizar energia pode desligar manualmente a função arrefe-cimento rápido logo que os alimentos e bebidas estejam suficientemente frios. Após desligar a função arrefecimento rápido o aparelho de frio funciona nova-mente com potência normal.
Ligar ou desligar o
arrefeci-mento rápido
No display toque na indicação de temperatura.
4
°C
OK
Display – Arrefecimento rápido
No display aparece a temperatura ac-tual e .
Toque em .
– fica cor de laranja, a função está seleccionada.
– fica de cor branca, a função está cancelada.
Toque em OK, para confirmar a sua escolha.
Ou espere aprox. 8 segundos após tocar pela última vez na tecla. A se-lecção é aceite automaticamente. A função arrefecimento rápido está liga-da ou desligaliga-da.
As funções ligadas não serão indica-das no ecrã inicial.
Após ter havido falta de energia eléc-trica a função, arrefecimento rápido activada antes, fica desligada. Ver a função Arrefecimento rápido seleccionada
No display toque na indicação de temperatura.
No display aparece a temperatura ac-tual. acende cor de laranja.
Alarme de porta aberta
Alarme de porta aberta
O aparelho está equipado com um sis-tema de alarme, para evitar perda de energia caso a porta fique aberta e para proteger os alimentos armazenados do calor.
Se a porta ficar aberta durante um lon-go período de tempo aparece no indi-cador de temperatura a indicação em amarelo. Adicionalmente soa quatro vezes um sinal de alarme. Se a situação de alarme não terminar ou o sinal não for desligado atempadamente, o sinal de alarme soa novamente após 3 minu-tos.
O espaço de tempo até ao início do alarme de porta aberta depende da se-lecção efectuada (regulação de fábrica = 2 minutos). O sinal de alarme de porta aberta pode ser desligado (consulte "Efectuar outras regulações - Regular/ desligar o volume dos sinais").
Logo que a porta seja fechada, o sinal de alarme deixa de soar e apaga-se no visor.
A indicação de alarme de porta aberta só acontece no ecrã inicial.
Enquanto estiver no modo regulação, o alarme de porta aberta é automati-camente suprimido: Não é indicado qualquer símbolo e não soa nenhum sinal de alarme.
Desligar atempadamente o sinal de alarme de porta aberta
Se o sinal de alarme incomodar, pode ser desligado atempadamente. Toque em .
No indicador de temperatura aparece a indicação da temperatura existente no momento. O sinal de alarme desliga.
Efectuar outras regulações
Tabela regulações
As seguintes regulações podem ser activadas ou alteradas. As regulações de fá-brica são indicadas na tabela em negrito ou com uma barra marcada na barra de segmentos.
Regulação Selecção / Regulação de
fá-brica Ligar/desligar o modo férias/
Holiday
Ligado (símbolo cor de laran-ja) / desligado
Utilizar o tempo curto (temporizador QuickCool)
0:00 - 9:59 h:min / Ligar/desligar o bloqueio Ligar / Desligar
Desligar o aparelho OK
Ligar/desligar o modo Sabbat Ligado (símbolo cor de laran-ja) / desligado
Alterar o período de tempo até o alarme de porta aberta soar
Nível 1 - 7 (nível 1 = 30 seg.) (nível 4 = 2 min.) Alterar a temperatura na zona
PerfectFresh
Valor 1 - 9 5
Miele@home regulação do sis-tema
(só está visível se o stick de comunicação estiver colocado)
Outras possibilidades de regu-lação: consulte nas páginas seguintes "Explicações sobre cada regulação - Miele@home regulações do sistema. / Ligar/desligar o som das teclas Ligado / Desligado
/ Ligar/desligar o volume dos si-nais de alarme e sisi-nais sonoros
desligado - nível 7
Regular a luminosidade do vi-sor
Nível 1 - 7
°C Alterar a unidade de tempera-tura
°C / °F
Modo feira/exposição /só está visível se estiver ligado)
Efectuar outras regulações
Activar informações sobre o aparelho de frio
Indicação (importante para in-formar o serviço de assistência técnica Miele sobre uma ano-malia)
Lembrete: substituir o filtro de carvão
Ligado (símbolo cor de laran-ja) / desligado
Lembrete: efectuar a limpeza da grelha de ventilação
Ligado (símbolo cor de laran-ja) / desligado
Efectuar outras regulações
Regulações suplementares
No modo regulação pode efectuar diversas regulações e seleccionar as funções pretendidas e, assim, adaptar o seu aparelho de frio aos seus hábitos. Mais esclarecimentos e informações detalhadas sobre estas regulações en-contram-se nas páginas seguintes.Enquanto estiver no modo regulação, -o alarme de porta aberta ou outro aviso é automaticamente suprimido: Não é indicada qualquer símbolo e não soa nenhum sinal de alarme. Ex-cepção: -No caso de erro (F+número) o modo regulação é de imediato abandonado. O código de erro apare-ce no visor e soa um sinal de aviso (consulte "Que fazer quando... - Men-sagem no Display).
