• Nenhum resultado encontrado

Apostila Curso de Latim

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Apostila Curso de Latim"

Copied!
25
0
0

Texto

(1)

O LATIM E OS DIALETOS O LATIM E OS DIALETOS

O latim era a língua falada no Lácio (Latium), região central da Itália, O latim era a língua falada no Lácio (Latium), região central da Itália, onde

onde fica a cidade de fica a cidade de Roma. Mas não era a Roma. Mas não era a única língua falada na única língua falada na penínsulapenínsula itálica,

itálica, onde também se faonde também se falava o osco, o umlava o osco, o umbro, o etrusco e tambro, o etrusco e também o grego.bém o grego. No entanto, o latim prevaleceu sobre as demais, ajudada pelas grandes No entanto, o latim prevaleceu sobre as demais, ajudada pelas grandes conquistas militares dos romanos.

conquistas militares dos romanos.

O latim, enquanto idioma, existia desde os tempos pré-históricos, porém O latim, enquanto idioma, existia desde os tempos pré-históricos, porém foi a partir do século III a.C. que passou a adquirir uma forma literária, foi a partir do século III a.C. que passou a adquirir uma forma literária, construindo-se aos poucos uma gramática com regras explícitas, cuja construindo-se aos poucos uma gramática com regras explícitas, cuja consolidação se deu por volta do século I a.C., que é considerado o período consolidação se deu por volta do século I a.C., que é considerado o período clássico do latim.

clássico do latim.

Quando nos referimos ao latim clássico,

Quando nos referimos ao latim clássico, estamos nos referindo ao latim daestamos nos referindo ao latim da época de Cícero, César, Sêneca, ou seja, ao da época do apogeu do império época de Cícero, César, Sêneca, ou seja, ao da época do apogeu do império romano. No entanto, ao lado desta língua erudita, castiça, falada e escrita pelas romano. No entanto, ao lado desta língua erudita, castiça, falada e escrita pelas pessoas letradas, havia o latim popular, que assumia formas mais livres e sem pessoas letradas, havia o latim popular, que assumia formas mais livres e sem a precisão das regras gramaticais, falada pelas pessoas do povo e, a precisão das regras gramaticais, falada pelas pessoas do povo e, principalmente, pelos soldados romanos, que participavam das guerras de principalmente, pelos soldados romanos, que participavam das guerras de conquistas.

conquistas.

Foi desta língua popular, no confronto com outros idiomas falados nas Foi desta língua popular, no confronto com outros idiomas falados nas diversas localidades por onde passou o rolo compressor das legiões romanas, diversas localidades por onde passou o rolo compressor das legiões romanas, que se originaram as línguas românicas, dentre elas, o português, o espanhol, que se originaram as línguas românicas, dentre elas, o português, o espanhol, o

o francês, francês, o o italiano.italiano.

Paralelamente a isto, a partir do século III d.C., com a expansão do Paralelamente a isto, a partir do século III d.C., com a expansão do cristianismo pelo império romano, temos o período cristão da língua latina, cristianismo pelo império romano, temos o período cristão da língua latina, representado pelos escritores eclesiásticos a partir de então, sobretudo Santo representado pelos escritores eclesiásticos a partir de então, sobretudo Santo Agostinho, São Jerônimo, Tertuliano, Santo Ambrósio, dentre outros. Este Agostinho, São Jerônimo, Tertuliano, Santo Ambrósio, dentre outros. Este latim com influências eclesiásticas foi o que mais predominou no ensino do latim com influências eclesiásticas foi o que mais predominou no ensino do latim em nosso meio, de modo especial com a matiz italiana da pronúncia, latim em nosso meio, de modo especial com a matiz italiana da pronúncia, ensinada

ensinada nas escolas brasilenas escolas brasileiras até o iniras até o início dos anos ício dos anos '60.'60.

Em resumo, portanto, podemos distinguir o latim erudito em latim clássico e Em resumo, portanto, podemos distinguir o latim erudito em latim clássico e latim eclesiástico. Quanto aos dialetos, podemos dizer que não há dialetos latim eclesiástico. Quanto aos dialetos, podemos dizer que não há dialetos latinos, uma vez que as variações populares da língua

latinos, uma vez que as variações populares da língua se transformaram emse transformaram em outros idiomas autônomos.

outros idiomas autônomos.

Os latinos: a terra e o povo. Os latinos: a terra e o povo.

(2)

Os latinos foram assim chamados por habitarem uma região da Itália Os latinos foram assim chamados por habitarem uma região da Itália antiga chamada de Lácio (em latim,

antiga chamada de Lácio (em latim, Latium Latium), onde fica ainda hoje a cidade de), onde fica ainda hoje a cidade de

Roma. Eram seus vizinhos territoriais os etruscos e os sabinos. Da união Roma. Eram seus vizinhos territoriais os etruscos e os sabinos. Da união destes três povos (latinos, etruscos e sabinos) originaram-se os

destes três povos (latinos, etruscos e sabinos) originaram-se os romanosromanos, , oo povo que conquistou o mundo antigo pela arte da guerra e, com a expansão de povo que conquistou o mundo antigo pela arte da guerra e, com a expansão de sua língua e de sua cultura, deu origem também às diversas línguas hoje sua língua e de sua cultura, deu origem também às diversas línguas hoje faladas na Europa central e numerosos países da América. São as línguas faladas na Europa central e numerosos países da América. São as línguas neolatinas (italiano, francês, romeno, espanhol, português), que resultaram neolatinas (italiano, francês, romeno, espanhol, português), que resultaram deste caldeirão cultural imposto ao mundo ocidental pelos romanos, ao longo deste caldeirão cultural imposto ao mundo ocidental pelos romanos, ao longo de 500 anos.

de 500 anos.

Da inteligência e do talento político dos romanos, nasceu um fruto que foi Da inteligência e do talento político dos romanos, nasceu um fruto que foi colhido por toda a humanidade: o direito. O direito romano é uma das grandes colhido por toda a humanidade: o direito. O direito romano é uma das grandes fontes do direito contemporâneo em todos os países, e não apenas naqueles fontes do direito contemporâneo em todos os países, e não apenas naqueles onde se faz sentir o

onde se faz sentir o efeito direto de sua cultura.efeito direto de sua cultura.

Após conquistarem todo o mundo antigo, os romanos submeteram todos Após conquistarem todo o mundo antigo, os romanos submeteram todos os inimigos. Especializados na arte da guerra e não tendo mais contra quem os inimigos. Especializados na arte da guerra e não tendo mais contra quem guerrear, deixaram-se trair pelas leviandades e pelos vícios que acompanham guerrear, deixaram-se trair pelas leviandades e pelos vícios que acompanham a opulência, vindo a ser derrotados pelos hunos, no final do século V d.C., a opulência, vindo a ser derrotados pelos hunos, no final do século V d.C., pondo fim a uma etapa da história da

pondo fim a uma etapa da história da humanidade.humanidade.

O Latim de ontem e de hoje. O Latim de ontem e de hoje.

Após a reforma do ensino brasileiro determinada pela Lei n. 4.024/61, o Após a reforma do ensino brasileiro determinada pela Lei n. 4.024/61, o estudo do latim deixou de ser obrigatório nas escolas.

estudo do latim deixou de ser obrigatório nas escolas. Daí em diante, foramDaí em diante, foram poucas as pessoas que

poucas as pessoas que tiveram oportunidade de estudar a língua e a tradiçãotiveram oportunidade de estudar a língua e a tradição dos romanos. São trinta e tantos anos

dos romanos. São trinta e tantos anos de abandono do idioma que deu origemde abandono do idioma que deu origem à língua portuguesa. Estamos assistindo agora à passagem da

à língua portuguesa. Estamos assistindo agora à passagem da segunda geraçãosegunda geração de brasileiros que não mais tiveram contato com as

de brasileiros que não mais tiveram contato com as raízes do português. Oraízes do português. O resultado que todos vêem é o d

resultado que todos vêem é o declínio assustador da qualidade do ensino daeclínio assustador da qualidade do ensino da língua pátria em todos os níveis escolares. Temos uma numerosa parcela de língua pátria em todos os níveis escolares. Temos uma numerosa parcela de professores do ensino básico e mesmo do universitário que falam e

professores do ensino básico e mesmo do universitário que falam e escrevemescrevem incorretamente, por causa do desconhecimento de regras

incorretamente, por causa do desconhecimento de regras e princípios básicose princípios básicos da língua latina.

da língua latina.

Foi pensando em recuperar estes estudos e ainda

Foi pensando em recuperar estes estudos e ainda compartilhar com possíveiscompartilhar com possíveis interessados um pouco do que tive o

interessados um pouco do que tive o privilégio de aprender, que surgiu a idéiaprivilégio de aprender, que surgiu a idéia de utilizar o espaço aberto pela WEB, de

de utilizar o espaço aberto pela WEB, de onde foi retirado grande parte destaonde foi retirado grande parte desta apostila, para divulgar algumas informações fundamentais sobre o

(3)

latino. Trata-se, na verdade, de um estudo inicial destinado àqueles que não latino. Trata-se, na verdade, de um estudo inicial destinado àqueles que não têm conhecimento algum do latim.

têm conhecimento algum do latim.

