setembro
2017
Conforto para a vida
Tabela de Preços Junkers
Água quente, Aquecimento Central e
Sistemas Solares Térmicos
EFICIÊNCIA
DE TOPO
Entrega e Pagamento
1. Geral 1.1
Os seguintes Termos e Condições Gerais de Venda, Entrega e Pagamento são aplicáveis aos nossos fornecimentos, vendas e serviços (incluindo prestações auxiliares como, por exemplo, projetos, propostas e consultas) realizados no território de Portugal. 1.2
Excluem-se expressamente os termos e condições gerais de compra do Cliente, exceto se por nós previamente aprovados por escrito.
1.3
As nossas ofertas, propostas de planeamento e propostas de consultoria, bem como os dados, as medidas, os preços, as características, as prestações e todas as outras informações reproduzidas nos nossos catálogos, prospetos, tabelas de preços, circulares, etc. têm caráter meramente indicativo, podendo ser alteradas sem aviso prévio. Os supra referidos elementos vincular-nos-ão, apenas, em caso de aceitação expressa ou de confirmação da encomenda.
As declarações verbais dos nossos representantes apenas nos vincularão juridicamente, caso as confirmemos, expressamente, por escrito.
Sem prejuízo do supra referido, reservamo-nos o direito de revogar qualquer proposta caso o Cliente não a aceite no prazo de trinta dias após a respetiva data de receção.
1.4
A nossa correspondência comercial (por exemplo, confirmações de encomendas, faturas, notas de crédito, extratos de conta e interpelações para pagamento), impressa através de sistema de processamento de dados, não necessita de assinatura para que seja vinculativa do ponto de vista jurídico. Na venda de mercadoria não está incluída a instalação da mesma. A colocação, instalação e ligação será da exclusiva responsabilidade do instalador contratado.
2. Preços 2.1
Salvo acordo em contrário, os nossos preços não incluem acondicionamento, transporte, direitos aduaneiros e IVA à taxa legal em vigor.
2.2
Reservamo-nos o direito de, a qualquer momento, ajustar os nossos preços,
nomeadamente, devido ao aumento do custo dos materiais, da mão-de-obra, do fabrico ou de transporte, caso esse aumento ocorra antes da data de entrega. Os novos preços serão aplicados a todos os pedidos pendentes à data da alteração. Se o Cliente não aceitar o novo preço poderá anular o pedido, informando-nos por escrito, oito dias após a data do aviso do referido aumento, findo esse período considera-se que o Cliente aceitou o novo preço.
2.3
Para as encomendas em relação às quais não for acordado expressamente nenhum preço, aplicam-se os preços constantes da nossa tabela de preços válida no dia da entrega. 2.4
Os preços acordados apenas se aplicarão caso as quantidades confirmadas sejam aceites pelo Cliente.
2.5
Reservamo-nos o direito de realizar entregas parciais, as quais serão cobradas separadamente salvo indicação em contrário por escrito.
2.6
Os preços e demais indicações constantes de catálogos, tabelas e folhetos, etc, têm caráter informativo. Prevalecem os preços em vigor à data do fornecimento. 3. Condições de pagamento
3.1
Salvo indicação em contrário por escrito, as nossas faturas serão pagas antecipadamente ao fornecimento. Considera-se que o pagamento foi efetuado quando o montante se encontrar na nossa disponibilidade.
3.2
Os cheques poderão ser aceites mediante autorização expressa da nossa parte. Os encargos relativos a descontos e outras despesas são suportados pelo Cliente e terão de ser pagos imediatamente.
3.3
Independentemente de outras disposições do Cliente, todos os pagamentos serão primeiro creditados, invariavelmente, no montante dos juros e custos e, só depois, no montante dos valores a receber mais antigos.
3.4
Em relação aos pagamentos em atraso, serão cobrados juros de mora à taxa legal em vigor. Sem prejuízo reservamo-nos o direito de reclamar indemnização por quaisquer outros danos causados com o atraso no pagamento.
3.5
Todos os nossos valores a receber – mesmo que tenha sido concedida uma prorrogação – terão de ser pagos imediatamente em caso de qualquer falta de pagamento, cheques sem provisão, interrupção do pagamento, início de processo com vista à regularização da dívida, processo de insolvência, não cumprimento das condições de pagamento, à Bosch Termotecnologia, S.A ou a qualquer terceiro, ou caso surjam quaisquer circunstâncias que afetem negativamente a notação de crédito do Cliente. Adicionalmente, reservamo-nos o direito de realizar as entregas pendentes apenas mediante pagamento prévio e, uma
vez decorrido o prazo de pagamento para o efeito estabelecido, o direito de resolver o contrato e exigir o pagamento de uma indemnização pelos danos causados. 3.6
O Cliente apenas terá o direito de proceder à compensação de créditos com os pagamentos em dívida à Bosch Termotecnologia, S.A., caso os referidos créditos tenham já sido objeto de sentença transitada em julgado por parte de um tribunal ou caso esses créditos sejam por nós reconhecidos.
4. Reserva de propriedade 4.1
Reservamos a propriedade dos bens entregues até integral pagamento dos montantes devidos ao abrigo do contrato celebrado com o Cliente. Caso o Cliente incumpra o contrato, nomeadamente a sua obrigação de pagamento, teremos o direito de recuperar a posse dos bens, sem prejuízo da possibilidade de resolução do contrato, sendo que em qualquer caso o Cliente será obrigado a devolver os respetivos bens.
A recuperação da posse material dos bens entregues não constituirá resolução do contrato, exceto quando a resolução for expressamente declarada por escrito. Reservamo-nos o direito de vender os bens recuperados, caso em que os proveitos da venda, deduzidos dos custos decorrentes da mesma, serão compensados com as dívidas do Cliente.
4.2
O Cliente deverá cooperar na medida do necessário com vista à proteção dos nossos direitos de propriedade. O Cliente desde já autoriza-nos a inscrever ou a registar de forma provisória, às suas expensas, a reserva de propriedade nos registos públicos ou afins, em conformidade com a legislação nacional relevante e a cumprir todas as formalidades a esse respeito.
4.3
Durante o período de reserva de propriedade, o Cliente deverá, às suas próprias expensas, guardar os bens entregues e contratar um seguro, contra roubo, incêndios, inundações e outros riscos que cubra a perda total dos bens.
4.4
O Cliente terá o direito de proceder à revenda dos bens no âmbito das suas atividades habituais e, pelo presente documento, concede-nos como garantia para os nossos valores a receber o montante total de todos os créditos com direitos acessórios aos quais tem direito em resultado da revenda dos bens. Caso o acordo da contraparte do Cliente seja necessário, o Cliente desde já se obriga a obter tal acordo nos termos legalmente previstos.
4.5
O Cliente terá o direito de cobrar os valores a receber devidos à Bosch Termotecnologia, S.A nos termos do disposto no parágrafo anterior. Sem prejuízo, reservamo-nos o direito de revogar a autorização de cobrança por parte do Cliente, caso este não cumpra com as suas obrigações contratuais. A autorização de cobrança por parte do Cliente cessa sem revogação explícita, caso o Cliente interrompa os seus pagamentos por um período que não se possa considerar meramente temporário.
