• Nenhum resultado encontrado

3. DA APLICAÇÃO DO EXAME E DO RESULTADO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "3. DA APLICAÇÃO DO EXAME E DO RESULTADO"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

Edital 002 de 23 de abril de 2012

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUAS

O Departamento de Áreas Acadêmicas I do IFG Câmpus Goiânia, através da

Coordenação de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias, torna público aos alunos dos

cursos ofertados, as normas e procedimentos para a aplicação de Exame de Proficiência em

Língua Estrangeira (Espanhol, Francês e Inglês) e Língua Portuguesa para o segundo semestre

do ano letivo de 2012, nos termos do Regulamento de Proficiência Acadêmica de 26 de

dezembro de 2011 e do artigo 29 do Regulamento de Graduação do IFG, observando as

normas e condições estabelecidas neste Edital.

1. REQUISITOS

1.1. Estar regularmente matriculado no ensino Superior

no primeiro semestre letivo de 2012 do

IFG;

1.2. Ter efetuado a inscrição no prazo conforme consta no Calendário Acadêmico;

1.3. Ter feito a inscrição via processo no protocolo para submeter-se ao exame, obedecendo ao

pro-posto no regulamento.

2. DAS DISCIPLINAS DISPONIBILIZADAS POR CURSO

As disciplinas disponíveis para Exame de Proficiência, resultantes dos pedidos deferidos,

estão vinculadas à matriz curricular do curso e serão avaliadas conforme o plano de ensino e

os seus conteúdos deve constar do programa vigente aprovado no Conselho departamental

responsável pela mesma, observando-se o disposto no Projeto do Curso aprovado no

Conselho Superior do IFG ou no Conselho Diretor do IFG.

3. DA APLICAÇÃO DO EXAME E DO RESULTADO

Procedimento avaliativo: o Exame de Proficiência será aplicado por

docente responsável, designado pela Coordenação de Linguagens, Códigos e suas

Tecnologias;

(2)

As orientações, local, conteúdo e horários das provas constam nos anexos deste Edital.

O resultado do exame será divulgado pela Coordenação de Linguagens, Códigos e suas

Tecnologias no mural do Departamento I no dia 28 de maio de 2012 .

Será considerado aprovado no Exame de Proficiência o candidato que alcançar média igual ou

superior a 8,0 (oito vírgula zero).

Caberá ao Coordenador Acadêmico do Departamento vinculado ao Curso lançar a média final

obtida pelo aluno no sistema Q-Acadêmico .

Em caso de aprovação, ficará o aluno dispensado de frequentar a referida disciplina e poderá

matricular-se em disciplinas subsequentes desde que existam vagas disponíveis.

4. DISPOSIÇÕES GERAIS

1. O não comparecimento do candidato ao Exame de Proficiência implica na sua desclassificação e

na perda do direito à realização de novo exame de proficiência no mesmo período letivo.

2. As dúvidas e os casos omissos serão dirimidos pela Chefia do Departamento.

Goiânia, 23 de abril de 2012.

(3)

ANEXOS

ORIENTAÇÕES DAS ÁREAS DE CONHECIMENTO

OORDENAÇÃO DA ÁREA DE LINGUAGENS, CÓDIGOS E SUAS TECNOLOGIAS

IFG – CÂMPUS GOIÂNIA

ORIENTAÇÕES AOS CANDIDATOS AO EXAME DE

PROFICIÊNCIA EM LÍNGUAS (referente à 2012/2)

A Coordenação de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias do IFG- Câmpus Goiânia faz saber aos candidatos ao exame de proficiência em Línguas Estrangeiras e Materna que as provas serão realizadas no dia 03/05/2012 em dois horários (matutino e noturno) informados abaixo, conforme quandro de resultado da avaliação dos processos.

Para os cursos da área de Hotelaria e de Turismo, serão avaliadas as habilidades de compreensão e expressão escrita, além de compreensão e expressão oral. Para os demais cursos, serão avaliadas apenas as habilidades de compreensão e expressão escrita. Para realização das provas, será exigida a apresentação de um documento de identificação e do comprovante de inscrição no Protocolo.

A nota mínima para aprovação é 8,0 (oito). Alunos que cursaram a disciplina e foram reprovados não podem se submeter ao exame de proficiência. Caso seja reprovado no exame, o aluno deverá cursar a disciplina normalmente.

