• Nenhum resultado encontrado

CONGRATULAÇÕES Omega, 02/05

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONGRATULAÇÕES Omega, 02/05"

Copied!
196
0
0

Texto

(1)

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.

O Chevrolet Omega incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao desempenho e ao estilo.

Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios que os equipamentos do seu Chevrolet Omega têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.

Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Omega tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando os sites:

www.chevrolet.com.br www.meuchevrolet.com.br

Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados para evitar danos pessoais.

Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados necessários para o bom funcio-namento do veículo ou evitar danos ao mesmo.

Este símbolo indica um procedi-mento proibido, que pode causar danos pessoais ou ao veículo.

(2)

data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15 Uruguay 0800-1115 Paraguay 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115

(3)

Índice alfabético

Seção 1

Índice ilustrado

Seção 2

Serviços e facilidades

Seção 3

Opcionais e acessórios

Seção 4

Proteção ao meio ambiente

Seção 5

Comandos e controles

Seção 6

Cinto de segurança e “

Air bag”

Seção 7

Dirigindo em condições adversas

Seção 8

Em caso de emergência

Seção 9

Conforto e conveniência

Seção 10

Limpeza e cuidados com o veículo

Seção 11

Especificações

Seção 12

Serviços e manutenção

Seção 13

(4)

ABS (sistema de freio antiblocante) ...6-71 Luz indicadora...6-4 Acendedor de cigarros...10-22 Acessórios do veículo...4-1 Tomada de energia ...10-23 Air bag Frontal...7-7 Indicador de falha do Air bag ... 6-5, 7-6 Lateral ...7-9 Luz indicadora do Air bag...7-6 Recomendações importantes sobre o sistema Air bag...7-7 Alarme antifurto

Em caso de tentativa de abertura...6-49 Ligar e desligar o sistema...6-49 Movimento sem-fim das fechaduras .6-50 Notas sobre o sistema de alarme...6-49 Travamento e destravamento das portas com a chave ...6-50 Travamento e destravamento das portas no botão de trava ...6-51 Trava de segurança para crianças ...6-51 Alerta de velocidade ...6-17 Alternador

Ficha técnica...12-3 Antena elétrica telescópica...10-13 Ao carregar o veículo...6-64 Ar-condicionado ...6-41 Avisos e advertências ...6-2, 6-4 Alerta de descanso ...6-11 Alternador...6-4 Baixa tração...6-7 Controle de tração desligado ...6-7 Controle de velocidade de

cruzeiro...6-11 Falha na lâmpada da lanterna traseira.6-6 Falha na lâmpada de freio ...6-6 Falha no medidor de combustível ...6-9 Falha no fusível da lâmpada da lanterna traseira ...6-6 Freio de estacionamento e falha do sistema hidráulico do freio...6-5 Manutenção...6-3, 6-10 Menu de opções...6-3 Nível de combustível...6-8 Nível do líquido de arrefecimento ...6-8 Pressão de óleo do motor...6-7 Pré-tensionadores dos cintos de segurança ou sistema Air bag ...6-5 Sistema de freio antiblocante (ABS) ....6-4 Superaquecimento ...6-8 Velocidade máxima ...6-10

Bancos

Ajustes do encosto central do banco traseiro...6-64

Alavancas para remoção do banco traseiro ... 6-64 Descansa-braço traseiro... 6-64 Encosto de cabeça ... 6-63 Regulagem dos assentos dos bancos dianteiros... 6-62 Regulagem do encosto... 6-62 Regulagem do apoio lombar ... 6-62 Bateria ... 9-10 Ficha técnica ... 12-3 Luz indicadora de carga da bateria ... 6-12 Partida com bateria descarregada... 9-13 Partida com cabos auxiliares ... 9-13 Prevenção e cuidados com

componentes eletrônicos... 9-12 Reciclagem obrigatória... 9-11 Sistema de proteção contra

descarga ...6-39, 9-12 Buzina... 6-32

CACC - Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet ... 3-2 Caixa de fusíveis ... 9-14 Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (capacidade e circuito elétrico protegido)... 9-17 Caixa de fusíveis e relés do painel de instrumentos (capacidade e circuito elétrico protegido)... 9-15 A

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,

poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

B

(5)

Capacidades de lubrificantes e fluidos...12-6 Capô do motor...9-5 Carroceria Ficha técnica ...12-4 Certificado de garantia ...14-1 Chassi Localização do número...12-1 Chave com controle remoto...6-45 Cópia da chave...6-45 Chave de identificação personalizada....6-46 Chave de rodas...9-1 Chevrolet Road Service ...3-2 Cintos de segurança ...7-1 Dispositivo de retenção infantil ...7-10 Luz indicadora de falha ...6-11 Pré-tensionadores do cinto ...7-3 Cinzeiro dianteiro ...10-22 Cinzeiro traseiro ...10-22 Combustível Abastecimento ...13-5 Aditivo ...13-6 Filtro ...13-3 Indicador do nível de combustível ...6-1 Tanque de combustível ...13-5 Compartimento do telefone...10-23 Computador de bordo...6-13 Interruptor ...6-2 Modo personalizado...6-21 Condicionador de ar...6-41 Difusores de saídas de ar ...6-41 Modo automático ...6-42 Recirculação interna do ar ...6-43 Sensor solar...6-45 Sistema de ventilação ...6-41 Console central ... 10-23 Conta-giros (tacômetro) ... 6-1 Controle de emissões... 5-2 Controle de tração ... 6-68 Controle de velocidade de cruzeiro ... 6-33 Cuidados com o veículo

Cuidados adicionais... 11-2 Cuidados com a aparência... 11-1 Limpeza externa ... 11-1 Limpeza interna ... 11-1

Descansa-braço traseiro... 6-64 Desembaçador do vidro traseiro ... 6-43 Difusores de saídas de ar ... 6-41 Dimensões gerais do veículo... 12-2 Direção hidráulica

Nível de óleo / troca de óleo ... 13-7 Dirigindo ecologicamente... 5-1 Dirigindo em condições adversas

À noite... 8-3 Aquaplanagem ... 8-4 Em trechos alagados ... 8-2 Na chuva... 8-3 Na lama ou areia... 8-1 Na neblina ... 8-5 Dispositivo de retenção infantil... 7-10

Eixo traseiro

Nível de óleo ... 13-7 Troca de óleo ... 13-6

Encostos de cabeça... 6-62 Especificações do veículo... 12-2 Espelho retrovisor interno... 6-53 Espelhos retrovisores externos ... 6-53 Espelho do pára-sol

Iluminação... 6-39 Substituição da lâmpada... 9-21 Estepe (roda reserva) ... 9-1 Etiquetas de identificação... 12-1 Extintor de incêndio ... 9-22

Faróis

Farol alto ... 6-36 Lampejador... 6-36 Luz indicadora de farol alto/

lampejador...6-1 Farol baixo ... 6-36 Substituição das lâmpadas ... 9-18 Farol de neblina

Interruptor... 6-36 Luz indicadora ... 6-12 Substituição da lâmpada... 9-21 Ferramentas (macaco, chave de roda e triângulo de segurança)... 9-1 Ficha técnica do veículo ... 12-3 Filtro de ar ... 13-3 Filtro de combustível ... 13-3 Filtro de óleo do motor ... 13-3 Fluidos Capacidades ... 12-6 Recomendação, verificações e trocas ... 12-6 Direção hidráulica ... 13-7 D E F

(6)

Freios

ABS (sistema de freio antiblocante) ...6-71 De estacionamento...6-70 De serviço...6-69 Ficha técnica...12-4 Fluido...13-8 Luz indicadora do freio de

estacionamento...6-5 Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS)...6-4 Pastilhas ...13-9 Fusíveis...9-14 Substituição ...9-15 Garantia Certificado...14-1 Geometria da direção ...12-5 Hodômetro... 6-3, 6-14 Hodômetro parcial...6-15 Identificações no veículo...12-1 Ignição e partida...6-30 Indicadores de direção...6-32 Índice ilustrado...2-1 INFOCARD...3-3 Indicador de temperatura do líquido

de arrefecimento do motor...6-1

Indicador do nível de combustível...6-1 Intermitência variável...6-33

Lâmpadas

Especificações ...9-32 Substituição ...9-18 Lanternas

Falha na lâmpada da lanterna traseira.6-6 Substituição das lâmpadas...9-18 Lanterna de freio elevada

