• Nenhum resultado encontrado

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON TENSIÓN DE SALIDA FIJA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON TENSIÓN DE SALIDA FIJA"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

FPS1310

EN

FIXED POWER SUPPLY

NL

VASTE VOEDING

FR

ALIMENTATION FIXE

ES

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON TENSIÓN DE SALIDA FIJA

DE

NETZGERÄT - FESTSPANNUNG

PT

FONTE DE ALIMENTAÇÃO FIXA

PL

ZASILACZ PRADU STALEGO

USER MANUAL

2



GEBRUIKERSHANDLEIDING

4



MODE D'EMPLOI

6



MANUAL DEL USUARIO

8



BEDIENUNGSANLEITUNG

10



MANUAL DO UTILIZADOR

12



(2)

USER MANUAL

1.

Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2.

Safety Instructions

Keep this device away from children and unauthorized users.

Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.

Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.

DO NOT disassemble or open the cover under any circumstances. Touching live wires can cause

life-threatening electroshocks. There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.

Always connect the device to an earthed power socket.

Caution: device heats up during use. Make sure the ventilation openings are clear at all times.

For sufficient air circulation, leave at least 1” (± 2.5 cm) in front of the openings. Place the device on a flat, heat resistant surface, do not place the device on carpets, fabrics… Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.

Keep this device away from dust and extreme temperatures.

Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.

Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer.

Do not use this power supply with devices requiring an input current greater than 10A.

3.

General Guidelines

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. x Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.

x All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.

x Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.

x Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

x Keep this manual for future reference.

4.

Operation

1. Insert the AC power plug in a 230 VAC / 50 Hz outlet.

2. Connect the power cord of a device with the appropriate input voltage to the output binding posts on the

front panel. The red positive (+) terminal and black negative (-) terminal are indicated on the front panel. Mind the polarity: reversal of polarity may damage the device.

(3)

V. 01 – 04/09/2014 3 ©Velleman nv

4. The 230V-input is protected by the fuse, which is located at the back of the device. Replace a blown fuse

with an identical one.

5. This device is protected against brief short circuits and equipped with an automatic reset function.

5.

Cleaning and Maintenance

x Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.

x The power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. x Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.

x There are no user-serviceable parts, apart from the fuse. Contact your dealer for spare parts if necessary. x Store the device in a dry, well-ventilated, dust-free room.

6.

Technical Specifications

input voltage 230 V 50 Hz output voltage 13.8 V output current 10 A ripple voltage 120 mV dimensions 155 x 270 x 110 mm weight 4.2 kg fuse F3

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.

For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.

The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRIGHT NOTICE

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this

manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

(4)

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1.

Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2.

Veiligheidsinstructies

Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.

Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en

opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.

Demonteer of open dit toestel NOOIT. Raak geen kabels aan die onder stroom staan, om

dodelijke elektroschokken te vermijden. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.

Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact.

Opgelet: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Zorg dat de verluchtingsopeningen

niet verstopt geraken. Voor voldoende luchtcirculatie, zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1" (± 2.5 cm). Plaats het toestel op een effen, hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt, kleed, ...

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.

Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen.

Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.

Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw dealer.

Gebruik deze voeding niet met apparaten die een ingangsstroom vereisen van meer dan 10 A.

3.

Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. x Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.

x Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.

x Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.

x De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

x Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4.

Gebruik

(5)

V. 01 – 04/09/2014 5 ©Velleman nv

2. Verbind de voedingskabel van een apparaat met de vereiste ingangsspanning met de aansluitklem van de

uitgang op het voorpaneel. De rode positieve (+) en zwarte negatieve (-) pool staan aangeduid op het voorpaneel. Houd rekening met de polariteit: polariteitsomkering kan het apparaat beschadigen.

3. Zet de ON/OFF-schakelaar op het voorpaneel in de "ON"-stand. De schakelaar gaat oplichten.

4. De 230V-ingang wordt beschermd door de zekering, die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt.

Vervang doorgebrande zekeringen door een identieke zekering.

5. Dit apparaat is beschermd tegen kortstondige kortsluitingen en is voorzien van een automatische

reset-functie.