EXAME DE SUFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA

DATA: 03 de maio de 2012

LOCAL: SALA S-506 (Laboratório de Línguas)

HORÁRIOS: DAS 10:30 ÀS 12:00 (OPÇÃO MATUTINO)

DAS 19:00 ÀS 20:30 (OPÇÃO NOTURNO)

(4)

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

Espanhol Instrumental (Licenciatura em História, Agrimensura e Geoprocessamento)

Apresentação pessoal e de outras pessoas. A família, a sociedade e o mundo do trabalho. A casa (partes, objetos e ações realizadas em seu interior); ferramentas e objetos de uso acadêmico e profissional, etc. Pontuação e acentuação; regência verbal e nominal; afixos; locuções próprias da língua espanhola; marcadores discursivos; flexão de número, gênero, pessoa e tempo, etc. Estruturas morfossintáticas e semânticas. Esportes, ócio e lazer, meio ambiente. Profissões. Ferramentas e ações relacionadas à cada profissão. A escola/a empresa e a hierarquia. O profissional, o entorno social, a ética e o cliente. Compreensão e utilização de elementos discursivos necessários para iniciar, manter e concluir uma ideia. Compreensão de vocabulários específicos e relacionados a vários campos semânticos, bem como seus sinônimos e/ou antônimos. Reconhecimento de falsos cognatos. Observação das diferenças e semelhanças entre a língua portuguesa do Brasil (nível formal/padrão) e a língua espanhola.

Espanhol I (Turismo e Hotelaria)

Formalidade e informalidade. Apresentação pessoal e de outras pessoas. Saudações e despedidas. Iniciar, manter e concluir uma conversa ou um diálogo. Pronúncia e grafia próprias da língua espanhola. Conhecimentos da estrutura morfossintática e semântica da língua espanhola. Interculturalidade e diversidade. Estruturas para perguntar e responder sobre a origem (nacionalidade e moradia). A família e as relações sociais. Sentimentos. Características físicas, psicológicas e de caráter de uma pessoa. Perguntar e informar sobre a profissão. Falar de possibilidades, planos profissionais ou pessoais para o futuro. Dialogar por telefone e pessoalmente. Anunciar cargos ou vagas para emprego. Falar de greve, desemprego, possibilidades de trabalho etc. Falar do tempo, do clima e do meio ambiente. Identificar dias da semana, meses do ano, estações e fenômenos climáticos. Perguntar e informar sobre a hora. Referir-se a objetos por sua característica ou pela distância com ele. Localizar objetos e se localizar. Situar lugares e objetos no espaço. Perguntar e responder sobre a existência de objetos e lugares. Localizar estabelecimentos, perguntar e responder sobre endereços, dar instruções para alguém os encontrar. Identificar as partes do dia, meses, estações. Falar de frequência e de costumes. Reconhecer/descrever cores e formatos geométricos. Descrever materiais com os quais algo é confeccionado. Pedir algo emprestado ou disponibilizar algo que se dispõe emprestar. Negar ou aceitar um pedido. Justificar uma resposta (positiva ou negativa). Favorecer a comunicação em diversos lugares, como restaurantes, bares, feiras etc. Resolver

diferentes situações em bares e restaurantes. Pedir e dar informações. Perguntar e responder por quantidades, pesos e medidas. Identificar e descrever formas de embalagens/recipientes e de conservação de alimentos. Solicitar produtos ou serviços. Perguntar e responder sobre preços/formas de pagamento. Comprar e pagar. Identificar e descrever partes e objetos da casa, do restaurante e do bar. Falar sobre as comidas do dia. Expressar gostos, desejos e preferências. Expressar desejo, cortesia, desculpas, insatisfação, acordo e desacordo, reclamações e agradecimentos. Por-se no lugar de outra pessoa. Reconhecer, compreender e utilizar o vocabulário de textos jornalísticos, publicitários, comerciais e científicos. Falar de fatos e acontecimentos atuais, passados e futuros.

(5)

Espanhol II (Turismo e Hotelaria)

Conteúdo da disciplina Espanhol I. Narração de fatos e acontecimentos no/do passado, presente e futuro. Falar sobre o mundo do trabalho. Correspondência pessoal e comercial. Expor problema em banco, utilizar termos bancários e falar de cifras corretamente. Perguntar e responder sobre preços e características de objetos e serviços. Resolver diferentes situações em bares e restaurantes. Pedir e dar informações. Perguntar e responder por quantidades, pesos e medidas. Identificar e descrever formas de embalagens/recipientes e de conservação de alimentos. Solicitar produtos ou serviços. Comunicar-se no universo da hotelaria. Meios de transporte (terrestre, marítimo, aéreo). Esportes, ócio e lazer, meio ambiente. O tempo, o clima e fenômenos atmosféricos. Fazer reservas em hotéis e restaurantes. Recepcionar clientes em hotéis e restaurantes. Pedir e pagar por serviços. Negociar formas de pagamento. Identificar e descrever os alimentos. Compreender e interpretar textos de diversos gêneros. Compreender e utilizar elementos discursivos necessários para iniciar, manter e concluir uma ideia. Compreender vocabulários específicos e relacionados a vários campos semânticos, bem como seus sinônimos e/ou antônimos. Reconhecer falsos cognatos. Expressar surpresa, (des)interesse por algo, possibilidade, permissão, proibição, obrigação e necessidade geral/individual