Seleccione as regulações pretendi-das.
°C
5
Ecrã inicial Toque em .
Modo selecção Com as teclas de setas ou pode folhear para a direita ou para a es-querda.
Ao centro no visor aparece o símbolo da regulação possível seleccionar. À direita e esquerda desse e em segun-do plano, encontram-se os símbolos da próxima regulação possível, mas não seleccionável.
Toque no símbolo da regulação pre-tendida (ver também "Tabela de regu-lações").
Conforme a regulação seleccionada existem duas possibilidades:
1. Entrar num submenu para posterior selecção de uma regulação ou valor. 2. Selecciona a regulação directamente.
O símbolo fica cor de laranja e confir-ma assim a selecção. Se o símbolo estiver em branco a função não está activa.
Efectuar outras regulações
Inserir valores
Todos os dados que foram selecciona-dos devem ser confirmaselecciona-dos com OK. Se a selecção não for confirmada, o display mudará após aprox. 15 segun-dos para o ecrã de início, e os valores ajustados ou modificados não são acei-tes.
Sair do nível do menu ("Voltar" ) Através de pode voltar ao ecrã ante-rior.
As selecções efectuadas até agora e que não foram confirmadas com OK
não serão guardadas.
Explicações sobre as várias
definições
Modo férias ligado/desligado Se por ex. durante o período de férias não pretender desligar o compartimen-to frigorífico completamente e não ne-cessitar de um potência de frio elevada, recomendamos esta função.
O compartimento frigorífico fica regula-do com uma temperatura de 15 °C, en-quanto que na zona PerfectFresh fica regulada automaticamente uma tempe-ratura de 9 até 12 °C. Assim o compar-timento frigorífico permanecer ligado economizando energia.
Durante este tempo não deve ar-mazenar alimentos sensíveis ou que se deteriorem facilmente como a fru-ta, os legumes, o peixe, a carne e produtos lácteos.Com esta temperatura intermédia no compartimento frigorífico os alimentos que não se deteriorem facilmente po-dem ficar durante algum tempo no fri-gorífico e o consumo de energia é mais baixo do que em funcionamento nor-mal.
Da mesma forma não há formação de odores ou crescimento de fungos, co-mo pode acontecer num frigorífico des-ligado, cuja porta tenha sido fechada.
Efectuar outras regulações
Ecrã inicial modo férias
Se as funções modo Party ou arrefeci-mento rápido estiverem activadas, se-rão desligadas, logo que seja selec-cionado o modo férias.
Utilizar o tempo curto (Temporiza-dor QuickCool)
O temporizador pode ser utilizado para controlar um processo em separado como por ex. refrigerar massa de tarte. O sinal soa lembrando o final do tempo. Um tempo curto só pode ser activado no máximo durante 9 horas, 59 minu-tos.
– Seleccionar o tempo curto Toque em .
Através de ou acerte as horas. Confirme com OK.
As horas seleccionadas são aceites. Agora pode acertar os minutos. Através de ou acerte os
minu-tos.
Confirme com OK.
Os minutos são aceites. O tempo curto seleccionado começa a ser desconta-do. Se a porta do aparelho voltar a ser aberta, aparece no visor o tempo curto a decorrer. Ao fim de 3 segundos a in-dicação altera para o ecrã inicial.
Ao visualizar ou corrigir o tempo curto, o tempo curto a decorrer para.
Após ter havido falta de energia eléc-trica e ao voltar a ser restabelecida, o tempo curto que foi seleccionado an-tes é apagado.
Efectuar outras regulações
– Tempo curto terminado
Soa um sinal acústico e fica a piscar. Toque no visor.
Aparece o ecrã inicial. – Corrigir tempo curto Abra a porta do aparelho.
e o tempo curto a decorrer aparece durante aprox. 3 segundos no visor. Durante o desenrolar deste tempo
to-que no tempo curto a decorrer. Toque em , para corrigir um tempo
curto seleccionado. Proceda da mes-ma formes-ma como para seleccionar o tempo curto (ver "Seleccionar tempo curto").