Substituição da lâmpada ...9-19 Lavador do pára-brisa...13-9 Verificação do nível do fluido...13-9 Levantamento do veículo na oficina ...9-3 Limpadores e lavadores dos vidros ...6-32 Lubrificantes

Capacidades...12-6 Recomendação, verificações e trocas.12-6 Luz da placa de licença

Substituição da lâmpada ...9-19 Luz de ré

Substituição da lâmpada ...9-19 Luz do compartimento de passageiros....6-38 Luz de freio

Substituição da lâmpada ...9-19 Luzes do painel de instrumentos

Botão dos faróis e lanternas...6-36 Indicadora de carga da bateria ...6-12 Indicadora de falha do sistema de pré-tensionadores dos cintos de segurança de Air bag...6-5 Indicadora do farol alto/lampejador....6-1

Indicadora do farol de neblina... 6-12 Indicadora do sistema Imobilizador .. 6-12 Indicadoras dos sinalizadores de direção... 6-1 Luzes da região dos pés

Substituição das lâmpadas ... 9-21 Luzes de cortesia ... 6-39 Substituição da lâmpada ... 9-20 Luzes de iluminação do porta-luvas, do console, do porta-malas

Substituição das lâmpadas ... 9-21 Luzes de iluminação interna ... 6-38 Luzes de lanternas traseiras

Substituição das lâmpadas ... 9-19 Luzes de leitura dianteiras...6-38 Substituição das lâmpadas ...9-20 Luzes de leitura traseiras...6-39 Substituição das lâmpadas ...9-21

Macaco... 9-1 Manutenção preventiva ... 13-12 Motor

Capô... 9-5 Como adicionar líquido de

arrefecimento ao radiador ... 9-7 Ficha técnica ... 12-3 Filtro de ar ... 13-3 Filtro de combustível ... 13-3 Filtro de óleo... 13-3 Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento... 6-1 Pressão de óleo do motor baixa... 6-7 G

H

I

L

(7)

Reservatório do líquido

de arrefecimento ...9-7 Sangria do sistema de arrefecimento ..9-8 Sistema de arrefecimento ...13-4 Sistema de imobilização do motor....6-30 Superaquecimento ...9-5 Superaquecimento sem formação de vapor...9-6 Superaquecimento com formação de vapor...9-9 Troca de óleo...13-1 Ventilador do motor...9-8 Verificação do nível de óleo ...13-2

Óleo da transmissão automática...13-6 Óleo do motor

Filtro ...13-3 Pressão de óleo do motor baixa ...6-7 Troca...13-1 Verificação do nível ...13-2 Opcionais...4-1 Painel de instrumentos ...6-1 Avisos e advertências...6-4 Conjunto de visores...6-2 Interruptor do computador de bordo..6-2 Indicadores de aviso e advertência ...6-2 Regulagem da luminosidade...6-36 Substituição da lâmpada de

iluminação ...9-21

Pára-brisa (limpador e lavador) ... 6-32 Nivel do fluido do lavador ... 13-9 Pisca-alerta (sinalizador de

advertência) ... 6-38 Plano de manutenção preventiva ... 13-12 Pneus Exame da pressão... 13-10 Ficha técnica ... 12-5 Reposição ... 13-11 Roda reserva ... 9-1 Rodízio ... 13-10 Substituição ... 9-2 Verificação do estado ... 13-10 Política ambiental da GMB... 13-2 Porta-copos dianteiros... 10-24 Porta-copos traseiros ... 10-25 Porta-luvas ... 10-25 Porta-óculos... 10-25 Porta-malas Tampa do porta-malas... 6-51 Rede do porta-malas ... 6-65 Portas

Trava de segurança para crianças (portas traseiras) ... 6-51 Travamento/destravamento

com o controle remoto ...6-47, 6-48 Pré-tensionadores... 7-3 Luz indicadora de falha ... 6-5 Proteção ao meio ambiente... 5-1 Controle de emissões ... 5-2 Dicas... 5-1 Dirigindo ecologicamente... 5-1 Ruídos veiculares... 5-2

Quadro de controle das revisões... 14-6 Quadro de manutenção preventiva... 13-15

Rádio ... 10-1 Ajuste do sistema de som... 10-7 Antena elétrica telescópica ... 10-13 Chave de identificação

personalizada... 10-14 Controle remoto do rádio no volante.10-4 Equalizador... 10-8 Notas sobre recepção... 10-11 Número de identificação

pessoal (PIN) ... 10-14 Peculiaridades da recepção

móvel FM... 10-12 Rádio AM/FM stereo ... 10-8 Sinal diversificado FM... 10-13 Visor de informações do rádio... 10-5 Visor de informações do painel

de instrumentos... 10-5 Reboque do veículo... 9-4 Recirculação interna do ar ... 6-43 Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet ... 3-1 Rede do porta-malas ... 6-65 Relés... 9-14 Reprodutor de CD ... 10-15 Símbolos de CD no visor de informações... 10-15 Retrovisores externos (espelhos)... 6-54 O

P

Q

(8)

Retrovisor interno (espelho) ...6-53 Roda reserva...9-1 Rodas Balanceamento...13-10 Ficha técnica...12-5 Verificação do estado ...13-10 Ruídos veiculares ...5-2

Sensor solar e sensores de

temperatura ...6-45 Sensor de aproximação à ré (SAR) ...6-66 Desabilitando o SAR ...6-67 Suporte de reboque em veículo

com SAR ...6-67 Serviços na parte elétrica... 9-10, 13-1 Sinalizador lateral de direção

Substituição da lâmpada ...9-18 Sinalizador de direção traseiro

Substituição da lâmpada ...9-19 Luzes indicadoras ...6-1 Sinalizadores de advertência

(pisca-alerta)...6-38 Sistema de travamento das portas e

alarme antifurto ...6-46 Sistema de arrefecimento do motor ...13-4 Sistema de áudio

Rádio AM/FM stereo ...10-8 Relógio...10-4 Reprodutor de CD para seis discos ..10-15 Sistema de iluminação ...6-36 Sistema de ignição e partida e

imobilização do motor...6-30

Sistema de proteção de três estágios Air bag...7-7 Cintos de segurança ...7-1 Pré-tensionadores dos cintos ...7-3 Sistema de ventilação e

condicionador de ar ...6-44 Sistema de verificação (System Check)...6-3 Sistema elétrico

Ficha técnica ...12-3 Substituição das lâmpadas...9-18

Tacômetro (conta-giros)...6-1 Tampa do porta-malas Travamento/destravamento com o controle remoto ...6-48 Destravamento manual...6-51 Destravamento elétrico...6-52 Tanque de combustível ...13-5 Tomada de acessórios...10-23 Transmissão automática...6-54, 13-6 Chave de identificação personalizada...6-46 Desbloqueio da alavanca de marcha...6-59 Ficha técnica ...12-4 Indicador de posição da alavanca ...6-54 Modos de funcionamento ...6-57 Movimentação do veículo...6-57 Mudanças de posição da alavanca seletora ...6-56 Nível de óleo ...13-6 Troca de óleo...13-6

Trava de segurança para crianças... 6-51 Triângulo de segurança... 9-1 Velas Ficha técnica ... 12-3 Velocidade de cruzeiro ... 6-33 Velocidade máxima Aviso ... 6-10 Velocímetro... 6-1 Ventilação ... 6-41 Vidros das portas

Abertura automática dos vidros das portas dianteiras ... 6-52 Acionamento elétrico ... 6-52 Temporizador dos vidros elétricos ... 6-53 Volante de direção

Ajuste de posição... 6-31 Destravamento... 6-31 Sistema de proteção contra

impactos... 6-31 Travamento ... 6-31 S

T

(9)
(10)

Página Limpador e lavador do

pára-brisa ... 6-32 Capô ... 9-5 Faróis baixo/alto, luz sinalizadora de direção e lanterna ... 6-36 Faróis de neblina... 6-36 Espelho retrovisor ... 6-53 Travamento das portas e alarme.. 6-46 Rodas e pneus ... 13-9 Sinalizador lateral de direção ... 9-18 Desembaçador do vidro traseiro.. 6-43 Tampa do porta-malas ... 6-51 Sinalizador de direção traseiro, luz de freio, luz de lanterna

traseira e luz de ré ... 9-19 Luz da placa de licença ... 9-19 Sensor de aproximação à ré...6-66 Vidros elétricos ...6-52 Antena do rádio ...10-13 Portinhola do tanque de

combustível ... 13-5 Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.