---

---O alfabeto latino: regras básicas

O alfabeto latino: regras básicas e pronúnciae pronúncia

1. Grafia: 1. Grafia:

O alfabeto latino é o mesmo da

O alfabeto latino é o mesmo da língua portuguesa, excetuando-se aquelaslíngua portuguesa, excetuando-se aquelas letras de origem anglo-germânica (k, y, w). As vogais e

letras de origem anglo-germânica (k, y, w). As vogais e consoantes têm aconsoantes têm a mesma classificação e são grafadas da mesma maneira, tanto nas

mesma classificação e são grafadas da mesma maneira, tanto nas maiúsculasmaiúsculas como nas minúsculas.

como nas minúsculas. 2. Pronúncia:

2. Pronúncia:

Os sons correspondentes às letras do

Os sons correspondentes às letras do alfabeto em latim têm a mesmaalfabeto em latim têm a mesma característica da pronúncia em português, com

característica da pronúncia em português, com algumas pequenas diferenças,algumas pequenas diferenças, que apresentamos a seguir:

que apresentamos a seguir:

2.1. As vogais devem ser pronunciadas com o som original da letra, mesmo 2.1. As vogais devem ser pronunciadas com o som original da letra, mesmo quando não são tônicas. Por exemplo: em português, a palavra "belo" quando não são tônicas. Por exemplo: em português, a palavra "belo" pronuncia-se ''bélu''; já em latim, a palavra ''bello'' pronuncia-se ''bélo''. Em pronuncia-se ''bélu''; já em latim, a palavra ''bello'' pronuncia-se ''bélo''. Em português, a palavra ''triste'' pronuncia-se ''trísti''; já em latim, a palavra português, a palavra ''triste'' pronuncia-se ''trísti''; já em latim, a palavra ''Christe'' pronuncia-se ''kríste''. A palavra ''objeto'' em português pronuncia-se ''Christe'' pronuncia-se ''kríste''. A palavra ''objeto'' em português pronuncia-se ''objetu''; em latim, a palavra ''objecto'' pronuncia-se ''obiékto''. Isto é, as ''objetu''; em latim, a palavra ''objecto'' pronuncia-se ''obiékto''. Isto é, as vogais são sempre pronunciadas com os seus sons originais. Note-se a vogais são sempre pronunciadas com os seus sons originais. Note-se a existência dos grupos vocálicos 'oe' e 'ae', que são pronunciados como 'e' existência dos grupos vocálicos 'oe' e 'ae', que são pronunciados como 'e' aberto. Por exemplo, 'coelum' pronuncia-se 'célum'; 'laetitia' pronuncia-se aberto. Por exemplo, 'coelum' pronuncia-se 'célum'; 'laetitia' pronuncia-se 'letícia'.

'letícia'.

Convém observar que no português que se fala em Portugal, diferentemente Convém observar que no português que se fala em Portugal, diferentemente do que se fala no Brasil, as palavras ainda conservam a consoante que tinham do que se fala no Brasil, as palavras ainda conservam a consoante que tinham na sua forma original do latim, por exemplo, 'objecto', 'facto', 'acto', na sua forma original do latim, por exemplo, 'objecto', 'facto', 'acto', 'subjectivo', acontecendo o mesmo também em espanhol. Isto significa que as 'subjectivo', acontecendo o mesmo também em espanhol. Isto significa que as mutações ocorridas na língua portuguesa no território brasileiro findaram por mutações ocorridas na língua portuguesa no território brasileiro findaram por criar uma variação linguística ainda mais distanciada da fonte latina comum a criar uma variação linguística ainda mais distanciada da fonte latina comum a todos nós.

todos nós.

2.2. Algumas consoantes assumem sons diferentes, conforme o caso: 2.2. Algumas consoantes assumem sons diferentes, conforme o caso:

(4)

2.2.1. A letra ''t'' antes de ''i'' tem som

2.2.1. A letra ''t'' antes de ''i'' tem som de ''s'', quando a sílaba não é de ''s'', quando a sílaba não é tônica. Ex.:tônica. Ex.: ''gratia'' pronuncia-se ''grássia''; ''locutio'' pronuncia-se ''locússio''; ''fortiori'' ''gratia'' pronuncia-se ''grássia''; ''locutio'' pronuncia-se ''locússio''; ''fortiori'' pronuncia-se ''forsióri''.

pronuncia-se ''forsióri''.

2.2.2. A letra ''j'' tem sempre som de ''i''. Ex.: ''jus'' pronuncia-se ''iús''; ''Jesus'' 2.2.2. A letra ''j'' tem sempre som de ''i''. Ex.: ''jus'' pronuncia-se ''iús''; ''Jesus'' pronuncia-se ''iésus''; ''jacta'' pronuncia-se ''iácta''.

pronuncia-se ''iésus''; ''jacta'' pronuncia-se ''iácta''.

2.2.3. O grupo consonantal ''ch'' tem som de ''k''. Ex.: ''machina'' pronuncia-se 2.2.3. O grupo consonantal ''ch'' tem som de ''k''. Ex.: ''machina'' pronuncia-se ''mákina''; ''charitas'' pronuncia-se ''káritas'';

''mákina''; ''charitas'' pronuncia-se ''káritas''; ''chorda'' pronuncia-se ''kórda''.

''chorda'' pronuncia-se ''kórda''.

2.2.4. O grupo consonantal ''gn'' tem som de ''nh''. Ex.: ''ignis'' pronuncia-se 2.2.4. O grupo consonantal ''gn'' tem som de ''nh''. Ex.: ''ignis'' pronuncia-se ''ínhis''; ''cognosco'' pronuncia-se ''conhósco''; ''regnum'' pronuncia-se ''ínhis''; ''cognosco'' pronuncia-se ''conhósco''; ''regnum'' pronuncia-se ''rénhum''.

''rénhum''.

2.2.5. O grupo consonantal ''ph'' tem som de ''f'', igual ao

2.2.5. O grupo consonantal ''ph'' tem som de ''f'', igual ao português arcaico.português arcaico. 3. Algumas características da

3. Algumas características da fraseologia latina:fraseologia latina: 3.1. Não há artigos definidos e indefinidos.

3.1. Não há artigos definidos e indefinidos. 3.2. Em geral, não há palavras oxítonas. 3.2. Em geral, não há palavras oxítonas. 3.3. É usual

3.3. É usual ficarem palavras ocultas (subentendidas).ficarem palavras ocultas (subentendidas). 3.4. O verbo geralmente fica no final da oração.

3.4. O verbo geralmente fica no final da oração.

3.5. A regência dos verbos nem sempre corresponde ao português. 3.5. A regência dos verbos nem sempre corresponde ao português. 4. O uso das

4. O uso das consoantes 'j' e 'v' na língua latina:consoantes 'j' e 'v' na língua latina: Os romanos da época de Cícero (século

Os romanos da época de Cícero (século I a.C.) não conheciam os sonsI a.C.) não conheciam os sons correspondentes às consoantes 'j' e 'v', utilizando as letras 'i' e

correspondentes às consoantes 'j' e 'v', utilizando as letras 'i' e 'u','u', respectivamente. Só a partir do século XVI, nos dicionários e livros

respectivamente. Só a partir do século XVI, nos dicionários e livros escolaresescolares começaram a aparecer estas consoantes na grafia das palavras, todavia a

começaram a aparecer estas consoantes na grafia das palavras, todavia a

pronúncia continuou sendo correspondente à das vogais 'i' e 'u'. Isto quer dizer pronúncia continuou sendo correspondente à das vogais 'i' e 'u'. Isto quer dizer que estas consoantes não pertencem ao latim clássico,

que estas consoantes não pertencem ao latim clássico, mas foram já umamas foram já uma influência reversiva das línguas latinas sobre a língua mãe.

(5)

Esta alteração, porém, justamente por ser

Esta alteração, porém, justamente por ser considerada uma influência dasconsiderada uma influência das

línguas européias sobre o latim original, é rejeitada por alguns estudiosos mais línguas européias sobre o latim original, é rejeitada por alguns estudiosos mais puristas.

puristas.

A disseminação da escrita do latim com as

A disseminação da escrita do latim com as letras 'j ' e 'v' letras 'j ' e 'v' se deu, sobretudo,se deu, sobretudo, pela atuação da Igreja Católica, tendo em vista que

pela atuação da Igreja Católica, tendo em vista que o latim é ainda hoje a o latim é ainda hoje a suasua língua oficial, e o estudo do latim nas

língua oficial, e o estudo do latim nas escolas sempre foi orientada pelo latimescolas sempre foi orientada pelo latim eclesiástico. eclesiástico. ---

---Elementos de gramática básica Elementos de gramática básica 1. Declinações

1. Declinações

O latim é uma língua declinável. Isto significa que a

O latim é uma língua declinável. Isto significa que a terminação ou desinênciaterminação ou desinência da palavra se modifica de acordo com a

da palavra se modifica de acordo com a sua função sintática na oração. Porsua função sintática na oração. Por exemplo, a palavra ''puella'' (garota) se escreve assim se for sujeito na

exemplo, a palavra ''puella'' (garota) se escreve assim se for sujeito na frase.frase. Se for objeto indireto, escreve-se ''puellae'' e se for objeto direto, escreve-se Se for objeto indireto, escreve-se ''puellae'' e se for objeto direto, escreve-se ''puellam''. Outro exemplo: a palavra ''puer'' (garoto) será escrita assim, se for ''puellam''. Outro exemplo: a palavra ''puer'' (garoto) será escrita assim, se for sujeito; ''puero'', se for objeto indireto e ''puerum'' se for objeto direto.

sujeito; ''puero'', se for objeto indireto e ''puerum'' se for objeto direto.