– Eliminar o tempo curto Abra a porta do aparelho.
e o tempo curto a decorrer aparece durante aprox. 3 segundos no visor. Durante o desenrolar deste tempo
to-que no tempo curto a decorrer. Toque em , para apagar um tempo
curto seleccionado.
No visor aparece o ecrã inicial. No modo regulação pode corrigir ou apagar um tempo curto seleccionado.
Ligar e desligar o bloqueio / Através do bloqueio pode:
– evitar que o aparelho seja desligado inadvertidamente,
– impedir a alteração involuntária da temperatura,
– impedir a selecção involuntária de ar-refecimento rápido,
– impedir alteração involuntária das re-gulações (só é possível desactivar o bloqueio).
Desta forma impede, que pessoas não autorizadas, como as crianças por ex. desliguem o aparelho ou alterem as re-gulações.
Após ter havido falta de energia eléc-trica o bloqueio de funcionamento, ac-tivado antes, permanece ligado. – desbloquear o bloqueio por um período de tempo curto
Toque no Display. aparece.
Toque em durante aprox. 6 segun-dos.
Pode efectuar mais regulações. Se a porta voltar a ser fechada, o bloqueio fi-ca novamente activado.
Efectuar outras regulações
– Desligar o bloqueio Toque no Display. aparece.
Toque em durante aprox. 6 segun-dos.
Aparece o ecrã inicial. Toque em . Seleccione .
acende cor de laranja. Toque em .
aparece no Display. O bloqueio está desligado.
Desligar o aparelho
Através desta função pode desligar o aparelho de frio completamente. No visor a indicação de temperatura apaga-se e acende.
A iluminação interior apaga-se e o arre-fecimento está desligado.
apaga-se ao fim de aprox. 10 minu-tos e o visor fica escuro (modo econo-mia de energia).
Modo Sabbat ligar/desligar Para apoiar práticas religiosas, este aparelho dispõe do modo Sabbat. Serão desligados
– a iluminação interior estando a porta aberta,
– todos os sinais acústicos e ópticos, – a indicação de temperatura,
– as funções arrefecimento rápido, congelamento rápido, modo férias (se activadas antes),
– o tempo curto (se antes estava acti-vado).
Também no modo regulação , não pode efectuar qualquer regulação. A função modo Sabbat desliga automa-ticamente ao fim de aprox. 120 horas.
Certifique-se de que a porta está bem fechada porque os avisos visuais e sonoros estão desligados.
Efectuar outras regulações
– Ligar o modo Sabbat Toque em .
acende cor de laranja.
No final aparece no visor com luz branca.
Visor modo Sabbat
Ao fim de aprox. 3 segundos apaga-se e o visor fica escuro.
– Desligar o modo Sabbat antes do fim
Toque no visor. aparece. Toque em .
acende cor de laranja. Toque em .
fica iluminado em branco. A função foi desactivada.
Regular o espaço de tempo até acti-var o alarme de porta aberta O aparelho de frio dispõe de um alarme de porta aberta. Se a porta estiver aberta durante um período de tempo mais longo soa um sinal de alarme (se não estiver desligado; consulte "Regu-lar/desligar o volume dos sinais de alar-me e sinais sonoros") e no Display acende (ver "Alarme de porta aber-ta").
Nas barras de segmentos pode regular o espaço de tempo até o alarme de porta aberta soar:
O espaço de tempo pode ser regulado em passos de 30 segundos, começan-do por 30 seguncomeçan-dos (nível 1 = 1º seg-mento preenchido) até ao máximo de 3 minutos e 30 segundos (nível 7 = 7 seg-mentos preenchidos).
Alterar a temperatura na zona PerfectFresh Pro
Na zona PerfectFresh Pro a temperatura é mantida automaticamente entre os 0 e 3 °C. No entanto se pretender mais quente ou mais frio para por exemplo armazenar peixe, então é possível alte-rar a temperatura ligeiramente.
A alteração pode ser efectuada em ní-veis (1 a 9).
Ao regular os níveis de 1 até 4 serão eventualmente alcançadas
tempera-Efectuar outras regulações
Miele@home regulações do siste-ma
Só aparece se o stick de comunica-ção XKS3100W estiver montado. Neste ponto do menu pode registar o seu aparelho de frio na rede
Miele@home existente ou criar com o seu aparelho de frio uma rede
Miele@home.