4.6
A nosso pedido, o Cliente terá de nos indicar imediatamente por escrito a quem vendeu os bens da nossa propriedade e quais os valores a receber a que tem direito decorrentes dessa venda e, nos limites permitidos pela lei aplicável, emitir em nosso nome e, às suas expensas, documentos autenticados por um notário relativamente à cedência dos valores a receber.
4.7
O Cliente não poderá invocar qualquer direito sobre os bens da nossa propriedade ou sobre os valores a receber que nos foram cedidos. Em especial, o Cliente não terá direito a nenhuma garantia seja de que tipo for sobre os referidos bens ou valores.
4.8
No caso de conduta de terceiros que possa prejudicar o nosso título de propriedade, o Cliente terá de nos notificar imediatamente por escrito, facultando a informação necessária, bem como entregar os documentos necessários, para que possamos fazer valer plenamente os nossos direitos. Além disso, o Cliente terá de tomar todas as medidas necessárias com vista a proteger e preservar o nosso direito de propriedade e terá de suportar os custos associados com tais medidas.
4.9
Caso seja apresentado um requerimento para se dar início a um processo de insolvência ou a um processo similar relativo aos ativos do Cliente, teremos o direito de resolver o contrato e solicitar que os bens entregues nos sejam devolvidos imediatamente. 5. Fornecimento
5.1
Reservamo-nos o direito de determinar a embalagem segundo o nosso exclusivo critério. O transporte de mercadorias é sempre efetuado por conta e risco do Cliente. 5.2
Todos os prejuízos, perdas e/ou defeitos deverão ser imediatamente indicados por escrito aquando da entrega dos bens e têm de ser certificados pela transportadora no momento da entrega.
6. Termos e condições de entrega e impedimentos à realização das entregas 6.1
Os prazos de entrega são apenas prazos indicativos. Os prazos de entrega têm início aquando da data de confirmação da encomenda, mas não sem antes se terem esclarecido todos os pormenores relativos à execução e a todos os outros pré-requisitos que serão definidos de modo a garantir o cumprimento do contrato.
É permitida a realização de entregas antecipadas e parciais. A data de saída das instalações ou do armazém é considerada como sendo a data de entrega. 6.2
Caso o Cliente não cumpra os seus deveres de cooperação (por exemplo, caso a confirmação não seja atempadamente feita ou caso recuse a aceitação da encomenda), após um período de tempo definido, teremos o direito de adotar as medidas necessárias e proceder à entrega dos bens ou de os retirar da parte do contrato ainda pendente de entrega. Sendo, não obstante, salvaguardado o direito de se exigir uma indemnização pelos danos decorrentes do incumprimento ou de exigir uma compensação pelos prejuízos incorridos em vez do respetivo cumprimento.
6.3
As causas de força maior justificam um prolongamento do prazo de entrega e conferem-nos o direito de resolver o contrato, na totalidade ou parcialmente. Greves, lockouts, perturbações ao nível operacional ou quaisquer outras circunstâncias imprevistas pelas quais não somos responsáveis e que tornam a entrega mais difícil ou até mesmo impossível consubstanciam, para este efeito, causas de força maior.
6.4
O incumprimento do prazo de entrega, não dará, em caso algum, direito a indemnização. 6.5
Quando o prazo de entrega ou uma data de entrega acordada não sejam cumpridos, o Cliente tem o direito de exigir que declaremos, no prazo de duas semanas, se resolvemos o contrato ou se fazemos a entrega num prazo subsequente adequado. Caso não seja feita qualquer declaração, o Cliente terá o direito de resolver o contrato, na medida em que haja perdido interesse na manutenção do contrato.
6.6
Caso os bens sejam recusados, não sejam atempadamente aceites ou sejam aceites de forma incompleta, teremos o direito de armazenar ou de enviar os bens por conta e risco do Cliente. Os bens serão então considerados como aceites.
7. Devolução
A devolução de materiais após a respetiva entrega ficará invariavelmente excluída, exceto se previamente aprovado por escrito.
8. Responsabilidade por defeitos 8.1
Garantimos a entrega de artigos sem defeitos materiais, de acordo com a descrição do produto ou – caso não exista uma descrição do mesmo – de acordo com a atual evolução tecnológica. Reservamo-nos o direito de efetuar alterações à construção e/ou à produção desde que não seja colocado em causa nem o funcionamento, nem o valor do artigo entregue. As referidas alterações não darão direito à apresentação, por parte do Cliente, de reclamações com base em defeitos.
Não será possível apresentar reclamações por defeitos que não coloquem em causa ou apenas afetem de forma insignificante o valor e/ou a adequabilidade do artigo entregue. 8.2
As garantias relativamente ao estado e à durabilidade dos artigos entregues serão consideradas aceites somente na medida em que tenha sido declarada a existência de uma garantia deste tipo de forma inequívoca e por escrito. Somos responsáveis apenas por declarações públicas, nomeadamente publicidade, caso estas tenham sido por nós instruídas. As reclamações relativas a defeitos só podem ser consideradas se a mesma for passível de ser verificada e caso tenha, de facto, influenciado a decisão de compra do Cliente.
Não foram dadas quaisquer instruções relativamente às garantias concedidas pelos nossos fornecedores, constantes da publicidade relevante ou noutra documentação dos produtos. Estas são exclusivamente vinculativas para os fornecedores que prestam a referida garantia.
8.3
Toda e qualquer não conformidade contratual relativa à entrega de um artigo deve ser imediatamente reportada e não será aceite, exceto se recebermos um aviso, no prazo de 30 dias, após a receção da entrega. Quando um artigo entregue não se encontre em conformidade com o contrato e caso não tenha sido possível detetar esta não conformidade durante este período de tempo após a realização de uma inspeção cuidadosa, terá a mesma de ser imediatamente reportada, sempre num prazo inferior a 30 dias após a constatação da não conformidade.
8.4
Caso o artigo entregue não se encontre em conformidade com o contrato, o defeito será removido às nossas próprias custas num período de tempo adequado, de acordo com a nossa inteira e exclusiva discrição, quer através de uma melhoria subsequente quer por meio da entrega de outro artigo sem defeitos (desempenho complementar). Os Clientes deverão autorizar e conceder-nos o tempo adequado e a oportunidade para podermos resolver a situação. Caso o Cliente não o faça ou caso as alterações ou reparações sejam realizadas no artigo com defeito ou caso a resolução da situação não seja solicitada num prazo razoável subsequentemente ao relatório de não conformidade contratual, ficaremos exonerados de toda e qualquer responsabilidade.
8.5
O Cliente terá o direito de reduzir o preço de compra ou de resolver o contrato em caso de subsequente incumprimento do mesmo pela nossa parte ou caso a reparação do defeito não se verifique no período subsequente adequado definido pelo Cliente.
8.6
O Cliente não terá direito a reclamar qualquer compensação com base em despesas incorridas tendo em vista a subsequente implementação (ponto 8.4) da devolução após a resolução do contrato (ponto 8.5), em particular despesas de transporte, trabalho e com materiais, caso as despesas aumentem devido à instalação do artigo entregue num local de difícil acesso.