A forma básica da palavra é sempre aquela que ela assume quando exerce A forma básica da palavra é sempre aquela que ela assume quando exerce a função de sujeito. As demais são formas derivadas. O latim possui cinco a função de sujeito. As demais são formas derivadas. O latim possui cinco declinações, que se distinguem pela terminação da palavra na sua

declinações, que se distinguem pela terminação da palavra na sua forma básicaforma básica e primeira derivação. Ao consultar uma palavra num dicionário latino, ela está e primeira derivação. Ao consultar uma palavra num dicionário latino, ela está geralmente na sua forma básica, indicando-se logo a seguir a primeira geralmente na sua forma básica, indicando-se logo a seguir a primeira derivação. Nos casos já citados acima, a palavra ''garota'' aparece assim: derivação. Nos casos já citados acima, a palavra ''garota'' aparece assim: ''puella, ae'' e a palavra ''garoto'' aparece assim: ''puer, i''. Veja a tabela das ''puella, ae'' e a palavra ''garoto'' aparece assim: ''puer, i''. Veja a tabela das declinações, para melhor c

declinações, para melhor compreensão.ompreensão.

2. Classes das palavras 2. Classes das palavras

Em latim, as palavras podem ser de três gêneros:

Em latim, as palavras podem ser de três gêneros: masculino, feminino oumasculino, feminino ou neutro. Não há uma regra geral para se reconhecer a

neutro. Não há uma regra geral para se reconhecer a classe de uma palavra. Àsclasse de uma palavra. Às vezes, corresponde ao gênero da palavra em português, quando se refere a vezes, corresponde ao gênero da palavra em português, quando se refere a pessoas, mas nem sempre. No caso

(6)

animal ou objeto. Tudo isto serve apenas como indicação. Para ter certeza, animal ou objeto. Tudo isto serve apenas como indicação. Para ter certeza, consultar o dicionário.

consultar o dicionário.

Estas observações valem tanto para substantivos como para adjetivos e Estas observações valem tanto para substantivos como para adjetivos e pronomes possessivos e demonstrativos. Estes seguem as mesmas regras pronomes possessivos e demonstrativos. Estes seguem as mesmas regras relativas às declinações válidas para as palavras em g

relativas às declinações válidas para as palavras em geral. Quando um adjetivoeral. Quando um adjetivo qualifica um substantivo, deve ser

qualifica um substantivo, deve ser declinado na forma correspondente.declinado na forma correspondente. Exemplos: É uma garota bonita. Pulchra puella est.

Exemplos: É uma garota bonita. Pulchra puella est. Voz de garota bonita. Vox pulchrae puellae.

Voz de garota bonita. Vox pulchrae puellae. Vejo a garota bonita. Pulchram puellam video. Vejo a garota bonita. Pulchram puellam video. Dei uma rosa à

Dei uma rosa à garota bonita. Pulchrae puellae rosam dedi.garota bonita. Pulchrae puellae rosam dedi.

3. Formas verbais. 3. Formas verbais.

A conjugação dos verbos é feita de

A conjugação dos verbos é feita de modo similar ao português, três pessoas nomodo similar ao português, três pessoas no singular e três pessoas no plural, tendo cada uma sua terminação própria. São singular e três pessoas no plural, tendo cada uma sua terminação própria. São quatro as conjugações: a primeira terminada em ''are'', a segunda e a terceira quatro as conjugações: a primeira terminada em ''are'', a segunda e a terceira terminadas em ''ere'' e a quarta terminada em ''ire''. A segunda e a terceira se terminadas em ''ere'' e a quarta terminada em ''ire''. A segunda e a terceira se distinguem pelas desinências das pessoas e isto é bem visualizado em distinguem pelas desinências das pessoas e isto é bem visualizado em qualquer dicionário. Veja a tabela dos tempos básicos das quatro conjugações. qualquer dicionário. Veja a tabela dos tempos básicos das quatro conjugações. A seguir, as formas básicas dos verbos ''ser'' (esse) e ''ter'' (habere) no A seguir, as formas básicas dos verbos ''ser'' (esse) e ''ter'' (habere) no presente do indicativo:

presente do indicativo:

Verbo

Verbo SER: SER: ESSE ESSE Verbo Verbo TER: TER: HABEREHABERE Eu

Eu sou sou Sum Sum Eu Eu tenho tenho HabeoHabeo Tu

Tu és és Es Es Tu Tu tens tens HabesHabes Ele/Ela

Ele/Ela é é Est Est Ele/Ela Ele/Ela tem Habettem Habet Nós

Nós somos somos Sumus Sumus Nós Nós temos temos HabemusHabemus Vós

Vós sois sois Estis Estis Vós Vós tendes tendes HabetisHabetis Eles/Elas

(7)

--- ---Apontamento de Latim n.1 Apontamento de Latim n.1

EXPLICAÇÕES GERAIS SOBRE DECLINAÇÕES, DESINÊNCIAS E EXPLICAÇÕES GERAIS SOBRE DECLINAÇÕES, DESINÊNCIAS E CASOS

CASOS

O latim é uma língua declinável. Isto significa que a terminação das O latim é uma língua declinável. Isto significa que a terminação das palavras muda de acordo com a sua função dentro da frase. Da mesma palavras muda de acordo com a sua função dentro da frase. Da mesma maneira como os verbos assumem uma forma diferente para cada pessoa (eu, maneira como os verbos assumem uma forma diferente para cada pessoa (eu, tu, ele, nós, vós, eles), os substantivos e adjetivos em latim também alteram a tu, ele, nós, vós, eles), os substantivos e adjetivos em latim também alteram a terminação de acordo com o contexto. A isto se chama ‘declinação’. terminação de acordo com o contexto. A isto se chama ‘declinação’.

As declinações se identificam pelas

As declinações se identificam pelas desinências. Chama-se ‘desinência’ àdesinências. Chama-se ‘desinência’ à parte final da palavra, que se altera de acordo com a sua função sintática; parte final da palavra, que se altera de acordo com a sua função sintática; chama-se ‘radical’ à parte fixa da palavra. Assim, todas as palavras têm um chama-se ‘radical’ à parte fixa da palavra. Assim, todas as palavras têm um radical e uma desinência. Isto vale p

radical e uma desinência. Isto vale para todas: verbos, substantivos e adjetivos.ara todas: verbos, substantivos e adjetivos. Note ainda que os verbos se conjugam, enquanto as outras palavras se Note ainda que os verbos se conjugam, enquanto as outras palavras se declinam.

declinam.

No latim, há cinco declinações, dentro das quais se enquadram todas as No latim, há cinco declinações, dentro das quais se enquadram todas as palavras. Cada declinação tem seis casos, assim identificados: palavras. Cada declinação tem seis casos, assim identificados:

CASO

CASO FUNÇÃO FUNÇÃO DA DA PALAVRAPALAVRA Nominativo

Nominativo sujeito sujeito e e predicativo predicativo do do sujeito; sujeito; (ex: (ex: Maria Maria é é bonita).bonita). Vocativo

Vocativo exclamação, exclamação, interpelação; interpelação; (ex: (ex: Ó Ó Maria, Maria, és és bonita).bonita). Acusativo

Acusativo objeto direto; objeto direto; (ex: (ex: Amo Amo Maria)Maria) Dativo

Dativo objeto objeto indireto; indireto; (ex: (ex: Dei Dei uma uma rosa rosa a a Maria)Maria) Genitivo

Genitivo possessivo, possessivo, complemento complemento do do nome; nome; (ex: (ex: A A casa casa de de Maria)Maria) Ablativo

Ablativo indica indica modo, modo, meio, meio, origem, origem, condição, condição, lugar, lugar, tempo.tempo. A regra básica para se identificar a que

A regra básica para se identificar a que declinação pertence uma palavra édeclinação pertence uma palavra é verificar a sua desinência do genitivo singular. Nos dicionários, a palavra verificar a sua desinência do genitivo singular. Nos dicionários, a palavra sempre aparece na sua forma do nominativo, seguida pelo genitivo. Portanto, sempre aparece na sua forma do nominativo, seguida pelo genitivo. Portanto,

(8)

assim se reconhecem as declinações das p

assim se reconhecem as declinações das palavras:alavras:

1a.

1a. declinação declinação desinência desinência do do genitivo genitivo singular singular em em ‘æ’;‘æ’; 2a.

2a. declinação declinação desinência desinência do do genitivo genitivo singular singular em em ‘i’;‘i’; 3a.

3a. declinação declinação desinência desinência do do genitivo genitivo singular singular em em ‘is’;‘is’; 4a.

4a. declinação declinação desinência desinência do do genitivo genitivo singular singular em em ‘us’;‘us’; 5a.