(11)
(12)

Página Sistema de iluminação ... 6-36 Alavanca acionadora: sinalizador de direção, lampejador do farol, farol alto e controle de

velocidade de cruzeiro...6-32, 6-33 Painel de instrumentos ... 6-1 Sensor de temperatura interna (não visível) ... 6-45 Alavanca acionadora: limpador/ lavador do pára-brisa ... 6-32 Teclas do computador de

bordo ... 6-13 Teclas de ajuste: temperatura, ventilação e direcionamento

do ar-condicionado ... 6-42 Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta)... 6-38 Sensor solar ... 6-45 Difusores de saídas de ar... 6-41 Porta-luvas... 10-25 Controle remoto do rádio

no volante... 10-4 Buzina ... 6-32 Alavanca de ajuste de posição do volante (não visível) ... 6-31 Interruptor de ignição e partida (não visível) ... 6-30 Acendedor de cigarros e cinzeiro... 10-22 Página Rádio/relógio/reprodutor de CD... 10-3 Porta-copos ... 10-24 Alavanca seletora de marchas ... 6-54 Active Select – Seleção de marchas ativa ... 6-59 Tecla de acionamento do modo esportivo (transmissão

automática) ... 6-58 Controle de tração ... 6-68

(13)

Página Bateria...9-10 Reservatório de água do lavador do pára-brisa ...13-9 Vareta de medição do nível de óleo do motor ...13-2 Abastecimento de óleo do motor.13-2 Reservatório do fluido de direção hidráulica ...13-7 Reservatório do fluido de freio ...13-8 Filtro de ar...13-3 Reservatório do líquido de

(14)

Além das informações contidas neste Ma-nual, você tem à sua disposição:

• Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet

• CACC - Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet

Chevrolet Road Service

INFOCARD

Rede de Concessionárias e

Oficinas Autorizadas

Chevrolet

É importante você saber que, se o seu veículo apresentar alguma anomalia, pode levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora do período de garantia, onde será atendido por Consultores Técni-cos altamente treinados. Caso julgue necessário algum esclarecimento adicional, procure o Gerente de Serviço.

Este veículo foi de-senvolvido visando, dentre outros aspectos, a total segurança de seus ocupantes. Por essa razão, sua montagem na linha de produção utiliza parafusos com travamento químico, que, se por qualquer razão forem removidos, deverão ser necessariamente substituídos por parafusos originais novos de mesmo número. Além disso, é também indispen-sável uma limpeza adequada na contra-peça com o objetivo de assegurar um perfeito torque e uma efetiva reação físico-química dos compostos químicos que compõem o referido travamento quando utilizado um novo parafuso. Portanto, recomendamos que serviços em sistemas de segurança do veículo (freios, bancos, suspensão, cintos de se-gurança, etc.), ou ainda serviços que indiretamente afetem tais sistemas, sejam efetuados sempre pela Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. Para maiores esclarecimentos, fale com a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet de sua preferência.

(15)

CACC -

Centro de

Atendimento

ao Cliente

Chevrolet

Você pode entrar em con-tato diretamente com a General Motors gratuita-mente de qualquer parte

do país através do telefone 0800-702-4200. Para agilizar o atendimento com o CACC, tenha em mãos os seguintes dados: • Número de Identificação do Veículo

-VIN (número do chassi).

• Nome da Concessionária ou Oficina Autorizada que lhe atendeu.

• Data da venda e quilometragem atual do veículo.

Chevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é um serviço de apoio, via telefone, exclusivo para clientes Chevrolet, aten-dendo 24 horas por dia, 7 dias por semana, o ano inteiro (inclusive sábados, domingos e feriados), na eventualidade de ocorrer uma pane* ou acidente* no veículo durante o seu período de garantia. O Chevrolet Road Service é válido em todo território nacional e países do Mercosul (Paraguay, Uruguay e Argentina), ofere-cendo os seguintes serviços:

Para os casos de Pane: Conserto no local, reboque/guincho, carro reserva, transporte alternativo, hospedagem, retirada do veículo consertado, troca de pneus, aber-tura da porta do veículo e transmissão de mensagens.

Entende-se por Pane os defeitos de fabri-cação, de origem mecânica ou elétrica que: (a) Impeçam a locomoção do veículo por seus próprios meios, ou a utilização do cinto de segurança;

(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos vidros dos veículos, bem como afetem os seus mecanismos de acionamento, impedindo o fechamento dos mesmos; (c) Impeçam o deslocamento por falta de combustível não decorrente de negli-gência do proprietário (Pane seca).

Para os casos de Acidente: Reboque/guin-cho, transporte alternativo.

Entende-se por Acidente colisão, abalroa-mento ou capotagem envolvendo direta ou indiretamente o veículo e que impeça o mesmo de se locomover por seus próprios meios.

O cliente que estiver viajando pelo Mercosul terá à sua disposição os mesmos serviços oferecidos pelo programa aqui no Brasil, com a vantagem de ter a cobertura em garantia de mão-de-obra e peças de reposição (conforme item Garantia – Veí-culo Turista), para somar ainda mais tranqüilidade e vantagens para os que viajam a negócio ou como turistas. Para utilizar os serviços comunique-se com a Central de Atendimento Chevrolet Road

Service no país de ocorrência da pane e

solicite o atendimento no seu idioma (por-tuguês/espanhol), pelos telefones: Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-5-55-11-15 Uruguay 0800-11-15 Paraguay 0010 a cobrar

0054-11-47-88-11-15 No ato da entrega do seu veículo novo você receberá o cartão INFOCARD que, além de ajudá-lo a identificar os códigos do seu veí-culo (VIN, segurança BCM, chave, rádio, porta-luvas e código de segurança), servirá também como cartão Chevrolet Road Service. Para maiores detalhes, leia o Manual de Condições Gerais do Programa, que vem inserido no envelope de informações gerais que é entregue ao proprietário Chevrolet.

(16)

INFOCARD

O INFOCARD é um cartão senha fornecido com o veículo que con-tém códigos de segurança para acesso a informações e pro-gramações de seu veículo.

Este cartão é fundamental em reparos eletro-eletrônicos junto às Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.

O cartão apresenta 6 diferentes infor-mações:

• Número de Identificação do Veículo (VIN) • Segurança BCM • Chaves • Rádio • Porta-luvas • Código de segurança

Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.

(17)

Para atender as suas exigências de conforto e personalização do veículo, a General Motors desenvolve e oferece equipamentos opcionais originais de fábrica e acessórios aprovados para instalação nas Concessio-nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. Este Manual foi publicado na data indicada na capa e contém informações com base num veículo totalmente equipado com opcionais e acessórios disponíveis nesta data. Portanto, poderá haver discrepância entre o conteúdo deste Manual e a confi-guração do veículo observado nos seus opcionais e acessórios, ou ainda, você não encontrar no seu veículo alguns dos itens aqui mencionados.

Caso haja discrepância entre os itens identifi-cados e o conteúdo deste Manual, informa-mos que todas as Concessionárias possuem Manual de Vendas com informações, ilus-trações e especificações vigentes na época da produção do veículo e que estão à sua disposição para consulta, visando esclarecer quaisquer dúvidas.

A Nota Fiscal emitida pela Concessionária identifica os itens, opcionais e acessórios instalados originalmente em seu veículo. Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma-nual de Vendas mencionado no parágrafo anterior, serão os documentos considera-dos no que se refere à garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. para seus produtos.

A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o direito de, a qualquer momento, introduzir modificações em seus produtos para melhor atender as necessidades e expectativas dos seus consumidores.

Devido à tecnologia do sistema eletrônico uti-lizado, não instale qualquer tipo de equi-pamento elétrico que não seja genuíno nos chicotes do veículo, tais como alarme, vidros e travas elétricas, inibidor de ignição e/ou combustível, sistema de áudio, como rádio e módulo de potên-cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-nação auxiliar entre outros, pois, como conseqüência, sérios danos poderão ser causados ao veículo, como pane elétrica, falhas de comunicação entre os compo-nentes eletrônicos, a sua imobilização ou até mesmo incêndio do veículo devido a sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA. As Concessionárias e Oficinas Autoriza-das Chevrolet estão aptas e detém o co-nhecimento adequado à instalação de acessórios originais, os quais são com-patíveis com o sistema eletrônico do veículo.