8.7
O Cliente é responsável pelo cumprimento das leis e disposições locais, pelo planeamento, instalação, operações de arranque, assim como pela reparação e manutenção.
Os requisitos relativos ao método de funcionamento e à caldeira e à entrada de água são definidos na nossa documentação técnica e devem ser observados pelo Cliente. 8.8
Os danos provocados por uma instalação, arranque, tratamento, funcionamento ou manutenção incorretos ou defeituosos ou devido à utilização de equipamento de controlo, combustíveis, tipos de aquecimento, tipos de corrente e de voltagens inadequados, para além dos especificados ou que ocorram devido a uma incorreta escolha do queimador ou das configurações ou devido a um revestimento de refratário inadequado implicam a perda de todas e quaisquer condições previstas na garantia. O mesmo é aplicável aos casos de sobrecarga, corrosão e resíduos de calcário, exceto nos casos em que a responsabilidade seja nossa, conforme previsto no ponto 9.
8.9
As reclamações relativas a defeitos apenas poderão ser consideradas dentro do prazo previsto por lei. Este prazo tem início a partir da data de entrega da mercadoria. 8.10
Independentemente dos prazos de aviso previstos (ponto 8.3) e dos prazos de prescrição (ponto 8.9), a vida útil de uma peça consumível ou de desgaste é aquela que resultar do respetivo desgaste quando adequadamente utilizada a peça (vida útil normal). A vida útil pode ser significativamente inferior aos prazos previstos no ponto 8.9. Caso uma peça de desgaste tenha de ser substituída após a sua normal vida útil, tal não afeta a validade contratual do artigo entregue e, consequentemente, não justifica o recurso às vias legais pelo Cliente alegando a não conformidade contratual no que diz respeito ao artigo entregue.
8.11
O software eventualmente entregue foi desenvolvido com todo o cuidado e em conformidade com as regras de programação reconhecidas. O mesmo cumpre as funções contidas na descrição do produto, válidas aquando da celebração do contrato ou que tenham sido separadamente acordadas.
O pré-requisito da nossa garantia é a reprodutibilidade de um defeito. O defeito será adequadamente descrito pelo Cliente. Caso o software tenha um defeito, este será resolvido num prazo razoável sem quaisquer custos adicionais, mesmo que tenha sido atualizado ou através da entrega de um software sem qualquer tipo de problema (desempenho adicional).
8.12
O ponto 9 é aplicável, entre outros, a pedidos de indemnização. Pedidos adicionais de indemnização dos Clientes serão excluídos por razões de não conformidade contratual no que diz respeito ao artigo entregue.
9. Responsabilidade por danos 9.1
Seremos responsáveis única e exclusivamente pelos danos e despesas decorrentes de incumprimentos contratuais ou obrigações extracontratuais em caso de dolo ou negligência grosseira, por danos físicos ou à saúde, em caso de ocultação intencional de um defeito, ou de acordo com as leis de responsabilidade pelo produto, por danos patrimoniais ou não patrimoniais.
9.2
Caso a responsabilidade seja aceite pela Bosch Termotecnologia, S.A., esta limitar-se-á ao dano previsível no momento da assinatura.
9.3
As disposições supracitadas também serão aplicáveis aos nossos representantes legais. 10. Jurisdição e legislação aplicável
10.1
Para todo e qualquer litígio emergente dos presentes Termos e Condições Gerais de Venda, Entregas e Pagamentos é competente o Tribunal da Comarca de Lisboa ou, em alternativa, se assim o entendermos por mais conveniente, o Tribunal da Comarca de Aveiro. No entanto, também poderemos recorrer ao Tribunal da Comarca da sede registada do Cliente.
10.2
Os presentes Termos e Condições Gerais de Venda, Entregas e Pagamentos são regulados pela lei portuguesa.
11. Proteção de Dados
De acordo com o estabelecido na Lei de Proteção de Dados Pessoais, assim como nos regulamentos, pareceres e opiniões emitidos pela Comissão Nacional de Proteção de Dados, os dados pessoais recebidos são devidamente tratados, com o objetivo de gerir as obrigações de faturação, fiscais e de contabilidade. O Cliente autoriza ainda que os dados recolhidos no âmbito da celebração de qualquer contrato sejam transmitidos a qualquer entidade com quem a Bosch Termotecnologia, S.A. possa eventualmente estabelecer um qualquer tipo de parceria, associação ou contrato, bem como autoriza que os seus dados sejam utilizados em qualquer tipo de litígio, disputa, reclamação ou auditoria de que a Bosch Termotecnologia, S.A. seja parte, levada a cabo por qualquer entidade estadual ou regulatória. Comprometemo-nos a cumprir a obrigação de sigilo relativamente aos dados de caráter pessoal ou dever de os guardar, assim como de adotar as medidas necessárias para evitar a sua alteração, perda, tratamento ou acesso não autorizado, tendo em conta o estado da tecnologia em cada momento. Os CLIENTES podem exercer os seus direitos de acesso, retificação, oposição e cancelamento, assim como revogar o consentimento dado para a comunicação dos seus dados e/ou o consentimento dado para a receção de comunicações comerciais através de carta registada com aviso de receção dirigida à Robert Bosch España, ao C/ de Pilar Manso Armejol / Avenida de la Institución Libre de Enseñanza, 19, 28037 Madrid, ou email para: datos.personales@es.bosch.com fazendo menção de revogação do consentimento.
12. Disposições finais
Caso uma disposição constante dos presentes Termos e Condições Gerais de Venda, Entregas e Pagamentos ou caso uma disposição no âmbito de outros acordos celebrados com o Cliente, sejam ou se tornem inválidos, a validade das restantes disposições ou acordos não será afetada. A disposição inválida será substituída por acordo por uma disposição válida que seja a mais próxima possível no que diz respeito ao respetivo resultado económico do previsto pela disposição tida como inválida.
Esquentadores de água a gás / Termoacumuladores a gás
6-11
Esquentadores e termoacumuladores elétricos
12-14
Bombas de Calor
Bombas de calor Supraeco W e acessórios
15-16
Acessórios de Exaustão Junkers
Acessórios de Exaustão
17-23
Caldeiras murais de condensação
Cerapur / Cerapur Excellence Compact / Cerapur Excellence
24
Cerapur Acu Smart / Cerapur Solar
25
Acessórios para caldeiras de condensação
Acessórios para caldeiras de condensação e CerapurSolar
26
Sistemas A+ - Caldeiras com controladores
26
Caldeiras murais atmosféricas
Ceraclass Midi
27
Aparelhos de regulação e controlo para caldeiras
Relógios programadores / Termóstatos e Cronotermóstatos
28-29
Módulos adicionais / Sistemas de controlo de zonas
30
Caldeiras de chão
Caldeiras de condensação de chão a gasóleo e a gás Junkers
31-33
Depósitos para caldeiras de chão
Depósitos para caldeiras de chão / Acessório para acumuladores SL-2E
34
Ligações hidráulicas e grupos de circulação
Ligações hidráulicas e grupos de circulação
35-36
Kits de ligação para Caldeiras com Acumulador Junkers
36
Caldeiras de chão a lenha
Caldeiras de chão a lenha / Acessórios para sistemas fechados e proteção da caldeira
37
Depósitos
Depósitos de Acumulação (CV / MVV / ST / SK ZB / S ZB / Waternox / GX / SK)
38-41
Depósitos de inércia
42
Acessórios para a gama de depósitos
43-44
Bombas de circulação
Circuladores de circuito fechado
44-45
Circuladores de A.Q.S.