5a. declinação declinação desinência desinência do do genitivo genitivo singular singular em em ‘ei’.‘ei’. Pergunta: por

Pergunta: por que se usa o genitivo para que se usa o genitivo para identificar as declinaidentificar as declinações e não ções e não oo nominativo, que é a forma original da palavra?

nominativo, que é a forma original da palavra? Resposta: porque em algumas declinações,

Resposta: porque em algumas declinações, o nominativo assumeo nominativo assume

terminações diversas, mas no genitivo a terminação é sempre a mesma.Estas terminações diversas, mas no genitivo a terminação é sempre a mesma.Estas informações ditas assim em forma descritiva podem parecer até confusas ou informações ditas assim em forma descritiva podem parecer até confusas ou complexas, no entanto, o conhecimento delas será fundamental para o

complexas, no entanto, o conhecimento delas será fundamental para o entendimento das noções gramaticais que

entendimento das noções gramaticais que virão nos próximos apontamentos.virão nos próximos apontamentos. Agora, uma curiosidade. Do ponto de vista morfológico, em geral, os Agora, uma curiosidade. Do ponto de vista morfológico, em geral, os adjetivos da língua portuguesa derivam do genitivo das palavras em latim. Por adjetivos da língua portuguesa derivam do genitivo das palavras em latim. Por ex: ‘lex’ deu origem a ‘lei’; mas é d

ex: ‘lex’ deu origem a ‘lei’; mas é do seu genitivo ‘legis’ que derivam:o seu genitivo ‘legis’ que derivam:

legislativo, legista, legal, legislador. ‘Tempus’ deu origem a ‘tempo’, mas é do legislativo, legista, legal, legislador. ‘Tempus’ deu origem a ‘tempo’, mas é do genitivo ‘temporis’ que derivam: temporal, temporário. ‘Lumen’ deu origem a genitivo ‘temporis’ que derivam: temporal, temporário. ‘Lumen’ deu origem a ‘luz’, mas é

‘luz’, mas é do genitivo ‘luminis’ que derivam: luminoso, luminária.do genitivo ‘luminis’ que derivam: luminoso, luminária.

Apontamento de Latim n.º 2 Apontamento de Latim n.º 2 PRIMEIRA DECLINAÇÃO PRIMEIRA DECLINAÇÃO

A primeira declinação em latim abrange as palavras terminadas em ‘a’ no A primeira declinação em latim abrange as palavras terminadas em ‘a’ no nominativo e que no genitivo têm a desinência ‘æ’. Isto se aplica aos nominativo e que no genitivo têm a desinência ‘æ’. Isto se aplica aos substantivos, adjetivos e aos particípios passados dos verbos.

substantivos, adjetivos e aos particípios passados dos verbos. Exemplos:

Exemplos: ‘insula’ ‘insula’ (pronúncia: (pronúncia: ínsula) ínsula) = = ilha;ilha; ‘incola’ (pron: íncola) = habitante; ‘incola’ (pron: íncola) = habitante; ‘rotunda’ (pron. paroxítona) = redonda; ‘rotunda’ (pron. paroxítona) = redonda; ‘deducta’ (paroxítona) = deduzida. ‘deducta’ (paroxítona) = deduzida.

(9)

Seguindo a regra do apontamento n.º 1, temos em ‘insula’ o radical Seguindo a regra do apontamento n.º 1, temos em ‘insula’ o radical ‘insul’ e a desinência ‘a’; em ‘incola’, o radical é ‘incol’ e

‘insul’ e a desinência ‘a’; em ‘incola’, o radical é ‘incol’ e a desinência ‘a’.a desinência ‘a’. Portanto, na declinação, o que vai alterar é apenas

Portanto, na declinação, o que vai alterar é apenas a desinência.a desinência.

Casos

Casos da da primeira primeira declinação declinação Singular Singular PluralPlural Nominativo

Nominativo insula insula insulæinsulæ Genitivo

Genitivo insulæ insulæ insularuminsularum Dativo

Dativo insulæ insulæ insulisinsulis Acusativo

Acusativo insulam insulam insulasinsulas Vocativo

Vocativo insula insula insulæinsulæ Ablativo

Ablativo insula insula insulisinsulis

Exemplos: Exemplos: 1. A ilha é

1. A ilha é redonda. – Insula rotunda est.redonda. – Insula rotunda est.

Comentários: insula = sujeito; rotunda = predicativo do sujeito; ambos, pois, Comentários: insula = sujeito; rotunda = predicativo do sujeito; ambos, pois, vão no nominativo.

vão no nominativo. 2. O habitante da ilha –

2. O habitante da ilha – Insulæ incola.Insulæ incola.

Comentários: não há artigos em latim; insulæ = da ilha, p

Comentários: não há artigos em latim; insulæ = da ilha, possessivo, portanto,ossessivo, portanto, vai para o genitivo.

vai para o genitivo.

3. Dizei isto aos habitantes das

3. Dizei isto aos habitantes das ilhas. – Hoc dicite incolis insularum.ilhas. – Hoc dicite incolis insularum.

Comentários: incolis = aos habitantes, objeto indireto, vai para o dativo plural; Comentários: incolis = aos habitantes, objeto indireto, vai para o dativo plural; insularum = das ilhas, vai para o

insularum = das ilhas, vai para o genitivo plural.genitivo plural. 4. Vejo a ilha.

4. Vejo a ilha. - Insulam video.- Insulam video.

Comentários: insulam = a ilha, objeto direto, vai para o

Comentários: insulam = a ilha, objeto direto, vai para o acusativo.acusativo. 5. Perigo nas ilhas. – Periculum in insulis.

5. Perigo nas ilhas. – Periculum in insulis.

Comentários: A preposição ‘in’ (em, no, na, nos, nas) sempre rege

Comentários: A preposição ‘in’ (em, no, na, nos, nas) sempre rege ablativo, ouablativo, ou seja, a palavra a ela

seja, a palavra a ela vinculada vai para o ablativo. Daí a forma ‘in insulis’vinculada vai para o ablativo. Daí a forma ‘in insulis’ (abl.plural). (abl.plural). ---

(10)

---Apontamento de Latim n.º 3 Apontamento de Latim n.º 3 PARTICULARIDA

PARTICULARIDADES DA DES DA PRIMEIRA DECLINAÇÃOPRIMEIRA DECLINAÇÃO

Inicialmente, convém lembrar que os gêneros das palavras em latim nem Inicialmente, convém lembrar que os gêneros das palavras em latim nem sempre corresponde ao que elas são em português. Na primeira declinação, sempre corresponde ao que elas são em português. Na primeira declinação, com terminação ‘a’ no nominativo e ‘æ’ no genitivo, a maioria das palavras é com terminação ‘a’ no nominativo e ‘æ’ no genitivo, a maioria das palavras é do gênero feminino.

do gênero feminino.

Porém, há também as terminadas em 'a' que são

Porém, há também as terminadas em 'a' que são do gênero masculino,do gênero masculino, como por ex:

como por ex: ‘incola’ (pron: íncola) = habitante; ‘nauta’ = ‘incola’ (pron: íncola) = habitante; ‘nauta’ = marinheiro;marinheiro; ‘athleta’ = atleta; ‘agricola’ (pron: agrícola); ‘pöeta’ = poeta

‘athleta’ = atleta; ‘agricola’ (pron: agrícola); ‘pöeta’ = poeta (note-se que esta(note-se que esta palavra tem um trema no ‘o’, para evitar que seja

palavra tem um trema no ‘o’, para evitar que seja pronunciado ‘e’, assim comopronunciado ‘e’, assim como em ‘coelum

em ‘coelum’, que se ’, que se pronuncia pronuncia célum’).célum’). Há ainda aquelas palavras que só

Há ainda aquelas palavras que só existem na forma plural, não têmexistem na forma plural, não têm singular, como por ex:

singular, como por ex:

‘Nuptiæ’ (pron: núpcie) = núpcias; ‘divitiæ’ (pron: divície) =

‘Nuptiæ’ (pron: núpcie) = núpcias; ‘divitiæ’ (pron: divície) = riquezas;riquezas; ‘Athenae’ (pron: aténe) = Atenas

‘Athenae’ (pron: aténe) = Atenas (a cidade grega).(a cidade grega).

Há também algumas palavras que têm um sentido no singular e

Há também algumas palavras que têm um sentido no singular e outrooutro diferente no plural.

diferente no plural. Por ex:

Por ex:

‘copia’ (pron: cópia) = no singular, abundância; já ‘copiæ’ (pron: cópie) = no ‘copia’ (pron: cópia) = no singular, abundância; já ‘copiæ’ (pron: cópie) = no plural, tropas, exército;

plural, tropas, exército; ‘littera’ (pron: lítera) = no

‘littera’ (pron: lítera) = no singular, letra; ‘litteræ’ (pron: lítere) = no plural,singular, letra; ‘litteræ’ (pron: lítere) = no plural, carta, correspondência;

carta, correspondência;

Há também dois casos excepcionais em que não se faz o genitivo em ‘æ’, Há também dois casos excepcionais em que não se faz o genitivo em ‘æ’, como é a regra. São duas expressões do latim arcaico, que se conservaram como é a regra. São duas expressões do latim arcaico, que se conservaram pela tradição.

pela tradição. São elas: São elas:

‘paterfamilias’ e ‘materfamilias’, respectivamente, pai de família e mãe ‘paterfamilias’ e ‘materfamilias’, respectivamente, pai de família e mãe dede família, que são consideradas corretas ao lado de ‘pater familiæ’ e ‘mater família, que são consideradas corretas ao lado de ‘pater familiæ’ e ‘mater familiæ’, as formas que seguem a regra gramatical.

(11)

É curioso notar que não há palavras do gênero neutro na primeira É curioso notar que não há palavras do gênero neutro na primeira declinação. Só há palavras masculinas ou femininas.

declinação. Só há palavras masculinas ou femininas.

É oportuno observar ainda que a língua latina é muito pródiga em É oportuno observar ainda que a língua latina é muito pródiga em exceções. Nestes apontamentos, evitarei descer a muitos detalhes, destacando exceções. Nestes apontamentos, evitarei descer a muitos detalhes, destacando apenas algumas formas excepcionais mais usadas.

apenas algumas formas excepcionais mais usadas.