A descrição exacta encontra-se no livro de instruções Miele@home. Este pode ser descarregado em www.miele-at-ho-me.de.
Certifique-se de que no local onde o seu aparelho vai ser instalado existe um sinal de rede WLAN suficiente-mente forte.
Existem várias possibilidades de inte-grar o seu aparelho de frio na rede sem fios/WLAN. Entre outros pode uti-lizar o aplicativo Miele@mobile. No en-tanto tem de estabelecer uma ligação directa no seu dispositivo móvel (con-sulte " = Soft access point"). App Miele@mobile
Pode criar a ligação à rede através do aplicativo Miele@mobile.
Faça o download do aplicativo Miele@mobile a partir de uma das lo-jas de aplicativos/App Stores. Siga as instruções de utilização do
aplicativo.
Possibilidades de regulação no sub-menu
Toque em .
Entra num submenu. Ai são apresenta-das as seguintes possibilidades de re-gulação:
– WPS = WPS Push Button
– = Ponto de Acesso Wireless (Soft access point)
– = Reset módulo sem fios/WLAN – = Regulações de fábrica módulo
sem fios/WLAN – WPS Push Button
Em alternativa ao registo na rede com a ajuda do aplicativo Miele@mobile reco-mendamos a ligação através de WPS (Wireless Protected Setup). Para isso necessita de um Router compatível com WPS.
Toque em . Aparece WPS Toque em WPS.
Durante um determinado tempo é feita uma tentativa para criar uma ligação WLAN.
Activar no espaço de dois minutos a função "WPS" no Router.
Se a ligação foi estabelecida aparece no visor .
Confirme com OK.
A indicação altera para o ecrã inicial e em cima à direita aparece .
Efectuar outras regulações
Eventualmente não foi suficientemente rápido a activar no Router o WPS. Vol-te a efectuar os passos indicados em cima.
– Ponto de acesso Wireless (Soft ac-cess point)
Pode criar uma ligação directa a partir do seu aparelho de frio para o seu dis-positivo móvel (z. B. smartphone, tablet PC, etc.). Esta ligação é necessária pa-ra estabelecer uma ligação em rede com o aplicativo Miele@mobile. Toque em .
Durante um determinado tempo é feita uma tentativa para criar uma ligação di-recta.
Confirme a ligação no dispositivo móvel.
A indicação altera para o ecrã inicial e em cima à direita aparece .
Se num espaço de 15 minutos não for confirmada a ligação, o processo será cancelado e redireccionado para o ecrã inicial.
– Reset módulo WLAN
As configurações efectuadas e valores inseridos para Miele@home podem vol-tar às definições de fábrica. As configu-rações que não estão relacionadas com Miele@home permanecem e o módulo
O módulo WLAN foi iniciado de novo. Após um novo início bem sucedido a indicação no ecrã inicial muda e em ci-ma à direita aparece .
– Regulação de fábrica módulo WLAN
Se pretender repor todas as configura-ções e valores inseridos para o
Miele@home, pode restaurar as confi-gurações de fábrica do módulo WLAN. Todas as configurações que não afec-tam Miele@home, são preservadas e o módulo WLAN é desligada.
Toque em . aparece.
Confirme com OK.
O módulo WLAN é redefinido e desliga-do. A indicação muda para o ecrã prin-cipal, e o símbolo de uma ligação sem fios WLAN está apagado.
Efectuar outras regulações
Ligar e desligar o som das te-clas /
Sempre que toque num campo selec-cionável do visor soa um sinal acústico. Este pode ser ligado ou desliga-do .
Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros . Na barra de segmentos pode regular o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros:
Quando todos os segmentos estiverem preenchidos, o volume máximo de som está seleccionado.
Não estando nenhum segmento preen-chido então os sinais estão desligados. aparece.
A alteração do volume dos sinais é re-produzida durante a regulação.
Não é possível desactivar os sinais de alarme e os sinais sonoros no caso de alarme de temperatura assim como in-dicação de erro, falta de corrente eléctrica e regulação do tempo curto.
Regular a luminosidade do visor A luminosidade do visor pode ser regu-lada através das barras de segmentos: Quando os segmentos estiverem todos preenchidos, está seleccionada a lumi-nosidade máxima.
A alteração da luminosidade está visível durante a regulação.
Regular a unidade de temperatu-ra °C/°F
Pode seleccionar a indicação de tem-peratura no visor entre graus celsius °C
e graus Fahrenheit °F.