46
Acessórios
Toalheiros, Radiadores e Válvulas
47-49
Outros acessórios
50-51
Sistemas Junkers
Esquemas de Instalação
52-55
Sistemas Termossifão Smart Junkers e acessórios
56-59
Painéis Solares Junkers
Painéis Solares Smart Comfort Junkers e acessórios
60-68
Painéis Solares Top e acessórios
69-75
Outros Componentes para Instalações Solares / Estabilizadores de Caudal
76-83
Sistemas Solares Térmicos - Tabela de Seleção
V = 328 litros V = 200 litros V = 100 litros
V = 36 litros V = 36 litros V = 36 litros
V = 6 litros
f = 2 l/min f = 2 l/min f = 3 l/min f = 3/4/5 l/min f = 3/4/6 l/min f = 3/4/6/10 l/min f = 3/4/6/10 l/min Tm = 25ºC Tp = --ºC Tm = 25ºC Tp = --ºC Tm = 35ºC Tp = --ºC Tm = 10/25/40/45ºC Tp = 55ºC Tm = 10/25/40ºC Tp = 40/55ºC Tm = 10/25/40ºC Tp = 40/55ºC Tm = 10/25/40ºC Tp = 40/55ºC 3XS XXS XS S M L XL
Junkers e as novas Normativas Europeias
Nesta tabela encontra para os produtos da gama atual e para
os novos produtos, a classificação energética e o perfil de
consumo dos aparelhos Junkers, de acordo com os requisitos
das normativas ErP e ELD.
A Diretiva de
Ecodesign(ErP)
A Diretiva de Ecodesign (ErP), é uma normativa europeia,
obrigatória em todos os estados membros da área de
influência económica da União Europeia.
Esta Diretiva obriga a que sejam cumpridos determinados
requisitos de eficiência nos aparelhos produtores de calor
e depósitos de água quente sanitária.
Critérios definidos:
¡ Os níveis mínimos de eficiência;
¡ As emissões máximas de NOx;
¡ O nível de ruído para bombas de calor, bombas de calor de
A.Q.S., termoelétricos, caldeiras elétricas e cogeração;
¡ O nível máximo de perdas térmicas nos depósitos de A.Q.S.
Estas normas incidem sobre os seguintes produtos:
LOT 1 Eficiência NOx Sonoro Nível
(dB(A))
Caldeiras a gás ou gasóleo ü ü
Cogeração a gás ou gasóleo ü ü
Bombas de calor elétricas ü ü
Bombas de calor a gás ou gasóleo ü ü ü
Caldeiras elétricas ü
LOT 2 Eficiência NOx Sonoro Nível
(dB(A))
Esquentadores a gás ou gasóleo ü ü
Esquentadores elétricos
e termoelétricos ü
Bombas de calor A.Q.S. elétricas ü ü
Bombas de calor A.Q.S.
a gás ou gasóleo ü ü ü
Depósitos ü
Perfil de
consumo A.Q.S.
S,M,L,…: Perfil de consumo durante 24h
Tm (ºC): Temperatura mínima
Tp (ºC): Temperatura máxima
f (l/min): Caudal mínimo em cada consumo
V (litros): Volume equivalente a 60ºC para cobrir 24 horas
Etiqueta de eficiência
energética
A Diretiva de Ecolabelling introduz a obrigatoriedade
de existência de uma etiqueta de eficiência energética em
todos os produtos com potência até 70 kW e depósitos até
500 litros. Esta etiqueta de eficiência energética é similar
à etiqueta energética já utilizada em outros aparelhos
domésticos, mas a nova legislação introduziu novas classes,
até A+++, para possibilitar uma maior diferenciação em
termos de eficiência energética.
ErP-EuP
Diretiva dos produtos que utilizam energia
ErP
Regulamento sobre Ecodesign
ELD
Regulamento do Ecolabelling Etiquetagem energética
Requisitos de eficiência Requisitos para a etiquetagem de eficiência energética
Válido para:
¡ Caldeiras até 400 kW (LOT1) ¡ Aparelhos de A.Q.S. até 400 kW ¡ Depósitos até 2000 litros (LOT2)
Válido para:
¡ Sistemas com caldeiras e outros equipamentos até 70 kW (LOT1) ¡ Esquentadores até 70 kW ¡ Depósitos até 500 litros (LOT2)
Para o cálculo da classificação energética de um aparelho
de águas quentes sanitárias (A.Q.S.), é tido em conta um
perfil de consumo de A.Q.S. standard. Este perfil varia de
3XS a XL, para instalações individuais.