Pequeno glossário da p

Pequeno glossário da primeira declinação:rimeira declinação:

Ancilla (f., pron: ancíla) = escrava; Ancilla (f., pron: ancíla) = escrava; Ara (f.) = altar;

Ara (f.) = altar;

Cathedra (f., pron: cátedra) =

Cathedra (f., pron: cátedra) = cadeira;cadeira; Cicada (f., pron: cicáda) = cigarra; Cicada (f., pron: cicáda) = cigarra; Magistra (f.) = mestra, professora; Magistra (f.) = mestra, professora; Puella (f.,pron: puéla) = garota; Puella (f.,pron: puéla) = garota; Ostia (f., pron: óstia) = porta; Ostia (f., pron: óstia) = porta;

Iracundia (f., pron: iracúndia) = cólera,

Iracundia (f., pron: iracúndia) = cólera, indignação.indignação. Ostiaria ancilla (pron: ostiária ancíla) =

Ostiaria ancilla (pron: ostiária ancíla) = porteira;porteira; Regina (f.) = rainha Regina (f.) = rainha Pirata (f.) = pirata Pirata (f.) = pirata Fenestra (f.) = janela Fenestra (f.) = janela

Lætitia (f., pron: letícia) = alegria Lætitia (f., pron: letícia) = alegria Umbra (f.) = sombra

Umbra (f.) = sombra

Procella (f., pron: procéla) = t

Procella (f., pron: procéla) = tempestadeempestade Silva (f.) =floresta

Silva (f.) =floresta

Schola (f., pron: scóla) = escola Schola (f., pron: scóla) = escola

Angustiæ (f., pron: angústie, usa-se só no plural) = desfiladeiro Angustiæ (f., pron: angústie, usa-se só no plural) = desfiladeiro

---Apontamento de Latim n.º 4 Apontamento de Latim n.º 4 SEGUNDA DECLINAÇÃO SEGUNDA DECLINAÇÃO

A segunda declinação em latim abrange as palavras terminadas no A segunda declinação em latim abrange as palavras terminadas no nominativo em ‘er’, ‘us’ e ‘um’ e que no genitivo têm a desinência ‘i’. Isto se nominativo em ‘er’, ‘us’ e ‘um’ e que no genitivo têm a desinência ‘i’. Isto se aplica aos substantivos, adjetivos e aos particípios passados dos

(12)

Exemplos:

Exemplos: ‘puer’ ‘puer’ (pronúncia: (pronúncia: púer), púer), ‘pueri’ ‘pueri’ (gen., (gen., pron: pron: púeri) púeri) = = menino;menino; ‘piger’ (pron: píger) ‘pigri’ (gen.pron:pígri). = preguiçoso; ‘piger’ (pron: píger) ‘pigri’ (gen.pron:pígri). = preguiçoso; ‘bonus’ (pron. bónus), ‘boni’ (gen.pron:bóni) = bom;

‘bonus’ (pron. bónus), ‘boni’ (gen.pron:bóni) = bom; ‘verbum’ (paroxítona), ‘verbi’ (gen.pron:vérbi) =

‘verbum’ (paroxítona), ‘verbi’ (gen.pron:vérbi) = palavra.palavra.

Observa-se que há uma maior diversidade de formas do caso nominativo, Observa-se que há uma maior diversidade de formas do caso nominativo, porém, a desinência no genitivo é sempre em ‘i’. Note que as palavras com porém, a desinência no genitivo é sempre em ‘i’. Note que as palavras com nominativo em ‘er’, fazem o genitivo apenas acrescentando o ‘i’, no entanto, nominativo em ‘er’, fazem o genitivo apenas acrescentando o ‘i’, no entanto, outras trocam o ‘er’ por ‘ri’.

outras trocam o ‘er’ por ‘ri’.

Casos da segunda Casos da segunda declinação

declinação SingularSingular Nominativo

Nominativo puer puer ager ager bonus bonus verbumverbum Genitivo

Genitivo pueri pueri agri agri boni boni verbiverbi Dativo

Dativo puero puero agro agro bono bono verboverbo Acusativo

Acusativo puerum puerum agrum agrum bonum bonum verbumverbum Vocativo

Vocativo puer puer ager ager bone bone verbumverbum Ablativo

Ablativo puero puero agro agro bono bono verboverbo

Plural: Plural: Nominativo

Nominativo pueri pueri agri agri boni boni verbaverba Genitivo

Genitivo puerorum puerorum agrorum agrorum bonorum bonorum verborumverborum Dativo

Dativo pueris pueris agris agris bonis bonis verbisverbis Acusativo

Acusativo pueros pueros agros agros bonos bonos verbaverba Vocativo

Vocativo pueri pueri agri agri boni boni verbaverba Ablativo

Ablativo pueris pueris agris agris bonis bonis verbisverbis Em geral, as palavras terminadas no nominativo em ‘er’ e ‘us’ são Em geral, as palavras terminadas no nominativo em ‘er’ e ‘us’ são

masculinas, enquanto as terminadas em ‘um’ são do gênero neutro. Observe masculinas, enquanto as terminadas em ‘um’ são do gênero neutro. Observe que as palavras neutras, fazem o

que as palavras neutras, fazem o nominativo plural em ‘a’, enquanto as demaisnominativo plural em ‘a’, enquanto as demais fazem em ‘i’.

fazem em ‘i’. Exemplos: Exemplos:

(13)

1. Puer bonus est. – O

1. Puer bonus est. – O menino é bom.menino é bom.

Comentários: puer = sujeito; bonus = predicativo do sujeito; ambos, pois, vão Comentários: puer = sujeito; bonus = predicativo do sujeito; ambos, pois, vão no nominativo.

no nominativo.

2. Agricolæ filius piger est. = O

2. Agricolæ filius piger est. = O filho do agricultor é preguiçoso.filho do agricultor é preguiçoso.

Comentários: não há artigos em latim; agricolæ = do agricultor, possessivo, Comentários: não há artigos em latim; agricolæ = do agricultor, possessivo, portanto, vai para o genitivo da 1a. dec;

portanto, vai para o genitivo da 1a. dec; ‘filius’ e ‘piger’, respectivamente‘filius’ e ‘piger’, respectivamente,, sujeito e predicativo do sujeito, ficam o nominativo.

sujeito e predicativo do sujeito, ficam o nominativo. 3. Templa Romæ video. – Vejo os

3. Templa Romæ video. – Vejo os templos de Roma.templos de Roma.

Comentários: ‘templa’= templos, objeto direto, vai para o

Comentários: ‘templa’= templos, objeto direto, vai para o acusativo pluralacusativo plural que, por coincidência, é igual ao nominativo plural de ‘templum’; ‘Romæ’ – que, por coincidência, é igual ao nominativo plural de ‘templum’; ‘Romæ’ – de Roma, possessivo, vai para o

de Roma, possessivo, vai para o genitivo da 1a. declinaçao.genitivo da 1a. declinaçao.

4. Discipulus libros mensæ Magistri portat. = O aluno (discípulo) leva os 4. Discipulus libros mensæ Magistri portat. = O aluno (discípulo) leva os livros à mesa do Professor.

livros à mesa do Professor.

Comentários: libros = objeto direto, acusativo p

Comentários: libros = objeto direto, acusativo plural de ‘liber’. Esta palavralural de ‘liber’. Esta palavra significa ‘livro’, como substantivo, e ‘livre’, como a

significa ‘livro’, como substantivo, e ‘livre’, como adjetivo.djetivo. ‘Mensæ’, obj. ind., dativo singular d

‘Mensæ’, obj. ind., dativo singular de ‘mensa’ (=mesa); ‘magistri’, possessivo,e ‘mensa’ (=mesa); ‘magistri’, possessivo, gen. sing. de

gen. sing. de ‘magister’ (=professor).‘magister’ (=professor).

Observe-se que a ordem das palavras na frase não

Observe-se que a ordem das palavras na frase não prejudica aprejudica a

compreensão, porque pela identificação das desinências, é possível saber qual compreensão, porque pela identificação das desinências, é possível saber qual a função da palavra no contexto.

a função da palavra no contexto.

Por ex: ‘discipulus’ é nominativo, portanto, só pode ser sujeito; ‘libros’ é Por ex: ‘discipulus’ é nominativo, portanto, só pode ser sujeito; ‘libros’ é acusativo, portanto, é objeto direto; ‘mensæ’ pode estar no genitivo ou no acusativo, portanto, é objeto direto; ‘mensæ’ pode estar no genitivo ou no dativo, porque ambos terminam em ‘æ’ na 1a. dec. Mas temos

dativo, porque ambos terminam em ‘æ’ na 1a. dec. Mas temos o verbo ‘portat’o verbo ‘portat’ (de ‘portare’ = levar), que é transitivo direto e indireto (levar algo ou alguém a (de ‘portare’ = levar), que é transitivo direto e indireto (levar algo ou alguém a algum lugar). Visto que ‘libros’ é obj. direto, ‘mensæ’ deverá ser obj. indireto. algum lugar). Visto que ‘libros’ é obj. direto, ‘mensæ’ deverá ser obj. indireto. ‘Magistri’ é gen. sing.

‘Magistri’ é gen. sing. de ‘magister’ (=professor). Analisando cada palavra,de ‘magister’ (=professor). Analisando cada palavra, chega-se à sua tradução. A tradução sempre deve ser

chega-se à sua tradução. A tradução sempre deve ser feita em vista dofeita em vista do contexto todo da frase.

contexto todo da frase.