(18)

A General Motors tem uma preocupação constante com o meio ambiente, tanto no desenvolvimento como na fabricação dos seus produtos. Os materiais utilizados são compatíveis com o meio ambiente e em grande parte recicláveis. Os métodos de produção também se subordinam às regras da proteção ao meio ambiente. Materiais nocivos como o cádmio e o amianto, não são mais utilizados e o ar-condicionado fun-ciona com um gás refrigerante isento de CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A porcentagem de poluentes nos gases do escapamento também foi reduzida.

Dirigindo ecologicamente

Dependendo da forma como dirige o veículo, você assume uma postura com-patível com o meio ambiente, mantendo os níveis de ruído e de emissão de gases em limites razoáveis, proporcionando econo-mia e melhoria na qualidade de vida. Acele-rações bruscas aumentam consideravel-mente o consumo de combustível. O barulho gerado nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as rotações elevadas, aumentam o nível de ruído em até quatro vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro-cure passar para a marcha seguinte. Propro-cure manter distâncias de segurança suficientes, evitando arrancadas e paradas bruscas freqüentes, causadoras de poluição sonora, sobrecarga de gases do escapamento e con-sumo de combustível.

Dicas

Marcha lenta: também consome

combus-tível e produz ruído, por isso, quando tiver que esperar alguém desligue o motor.

Alta velocidade: quanto mais alta, maior o

consumo de combustível e o nível de ruído provocado pelos pneus e pelo vento.

Pressão dos pneus: devem estar sempre

dentro do recomendado. Pneus com pressão baixa aumentam o consumo de combustível e o desgaste dos pneus.

Cargas desnecessárias: também

contri-buem para aumentar o consumo de com-bustível, principalmente ao acelerar em tráfego urbano.

Bagageiro do teto: podem aumentar o

consumo em 1 litro/100 km, devido à maior resistência que oferecem ao ar. Desmonte o bagageiro do teto sempre que não for necessária a sua utilização.

Revisões e reparações: como a General

Motors utiliza materiais compatíveis com o meio ambiente, não execute reparações sozinho, nem trabalhos de regulagem e revisão do motor, porque você poderia entrar em conflito com a legislação sobre proteção do meio ambiente e também, os componentes recicláveis poderiam não ser mais recuperados para reutilização, além do risco do contato com certos materiais, que poderiam acarretar perigos para a saúde.

Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.

(19)

Controle de emissões

• A emissão máxima de CO (monóxido de carbono), na rotação de marcha lenta e ponto de ignição (avanço ini-cial) especificados, deve ser até 0,5%. Estes valores são válidos para combus-tível padrão especificado para teste de emissões.

• Este veículo está em conformidade com o PROCONVE (Programa de Con-trole de Poluição do Ar para Veículos Automotores).

• A emissão de gases do cárter do motor para a atmosfera deve ser nula em qualquer regime do veículo.

• Este veículo possui um sistema antipo-luente de gases evaporados do tanque de combustível (veículos a gasolina).

• Não existe ajuste externo da rotação da marcha lenta. O ajuste da porcentagem de CO e da rotação da marcha lenta são feitos eletronicamente através do módulo de controle eletrônico — ECM. • O motor foi projetado para utilizar gasolina comum (octanagem de no mínimo 87 unidades de índice antideto-nante), sem chumbo e do tipo C (com 22% ± 1% de álcool etílico anidro) em atendimento à Resolução CONAMA Nº 18/86 – PROCONVE (Programa de Controle de Poluição do Ar para Veícu-los Leves) e à Portaria ANP nº 71/98. • Procure usar sempre gasolina aditivada

à venda nos postos de abastecimento.

Ruídos veiculares

Este veículo está em conformidade com a Resolução 01-CONAMA 01/93 e 08/93 de controle da poluição sonora para veículos automotores.

Limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em circulação (com o veículo parado): • 83,1 dB(A) @ 4000 rpm

É importante que todo o serviço de manutenção seja executado de acordo com

o Plano de Manutenção Preventiva para

que o veículo permaneça dentro dos padrões antipoluentes.

O uso de gasolina dife-rente da especificada poderá comprometer o desempenho do veículo, bem como causar danos aos componentes do sistema de alimentação e do próprio motor, que não são cober-tos pela garantia.

(20)

p9

Painel de instrumentos

Ponteiro na posição C: o motor ainda não

atingiu a temperatura normal de trabalho.

Ponteiro na escala branca: temperatura

normal de trabalho.

Ponteiro na escala vermelha: motor

superaquecido. Pare o motor imediata-mente e observe o nível do líquido de arrefecimento. Não abra o sistema com o

motor aquecido! (Consulte Serviços e Manutenção, na Seção 13).

Piscam enquanto as luzes indicadoras de direção estão acionadas, para a direita ou esquerda e/ou quando o sinalizador de advertência (pisca-alerta) é acionado.

Indica o número de rotações do motor. Para a leitura, multiplique por 1.000 o valor indicado. A área da escala de cor branca indica a faixa de trabalho normal.

Para se obter o melhor rendimento do motor deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre a rotação do torque máximo líquido e a rotação da potência máxima líquida (consulte

Especifi-cações, na Seção 12).

Acende-se quando o farol alto está aceso e quando a alavanca do lampejador é acionada.

Indica a velocidade do veículo em quilômetros por hora.

Quando o ponteiro estiver na faixa ver-melha abasteça imediatamente. Este indicador funciona somente com a ignição ligada

E = Vazio F = Cheio

W

Indicador de temperatura

do líquido de arrefecimento do motor

Enquanto o motor não atingir a temperatura nor-mal de trabalho (escala branca) evite ele-var a rotação do motor com acelerações bruscas. C = Frio H = Quente.

O

Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção

Se esta luz piscar com freqüência maior que a normal, isto indica o não funcionamento de uma das lâmpadas.

Tacômetro (conta-giros)

A área da escala de cor vermelha indica a rotação crítica, que pode danificar o motor.

Para uma condução eco-nômica, dirija o veículo, se possível, em cada marcha a uma baixa rotação do motor (entre aproximada-mente 2.000 e 3.000 rpm) e mantenha velocidade uniforme.

7

Luz indicadora de farol alto/lampejador

Velocímetro

Y

Indicador do nível de combustível

(21)

O conjunto de visores do painel de instru-mentos proporciona informação visual ao motorista referente a um número de infor-mações do veículo, como computador de bordo, rádio, lâmpadas indicadoras e de advertência, etc.

Conjunto de visores

Os indicadores de aviso e de advertência são propor-cionados ao motorista através do painel de instrumentos como ícones ilumina-dos, símbolos animados ou pela combi-nação de ambos.

A iluminação dos indicadores é ajustada através de uma tecla na lateral do inter-ruptor do farol, consulte Sistema de

Ilu-minação, nesta Seção.

Interruptor do

computador de bordo

O controle do conjunto de visores é feito através do interruptor do computador de bordo. O interruptor do computador de bordo possui quatro teclas: MODE, SET, ▲ e ▼.

Indicadores de aviso e de

advertência

Os ícones iluminados aparecem ao longo da parte inferior do painel de instrumentos, e os símbolos animados aparecem no visor central. A maioria dos indicadores de aviso e de advertência são acompa-nhados de sinal sonoro.

(22)

Sistema de verificação

(System Check)

Se o Sistema de Verificação detectar uma falha, será exibida imediatamente a tela de advertência apropriada. Pressione a tecla MODE (uma vez para cada advertência) para exibir a última tela, apresentada na última vez em que a chave de ignição foi desligada.

Aviso de manutenção

Menu de opções

Tela de trajeto

Quando a chave de

ignição é ligada, o

Sistema de Verificação (“System Check”)

é executado e o resultado é apresentado no visor. Se não houver aviso de serviço ou advertência, o visor irá exibir uma série de telas de agradecimento, apre-sentando o logotipo Chevrolet e finali-zando com a tela “System Check OK”.

Pressionando a tecla MODE a qualquer momento du-rante a Verificação do Sistema, fará com que o visor apresente a última tela exibida na última vez em que a chave de ignição foi desligada. O Sistema de

Verificação continuará a ser executado

em segundo plano.

O visor avançará para as telas do Sistema de

Verifi-cação e de agradecimento, após a

apre-sentação do aviso de manutenção ou após a tecla MODE ser pressionada.