Esquentadores miniMAXX Atmosféricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
WB Esquentadores de 6 litros
WB 6 E31
XS
7.736.503.405
4.054.925.908.237
6
B/P
545x270x206
195,00
Esquentador com ignição manual do piloto por bateria (2xLR20) e potência fixa | Evacuação (Ø): 90 mm
WE Ignição Manual
miniMAXX
WE 11
S
S
7.701.431.624
7.701.331.708
4.010.009.981.527
4.010.009.981.534
11
B/P
Natural
580x310x220
207,00
Ignição manual do piloto por bateria (1xLR6) | Potência fixa | seletor do caudal de gás | Regulador do caudal de água | Limitador de temperatura |
Evacuação (Ø): 110 mm
WRB Ignição Eletrónica
miniMAXX
WRB 11
M
M
7.701.431.623
7.701.331.706
4.010.009.981.626
4.010.009.981.633
11
B/P
Natural
580x310x220
249,00
miniMAXX
WRB 14
L
L
7.702.431.651
7.702.331.715
4.047.416.678.429
4.047.416.678.412
14
B/P
Natural
655x350x220
298,00
Ignição por bateria (2xLR20) | Potência variável | Regulação do caudal de gás | Regulador do caudal de água |
Led indicador de falta de bateria | Interruptor de segurança | Limitador de temperatura | Evacuação (Ø) 11 l: 110 mm | Evacuação (Ø) 14 l: 130 mm
WRDB Ignição Eletrónica
miniMAXX
WRDB 11
M
M
7.701.431.622
7.701.331.705
4.010.009.981.640
4.010.009.981.657
11
B/P
Natural
580x310x220
259,00
miniMAXX
WRDB 14
L
L
7.702.431.704
7.702.331.780
4.010.009.981.664
4.010.009.981.671
14
B/P
Natural
655x350x220
310,00
miniMAXX
WRDB 18
L
L
7.703.431.797
7.703.331.808
4.010.009.981.688
4.010.009.981.695
18
B/P
Natural
655x425x220
341,00
Ignição por bateria (2xLR20) | Display digital | potência variável | Regulação do caudal de gás | Regulador do caudal de água |
Led indicador de falta de bateria | Interruptor de segurança | Limitador de temperatura | Evacuação (Ø) 11 l: 110 mm | Evacuação (Ø) 14 l/18 l: 130 mm
WE WB / WRB
WE 125 WRDB
Esquentadores de água a gás
Esquentadores de 5 litros Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
WE Esquentadores de 5 litros
WE 125
XS
7.700.461.967
5.603.293.004.851
5
B/P
610x270x190
162,00
Ignição manual do piloto por bateria (1xLR6) | potência fixa | Seletor do caudal de gás | Regulador do caudal de água | Limitador de temperatura |
Evacuação (Ø): 90 mm
Água Quente
WRDG WRD KME KIT SOLAR
Esquentadores miniMAXX Ventilados Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
WRD KME Esquentadores miniMAXX Ventilados
miniMAXX
WRD 11-2 KME
M
M
7.701.431.597
7.701.331.692
4.010.009.248.446
4.010.009.248.415
11
B/P
Natural
580x310x220
326,00
miniMAXX
WRD 14-2 KME
L
L
7.702.431.686
7.702.331.767
4.010.009.248.101
4.010.009.248.460
14
B/P
Natural
655x350x220
378,00
miniMAXX
WRD 17-2 KME
L
L
7.703.431.786
7.703.331.797
4.010.009.248.118
4.010.009.248.491
17
B/P
Natural
655x425x220
409,00
Ignição automática do queimador | Potência variável | Display Digital | Regulação do caudal de gás | Regulador do caudal de água |
Led indicador de funcionamento | Interruptor de segurança | Limitador de temperatura | Ventilador incorporado | Evacuação (Ø): 95 mm
Acessórios de Ligação para Esquentadores miniMAXX
Adaptador com rosca
8.700.306.187.0
4.010.009.927.310
Casquilho de ligação
*
Ligação Flexível 40 cm
8.700.703.118.0
4.010.009.928.423
Ligação de mangueira
*
Kit Solar Junkers
Modelo Junkers
Designação
Código
PVP s/
IVA €
Kit Solar Junkers
com Acessórios
Kit solar para ligação de esquentadores e caldeiras murais a gás a sistemas solares,
composto por:
- 1 jogo de válvulas termostáticas (misturadoras);
- 1 suporte para fixação à parede que permite a passagem do tubo de gás;
- 1 jogo de tubagens flexíveis.
7.709.003.667
150,00
Kit Solar Junkers
sem acessórios
Kit solar para ligação de esquentadores e caldeiras murais a gás a sistemas solares,
composto por:
- 1 jogo de válvulas termostáticas (misturadoras)
7.709.003.614
125,00
Kit microswitch
Kit microswitch para esquentadores com hidrogerador
7.709.003.637
11,00
Esquentadores de água a gás
Esquentadores miniMAXX Atmosféricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
WRDG Ignição por Hidrogerador
miniMAXX
WRDG 11
M
M
7.701.431.611
7.701.331.704
4.010.009.981.701
4.010.009.981.718
11
B/P
Natural
580x310x220
265,00
miniMAXX
WRDG 14
L
L
7.702.431.703
7.702.331.779
4.010.009.981.725
4.010.009.981.732
14
B/P
Natural
655x350x220
318,00
Ignição por hidrogerador | Display digital | Potência variável | Regulação do caudal de gás | Regulador do caudal de água |
WTD-KG WTD-KB
Esquentadores Termostáticos Atmosféricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
WTD KB - Hydrobattery-Plus Esquentador Termostático com ignição por bateria
Hydrobattery-Plus
WTD 11 KB
Termostático
M
M
7.701.431.025
7.701.331.017
4.047.416.375.762
4.047.416.375.724
11
B/P
Natural
580x310x220
288,00
Hydrobattery-Plus
WTD 14 KB
Termostático
L
L
7.702.431.629
7.702.331.691
4.047.416.375.847
4.047.416.375.809
14
B/P
Natural
655x350x220
344,00
Hydrobattery-Plus
WTD 18 KB
Termostático
L
L
7.703.431.712
7.703.331.716
4.047.416.375.922
4.047.416.375.885
18
B/P
Natural
655x425x220
379,00
Ignição automática por bateria (2xLR20) | Controlo termostático da temperatura | Compatível com Solar | Display Digital |
Evacuação (Ø) 11 l: 110 mm | Evacuação (Ø) 14 l/18 l: 130 mm
WTD KG - Hydropower-Plus Esquentadores Termostáticos com Ignição por Hidrogerador
Hydropower-Plus
WTD 11 KG
Termostático
M
M
7.701.431.530
7.701.331.619
4.047.416.702.124
4.047.416.702.100
11
B/P
Natural
580x310x220
295,00
Hydropower-Plus
WTD 14 KG
Termostático
L
L
7.702.431.653
7.702.331.720
4.047.416.702.162
4.047.416.702.148
14
B/P
Natural
655x350x220
353,00
Hydropower-Plus
WTD 18 KG
Termostático
L
L
7.703.431.744
7.703.331.749
4.047.416.702.223
4.047.416.702.193
18
B/P
Natural
655x425x220
384,00
Ignição por Hidrogerador | Controlo Termostático da Temperatura | Display Digital | Pilha (alimentação do relógio) | Compatível com Solar |
Evacuação (Ø) 11 l: 110 mm | Evacuação (Ø) 14 l/18 l: 130 mm
Esquentadores de água a gás
Esquentadores Termostáticos Ventilados Junkers
WTD-KME Esquentadores Ventilados Termostáticos miniMAXX Excellence
miniMAXX
Excellence
WTD 11 KME
Termostático
S
S
7.701.431.526
7.701.331.612
4.047.416.667.331
4.047.416.664.002
11
B/P
Natural
580x310x220
353,00
miniMAXX
Excellence
WTD 14 KME
Termostático
XL
XL
7.702.431.647
7.702.331.712
4.047.416.674.926
4.047.416.667.362
14
B/P
Natural
655x350x220
410,00
miniMAXX
Excellence
WTD 17 KME
Termostático
XL
XL
7.703.431.737
7.703.331.740
4.047.416.674.988
4.047.416.674.957
17
B/P
Natural
655x425x220
443,00
Ignição automática do queimador | Controlo Termostático da Temperatura | Display Digital | Compatível com Solar | Ventilador Incorporado |
Evacuação (Ø): 80 ou 95 mm
Controlo
Remoto +
Recetor
Acessório para
esquentadores da gama
miniMAXX Excellence
7.709.003.737
4.047.416.769.899
80,00
WTD-KME Controlo RemotoÁgua Quente
Todos os aparelhos com designação (D), incorporam no painel um Display Digital (LCD) com indicação da temperatura de água quente e códigos de avaria.