A frase poderia também ser assim: ‘Discipulus Magistri mensæ libros A frase poderia também ser assim: ‘Discipulus Magistri mensæ libros portat.’ Ou também: ‘Magistri mensæ discipulus libros portat.’ O

portat.’ Ou também: ‘Magistri mensæ discipulus libros portat.’ O sentido nãosentido não se altera.

se altera.

Apontamento de Latim n.º 5 Apontamento de Latim n.º 5

(14)

TERCEIRA DECLINAÇÃO TERCEIRA DECLINAÇÃO

A terceira declinação em latim é a que comporta maiores variações e A terceira declinação em latim é a que comporta maiores variações e abrange o maior número de palavras. Nela se incluem as palavras terminadas abrange o maior número de palavras. Nela se incluem as palavras terminadas no nominativo em 'or', 'er', 'us', 'os', 'es',

no nominativo em 'or', 'er', 'us', 'os', 'es', 'as', 'is', 'ex' 'en' , 'as', 'is', 'ex' 'en' , consoante mais 's', ouconsoante mais 's', ou seja, há uma variedade enorme de terminações, com a única característica em seja, há uma variedade enorme de terminações, com a única característica em comum que é no genitivo ter a de

comum que é no genitivo ter a desinência 'is'.sinência 'is'.

As duas primeiras declinações, assim como as duas últimas, que ainda As duas primeiras declinações, assim como as duas últimas, que ainda veremos, têm desinências mais constantes no nominativo. Mas nesta terceira veremos, têm desinências mais constantes no nominativo. Mas nesta terceira declinação, é praticamente impossível estabelecer uma regra. Destarte, não declinação, é praticamente impossível estabelecer uma regra. Destarte, não sendo conhecida a palavra, a única alternativa é consultar o

sendo conhecida a palavra, a única alternativa é consultar o dicionário.dicionário.

Exemplos: Exemplos:

Em 'or' - 'pastor'

Em 'or' - 'pastor' (pronúncia: pástor), 'pastoris' (pron: pastóris - gen.) = (pronúncia: pástor), 'pastoris' (pron: pastóris - gen.) = pastor;pastor; Em 'er' – 'pater' (pron: páter) 'patris' (pron: pátris - gen). = pai;

Em 'er' – 'pater' (pron: páter) 'patris' (pron: pátris - gen). = pai; Em 'us' -

Em 'us' - 'tempus' (pron. témpus), 'temporis' (pron: témporis - gen.) = 'tempus' (pron. témpus), 'temporis' (pron: témporis - gen.) = tempo;tempo; Em 'os' – 'flos', 'floris' (pron: flóris - gen.) = flor;

Em 'os' – 'flos', 'floris' (pron: flóris - gen.) = flor;

Em 'es' – 'vulpes' (pron: vúlpes), 'vulpis' (pron: vúlpis - gen) = raposa; Em 'es' – 'vulpes' (pron: vúlpes), 'vulpis' (pron: vúlpis - gen) = raposa; Em 'as' –

Em 'as' – 'libertas' (pron: libértas), 'libertatis' (pron: libertátis) = liberdade;'libertas' (pron: libértas), 'libertatis' (pron: libertátis) = liberdade; Em 'is' – 'canis' (pron: cánis), 'canis' (gen = nom) =

Em 'is' – 'canis' (pron: cánis), 'canis' (gen = nom) = cão, cachorro;cão, cachorro; Em 'ex' – 'lex', 'legis' = lei;

Em 'ex' – 'lex', 'legis' = lei; Em 'en' –

Em 'en' – 'lumen' (pron: lúmen), 'luminis' (pron: lúminis) = luz;'lumen' (pron: lúmen), 'luminis' (pron: lúminis) = luz; Em consoante + 's'

Em consoante + 's' – 'mors', 'mortis' = – 'mors', 'mortis' = morte; 'princeps', 'principis' (pron:morte; 'princeps', 'principis' (pron: ambos com tônica na 1a. sílaba) = príncipe.

ambos com tônica na 1a. sílaba) = príncipe.

Observa-se que há uma imensa diversidade de formas do caso Observa-se que há uma imensa diversidade de formas do caso nominativo, porém, a desinência no genitivo é sempre em 'is'. E note-se nominativo, porém, a desinência no genitivo é sempre em 'is'. E note-se também que o radical a ser

também que o radical a ser usado para aplicação das desinência nos demaisusado para aplicação das desinência nos demais casos segue o padrão do g

casos segue o padrão do genitivo, e não o do nominativo. Outra característica:enitivo, e não o do nominativo. Outra característica: o vocativo é sempre igual ao

o vocativo é sempre igual ao nominativo.nominativo.

Casos

(15)

declinação declinação Nominativo

Nominativo pastor pastor flos flos lex lex tempustempus Genitivo

Genitivo pastoris pastoris floris floris legis legis temporistemporis Dativo

Dativo pastori pastori flori flori legi legi temporitempori Acusativo

Acusativo pastorem pastorem florem florem legem legem tempustempus Vocativo

Vocativo pastor pastor flos flos lex lex tempustempus Ablativo

Ablativo pastore pastore flore flore lege lege temporetempore

Plural: Plural: Nominativo

Nominativo pastores pastores flores flores leges leges temporatempora Genitivo

Genitivo pastorum pastorum florum florum legum legum temporumtemporum Dativo

Dativo pastoribus pastoribus floribus floribus legibus legibus temporibustemporibus Acusativo

Acusativo pastores pastores flores flores leges leges temporatempora Vocativo

Vocativo pastores pastores flores flores leges leges temporatempora Ablativo

Ablativo pastoribus pastoribus floribus floribus legibus legibus temporibustemporibus

Observe-se que as declinações das palavras guardam uma certa Observe-se que as declinações das palavras guardam uma certa similitude, havendo no gênero neutro maiores diferenças. Nos exemplos similitude, havendo no gênero neutro maiores diferenças. Nos exemplos citados, apenas a palavra 'tempus' é do gênero neutro. Convém não esquecer citados, apenas a palavra 'tempus' é do gênero neutro. Convém não esquecer que os gêneros das palavras em latim nem sempre correspondem ao que as que os gêneros das palavras em latim nem sempre correspondem ao que as palavras são em português. Na dúvida, é necessário consultar um dicionário. palavras são em português. Na dúvida, é necessário consultar um dicionário.

A título de indicação, apresento alguns exemplos de como as palavras A título de indicação, apresento alguns exemplos de como as palavras aparecem nos dicionários, para facilitar a compreensão e a localização delas. aparecem nos dicionários, para facilitar a compreensão e a localização delas. No dicionário, encontra-se: dolor, oris – significa que o genitivo de 'dolor' No dicionário, encontra-se: dolor, oris – significa que o genitivo de 'dolor' (pron: dólor) é 'doloris' (pron: dolóris); pater, tris – significa que o genitivo de (pron: dólor) é 'doloris' (pron: dolóris); pater, tris – significa que o genitivo de 'pater' é 'patris'; mulier, eris – significa que o genitivo de 'mulier' (pron: 'pater' é 'patris'; mulier, eris – significa que o genitivo de 'mulier' (pron: múlier) é 'mulieris' (pron: mulíeris). E assim sucessivamente.

múlier) é 'mulieris' (pron: mulíeris). E assim sucessivamente.

Outros exemplos: Outros exemplos: Labor, oris = trabalho; Labor, oris = trabalho; Uxor, oris = esposa; Uxor, oris = esposa;

(16)

Mulier, eris = mulher; Mulier, eris = mulher; Dolor, oris = dor; Dolor, oris = dor; Frater, tris = irmão; Frater, tris = irmão; Iter, itineris = caminho; Iter, itineris = caminho; Custos, odis = guardião; Custos, odis = guardião;

Nepos, otis = neto, sobrinho ou descendente familiar; Nepos, otis = neto, sobrinho ou descendente familiar; Mos, moris = costume;

Mos, moris = costume; Miles, militis = soldado; Miles, militis = soldado; Pes, pedis = pé;

Pes, pedis = pé;

Sermo, onis = sermão, discurso; Sermo, onis = sermão, discurso; Fortitudo, inis = fortaleza;

Fortitudo, inis = fortaleza; Ratio, onis = razão;

Ratio, onis = razão; Civitas, atis = cidade; Civitas, atis = cidade; Laus, laudis = louvor; Laus, laudis = louvor; Judex, icis = juiz; Judex, icis = juiz; Urbs, urbis = cidade; Urbs, urbis = cidade; Grex, gregis = rebanho Grex, gregis = rebanho Nomen, inis = nome; Nomen, inis = nome; Caput, itis = cabeça; Caput, itis = cabeça; Flumen, inis = rio; Flumen, inis = rio; Virtus, utis = virtude; Virtus, utis = virtude; Bos, bovis = boi; Bos, bovis = boi;

Pecus, oris = rebanho; Pecus, oris = rebanho; Avis, is = ave; Avis, is = ave; Canis, is = cachorro; Canis, is = cachorro; Nobilis, is = nobre; Nobilis, is = nobre; Sapiens, entis = sábio; Sapiens, entis = sábio; Felix, icis = feliz; Felix, icis = feliz; Corpus, oris = corpo. Corpus, oris = corpo.

Estes exemplos bem demonstram a variedade de

Estes exemplos bem demonstram a variedade de que se compõe a que se compõe a terceiraterceira declinação. Sugiro, como exercício de fixação das desinências, que se tomem declinação. Sugiro, como exercício de fixação das desinências, que se tomem estas palavras ou algumas delas e as

estas palavras ou algumas delas e as declinem em todos os casos, no singular edeclinem em todos os casos, no singular e no plural, seguindo os exemplos acima.

no plural, seguindo os exemplos acima.