Se o aviso de manutenção for ati-vado, o aviso ‘Manutenção’ aparecerá por 10 segundos, ou até que a tecla MODE seja pressionada, veja Serviços e

Manutenção, na Seção 13.

Com a chave de ignição desligada, a tela ‘HODÔMETRO’ será apresentada no visor, a menos que o aviso de manu-tenção esteja ativo. Os avisos de serviço serão apresentados por 10 segundos antes de aparecer a tela ‘HODÔMETRO’.

Após finalizado o Sistema

de Verificação, o Menu de Opções será apresentado por 3

segun-dos, se a velocidade do veículo estiver inferior a 10 km/h. Este menu permite alterar várias funções do veículo. Para maiores informações, consulte Modo

Personalizado, nesta seção.

Se a tecla MODE for pressionada ou fina-lizar o tempo de apresentação (3 segun-dos), o Menu de Opções desaparece e o visor exibirá a última tela, apresentada na última vez em que a chave de ignição foi desligada.

Para visualizar a tela ‘HODÔMETRO’, caso não esteja no visor, pressione a tecla MODE até que a tela apareça.

(23)

Avisos e advertências

Os seguintes indicadores de aviso e de advertência, podem aparecer no visor cen-tral do painel de instrumentos.

Alternador

Sistema de freio antiblocante

(ABS)

Verifica se a lâmpada de advertência do alternador está funcionando, o ícone é iluminado quando a ignição é ligada, até que o motor funcione.

Se o ícone p e a animação ‘Check

Alternator’ (Verificar Alternador)

p

acenderem durante o trajeto, indica que o alternador não está carregando apro-priadamente. Procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparo.

A animação ‘Check

Alternator’

p

será

exibida até que a tecla MODE do inter-ruptor do computador de bordo seja pressionada, embora o ícone permaneça aceso até que a falha seja corrigida.

O ícone u deve acender ao ligar a ignição e apagar em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para substituição da lâmpada.

Se o ícone u e a animação ‘Falha do

ABS’

u acenderem durante o trajeto, o

sistema ABS pode estar danificado. No entanto, o sistema de freio do veículo continuará funcionando. A animação ‘Falha do ABS’ será apresentada até que a tecla MODE do interruptor do com-putador de bordo seja pressionada, o ícone

u permanecerá aceso até que a

falha seja corrigida. Procure uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparo.

Durante a frenagem de emergência, ao sentir uma pulsação no pedal do freio e um ruído no processo de controle, não desaplique o pedal do freio, pois tais ocorrências são características normais de funcionamento do sistema.

(24)

Sistema de pré-tensionadores

dos cintos de segurança ou

sistema de

“Air bag”

Luz indicadora do freio de

estacionamento e falha do

sistema hidráulico do freio

O ícone ‘SRS’ deve acender ao ligar a ignição e apagar em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para reparos.

Se o ícone ‘SRS’ e a animação ‘Falha do

Air bag’ v acenderem durante o trajeto,

os sistemas de pré-tensionadores do cinto de segurança ou do “Air bag” poderão não funcionar corretamente, principalmente em caso de acidente. A animação ‘Falha do Air bag’

v

será apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O ícone ‘SRS’ permanecerá aceso até que a falha seja corrigida. Procure imediatamente uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.

A luz R deve acender-se ao ligar, pela primeira vez, a ignição com o freio de estacionamento aplicado. O alarme sonoro irá disparar se houver movimento do veículo, para avisar o motorista que o freio de estacio-namento está aplicado.

Se o ícone R e a animação ‘Freios’ R acenderem durante o trajeto e o freio de estacionamento estiver desaplicado, con-duza o veículo cuidadosamente até uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima. Nessa situação poderá haver a necessidade de pressio-nar o pedal de freio além do que ocorre em condições normais e a distância de frenagem será maior. Evite correr riscos desnecessários em situações como essa e, caso a eficiência do sistema de freio tenha diminuído, estacione o veículo e chame o Chevrolet Road Service.

A animação ‘Freios’

R será apresentada

até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada, o ícone R permanecerá aceso até que a falha seja corrigida.

(25)

Falha na lâmpada do freio

Falha na lâmpada da lanterna

traseira

Falha no fusível da lâmpada

da lanterna traseira

Se a animação ‘Falha

Lâmp do Freio’

acender durante o trajeto, indica falha na lâmpada de freio traseiro ou na lâmpada de freio elevada. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparo.

A animação ‘Falha

Lâmp do Freio’ será

apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto no visor central, mantendo um pequeno ícone de falha da lâmpada no lado direito. O ícone permanecerá no visor até que a falha seja corrigida.

Se a animação ‘Falha

Lâmp Traseira’

acen-der durante o trajeto, indica falha na lâmpada da lanterna traseira ou da placa de licença. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparo.

A animação ‘Falha

Lâmp Traseira’ será

apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto no visor central, mantendo um pequeno ícone de falha da lâmpada no lado direito. O ícone permanecerá no visor até que a falha seja corrigida.

Se a animação ‘Falha

Lâmp Fusível’

acen-der durante o trajeto, indica falha no fusível da lâmpada de freio ou fusível da lanterna traseira. Procure uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparo.

A animação ‘Falha

Lâmp Fusível’ será

apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto do visor central, mantendo um pequeno ícone de falha do fusível no lado direito. O ícone permanecerá no visor até que a falha seja corrigida.

(26)

Baixa tração

Controle de tração desligado

Baixa pressão de óleo

Se a animação ‘Baixa

Tração’ acender

du-rante o trajeto, indica que o sistema de controle de tração sentiu que o veículo necessita de ajuda com a aderência da pista e que o sistema está trabalhando ativamente para impedir que as rodas de tração girem em falso.

A animação ‘Baixa

Tração’ será

apresen-tada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto do visor central, mantendo um pequeno ícone de baixa tração no lado esquerdo. O ícone permanecerá no visor central enquanto persistirem as condições da perda de tração. Para maiores infor-mações, consulte Sistema de controle de

tração, nesta Seção.

Se a animação ‘Tração OFF’ (Desli-gado) acender durante o trajeto, sem

que tenha sido desligado pelo motorista,

indica que o controle de tração não está funcionando. Procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.

A animação ‘Tração

OFF’ (Desligado) será

apresentada por 2 segundos. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto no visor central, mantendo um pequeno ícone ‘TRAC OFF’ no lado direito. O ícone permanecerá no visor cen-tral até que a falha seja corrigida. Para maiores informações, consulte Sistema de

controle de tração, nesta Seção.

Se a animação

‘Che-car Óleo’ acender

durante o trajeto, indica que a pressão de óleo do motor está perigosamente baixa. Pare imediatamente, desligue o motor e verifique o nível de óleo. Para maiores informações consulte a Seção 13. Não funcione o motor se este símbolo estiver aceso. Se o nível estiver normal, procure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para reparos.

A animação ‘Checar

Óleo’ será exibida até

que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto do visor central, mantendo um pequeno ícone de uma lata de óleo no lado direito. O ícone per-manecerá no visor até que a falha seja corrigida.

(27)

Superaquecimento

Baixo nível de combustível

Modo de segurança

Se a animação ‘Modo de

Segurança/Perfor-mance Reduzida’ acender durante a

con-dução, haverá falha no sistema eletrônico de controle de aceleração. Embora ainda seja possível dirigir o veículo, a aceleração permitida poderá ser limitada, resultando em menos potência. A Concessionária Chevrolet dispõe do dispositivo de diagnós-tico correto e mão-de-obra devidamente treinada, para identificar e reparar a falha.

A animação ‘Modo de

Segurança/Perfor-mance Reduzida’ permanecerá ativa até

que o botão MODE no interruptor do com-putador de bordo seja pressionado. O sím-bolo animado irá reverter à indicação original do computador de bordo com um ícone pequeno à direita. O ícone

‘Modo de Segurança/Performance Redu-zida’ permanecerá aceso até que a falha

seja reparada. Se a animação ‘Alta

Temp’ acender

du-rante o trajeto, indica que a temperatura do líquido de arrefecimento está peri-gosamente alta. Pare o veículo, assim que for possível. A animação ‘Alta Temp’ será mostrada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada.

O símbolo animado rever-te para a rever-tela convencional de trajeto do visor central, mantendo um pequeno ícone de superaquecimento no lado direito. O ícone permanecerá no visor central até que a falha seja cor-rigida. Para maiores informações, con-sulte Superaquecimento, nesta Seção.