Espanhol III (Turismo)

Conteúdo das disciplinas Espanhol I e II. Estruturas morfossintáticas, fonético/ fonológicas e semânticas próprias da língua espanhola. Pontuação e acentuação; regência verbal e nominal; afixos; locuções próprias da língua espanhola; marcadores discursivos; flexão de número, gênero, pessoa e tempo etc. Reconhecer, compreender e utilizar vocabulário de textos humorísticos, jornalísticos, publicitários, comerciais e científicos. Expressar surpresa, (des)interesse por algo, possibilidade, permissão, proibição, obrigação e necessidade geral/individual. Identificação e utilização de meios de comunicação (televisão, rádio, internet, material impresso) e de tecnologia para a veiculação de informação. Compreensão e interpretação de textos de diversos gêneros, fontes e temas. Compreensão e utilização de elementos discursivos necessários para iniciar, manter e concluir uma ideia. Compreensão de vocabulários específicos e relacionados a vários campos semânticos, bem como seus sinônimos e/ou antônimos. Reconhecimento e uso adequado de falsos cognatos. Conhecer uma agência de turismo e suas atribuições. Meios de transporte (terrestre, marítimo, aéreo). Esportes, ócio e lazer, meio ambiente. A reciclagem e a sustentabilidade. Expressar surpresa, (des)interesse por algo, possibilidade, permissão, proibição, obrigação e necessidade geral/individual. Falar sobre o meio ambiente, o tempo e o clima. Valorizar algo positiva ou negativamente.

Inglês Instrumental (Geoprocessamento, Construção de Vias Terrestres, Agrimensura, Transportes Urbanos, Construção de Edifícios, Redes de Telecomunicações)

Contexto, linguagem não-verbal e cognatos, skimming, scanning, predição e palavras-chave, formação de palavras (afixação, composição e justaposição), partes da sentença e grupos nominais, reconhecimento de marcas gramaticais (marcadores discursivos / linking words), partes da sentença (verbos, substantivos, adjetivos, advérbios, pronomes, preposições), reconhecimento de formas verbais variadas (tempo presente, passado, futuro, particípio e tempos perfeitos), reconhecimento de gêneros textuais variados e das funções do texto.

(6)

Identificação, compreensão e descrição de situações comunicativas elementares relacionadas à área de hotelaria/turismo, por meio da utilização de léxico específico e de estruturas gramaticais e funcionais, bem como leitura e produção de textos, igualmente em nível elementar, relacionados a estas áreas de atuação: diálogos básicos de apresentações pessoais; diálogos relacionados a ligações telefônicas; fornecimento de informações acerca de hotéis; realização de reservas em hotéis e/ou restaurantes (para ambos os cursos); apresentação de justificativas de ausências em serviço; indicação de direções internas aos hóspedes; atendimento no bar do restaurante; entendimento de instruções em receitas de coquetéis (curso de Hotelaria); apresentação de profissões ligadas ao turismo e às atividades a elas relacionadas; oferecimento aos turistas de direções externas e internas; informação de horários de partidas e chegadas (curso de Turismo).

Curso: Turismo

Greetings; Introducing yourself; Where are you from?; Present Simple of To be; Short welcome speech; Jobs / work places; Possessive adjectives; Present Simple of verbs (interrogative and negative); Where/ When / What; Numbers and time; Present Simple (actions); Making a room reservation; Requesting information politely (How many, when, what kind, how); Future with Will; Giving Instructions Politely; Imperative form; Giving Directions; Prepositions; Places in the city; Asking for and giving telephone information; Request with can / could; I’d like to / May.

Curso: Hotelaria

Greeting and introducing yourself; Short welcome speech; Taking phone calls (can, could, would); Giving information (To be, There be, present , past); Room reservations (Simple Present – Time prepositions); Taking restaurant booking (Dates, Adverbs of Frequency ); Giving polite explanations (Short forms of simple present: be,do,can); Receiving guests (Possessive adjectives) ; Serving in the bar (Requests and offers:Can, could, shall, would like); Instructions (Take, fill, pour, Sequence markers )

Inglês II (Turismo e Hotelaria )

Conteúdo da disciplina Inglês I. Compreensão e produção de situações comunicativas contextualizadas à área de Hotelaria/Turismo por meio da utilização de léxico específico e de estruturas gramaticais e funcionais em nível básico para intermediário. Leitura e produção de textos relacionados a estes campos de atuação, igualmente em nível básico para intermediário. Utilização da língua Inglesa em situações comunicativas para realizar pedidos em restaurantes, descrever pratos, dar instruções sobre receitas de pratos típicos, descrever os diversos tipos de bebidas, descrever o modo de preparo de bebidas, descrever as partes de um hotel (cozinha, lavanderia, restaurante, entre outros ).