Esquentadores Termostáticos Ventilados/Estanques Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
HydroCompact 6000i
HydroCompact
6000i
WTD12-2 AME
Termostático
M
M
7.736.502.975
7.736.502.974
4.054.925.649.314
4.054.925.649.307
12
Propano
Natural
561x300x182
535,00
HydroCompact
6000i
WTD15 AME
Termostático
XL
XL
7.736.502.977
7.736.502.976
4.054.925.649.338
4.054.925.649.321
15
Propano
Natural
561x300x182
595,00
HydroCompact
HydroCompact
WTD12 AME
Termostático
M
M
7.736.501.986
7.736.501.985
4.054.925.151.572
4.054.925.151.565
12
Propano
Natural
568x300x170
365,00
HydroCompact
WTD15 AME
Termostático
XL
XL
7.736.501.987
7.736.501.988
4.054.925.151.589
4.054.925.151.596
15
Propano
Natural
568x300x170
420,00
HydroCompact
WTD18 AME
Termostático
XL
XL
7.736.501.990
7.736.501.989
4.054.925.151.619
4.054.925.151.602
18
Propano
Natural
568x364x175
445,00
Ignição automática do queimador | Controlo termostático da temperatura | Display digital | Compatível com solar | Ventilador modulante | Maior rendimento | Evacuação (Ø): 80/110 mm
NOTA: os esquentadores HydroCompact vêm preparados para funcionar como aparelhos ventilados. Para funcionamento como estanques, é necessário adicionar o acessório de exaustão 80/110 (7.709.003.564).
Inclui 1 mangueira flexível de 35cm para saída de água e acessório em curva para a entrada de água.
Esquentadores de água a gás
WTD AM
Acessórios para o HydroCompact
Modelo Junkers
Código
C. Barras
PVP s/
IVA €
Acessório de exaustão estanque 80/110
7.709.003.564
4.010.009.291.213
8,00
Acessório para ocultar ligações: FP 12,15L
7.736.502.423
4.054.925.271.614
7,50
Acessório para ocultar ligações: FP 18L
7.736.502.424
4.054.925.271.621
7,50
Acessório para ocultar ligações: HydroCompact 6000i
7.736.503.305
4.054.925.906.912
10,00
HydroCompact 6000iModelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
CelsiusNext: Esquentador Estanque
CelsiusNext
WTD 24 AME
c/ Controlo Remoto
c/ Acessório de
Exaustão
Termostático
XL
XL
7.717.500.576
7.717.500.577
4.047.416.876.665
4.047.416.876.672
24
Propano
Natural
775x452x286
1.230,00
Esquentador Estanque | Controlo Termostático da Temperatura | Display Digital | Compatível com Solar | Ventilador Incorporado | Evacuação/Admissão (Ø): 80/80 mm Este Aparelho inclui: Controlo Remoto + Recetor + Acessório de Exaustão (instalação obrigatória) - Admissão cond. Indep. RSF (80/80mm)
Modelo Junkers
Código
C. Barras
PVP s/
IVA €
CelsiusPur I CelsiusNext: Acessórios
Controlo Remoto + Recetor
7.709.003.737
4.047.416.769.899
80,00
Controlo Remoto
7.709.003.214
4.010.009.953.548
55,00
Kit Anti-gelo
7.709.003.709
4.047.416.259.291
36,00
Kit Outdoor para instalação tipo A3
7.709.003.732
4.047.416.756.530
100,00
Kit instalação em cascata, até 4 aparelhos
7.709.003.630
4.047.416.769.875
12,00
Kit de alta temperatura (T 84ºC)
7.736.500.605
4.051.516.070.625
1,90
Kit cascata inteligente (12 ap)
7.736.500.272
4.051.516.030.384
15,00
Acessório de exaustão/admissão cond. indep. Cond
7.709.003.734
4.047.416.682.594
40,00
NOTA: Os esquentadores termostáticos asseguram a temperatura de saída selecionada pelo utilizador, dentro dos parâmetros de funcionamento
indicados nos respetivos manuais de instalação e manuseamento.
Modelo Junkers
Designação
Código
Medidas dos
tubos de
exaustão
PVP s/
IVA €
CelsiusPur: Acessórios de Exaustão (instalação obrigatória de um dos acessórios indicados)
AZB 918
Saída horizontal 640mm curva 90º
7.719.002.848
80/125 mm
150,00
AZB 931
Saída vertical com medição concêntrica
7.716.780.184
80/125 mm
23,00
Acessório
Acessório de exaustão/admissão cond. indep. Cond.
7.709.003.733
80/80 mm
40,00
Esquentadores Termostáticos de Elevada Potência Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Tipo de
gás
AxLxP (mm)
Dimensões
PVP s/
IVA €
CelsiusPur: Esquentador Estanque de Condensação
CelsiusPur
WTD 27 AME
c/ Controlo
Remoto
Termostático
XXL
XXL
7.717.500.578
7.717.500.579
4.047.416.876.689
4.047.416.876.696
27
Propano
Natural
775x452x286
1.380,00
Esquentador Estanque de Condensação | Controlo Termostático da Temperatura | Display Digital | Compatível com Solar | Ventilador Incorporado | Evacuação/Admissão (Ø): 80/80 ou 80/125 mm | Este Aparelho inclui: Controlo Remoto + Recetor
Esquentadores de água a gás
CELSIUS Controlo
Água Quente
Termoacumuladores a gás
Acendedor
S...KP
Termoacumuladores a Gás Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Potência
(kW)
Dimensões
Alt.xDiâm.
(mm)
PVP s/
IVA €
S 120 KP 31
L
7.708.402.011
4.010.009.016.304
115
5,9
1227x500
630,00
S 160 KP 31
L
7.708.403.011
4.010.009.016.342
155
6,8
1477x500
700,00
S 190 KP 31
XL
7.708.404.012
4.010.009.016.373
190
7,3
1727x500
900,00
S 290 KP 31
XXL
7.708.405.008
4.010.009.016.397
280
14,9
1681x635
1.900,00
Aparelhos preparados para gás butano.
Acessórios para Termoacumuladores a Gás Junkers
Modelo Junkers
Código
Compatibilidades
PVP s/
IVA €
Válvulas para Termoacumuladores a Gás
Vál. Seg. ½ * ¾ 6 bar
7.709.500.069
Uso obrigatório em todos os
Termoacumuladores a gás
10,00
Vál. Ret. Esfera 1"
7.709.500.080
Para o S 290 K
23,50
Vál. Ret. Esfera ¾"
7.709.500.048
Para os S 120 / 160 / 190 K
15,00
Modelo Junkers
Código
C. Barras
PVP s/
IVA €
Ânodo S120 + S160 KP
8.709.918.505.0
4.010.009.417.378
*
Ânodo S190 KP
8.709.918.506.0
4.010.009.417.385
*
Ânodo S290 KP
8.709.918.553.0
4.010.009.417.675
*
Acendedor Junkers
Modelo Junkers
Código
C. Barras
PVP s/
IVA €
Branco
7.745.103.240
4.010.009.921.738
9,00
Kit's de transformação para gás natural
Modelo Junkers
Código
C. Barras
PVP s/
IVA €
Kit transformação para S120 KP
7.708.329.005
4.010.009.016.144
*
Kit transformação para S160 KP e S190 KP
7.708.349.006
4.010.009.016.243
*
Kit transformação para S290 KP
8.708.200.271.0
4.010.009.413.783
*
8.708.200.297.0
4.010.009.413.936
*
Termoacumuladores Elétricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S
Perfil de
consumo
A.Q.S
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Potência
(kW)
A x ø (mm.)