Se a animação ‘Baixo

Nível Comb’ acender

durante o trajeto, indica que o nível de combustível está perigosamente baixo.

A animação ‘Baixo Nível

Comb’ será apresentada

até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O computador de bordo apresenta por 10 segundos a autonomia para acabar o combustível antes de reverter para a tela convencional de trajeto do visor central, exibindo um pequeno ícone de uma bomba de combustível no lado direito. O ícone permanecerá aceso até que o tanque seja abastecido acima do nível de reserva.

(28)

Manutenção urgente do

veículo

Se a animação ‘Service Vehicle Soon’ acender durante a condução, haverá algu-ma falha no sistealgu-ma de controle eletrônico do motor ou transmissão automática não relacionada ao sistema de emissões. Embora ainda seja possível dirigir o veículo, reduza a velocidade, não reboque cargas pesadas nem sobrecarregue o veículo. A Concessionária Chevrolet dispõe do disposi-tivo de diagnóstico correto e mão-de-obra devidamente treinada para identificar e reparar a falha.

A animação ‘Service Vehicle Soon’ per-manecerá ativa até que o botão MODE no interruptor do computador de bordo seja pressionado. O símbolo animado irá reverter à indicação original do computa-dor de bordo com um ícone SVS pequeno à direita. O ícone SVS permanecerá aceso até que a falha seja reparada.

Muito pouco combustível

Falha ind. de comb.

contatar Concess.

Se a animação ‘Muito Pouco Comb’ acender durante o trajeto, indica que o nível de combustível está muito baixo.

A animação ‘Muito Pouco

Comb’ será apresentada

até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O computador de bordo apresenta a quantidade de quilômetros para acabar o combustível antes de reverter para a tela convencional de trajeto do visor cen-tral, exibindo um pequeno ícone de uma bomba de combustível piscando no lado direito. O ícone permanecerá aceso até que o tanque seja abastecido acima do nível de reserva.

Se a animação ‘Falha

Ind. de Comb. Con-tatar Concess.’ acender durante o

tra-jeto, indica falha no sistema de medição de combustível. Procure uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.

A animação ‘Falha

Ind. de Comb. Con-tatar Concess.’ será apresentada até que

a tecla MODE do interruptor do com-putador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela con-vencional de trajeto do visor central, mantendo um pequeno ícone de uma bomba de combustível no lado esquerdo. O ícone permanecerá no visor até que a falha seja corrigida.

(29)

Verifique o motor

Erro de diagnose

contatar Concess.

Velocidade máxima

Modo esportivo

Se a animação

“Check Powertrain”

acender durante o trajeto, indica falha no sistema de controle de emissões. Embora o veículo possa ser conduzido, é recomendável reduzir o torque do motor, por exemplo, reduzir a velocidade; não transportar cargas pesadas. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.

A animação “Check

Powertrain” será

apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de trajeto do visor central, mantendo um pequeno ícone no lado direito. O ícone per-manecerá no visor central até que a falha seja corrigida.

Se a animação ‘Erro

de Diagnose Conta-tar Concess.’ acender durante o trajeto,

indica falha no painel de instrumentos. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.

A animação ‘Erro de

Diag-nose Contatar Concess.’

será apresentada até que a tecla MODE do interruptor do computador de bordo seja pressionada. O símbolo animado reverte para a tela convencional de tra-jeto do visor central, mantendo um pequeno ícone de um no lado direito. O ícone permanecerá no visor até que a falha seja corrigida.

Velocidade Máxima tem a

finalidade de alertar quan-do foi excedida a velocidade pré-sele-cionada. Para maiores informações sobre

Velocidade Máxima, consulte Computa-dor de bordo, nesta Seção.

O símbolo animado ‘Trans’são Automática’ e o ícone ‘PWR’ são apresentados quando a transmissão automática está operando no modo esportivo. Para maiores informações, consulte Transmissão

(30)

Controle de velocidade de

cruzeiro

Alarme

A animação 'Afivele o Cinto' é apresentada no visor, juntamente com outro sinal sonoro caso o cinto de segurança do motorista não esteja afivelado quando o veículo atingir a velocidade de 25 km/h. A animação reverte para a tela convencional de trajeto do visor central, quando a velocidade cair abaixo de 25 km/h, a luz indicadora X se apagará após o cinto de segurança do motorista estar afivelado corretamente. Se o cinto de segurança for desafivelado enquanto a chave de ignição estiver ligada, a seqüência de acendimento da luz X e do sinal sonoro será iniciada novamente.

Alerta de descanso

Após duas horas dirigindo continuamente, o computador de bordo reverte para a tela de Tempo de Viagem no visor esquerdo e a animação de 'Descansar' é apresentada no visor central até que a tecla MODE do inter-ruptor do computador de bordo seja pres-sionada. A animação reverte para a tela convencional de trajeto do visor central e após vinte minutos um ícone maior será apresentado no visor central acompanhado de sinal sonoro, caso a chave de ignição não tenha sido desligada.

O símbolo animado ‘Cruise Prog’ável’ e o íco-ne ‘CRUISE’ são apresentados quando o controle de velocidade está ativado e pronto para utilizar. Para maiores infor-mações sobre as telas do Controle de Velocidade, consulte Controle de

Velocidade de Cruzeiro, nesta Seção.

A animação ‘Alarme

Ativado’ (disparado) é

apresentada no visor quando qualquer uma das portas, capô, tampa traseira são abertas, ou por uma tentativa de alimentação com tensão. Para maiores informações, consulte Sistema de

alar-me, nesta Seção.

X

Luz indicadora do cinto de se-gurança

Esta luz X adverte os ocu-pantes do veículo sobre o uso do cinto de segurança. A luz indica-dora se acenderá por alguns segundos quando a chave de ignição for ligada pela primeira vez. A luz X indicadora permanecerá acesa até que o cinto de segurança do motorista esteja afivelado corretamente. Se o cinto de segurança do motorista não for afivelado dentro de um período e/ou uma distância percor-rida a luz indicadora piscará inter-mitentemente e será acompanhada de um sinal sonoro.

Esta função alerta o motorista que os ocu-pantes podem estar viajando por um tempo muito longo sem descanso. O

Alerta de Descanso aparece somente

após todas as telas de aviso e advertência e as seleções do menu de opções terem sido finalizadas. Ao ligar a chave de ignição, é iniciada a contagem do tempo.

(31)

Falha no imobilizador

Se a animação 'Falha no Imobilizador' acender durante a partida, haverá falha no sistema imobillizador do veículo. Se houver falha no imobilizador a partida do motor não será possível. Contacte uma Conces-sionária Chevrolet para reparo da falha.

A animação 'Falha no Imobilizador' per-manecerá ativada até que o botão MODE no computador de bordo seja pressionado. O símbolo animado irá então retornar à apresentação original do computador de bordo, com um ícone pequeno à direi-ta. O ícone permanecerá aceso até que a falha seja reparada.

A lâmpada de advertência de porta semi-aberta irá acender-se quando uma ou mais portas do veículo não estiver(em) to-talmente fechada(s). Após o fechamento da(s) porta(s), a lâmpada de advertência irá apagar-se.

Se a luz p permanecer acesa durante o funcionamento do motor, há falha no siste-ma de carga da bateria. Procure usiste-ma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparos.

O veículo está equipado com um sistema de proteção da bateria, o que interrompe a alimentação dos componentes a ele liga-dos, após um determinado tempo, para evitar a descarga da bateria.

Acende-se quando o farol de neblina está acionado, desde que as lanternas também estejam acesas.

Luz indicadora do sistema Imobilizador

Acende-se quando a chave de ignição é ligada e du-rante a partida do motor, apagando-se imediatamente após o motor começar a funcionar.

Se a luz piscar in-termitentemente en-quanto a ignição for ligada, há falha no sistema de imobilização do motor. Neste caso, o motor não pode funcionar. Des-ligue a ignição e espere aproximadamente dois segundos, a seguir ligue a ignição novamente. Se continuar piscando, pro-cure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima, ou chame o Chevrolet Road Service.

Luz indicadora da porta semi- aberta

p

Luz indicadora de carga da bateria

Esta luz p deve acender-se ao ligar a ignição e apa-gar em seguida. Caso isto não ocorra, a lâmpada poderá estar queimada. Procure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para reparos.