Apontamento de Latim n.º 6 Apontamento de Latim n.º 6

PARTICULARIDADES DA TERCEIRA DECLINAÇÃO PARTICULARIDADES DA TERCEIRA DECLINAÇÃO

(17)

A terceira declinação é a que apresenta maior complexidade, maior A terceira declinação é a que apresenta maior complexidade, maior quantidade e variedade de palavras e também a que comporta mais exceções. quantidade e variedade de palavras e também a que comporta mais exceções. Aliás, a este propósito, convém ressaltar que o latim é uma língua muito Aliás, a este propósito, convém ressaltar que o latim é uma língua muito pródiga em exceções. Na abordagem que estou fazendo, procuro evitar ao pródiga em exceções. Na abordagem que estou fazendo, procuro evitar ao máximo estas referências a exceções, porém, termina sendo inevitável falar máximo estas referências a exceções, porém, termina sendo inevitável falar sobre elas.

sobre elas.

Primeiro, há uma distinção entre as dois grupos de palavras da terceira Primeiro, há uma distinção entre as dois grupos de palavras da terceira declinação:

declinação:

Parassilábicas - aquelas que têm o mesmo número de sílabas no nominativo e Parassilábicas - aquelas que têm o mesmo número de sílabas no nominativo e no genitivo. Ex: panis, is (pão), civis, is (cidadão), navis, is (navio), ignis, is no genitivo. Ex: panis, is (pão), civis, is (cidadão), navis, is (navio), ignis, is (fogo), sedes, is (sé ou

(fogo), sedes, is (sé ou sede, no sentido de local);sede, no sentido de local);

Imparassilábicas - aquelas que têm número de sílabas no genitivo maior que Imparassilábicas - aquelas que têm número de sílabas no genitivo maior que no nominativo. Ex: labor, laboris (trabalho), gutur, guturis (obs: sílaba tônica no nominativo. Ex: labor, laboris (trabalho), gutur, guturis (obs: sílaba tônica em 'gu' nas duas, =garganta), opus, operis (obra), fraus, fraudis (dano).

em 'gu' nas duas, =garganta), opus, operis (obra), fraus, fraudis (dano).

Por que esta distinção? Pelo seguinte: as parassilábicas fazem o genitivo Por que esta distinção? Pelo seguinte: as parassilábicas fazem o genitivo plural em 'ium', enquanto as imparassilábicas fazem o genitivo plural em 'um', plural em 'ium', enquanto as imparassilábicas fazem o genitivo plural em 'um', conforme explicado no apontamento n. 5. Por ex: 'civis' fica 'civium', 'navis' conforme explicado no apontamento n. 5. Por ex: 'civis' fica 'civium', 'navis' fica 'navium'; porém 'gutur' fica 'guturum', 'opus' fica 'operum'.

fica 'navium'; porém 'gutur' fica 'guturum', 'opus' fica 'operum'.

Mas até nesta particularidade há exceções. Por ex: 'lis, litis' (processo), Mas até nesta particularidade há exceções. Por ex: 'lis, litis' (processo), embora seja imparassilábico, faz o genitivo plural em 'ium' (litium). E há embora seja imparassilábico, faz o genitivo plural em 'ium' (litium). E há também o oposto, ou seja, parassilábicas que fazem o

também o oposto, ou seja, parassilábicas que fazem o genitivo plural em 'um',genitivo plural em 'um', por ex: 'canis' fica 'canum', 'pater' fica 'patrum'. Há ainda algumas palavras que por ex: 'canis' fica 'canum', 'pater' fica 'patrum'. Há ainda algumas palavras que admitem as duas possibilidades. Por ex: 'apis' (abelha) pode ficar no genitivo admitem as duas possibilidades. Por ex: 'apis' (abelha) pode ficar no genitivo plural 'apium' ou 'apum', 'mensis' (mês) pode

plural 'apium' ou 'apum', 'mensis' (mês) pode ficar 'mensium' ou 'mensum',ficar 'mensium' ou 'mensum', 'vates' (adivinhador) pode ficar 'vatium' ou 'vatum'. Não há, pois, uma regra 'vates' (adivinhador) pode ficar 'vatium' ou 'vatum'. Não há, pois, uma regra monolítica.

monolítica.

Faço esta observação não para confundir os colegas iniciantes, mas Faço esta observação não para confundir os colegas iniciantes, mas apenas para que ninguém se espante ao

apenas para que ninguém se espante ao se deparar num texto com esta formase deparar num texto com esta forma do genitivo plural de algumas palavras.

do genitivo plural de algumas palavras.

Há ainda aquelas palavras que fazem o acusativo singular em 'im' Há ainda aquelas palavras que fazem o acusativo singular em 'im' e oe o ablativo singular em 'i', ao invés de

ablativo singular em 'i', ao invés de acusativo 'em' e ablativo 'e', que é a acusativo 'em' e ablativo 'e', que é a regra.regra. Por ex: 'sitis'

(18)

ablativo singular; 'tussis' (tosse), fica

ablativo singular; 'tussis' (tosse), fica 'tussim' e 'tussi', respectivamente; 'febris''tussim' e 'tussi', respectivamente; 'febris' (febre) fica 'febrim' e 'febri'. São

(febre) fica 'febrim' e 'febri'. São apenas alguns exemplos.apenas alguns exemplos.

Para tranquilizar alguns mais apressados, aviso que o uso de u Para tranquilizar alguns mais apressados, aviso que o uso de umama gramática é sempre necessário para se estudar latim. Não há

gramática é sempre necessário para se estudar latim. Não há como memorizarcomo memorizar tantas excepcionalidades.

tantas excepcionalidades.

Também há aquelas palavras empregadas apenas no plural, embora em Também há aquelas palavras empregadas apenas no plural, embora em português o seu uso seja

português o seu uso seja admitido no singular. Ex: maiores, um =admitido no singular. Ex: maiores, um =

antepassados; cervices, um = nuca; parentes, um = pais; verbera, um =

antepassados; cervices, um = nuca; parentes, um = pais; verbera, um = açoites;açoites; moenia, um =

moenia, um = muralhas.muralhas.

Apontamento de Latim n.º 7 Apontamento de Latim n.º 7

QUARTA E QUINTA DECLINAÇÕES QUARTA E QUINTA DECLINAÇÕES

Tomarei a um só tempo a quarta e a quinta declinações por terem regras Tomarei a um só tempo a quarta e a quinta declinações por terem regras mais uniformes e por possuirem um menor número de vocábulos. Na quarta mais uniformes e por possuirem um menor número de vocábulos. Na quarta declinação estão as palavras terminadas em 'u' e ‘us’, que fazem o genitivo declinação estão as palavras terminadas em 'u' e ‘us’, que fazem o genitivo também em ‘us’. Apenas para comparar, há palavras terminadas em ‘us’, que também em ‘us’. Apenas para comparar, há palavras terminadas em ‘us’, que fazem o genitivo em ‘i’; estas pertencem à segu

fazem o genitivo em ‘i’; estas pertencem à segunda declinação. Para saber se anda declinação. Para saber se a palavra terminada em ‘us’ fará o genitivo em ‘us’ (4a.) ou em ‘i’ (2a.), temos palavra terminada em ‘us’ fará o genitivo em ‘us’ (4a.) ou em ‘i’ (2a.), temos que recorrer a um dicionário. Não há regra para isto. Tomemos duas palavras: que recorrer a um dicionário. Não há regra para isto. Tomemos duas palavras: manus (mão, substantivo feminino) e cornu (chifre, substantivo neutro). manus (mão, substantivo feminino) e cornu (chifre, substantivo neutro).

Casos

Casos da da quarta quarta declinação: declinação: SingularSingular

Nom: manus

Nom: manus cornucornu(pronúncia:(pronúncia: córnu)

córnu) Gen:

Gen: manus manus cornuscornus

Dat:

Dat: manui manui cornuicornui

Acus:

Acus: manum manum cornucornu

Voc:

Voc: manus manus cornucornu

Abl:

(19)

Plural: Plural: Nom:

Nom: manus manus cornua cornua (pronúncia: (pronúncia: córnua)córnua) Gen:

Gen: manuum manuum cornuumcornuum Dat:

Dat: manibus manibus cornibuscornibus Acus:

Acus: manus manus cornuacornua Voc:

Voc: manus manus cornuacornua Abl:

Abl: manibus manibus cornibuscornibus

Temos, portanto, dois grupos. O primeiro se aplica às palavras masculinas Temos, portanto, dois grupos. O primeiro se aplica às palavras masculinas e femininas; o segundo se aplica à

e femininas; o segundo se aplica às do gênero neutro. Exemplos: fructus,s do gênero neutro. Exemplos: fructus, (masculino, fruto), exercitus (m., exército), senatus (m,

(masculino, fruto), exercitus (m., exército), senatus (m, senado), arcus (m.,senado), arcus (m., arco), specus (m, c

arco), specus (m, caverna), portus (m., porto), magistratus (m., magistrado),averna), portus (m., porto), magistratus (m., magistrado), acus (feminino, agulha), domus (f., casa),

acus (feminino, agulha), domus (f., casa), genu (neutro, joelho)genu (neutro, joelho) A quinta declinação reúne as palavras terminadas em ‘es’, que

A quinta declinação reúne as palavras terminadas em ‘es’, que fazem ofazem o genitivo em ‘ei’. Quase todas são

genitivo em ‘ei’. Quase todas são femininas, devendo ser feita uma ressalva àfemininas, devendo ser feita uma ressalva à palavra ‘dies’ (dia), que é feminina, quando se trata de um dia

palavra ‘dies’ (dia), que é feminina, quando se trata de um dia determinado,determinado, uma data, mas é masculino, quando se

uma data, mas é masculino, quando se trata de um dia indeterminado.trata de um dia indeterminado. Casos

Casos da da quinta quinta declinação: declinação: SingularSingular Nom:

Nom: dies (pron: dies (pron: díes)díes) Gen:

Gen: diei diei (pron: (pron: diêi)diêi)

Dat: diei

Dat: diei

Acus:

Acus: diem diem (pron: (pron: díem)díem)

Voc: dies Voc: dies Abl: die Abl: die Plural: Plural: Nom: diei Nom: diei Gen:

Gen: dierum (pron: dierum (pron: diérum)diérum) Dat:

Dat: diebus (pron: diebus (pron: diébus)diébus)

Acus: dies

(20)

Voc: dies

Voc: dies

Abl: diebus

Abl: diebus

A quinta declinação contém poucas palavras. Exemplos: res (coisa

A quinta declinação contém poucas palavras. Exemplos: res (coisa), fides), fides (fé), spes

(fé), spes (esperança), meridies (meio-dia).(esperança), meridies (meio-dia).