Dimensões
PVP s/
IVA €
Gama Elacell
Elacell 10 L **
Ligações inferioresXXS
7.736.504.753
4.057.749.701.862
10
1,5
406 x 372
105,00
Elacell 10 L **
Ligações superioresXXS
7.736.504.751
4.057.749.701.848
10
1,5
406 x 372
105,00
Elacell 15 L **
Ligações inferioresXXS
7.736.504.754
4.057.749.701.879
15
1,5
406 x 372
115,00
Elacell 15 L **
Ligações superioresXXS
7.736.504.752
4.057.749.701.855
15
1,5
406 x 372
115,00
Elacell 15 L *
XXS
7.736.503.630
4.054.925.969.931
15
1,5
408 x 368 x 312***
105,00
Elacell ES 030 6
JU M1X- KNWVB
S
7.736.503.357
4.054.925.912.838
30
1,2
457x440
130,00
Elacell ES 050 6
JU M1X- KNWVB
M
7.736.503.358
4.054.925.912.845
50
1,5
622x440
140,00
Elacell ES 080 6
JU M1X- KNWVB
L
7.736.503.360
4.054.925.912.869
80
2,0
869x440
165,00
Elacell ES 100 6
JU M1X- KNWVB
L
7.736.503.375
4.054.925.912.883
100
2,0
1031x440
185,00
Elacell ES 120 6
JU M1X- KNWVB
L
7.736.503.377
4.054.925.912.906
120
2,0
1194x440
215,00
* Disponível até esgotar stock existente ** Brevemente *** altura x largura x profundidade (mm)
Esquentadores elétricos
Termoacumuladores elétricos
ED...
Esquentadores Elétricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S.
Perfil
Consumo
A.Q.S.
Código
C. Barras
Caudal
(Litros/
min.)
Consumo
Nominal (kW) /
Alim. Elétrica
Trifásica (V)
Dimensões
AxLxP (mm)
PVP s/
IVA €
ED 6-2S
XXS
7.733.000.016
4.047.416.571.737
3,4
6 / Monofásico
220V-240V
250x144x100
165,00
ED 18-2S
S
7.733.004.019
4.010.009.704.157
9,8
18 / 400V 3~
472x236x139
220,00
ED 21-2S
S
7.733.006.019
4.010.009.704.171
11,5
21 / 400V 3~
472x236x139
225,00
ED 24-2S
S
7.733.008.015
4.010.009.704.195
13,1
24 / 400V 3~
472x236x139
230,00
Os esquentadores Elétricos Junkers necessitam de alimentação elétrica Trifásica (carga Trifásica em Δ).
N Novo de garantiaanos total ELACELL ELACELL 10
N
N
N
N
N
Água Quente
Termoacumuladores Elétricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S
Perfil de
consumo
A.Q.S
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Potência
(kW)
A x ø (mm.)
Dimensões
PVP s/
IVA €
Gama Elacell - Grandes capacidades
Elacell ES 150 6
JU L0X- NNWVB
M
7.736.503.464
4.054.925.922.684
150
2,2
1240x505
280,00
Elacell ES 200 6
JU L0X- NNWVB
L
7.736.503.465
4.054.925.922.691
200
2,2
1570x513
340,00
Elacell ES 300 6
JU L0X- NNFVX
L
7.736.503.466
4.054.925.922.707
300
3,0
1780x590
500,00
Elacell ES 500 6
JU L0X-KNFVX
-
-
7.736.503.467
4.054.925.922.714
500
6,0
1800x714
1.650,00
Base de apoio para Elacell de 150 e 200 litros
7.736.504.372
4.057.749.408.792
-
45,00
N
Termoacumuladores elétricos
de garantiaanos
total ELACELL SLIM ELACELL ELACELL COMFORT
horizontal ELACELL
(300 e 500l) ELACELL
(150 e 200l)
Gama Elacell - Slim
Elacell Slim ES 030 6
JU M1S- KNWVB
S
7.736.503.378
4.054.925.912.913
30
1,5
607x390
140,00
Elacell Slim ES 050 6
JU M1S- KNWVB
M
7.736.503.379
4.054.925.912.920
50
1,5
860x390
150,00
Elacell Slim ES 080 6
JU M1S- KNWVB
L
7.736.503.380
4.054.925.912.937
80
2,0
1236x390
175,00
Gama Elacell - Horizontal
E.Horizontal ES 050 6
JU M1X- KTWHB
M
7.736.503.359
4.054.925.912.852
50
1,5
622x440
150,00
E.Horizontal ES 080 6
JU M1X- KTWHB
M
7.736.503.374
4.054.925.912.876
80
1,5
869x440
175,00
E.Horizontal ES 100 6
JU M1X- KNWHB
L
7.736.503.376
4.054.925.912.890
100
1,5
1031x440
195,00
Gama Elacell Comfort (com resistência embainhada)
E.Comfort ES 035 5
JU H1X-CTWVB
S
7.736.503.637
4.057.749.093.851
35
1,2
485x486
150,00
E.Comfort ES 050 5
JU H1X-CTWRB
M
7.736.503.638
4.057.749.093.868
50
1,6
585x486
160,00
E.Comfort ES 080 5
JU H1X-CTWRB
M
7.736.503.639
4.057.749.093.875
80
2,0
810x486
190,00
E.Comfort ES 100 5
JU H1X-CTWRB
L
7.736.503.640
4.057.749.093.882
100
2,0
960x486
215,00
E.Comfort ES 120 5
JU H1X-CTWRB
L
7.736.503.641
4.057.749.093.899
120
2,0
1110x486
250,00
E.Comfort ES 150 5
JU H1X-CTWRB
XL
7.736.503.642
4.057.749.093.905
150
2,4
1330x486
310,00
3 8 c m ØTermoacumuladores elétricos
A gama de termoelétricos Junkers tem 3 anos de garantia total.
de garantiaanos
total ELACELL EXCELLENCE
Termoacumuladores Elétricos Junkers
Modelo Junkers
Classe
Eficiência
Energética
A.Q.S
Perfil de
consumo
A.Q.S
Código
C. Barras
Capacidade
(Litros)
Potência
(kW)
A x ø (mm.)
Dimensões
PVP s/
IVA €
Gama Elacell Excellence (reversíveis)
E.Excellence ES 035 5
JU H1X-EDWVB
S
7.736.502.710
4.054.925.511.062
35
1,2
485x486
165,00
E.Excellence ES 050 5
JU H1X-EDWRB
M
7.736.502.711
4.054.925.511.079
50
1,6
585x486
179,00
E.Excellence ES 075 5
JU H1X-EDWRB
M
7.736.502.712
4.054.925.511.086
75
2,0
810x486
214,00
E.Excellence ES 100 5
JU H1X-EDWRB
L
7.736.502.713
4.054.925.511.093
100
2,0
960x486
239,00
E.Excellence ES 120 5
JU H1X-EDWRB
L
7.736.502.714
4.054.925.511.109
120
2,0
1110x486
279,00
E.Excellence ES 150 5
JU H1X-EDWRB
XL
7.736.503.216
4.054.925.847.703
150
2,4
1330x486
339,00
O termo ES 035 5 não é reversível, porque a altura é igual ao diâmetro.