>

Luz indicadora do farol de neblina

(32)

Computador de bordo

O seu veículo está equipado com um painel de instrumentos com três visores de infor-mações localizados abaixo dos medidores. As teclas de controle do conjunto de visores estão localizadas à direita do painel de instrumentos.

Pressione a tecla MODE para ter acesso aos diferentes conjuntos de visores.

Você notará que as telas relacionadas à ve-locidade estão no visor esquerdo, as telas relacionadas à distância estão no visor cen-tral e as telas relacionadas a combustível no visor direito.

Quando a chave de ignição é ligada, o com-putador de bordo retorna às mesmas funções quando a chave de ignição foi desli-gada pela última vez.

O computador de bordo pode ser zerado quando forem apresentadas as telas de

Velo-cidade Média ou Tempo de Viagem no visor

esquerdo. Para zerar, pressione a tecla SET.

Zerar não afetará as funções Hodômetro,

Velocidade Máxima, Autonomia, Tempo de Chegada, Distância de Chegada, Consumo Instantâneo ou Combustível Disponível.

Velocímetro digital

O painel de instrumentos possui a opção do velocímetro digital. Pressione a tecla MODE até visualizar a função. A tela será mostrada no visor central do painel de instrumentos. Para desabilitar/habilitar a função veja Modo Personalizado, nesta seção.

• O modo personalizado do computa-dor de bordo fornece dados técni-cos mais específitécni-cos ao proprietário. As funções e características que po-dem ser alteradas (ligadas / desliga-das ou ajustadesliga-das), estão marcadesliga-das com um asterisco (*). Os detalhes de personalização, como também notas adicionais de operação, veja

Modo Personalizado, nesta Seção.

• Se alguma tecla for pressionada aci-dentalmente, fazendo com que apa-reça uma tela diferente das normais,

desligue a ignição e ligue

nova-mente (sonova-mente com o veículo

(33)

Velocidade média

Exibe a velocidade média (enquanto o motor está funcionando) desde que o com-putador de bordo foi zerado.

Hodômetro

O hodômetro registra os quilômetros per-corridos desde a fabricação do veículo.

Consumo médio de

combustível

Apresenta a média de combustível utilizado desde que o computador de bordo foi ze-rado. Após zerar, poderá aparecer inicial-mente um alto consumo de combustível devido à pequena distância percorrida e grande quantidade de combustível uti-lizado durante a aceleração.

Para zerar somente as telas Velocidade

Média e o Consumo Médio, mantenha a

tecla SET pressionada por 8 segundos quando estas telas forem exibidas.

Pressione a tecla MODE.

Para zerar as telas de

Velocidade Média e o Con-sumo Médio juntamente com as telas de Tempo de Viagem/Distância de Viagem/ Consumo Instantâneo, pressione a tecla

SET por menos de 2 segundos quando este conjunto de telas for exibido.

(34)

Tempo de viagem

Apresenta o tempo de “funcionamento do motor” desde que o computador foi ze-rado. Se este valor exceder a 99 horas e 59 minutos, o tempo de viagem será exibido somente em horas.

Distância de viagem

(hodômetro parcial)

Apresenta os quilômetros percorridos pelo veículo, desde o início de um determinado trajeto.

Para zerar a Distância de Viagem, man-tenha a tecla SET pressionada por 8 segun-dos quando estas telas forem exibidas.

Combustível consumido

Apresenta o total de litros de combustível utilizado desde que o computador de bordo foi zerado.

Pressione a tecla MODE.

Para zerar as telas de

Tempo de Viagem / Distân-cia de Viagem / Combustível Consumido

juntamente com as funções de

Velocidade Média / Consumo Médio,

pressione a tecla SET por menos de 2 segundos quando este conjunto de telas for exibido.

(35)

Tempo de chegada

Exibe o tempo de percurso para a chegada em horas e minutos, baseado na função de

Distância de Chegada. Se este valor exceder

a 99 horas e 59 minutos, o tempo de che-gada será apresentado somente em horas.

Distância de chegada

Ao iniciar um percurso, estime a sua distân-cia de chegada (através de mapas, placas de estrada etc.). Pressione as teclas ou até que a tela apresente sua distância estimada de chegada. Após a partida o computador atualizará constantemente o tempo que falta para chegar, baseando-se nas alterações de velocidade do veículo. Você poderá usar as teclas ou para ajustar a quilometragem sempre que esta tela for exibida.

Combustível disponível

Indica em litros a quantidade de combus-tível restante no tanque com valor arredon-dado para o mais próximo múltiplo de 5. Quando o nível de combustível estiver baixo, aproximadamente 8 litros, haverá a indicação LO (nível baixo) na tela. Pressione a tecla MODE.

(36)

Consumo instantâneo

Apresenta o consumo instantâneo de com-bustível em litros por 100 km durante a condução do veículo. Quando a velocidade cair para 10 km/h, o consumo será indicado em litros por hora.

Distância de autonomia

Autonomia é uma estimativa da distância que o veículo pode trafegar com o volume atual de combustível. Este valor está baseado em seu consumo anterior de com-bustível e é freqüentemente atualizado. Portanto, à medida em que as condições de dirigibilidade tornam-se mais apropriadas para uma condução econômica, o valor da Autonomia poderá aumentar.

Velocidade máxima

A função Velocidade Máxima ajusta a velocidade que você não quer ultrapassar. Por exemplo, ao dirigir em uma área cuja velocidade permitida é 70 km/h, ajuste a

Velocidade Máxima para 70 através das

te-clas ou . O valor ajustado da

Veloci-dade Máxima será exibido no visor

esquerdo, embora o símbolo animado seja exibido no visor central. Simultaneamente o computador de bordo exibirá a tela de

Velocidade Máxima, permitindo que você

faça os ajustes, se necessário.

* Alerta de velocidade

A função Velocidade Máxima tem o propósito de alertá-lo quando for ultrapas-sada a velocidade selecionada. Quando a velocidade do veículo ultrapassar o valor pré-ajustado, um símbolo animado de velocidade máxima e um sinal sonoro serão ativados para alertá-lo. A tela de ‘Velocidade Máxima’ será exibida por 10 segundos, ou até que a velocidade retorne abaixo do valor pré-ajustado.

Se a velocidade excedida for mantida por mais de 10 segundos, porém, inferior a 15 km/h acima do valor ajustado, a tela de ‘Velocidade Máxima’ reverte para a tela convencional de trajeto, com um pequeno ícone de O/SPEED no lado esquerdo. Se a velocidade excedida for mantida por mais de 10 segundos, porém, superior a 15 km/h acima do valor ajustado, a tela de ‘Velocidade Máxima’ reverte para um ícone de O/SPEED piscando.

O movimento do combus-tível no tanque poderá causar flutuação no valor indicado quando o nível de combustível estiver baixo.

Os pré-ajustes de velo-cidade máxima também poderão ser selecionados. Consulte

Pré-ajuste de velocidade máxima, nesta Seção.

(37)

Pré-ajuste da velocidade

máxima

Ao invés de ajustar a velocidade máxima a valores mais alto ou mais baixo em incrementos de 5 km (consulte ‘Velocidade

Máxima’), você poderá ajustar 4

veloci-dades usadas normalmente, por exemplo, 60, 80, 100 e 110 km/h.

Mantenha pressionada a tecla MODE por mais de 2 segundos, quando a tela Velocidade Máxima aparecer no visor do lado esquerdo. O mostrador altera de ‘Velocidade Máxima’ normal para ‘Velocidade Máxima Pré-ajustada’; 1 é o primeiro número de pré-ajuste, com o valor programado de 60 km/h.

Pressione a tecla para ver o segundo pré-ajuste, 2, cujo valor programado de

pré-ajuste é de 80 km/h; 3 tem um valor de

pré-ajuste de 100 km/h e 4 de 110 km/h.

Pressione as teclas ou para mover entre os pré-ajustes.

Pressione a tecla MODE para acessar as outras telas.

Para retornar à tela normal de ‘Velocidade

Máxima’, pressione e mantenha

pressio-nada a tecla MODE por mais de 2 segun-dos, quando a tela de ‘Velocidade Máxima

Pré-ajustada’ for exibida.

Alterando os valores de

pré-ajuste de velocidade máxima

Os valores programados de 60, 80, 100 e 110 km/h podem ser alterados de acordo com a preferência.