Deste modo, encerro a apresentação das cinco

Deste modo, encerro a apresentação das cinco declinações. Na seqüência,declinações. Na seqüência, farei uma breve apresentação dos adjetivos e pronomes e, na sequência, farei uma breve apresentação dos adjetivos e pronomes e, na sequência, apresentarei as conjugações verbais.

apresentarei as conjugações verbais.

Apontamento n. 8 Apontamento n. 8

1. Considerações gerais. 1. Considerações gerais.

Os verbos constituem a classe gramatical mais difícil do latim, por sua Os verbos constituem a classe gramatical mais difícil do latim, por sua imensa variedade e, principalmente, por sua enorme versatilidade. Além de imensa variedade e, principalmente, por sua enorme versatilidade. Além de terem uma conjugação mais vasta do que em português, chegam a assumir terem uma conjugação mais vasta do que em português, chegam a assumir diversos modos excepcionais, o que torna imprescindível o uso do dicionário, diversos modos excepcionais, o que torna imprescindível o uso do dicionário, para sua tradução e conjugação.

para sua tradução e conjugação.

Uma característica importante é que não se usam os pronomes pessoais antes Uma característica importante é que não se usam os pronomes pessoais antes dos verbos, a não ser raramente, para enfatizar. Devido à sua conjugação dos verbos, a não ser raramente, para enfatizar. Devido à sua conjugação assumir uma desinência diferente para cada pessoa verbal, torna-se assumir uma desinência diferente para cada pessoa verbal, torna-se desnecessária a indicação do pronome pessoal.

desnecessária a indicação do pronome pessoal.

Os verbos em latim podem ser (como também em português) transitivos ou Os verbos em latim podem ser (como também em português) transitivos ou intransitivos, conforme a sua necessidade ou não de objetos para

intransitivos, conforme a sua necessidade ou não de objetos para aa

complementação do sentido. É importante sempre lembrar que a regência dos complementação do sentido. É importante sempre lembrar que a regência dos verbos em latim nem sempre corresponde ao seu correlato em português. Ou verbos em latim nem sempre corresponde ao seu correlato em português. Ou seja, um verbo pode ser transitivo direto em latim e

seja, um verbo pode ser transitivo direto em latim e pode não ser assim empode não ser assim em português, e vice-versa.

português, e vice-versa.

2. Vozes do verbo 2. Vozes do verbo

O latim tem três formas verbais de conjugação (vozes do verbo): ativa, O latim tem três formas verbais de conjugação (vozes do verbo): ativa, passiva e depoente. Em português, só há as duas primeiras. A forma depoente passiva e depoente. Em português, só há as duas primeiras. A forma depoente

(21)

é uma característica do latim e se configura pelo uso da forma verbal na voz é uma característica do latim e se configura pelo uso da forma verbal na voz passiva, no entanto, com o significado de voz

passiva, no entanto, com o significado de voz ativa.ativa.

Explicando melhor. Tomemos o verbo ‘laudare’ (louvar). Na voz

Explicando melhor. Tomemos o verbo ‘laudare’ (louvar). Na voz ativa, aativa, a primeira pessoa é ‘láudo’ (eu louvo); na voz passiva, a p

primeira pessoa é ‘láudo’ (eu louvo); na voz passiva, a primeira pessoa érimeira pessoa é ‘láudor’ (sou louvado). [OBS: O

‘láudor’ (sou louvado). [OBS: O acento é apenas representativo da acento é apenas representativo da pronúncia.]pronúncia.] Como se vê, na voz

Como se vê, na voz passiva acrescenta-se um ‘r’ à primeira pessoa. Mas há,passiva acrescenta-se um ‘r’ à primeira pessoa. Mas há, por exemplo, o verbo ‘lóquor’, que pela forma está escrito na voz passiva, por exemplo, o verbo ‘lóquor’, que pela forma está escrito na voz passiva, porém significa ‘eu falo’, na voz ativa. Este é um ve

porém significa ‘eu falo’, na voz ativa. Este é um verbo depoente. Conformerbo depoente. Conforme disse acima, para conhecer as formas dos verbos,

disse acima, para conhecer as formas dos verbos, é indispensável o uso doé indispensável o uso do dicionário. Não há regra para isto nem há como memorizar todos os

dicionário. Não há regra para isto nem há como memorizar todos os casos.casos.

3. Conjugações 3. Conjugações

A língua latina tem quatro conjugações verbais, que se distinguem pela A língua latina tem quatro conjugações verbais, que se distinguem pela terminação do infinitivo:

terminação do infinitivo:

1ª conjugação – verbos terminados em ‘are’; 1ª conjugação – verbos terminados em ‘are’;

2ª conjugação – verbos terminados em ‘ére’ (‘e’ tônico); 2ª conjugação – verbos terminados em ‘ére’ (‘e’ tônico); 3ª conjugação – verbos terminados em ‘ere’ (‘e’ átono); 3ª conjugação – verbos terminados em ‘ere’ (‘e’ átono); 4ª conjugação – verbos teminados em ‘ire’.

4ª conjugação – verbos teminados em ‘ire’. Exemplos:

Exemplos:

1ª conjugação: amare

1ª conjugação: amare (amar), ambulare (andar), laborare (trabalhar),(amar), ambulare (andar), laborare (trabalhar), obtemperare (obedecer), vulnerare (ferir), æstimare

obtemperare (obedecer), vulnerare (ferir), æstimare (apreciar);(apreciar);

2ª conjugação: monére (avisar); adhibére (usar); cohibére (reprimir); habére 2ª conjugação: monére (avisar); adhibére (usar); cohibére (reprimir); habére (ter); merére (merecer); placére (agradar); tacére

(ter); merére (merecer); placére (agradar); tacére (calar); prohibére (proibir);(calar); prohibére (proibir); 3ª conjugação: légere (ler); deféndere (defender); dícere (dizer); accéndere 3ª conjugação: légere (ler); deféndere (defender); dícere (dizer); accéndere (subir); statúere (estabelecer); dúcere

(subir); statúere (estabelecer); dúcere (conduzir); tóllere (tomar);(conduzir); tóllere (tomar); 4ª conjugação: audire

4ª conjugação: audire (ouvir); custodire (guardar); dormire (dormir); erudire(ouvir); custodire (guardar); dormire (dormir); erudire (ensinar); impedire (impedir); munire

(ensinar); impedire (impedir); munire (fortificar)(fortificar); nutrire ; nutrire (alimentar).(alimentar).

4. Notações gramaticais 4. Notações gramaticais

Tendo em vista que os verbos

Tendo em vista que os verbos em latim assumem grande versatilidade nasem latim assumem grande versatilidade nas formas, costuma-se citar um verbo mencionando as suas formas básicas, que formas, costuma-se citar um verbo mencionando as suas formas básicas, que são: primeira e segunda pessoa do si

Referências

Documentos relacionados

Percebe-se isso a partir do Plano de Desenvolvimento Institucional (PDI) do IFPB, que estabelece a formação continuada dos docentes e técnicos administrativos como

Para terminar, vale a pena acentuar que em Portugal, no fecho do século XIX, o Curso Superior de Comércio apenas existe em Lisboa, nele se atribuindo uma considerável ponderação

Coeficientes de correlação simples entre os teo- res de ferro e manganês do solo, determinados pelas solu- ções extratoras, e seus teores e conteúdos na matéria seca da parte aérea

Nesse contexto, a formação e a prática do docente na educação, em especial do campo, demandam uma pedagogia reflexiva e crítica motivada por uma atitude de

Este trabalho estuda a personagem Agente Peggy Carter, do Universo cinematográfico da Marvel, e analisa a mesma como elemento de ligação desse universo, levando em

7 qui a 27 qua 12.º Aniversário Biblioteca Municipal de Ílhavo setembro 2017 destaques do mês “História Trágico Marítima” Exposição temporária Museu Marítimo

Parágrafo Primeiro – As Etapas Municipais, Regionais, e Estaduais serão realizadas sob a responsabilidade das Federações Universitárias Estaduais (doravante

Nossa proposta parte da análises dos diários de classe da disciplina de Sociologia e, constatando que nos 14 (quatorze) anos de funcionamento da escola