Acessórios para termoacumuladores elétricos Junkers
Modelo Junkers
Código
Código Barras
PVP s/
IVA €
Ânodo de Magnésio para Elacell 15L
7.736.502.141
4.054.925.223.644
*
Ânodo de Magnésio para Elacell Horizontal 50L
8.738.711.063
4.054.925.857.818
*
Ânodo de Magnésio para Elacell Horizontal 80 e 100L
8.738.712.820
4.057.749.140.869
*
Ânodo de Magnésio para Elacell / Elacell Slim 30L
8.738.711.064
4.054.925.857.825
*
Ânodo de Magnésio para Elacell 80, 100, 120L /
Elacell Slim 80L
8.738.712.821
4.057.749.140.876
*
Ânodo de Magnésio para Elacell 50L
8.738.713.021
4.057.749.089.779
*
Ânodo de Magnésio para Elacell 150L, 200L
8.738.712.806
4.057.749.208.002
*
Ânodo de Magnésio para Elacell 300L
8.738.712.788
4.057.749.207.876
*
Ânodo de Magnésio para Elacell 500L
8.738.713.638
4.057.749.208.118
*
Ânodo de Magnésio para Elacell Confort /
Elacell Excellence 35 e 50L
8.738.705.671.0
4.051.516.982.416
*
Ânodo de Magnésio para Elacell Confort /
Elacell Excellence 75 e 100L
8.738.709.210
4.054.925.551.778
*
Ânodo de Magnésio para Elacell Confort /
Elacell Excellence 120 e 150L
8.738.709.211
4.054.925.551.785
*
Água Quente
Bombas de calor Supraeco W Junkers
Modelo
Junkers
Designação
Clas
se
Eficiência Ener
gética
A
.Q.S.
P
erfil
Consumo
A
.Q.S.
Ca
pa
cidade
(litr
os)
Código
C. Bar
ras
Qua
ntida
de
R
efr
iger
ant
e
(Kg)
Eq
uiv
alent
e
de Co
2To
ta
l
PVP s/ IV
A €
Sem serpentina
SWI
200-1
Bomba de Calor Supraeco
W para produção de água
quente sanitária.
Dimensões (alt. x ø):
1678 x 624mm
L
200
7.736.504.431
4.057.749.408.822
0,270
0,386
2.050,00
SWI
250-1
Bomba de Calor Supraeco
W para produção de água
quente sanitária.
Dimensões (alt. x ø) mm:
1932 x 624
XL
247
7.736.504.433
4.057.749.408.846
0,270
0,386
2.150,00
SWO
270-3
Bomba de Calor Supraeco
W para produção de água
quente sanitária.
Dimensões
(larg. x alt. x prof) mm:
700 x 1835 x 735
XL
270
7.736.504.430
4.057.749.408.815
0,320
0,457
2.430,00
Com serpentina
SWI
200-1 X
Bomba de Calor Supraeco
W para produção de água
quente sanitária
Dimensões (alt. x ø) mm:
1678 x 624
L
193
7.736.504.432
4.057.749.408.839
0,270
0,386
2.200,00
SWI
250-1 X
Bomba de Calor Supraeco
W para produção de água
quente sanitária
Dimensões (alt. x ø) mm:
1932 x 624
XL
240
7.736.504.434
4.057.749.408.853
0,270
0,386
2.300,00
SWO
270-3 X
Bomba de Calor Supraeco
W para produção de água
quente sanitária.
Dimensões
(larg.x alt.x prof) mm:
700 x 1835 x 735
XL
260
7.736.504.429
4.057.749.408.808
0,320
0,457
2.580,00
Inclui válvula de segurança de 10 bar e válvula de retenção de 1".
COPs até 3.8 de acordo com a EN16147:2017 ar a 14ºC e àgua a 46ºC (modelo de 270L)
De acordo com a normativa EU 517/2014, as Bombas de calor Junkers Supraeco W contém gás refrigerante R134A, com GWP=2088, num circuito hermeticamente fechado.
N
N
N
N
N
N
Bombas de calor
SUPRAECO W 3ª GERAÇÃOAcessórios para Bombas de Calor de A.Q.S.
Modelo Junkers
Código
C. Barras
PVP s/
IVA €
Acessórios em polipropileno (PP)
Curva 90º. Diâmetro 160mm
7.746.900.694
4.047.416.138.947
50,00
Curva 45º. Diâmetro 160mm
7.746.900.690
4.047.416.138.909
40,00
Conduta de admissão/evacuação (isolamento térmico e
acústico). Rolo com 10m. Diâmetro 160mm.
7.719.003.329
4.047.416.694.405
180,00
Conduta de admissão/evacuação 500mm. Diâmetro 160mm
7.746.900.698
4.047.416.138.985
35,00
Conduta de admissão/evacuação 1000mm.
Diâmetro 160mm
7.746.900.702
4.047.416.139.029
52,00
Conduta de admissão/evacuação 2000mm.
Diâmetro 160mm
7.746.900.706
4.047.416.139.067
75,00
Acessórios em polipropileno expandido (EPP)
Conduta de admissão/evacuação EPP 1000mm;
Diâmetro 160mm
7.738.110.902
4.051.516.628.710
42,00
Curva EPP 90º; Diâmetro 160mm
7.738.110.903
4.051.516.628.727
30,00
Ligação metálica entre Bomba de Calor e Condutas,
Diâmetro 160mm
7.719.003.330
4.047.416.694.412
10,00
Outros Acessórios
Abraçadeira para passagem de condutas
7.746.901.002
4.047.416.139.579
35,00
Vaso Expansão 12L
7.736.501.995
8.016.615.402.391
40,00
Vaso Expansão 18L
7.736.501.997
8.016.615.402.407
45,00
Vaso Expansão 25L
7.736.501.999
8.016.615.402.414
54,00
Válvula de corte/anti-retorno 1"
7.709.500.080
4.010.009.969.648
23,50
Válvula de corte/anti-retorno 3/4"
7.709.500.048
4.010.009.969.327
15,00
Válvula de segurança (6 bar)
7.709.500.069
4.010.009.969.532
10,00
Válvula de segurança (8 bar)
7.709.500.070
4.010.009.969.549
10,00
Válvula de segurança (10 bar)
7.709.500.052
4.010.009.969.365
10,00
Ânodo de Magnésio
8.718.571.558-0
4.047.416.948.867
*
Isolante Galvânico (3/4")
8.739.723.030-0
4.047.416.367.989
*
Isolante Galvânico (1")
8.739.723.031-0
4.047.416.368.009
*
Kit de Ligação a solar ou a caldeira
7.736.503.877
4.057.749.984.818
65,00
Kit de Ligação a fotovoltaico
7.736.503.876
4.057.749.184.801
21,00
* Os preços das peças devem ser consultados na Tabela de Preços de Peças e Acessórios em vigor.
20 110