O veículo deverá estar parado durante as mudanças de valor de Pré-ajuste de

Velo-cidade Máxima. Para alterar, assegure-se de

que seja mostrado o pré-ajuste que você deseja alterar, por exemplo, Pré-ajuste 2 de 80 km/h. Então pressione brevemente a tecla SET. A tela começa a piscar. Use as teclas ou para ajustar o valor. Quando atingido o valor correto, pressione breve-mente a tecla SET. Cada pré-ajuste pode ser alterado desta forma.

Os pré-ajustes são dispostos automatica-mente em ordem crescente.

Um ou mais pré-ajustes poderá ser definido como OFF (desligado), reduzindo o valor de pré-ajuste para 0 (OFF). Quando dirigir,

você terá três Pré-ajustes ou menos para selecionar. Para ativar novamente, selecione o Pré-ajuste OFF (quando o veículo estiver parado) e use a tecla para aumentar o valor.

Os pré-ajustes de velocidade máxima devem ser alterados quando o veículo estiver parado. Se as teclas e forem pressionadas juntas quando o veículo estiver em movimento, o valor de pré-ajuste passará para a velocidade em que você está dirigindo (em múltiplos de 5 km/h). Se a tecla SET for pressionada por 2 segun-dos, com o veículo em movimento ou parado, a função Velocidade Máxima será totalmente desativada ou ativada (OFF ou ON).

Pressione a tecla MODE. Se a velocidade máxima

for selecionada, não have-rá sinal sonoro ou tela de aviso quando a velocidade cair abaixo do valor ajustado. A função de sinal sonoro abaixo da velocidade ajustada é desligada quando é selecionada velocidade máxima.

Para mudar os valores de pré-ajuste de Velocidade

(38)

*Cronômetro

A função Cronômetro, quando habilitada grava o tempo transcorrido. Pode ser usada, por exemplo, para medir o tempo transcorrido entre dois pontos em uma via-gem. Para iniciar ou parar o Cronômetro, pressione a tecla SET. Para zerar o

Cronômetro, mantenha pressionada a tecla

MODE por mais de 3 segundos, será emiti-do um sinal sonoro de confirmação.

Funções adicionais

As funções mais utilizadas normalmente do computador de bordo foram apresentadas anteriormente.

As informações a seguir são fornecidas sobre funções adicionais mais complexas do computador de bordo, desenvolvidas para fornecer dados técnicos mais específi-cos ao proprietário. Estas funções adicio-nais podem ser habilitadas no modo personalizado, veja Modo Personalizado,

nesta Seção.

Quando as telas forem habilitadas, pres-sione a tecla MODE para acessar as outras telas. Existem agora duas telas de Tempo de

Viagem / Distância de Viagem / Consumo instantâneo (Percurso A e Percurso B). O

modo personalizado pode ser usado para desabilitar estas telas, se necessário.

(39)

Percurso A/B

Quando o conjunto de telas ‘Tempo de

Chegada’ / ‘Distância de Chegada’ / ‘Com-bustível Disponível’ estiverem ativados

(através do modo personalizado) e exibidos na tela, pressione a tecla MODE por 2 se-gundos. Agora, ao invés do conjunto de telas do ‘Tempo de Chegada’, o computa-dor exibirá ‘Percurso B’.

Pressione a tecla MODE para acessar as telas. Você agora dispõe de dois conjuntos diferentes de cálculos para o computador de bordo; o conjunto original (chamado “A” enquanto o conjunto “B” estiver ativado) e um novo conjunto de indicações, chamado “B”. Isto será útil em um percurso longo, uma vez que o conjunto “B” poderá ser ze-rado no início de um percurso, pressio-nando SET rapidamente. Para voltar a tela

Distância de Chegada, pressione

nova-mente o botão MODE por 2 segundos. Os valores Tempo de Chegada, Distância de

Chegada e Combustível Disponível serão

exibidos no visor, mas o Conjunto “B” estará efetuando cálculos em segundo plano; o conjunto original de telas de per-curso poderá ser usado para pequenas dis-tâncias durante a viagem. O Percurso “B” pode ser visto a qualquer momento, bastando pressionar a tecla MODE durante

2 segundos quando for exibida a função

Distância de Chegada.

Aviso de manutenção

A mensagem de aviso de manutenção está programada internamente no computador de bordo.

A mensagem será apresentada inicialmente 1.000 km antes do vencimento do período de revisão, permitindo que você programe a revisão a ser efetuada. A mensagem será indicada no computador de bordo durante 10 segundos sempre que a chave de ignição for ligada ou desligada, até que o computador seja zerado. Quando o pe-ríodo de revisão estiver vencido, a mensa-gem piscará durante 10 segundos quando a chave de ignição for ligada ou desligada (para maiores informações, consulte

Serviços e manutenção, na Seção 13).

O computador de bordo será “resetado” na Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet durante a revisão.

• As funções percurso A/B podem ser habilitadas / desabilitadas no modo personalizado, consulte ‘Modo

Per-sonalizado’, nesta Seção.

• Se as funções Percurso “A” e “B” forem selecionadas, as telas

‘Veloci-dade Média’ e ‘Consumo Médio’

serão referentes ao Percurso “A”. Esta mensagem é calcula-da somente pela distância percorrida. Lembre-se que se você está dirigindo com freqüência, pode ser ne-cessário alguns serviços especiais, consul-te Serviços e manuconsul-tenção, na Seção 13.

(40)

Notas sobre o computador de bordo:

• Se alguma tecla for pressionada aci-dentalmente, fazendo com que apareça uma tela diferente das nor-mais, desligue a ignição e ligue nova-mente (sonova-mente com o veículo

parado).

• Vários símbolos animados estão liga-dos a lâmpadas de advertência no visor central do painel de instrumen-tos. Consulte Indicadores de Aviso e de

Advertência, nesta Seção.

• Quando o símbolo de advertência de

Velocidade Máxima é apresentado pela

primeira vez, a tela de ‘Velocidade

Máxima’ será automaticamente

exibi-da durante 10 segundos. Isto é para mostrar qual é a sua velocidade pré-selecionada e permitir que você faça ajustes, se necessário. Após 10 segundos, o computador de bordo retornará à mensagem anterior.

• Com o decorrer do tempo alguns mos-tradores apresentam alteração nas unidades de medida. Por exemplo, Tempo de Chegada indicará somente unidades de horas para valores acima de 99 horas e 59 minutos, para valores inferiores indicará em horas e minutos. Tempo de Chegada indicará unidades de 10 minutos para valores acima de 2 horas, unidades de 5 minutos para valores abaixo de 2 horas e unidades de 1 minuto para valores abaixo de 10 minutos.

• Chave de identificação personali-zada

Quando a chave de ignição é inserida e ligada, o sistema identifica e retorna aos últimos ajustes do conjunto de telas e de velocidade máxima. Se este símbolo ou uma mensagem de ‘Falha no Aviso de Manutenção’ apare-cer no visor, indica falha no computa-dor de bordo / painel de instrumentos, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet para repa-ros.

Modo personalizado

O Modo Personalizado permite que o motorista modifique algumas característi-cas do veículo através do interruptor do computador de bordo e do visor central no painel de instrumentos.

Referências

Documentos relacionados

quando o tabuleiro do papel da impressora for removido. Não utilize a impressora enquanto estiver a alterar as defi nições de impressão da câmara. *4 Esta câmara poderá não

ed è una delle cause della permanente ostilità contro il potere da parte dell’opinione pubblica. 2) Oggi non basta più il semplice decentramento amministrativo.

29 Table 3 – Ability of the Berg Balance Scale (BBS), Balance Evaluation Systems Test (BESTest), Mini-BESTest and Brief-BESTest 586. to identify fall

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Neste estudo foram estipulados os seguintes objec- tivos: (a) identifi car as dimensões do desenvolvimento vocacional (convicção vocacional, cooperação vocacio- nal,

Os principais resultados obtidos pelo modelo numérico foram que a implementação da metodologia baseada no risco (Cenário C) resultou numa descida média por disjuntor, de 38% no

Afinal de contas, tanto uma quanto a outra são ferramentas essenciais para a compreensão da realidade, além de ser o principal motivo da re- pulsa pela matemática, uma vez que é

O primeiro passo para introduzir o MTT como procedimento para mudança do comportamento alimentar consiste no profissional psicoeducar o paciente a todo o processo,