Desligar o modo exposição O modo de exposição está activado. Este possibilita a demonstração de funcionamento do aparelho na loja ou numa feira sem que o arrefecimento esteja ligado. Para utilização particu-lar/doméstica não necessita desta re-gulação.
Se o modo exposição estiver activado de fábrica, aparece no visor . Aqui po-de po-desactivar esta função.
Se o modo exposição foi desligado, não pode voltar a ser ligado através do modo regulação .
Efectuar outras regulações
Repor as regulações de fábrica Todas as regulações do aparelho de frio voltam às regulações de fábrica e o aparelho desliga.
Activar informações
No visor aparecem os dados sobre o aparelho (designação do modelo e nú-mero de fabrico).
Dica: Estes dados sobre o aparelho são importantes para informar o serviço técnico sobre a avaria.
Confirmando com OK sai da indicação de informação.
– Ver os contratos das licenças As licenças que utiliza podem ser vistas em ©.
Lembrete: substituir o filtro de car-vão
O aparelho de frio está equipado com filtros de odores (Active AirClean) com suportes.
Se a indicação de substituição do filtro de carvão estiver activada, ao fim de 6 meses irá aparecer a mensagem para substituir o filtro de carvão (consulte "Limpeza e manutenção - Substituir o filtro de carvão").
No ecrã inicial aparece no indicador de temperatura e o sinal soa (caso este-ja ligado).
Tocando no símbolo confirma a mensa-gem. O contador de tempo volta ao iní-cio e a indicação altera para o ecrã ini-cial.
Efectuar outras regulações
Lembrete: efectuar a limpeza da gre-lha de ventilação
O aparelho de frio tem uma grelha de ventilação na base.
Se a indicação de limpeza da grelha de ventilação estiver activada, ao fim de 12 meses irá aparecer a indicação para limpar o pó da grelha de ventilação (consulte "Limpeza e manutenção -Limpeza "da grelha de ventilação"). No visor irá aparecer e soa um sinal (ca-so esteja activado).
Dica: efectue a limpeza regular da gre-lha de ventilação utilizando um pincel ou o aspirador (com um aspirador Miele utilize a escova para móveis).
Acumulação de pó contribui para au-mento do consumo de energia.
Tocando no símbolo confirma a mensa-gem. O contador de tempo volta ao iní-cio e a indicação altera para o ecrã ini-cial.
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico
Risco de explosão!Não guarde no aparelho de frio ma-teriais explosivos ou sprays (como por exemplo latas de spray).
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta deve verificar se os recipientes estão cor-rectamente fechados. Gordura ou azeite pode provocar fissuras no re-vestimento.Verifique se azeite ou gordura que te-nha vertido não entra em contacto com as partes em plástico do apare-lho.
Várias zonas de frio
Devido à circulação natural do ar, exis-tem exis-temperaturas diferentes no com-partimento frigorífico.
O ar frio e pesado desce para a parte inferior do compartimento frigorífico. Utilize as zonas com temperaturas dife-rentes para arrumar os alimentos ade-quadamente.
Arrume os alimentos de forma que o ar possa circular entre eles.
Não tape o ventilador situado na pare-de traseira - o que é importante para a capacidade de arrefecimento.
Este aparelho com arrefecimento di-nâmico automático, mantém a tempe-ratura uniforme quando o ventilador está a funcionar. Como resultado, as diferenças de temperatura não são tão pronunciadas.
Zona menos fria
A zona menos fria no compartimento frigorífico situa-se em cima na zona frontal e na porta. Utilize essa zona para guardar a manteiga por exemplo, para que seja fácil de barrar ou para o quei-jo, para que não perca o aroma. Zona mais fria
A zona mais fria no compartimento fri-gorífico está situada imediatamente por cima da zona PerfectFresh Pro e junto à parede traseira. No entanto as tempera-turas mais baixas existem no interior dos compartimentos PerfectFresh Pro. Utilize esta zona no compartimento fri-gorífico e na zona PerfectFresh Pro para guardar alimentos que se deteriorem com facilidade como é o caso de por exemplo:
– peixe, carne, aves,
– produtos de charcutaria, alimentos pré-confeccionados,
– alimentos com ovos ou natas, – massa fresca para bolos, pizzas ou
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico
Não adequado para o
compar-timento frigorífico
Nem todos os alimentos são adequa-dos para serem armazenaadequa-dos a tempe-raturas inferiores a 5 °C, porque são sensíveis ao frio. Dependendo do ali-mento, se for armazenado a uma tem-peratura demasiado fria, pode mudar de aspecto, a consistência pode alterar assim como o sabor e/ou o teor de vita-minas.