Curso: Turismo

Tourism today; Working in the tourist industry; Hotel facilities; Reserving accomodation; Information technology and the travel industry; Jobs in a hotel and in a restaurant; At the airport; Package holidays; Facilities at a resort; Giving tourist information; Booking a ticket; City Tour.

Curso: Hotelaria

Receiving guest (Possessive adjectives); Serving in a bar (Requests and offers: can, could, shall, would like); Instructions (Take, fill, pour, sequence markers ); Taking a food order (articles and indefinit pronouns; Dessert and cheese (Some, any); Talking about wine (Comparison); Dealing with requests (Offering help: I’ll get you some, one, another); Describing dishes (Present simple passive voice).

(7)

Conteúdo das disciplinas Inglês I e Inglês II. Compreensão e produção de situações comunicativas contextualizadas à área de Hotelaria/Turismo por meio da utilização de léxico específico e de estruturas gramaticais e funcionais em nível intermediário. Leitura e produção de textos relacionados a este campo de atuação, igualmente em nível intermediário. Domínio das estruturas gramaticais e lexicais da língua inglesa em nível intermediário, demonstrando capacidade de se comunicar de modo adequado. Capacidade de utilização da língua inglesa em situações mais específicas da área, situações reais de fala, envolvendo assuntos tais como: profissões do turismo e suas atribuições, especificações de hotéis e restaurantes, descrição e apresentação de sua própria cidade na língua alvo.

Curso: Turismo

Checking in to a hotel; Tour guide commentaries; Tour itineraries; Alternative Holidays; Dealing with complaints; Tips for travellers; Health and safety abroad; Adventure holidays; Ecotourism; Marketing and promotion.

Curso: Hotelaria

Instructions (Take, fill, pour/Sequence markers); Taking a food order (articles and indefinite pronouns); Desserts and cheese (Some, any); Talking about wine (Comparison); Dealing with requests (Offering help: I’ll get you some, one, another); Describing dishes (Present simple: passive voice); Describing dishes (Present simple passive voice); Dealing with complaints (Past simple); Jobs and workplaces (Relative pronouns/ Responsible to and for)

Francês Instrumental

Leitura e interpretação de textos escritos em francês. Estratégias de leitura: predição, inferência, campos semânticos, palavras-chave, contextos imediato e global, conhecimento prévio, índices tipográficos, seletividade. Gramática aplicada a textos: artigos, adjetivos, pronomes, construções negativas e interrogativas, tempos verbais. Vocabulário: cognatos e falsos cognatos, formação de palavras por afixos (prefixos e sufixos), inferência do léxico. Organização textual: percepção da estrutura e compreensão do texto do ponto de vista retórico, formal e estético.

Referências

Documentos relacionados

Realizar a manipulação, o armazenamento e o processamento dessa massa enorme de dados utilizando os bancos de dados relacionais se mostrou ineficiente, pois o

Nesse contexto, o presente trabalho tem como objetivo realizar testes de tração mecânica e de trilhamento elétrico nos dois polímeros mais utilizados na impressão

O documentário também foi o veículo cada vez mais escolhido durante os anos 1990 na Argentina para estudar eventos do passado histórico e do presente social, eventualmente

Os pedidos para dispensa de medicamentos antibióticos sem receita médica junto das farmácias são mais do que frequentes, e cabe aos profissionais que nelas trabalham, a obrigação

Para que a produtividade da empresa não seja afectada pela utilização destes sistemas, já que terá que haver um tempo de trabalho extra dispendido pelos funcionários, a

The Anti-de Sitter/Conformal field theory (AdS/CFT) correspondence is a relation between a conformal field theory (CFT) in a d dimensional flat spacetime and a gravity theory in d +

Bom, eu penso que no contexto do livro ele traz muito do que é viver essa vida no sertão, e ele traz isso com muitos detalhes, que tanto as pessoas se juntam ao grupo para

Crisóstomo (2001) apresenta elementos que devem ser considerados em relação a esta decisão. Ao adquirir soluções externas, usualmente, a equipe da empresa ainda tem um árduo