Destes alimentos sensíveis à tempera-tura fazem parte entre outros:
– ananás, abacate, bananas, romãs, manga, melões, papaia, maracujá, ci-trinos (como limão, laranjas, tangeri-nas, toranjas)
– fruta para amadurecer,
– beringelas, pepinos, batatas, pimen-tos, tomates, aboborinha,
– queijo duro (Parmesão).
O que deve ter em conta ao
adquirir os alimentos
A condição prévia para que os alimen-tos se conservem é o seu grau de fres-cura ao serem adquiridos. Esta fresfres-cura inicial é essencial para o período de conservação.
Verifique também a data de validade e temperatura de armazenamento correc-ta.
Tanto quanto possível não deve inter-romper a cadeia de frio se por ex. efec-tuar o transporte de automóvel que po-derá estar quente.
Dica: Transporte os alimentos num sa-co que sa-conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho.
Arrumar correctamente os
ali-mentos
Guarde estes alimentos tapados ou em-balados (na zona PerfectFresh Pro há excepções). Assim evita que os alimen-tos transmitam ou absorvam sabores, sequem ou até contaminem outros ali-mentos se eventualmente existirem bactérias. Isto é particularmente impor-tante quando armazenar alimentos ani-mais.
Com a temperatura de armazenamento correcta e higiene correspondente, o tempo de conservação dos alimentos pode ser aumentado significativamente.
Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh Pro
Na zona PerfectFresh Pro existem con-dições de armazenamento ideais para frutas, legumes, carne, peixe e produ-tos lácteos. Os alimenprodu-tos permanecem frescos durante muito mais tempo, o sabor e as vitaminas mantêm-se. A temperatura na zona PerfectFresh Pro é ajustada automaticamente e situa-se entre 0 e 3 °C. Isto são temperaturas mais baixas do que as existentes num compartimento frigorífico convencional, para alimentos não sensíveis ao frio es-ta é no enes-tanto a temperatura de arma-zenamento ideal. Porque o tempo de conservação é prolongado a esta tem-peratura e os alimentos podem assim ser mantidos durante um período consi-deravelmente mais longo sem perder a frescura.
Adicionalmente a humidade do ar, que existe na zona PerfectFresh Pro, pode ser regulada de acordo com os alimen-tos armazenados. O aumento da humi-dade faz com que os alimentos rete-nham a sua própria humidade e não se-quem tão rapidamente. Permanecendo mais frescos e estaladiços durante um tempo mais longo.
O bom estado de conservação dos alimentos ao serem adquiridos é es-sencial para um bom resultado de ar-mazenamento!
Retire os alimentos do compartimento
A zona PerfectFresh Pro está dividida em dois compartimentos:
O sistema de informação (indicado em peças) situado na parte superior da zona PerfectFresh Pro ajuda a escolher o compartimento e a regular o compar-timento fresco húmido.
– No compartimento fresco seco su-perior existe uma temperatura entre 0 a 3 °C, a humidade do ar não aumen-ta ; Aqui pode armazenar peixe, car-ne, produtos lácteos e alimentos de toda a espécie desde que estejam embalados.
– No compartimento fresco húmido (conforme o modelo) existe uma tem-peratura de 0 a 3 °C, a humidade do ar não aumenta de acordo com o po-sicionamento do regulador deslizante ou aumenta / ..Se a humida-de do ar foi aumentada pohumida-de arma-zenar aqui fruta e legumes.
Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh Pro
Compartimento fresco seco
O compartimento fresco seco é ade-quado para armazenar alimentos sensí-veis como:
– peixe fresco e marisco;
– carne, aves, produtos de charcutaria; – saladas;
– produtos lácteos como iogurte, quei-jo, natas, requeijão, etc.
– Além disso pode armazenar aqui qualquer tipo de alimento desde que esteja embalado.
Na zona fresco seco a temperatura mais baixa está em primeiro plano. A humidade no compartimento fresco se-co é aproximadamente igual à existente num compartimento frigorífico conven-cional.
Alimentos ricos em proteínas deterio-ram-se rapidamente.
Ou seja os crustáceos deterioram-se mais rapidamente do que o peixe e o peixe deteriora-se mais rapidamente do que a carne.
Armazene estes alimentos, por motivos de higiene, só tapados ou embalados.
Compartimento fresco húmido
, /
Humidade do ar não aumentada Nesta posição o compartimento fres-co húmido torna-se fresfres-co sefres-co – o bo-tão deslizante abre as aberturas do compartimento de forma que a humida-de possa sair (consulte "Compartimen-to fresco seco ").
Humidade elevada do ar / Nas duas regulações / . o com-partimento é adequado para armazenar fruta e legumes:
– Se armazenar bastante frutas e legu-mes no compartimento fresco húmi-do, recomendamos a regulação (o regulador deslizante fecha em parte as aberturas do compartimento, de modo que a humidade contida per-manece).
– Se armazenar bastante frutas e legu-mes no compartimento fresco húmi-do, recomendamos a regulação (o regulador deslizante fecha comple-tamente as aberturas do comparti-mento, de modo que a humidade contida permanece).
Dica: Se a humidade do ar for muito al-ta e no compartimento ficar muial-ta hu-midade retida, seleccione a regulação . Se a humidade do ar for muito bai-xa, embale os alimentos em embala-gens hermeticamente fechadas.
O nível de humidade do ar no comparti-mento fresco húmido depende da quali-dade e da quantiquali-dade dos alimentos
ar-Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh Pro
Caso a humidade do ar seja elevada pode haver formação de água con-densada na base assim como por baixo do tampo.
Limpe com um pano.
Nota para os institutos de teste: Para a medição padronizada do con-sumo de energia deve colocar o botão deslizante do compartimento fresco húmido na posição ("humidade do ar não aumentada").
Regular a humidade do ar no
compartimento fresco húmido
Através do regulador deslizante pode regular a humidade existente no com-partimento fresco húmido seleccionan-do , ou . Pressione o botão deslizante para trás até ao batente e deixe lentamen-te de pressionar.
O botão deslizante permanece automa-ticamente na posição .
Para seleccionar a regulação . e pressione novamente o botão desli-zante para trás e volte a solta-lo, para que permaneça na posição pretendi-da ou .
Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh Pro
Resultado de armazenamento
nos compartimentos da zona
PerfectFresh Pro
Siga mais uma vez as dicas seguin-tes caso os resultados de armazena-mento dos aliarmazena-mentos não satisfaçam (os alimentos ao fim de um curto es-paço de tempo ficam moles ou mur-chos):
– Armazene somente alimentos fres-cos. O estado de conservação dos alimentos é decisivo para o resultado de frescura final.
– Efectue a limpeza da zona
PerfectFresh Pro antes de armazenar os alimentos.
– Escorra toda a água de alimentos muito húmidos antes de os armaze-nar.
– Não guarde alimentos sensíveis ao frio na zona PerfectFresh Pro (consul-te "Não adequado para o frigorífico"). – Para armazenar os alimentos escolha a zona PerfectFresh Pro correcta as-sim como a posição correcta do re-gulador deslizante para o comparti-mento fresco húmido (sem humidade de ar elevada ou humidade de ar ele-vada).
– Uma humidade aumentada / no compartimento fresco húmido é al-cançada pela humidade contida nos alimentos armazenados, ou seja quantos mais alimentos forem arma-zenados no compartimento, mais ele-vada é a humidade.
Caso nesta regulação se acumule muita humidade no compartimento e os alimentos sejam afectados, selec-cione a regulação . Remova a água condensada sobretudo da base e por baixo do tampo utilizando um pano ou coloque uma grelha ou idên-tico, de forma a escoar a humidade restante.
Se apesar desta regulação a hu-midade do ar for muito baixa, embale os alimentos em embalagens herme-ticamente fechadas.
– Se tiver a percepção de que a tempe-ratura na zona PerfectFresh Pro é de-masiado elevada ou dede-masiado bai-xa, tente primeiro regular a tempera-tura, através da regulação "alterar a temperatura na zona PerfectFresh Pro seleccionando outro nível.
Ao regular os níveis de 1 até 4 serão eventualmente alcançadas temperatu-ras negativas. Os alimentos podem congelar.
– Se a alteração não for suficiente, ten-te regular a ten-temperatura através do compartimento frigorífico, alterando ai um pouco a temperatura entre 1 a 2 °C. Logo que se formem cristais de gelo na base da zona PerfectFresh Pro deve aumentar a temperatura,
Arrumação no compartimento frigorífico
Deslocar as prateleiras da
por-ta
Para deslocar os compartimentos da porta empurre-os para cima e retire-os puxando para a frente.
Colocar o compartimento no nível pretendido. Certifique-se de que fica correctamente encaixado na saliên-cia.
Deslocar as prateleiras /
prate-leira com iluminação
O posicionamento das prateleiras pode ser alterado de acordo com a altura dos recipientes:
Levantar a prateleira, puxar um pou-co para a frente e pou-coloca-la mais abaixo, ou mais acima, no encaixe pretendido.
Deslize a prateleira até sentir o encai-xe.
O rebordo posterior da prateleira tem de estar virado para cima para que os alimentos não encostem à parede pos-terior do aparelho e gelem.
Prateleira com iluminação
O LED de iluminação encontra-se na ré-gua em aço inox da prateleira. Alteran-do o posicionamento da prateleiras po-de iluminar o compartimento frigorífico como pretender.
Mudar a posição da prateleira
para garrafas
A prateleira para garrafas pode ser mu-dada de posição.
Levantar a prateleira, puxar um pou-co para a frente e pou-coloca-la mais abaixo, ou mais acima, no encaixe pretendido.
O batente posterior tem de ficar voltado para cima, para que as garrafas não en-costem à parede traseira.
A prateleira para garrafas tem uma protecção que impede a possibilidade de poder ser completamente puxada para fora.
Arrumação no compartimento frigorífico
Retirar as gavetas da zona
PerfectFresh Pro
As gavetas da zona PerfectFresh Pro deslizam sobre calhas telescópicas que podem ser puxadas para fora para co-locar ou retirar os alimentos ou para efectuar a limpeza.
Retire o compartimento para garrafas, situado na porta, para poder retirar as gavetas facilmente.
Puxe as gavetas até ao batente. Agarre a gaveta lateralmente na zona
posterior, levante-a e retire-a para a frente.
No final volte a encaixar as ca-lhas. Evitando assim possíveis da-nos. Puxe a tampa situada entre as gave-tas, um pouco para a frente e com cuidado retirando-a por baixo.
As calhas telescópicas têm um lubrificante especial.O lubrificante especial pode ser re-movido ao efectuar a limpeza e as-sim as calhas telescópicas ficam da-nificadas.
Efectue a limpeza das calhas teles-cópicas com um pano húmido. Para voltar a encaixar levante a
tam-pa da gaveta, de baixo tam-para cima, nos fixadores. Deslize-a depois para trás para que encaixe.
Colocar as gavetas
Coloque a gaveta sobre as calhas completamente encaixadas no apare-lho.
Deslize a gaveta para o interior do aparelho até ouvir nitidamente o en-caixe.
Arrumação no compartimento frigorífico
Altear o posicionamento do
fil-tro de carvão
No caso de alimentos com um cheiro muito forte (por ex. queijo muito pican-te) tome nota do seguinte:
– Coloque o suporte com o filtro de carvão sobre a prateleira onde vão ser colocados esses alimentos. – Substitua o filtro de carvão mais cedo
se for necessário.
– Encaixe outro filtro de carvão (com suporte) no aparelho (ver "Acessórios - Acessórios opcionais").
O fixador do filtro de carvão está encai-xado na régua de protecção posterior da prateleira.
Puxe o suporte do filtro de carvão pa-ra cima retipa-rando-o.
Coloque o filtro sobre a régua de pro-tecção da prateleira pretendida.
Deslocar e encaixar o fixador
de garrafas
O fixador de garrafas pode ser desloca-do para a direita ou para a esquerda. Desta forma fica com mais espaço para outras embalagens.
O fixador de garrafas pode ser retirado para ser lavado por exemplo:
Puxe o fixador de garrafas para cima desencaixando-o do rebordo poste-rior do compartimento de garrafas. Após efectuar a limpeza deve voltar a encaixar o fixador de garrafas.
Descongelar
Zona de refrigeração e zona
PerfectFresh Pro
Tanto a zona de refrigeração como a zona PerfectFresh Pro descongelam au-tomaticamente.
Durante o funcionamento do aparelho, podem depositar-se na parede poste-rior da zona de refrigeração e na zona PerfectFresh Pro flocos de gelo e pe-quenas bolhas de água. Não é neces-sário remover ou limpar porque estas evaporam automaticamente devido ao calor emitido pelo motor.
A água escorre através da calha e do orifício de escoamento para um sistema de evaporação situado na parte de trás do aparelho.
A água de descongelação tem de escorrer livremente.Mantenha a calha e o orifício de es-coamento sempre limpos.