5.

Reiniging en onderhoud

x Trek de stekker uit het stopcontact voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.

x De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.

x Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen.

x Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden, behalve de zekering. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer.

x Bewaar het toestel op een droge, goed geventileerde, stofvrije ruimte.

6.

Technische specificaties

ingangsspanning 230 V 50 Hz uitgangsspanning 13.8 V uitgangsstroom 10 A rimpelspanning 120 mV afmetingen 155 x 270 x 110 mm gewicht 4.2 kg zekering F3

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.

Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.

De informatie in deze handleiding kan ten allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

© AUTEURSRECHT

Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.

Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

(6)

MODE D'EMPLOI

1.

Introduction

Aux résidents de l'Union européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.

En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre revendeur.

2.

Consignes de sécurité

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des

projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur l’appareil.

NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des

électrochocs mortels. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant avec mise à la terre.

Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne

soient pas bloquées. Pour une circulation d'air optimale, laisser une distance de minimum 1" (± 2.5 cm) entre l’appareil et tout autre objet devant les ouvertures. Placer l'appareil sur une surface plane, résistante à la chaleur. Ne pas le placer sur un tapis, tissu, etc.

Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.

Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.

Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.

Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage est endommagé. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.

Ne pas utiliser cette alimentation avec des appareils nécessitant un courant d'entrée supérieur à 10 A.

3.

Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. x Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.

x Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

x N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

x Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. x Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

4.

Emploi

1. Insérer le cordon d'alimentation dans une prise de 230 VCA / 50 Hz.

2. Brancher le cordon d'alimentation d'un appareil avec le voltage d'entrée approprié aux bornes de sortie sur

le panneau frontal. La borne positive rouge (+) et la borne négative (-) noire sont indiqués sur le panneau frontal. Respecter la polarité: le non-respect de la polarité peut endommager l'appareil.

(7)

V. 01 – 04/09/2014 7 ©Velleman nv

4. L'entrée 230 V is protégée par le fusible, sur le dos de l'appareil. Remplacer un fusible grillé par un autre de

calibre identique.

5. Cet appareil est protégé contre les courts-circuits et équipé d'une fonction de réinitialisation automatique.

5.

Nettoyage et entretien

x Débrancher l’appareil avant chaque entretien ou nettoyage.

x Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Confier l'entretien à un technicien qualifié. x Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de

solvants.

x Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur sauf le fusible. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

x Stocker l'appareil dans un endroit sec, bien ventilé et sans poussière.

6.

Spécifications techniques

tension d’entrée 230 V 50 Hz voltage de sortie 13.8 V courant de sortie 10 A tension d'ondulation 120 mV dimensions 155 x 270 x 110 mm poids 4.2 kg fusible F3

N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.

Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu.

Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable.

© DROITS D’AUTEUR

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode

d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

(8)

MANUAL DEL USUARIO

1.

Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2.

Instrucciones de seguridad

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.

Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún

tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.

NO desmonte ni abra la tapa bajo ninguna circunstancia. Puede sufrir una peligrosa descarga

eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Conecte el aparato siempre a un enchufe puesto a tierra.

Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Asegúrese de que los orificios de ventilación no

estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 1” (± 2.5 cm) entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor. No ponga el aparato en una alfombra, tejido, etc.

Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.

No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.

No utilice el aparato si la carcasa o los cables están dañados. No utilice este aparato si la carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal especializado.

Esta alimentación no es apta para aparatos cuya corriente de entrada sobrepase 10 A.

3.

Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. x Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.

x Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.

x Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.

x Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

x Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4.

Funcionamiento

1. Introduzca el conector AC en una clavija de 230 VAC / 50 Hz.

2. Conecte el cable de alimentación de un aparato con tensión de entrada adecuada a los bornes de salida del

panel frontal. El terminal rojo positivo (+) y el terminal negro negativo (-) están indicados en el panel frontal. Respete la polaridad: puede dañar el aparato al invertir la polaridad.

(9)

V. 01 – 04/09/2014 9 ©Velleman nv

3. Ponga el interruptor ON/OFF del panel frontal en la posición ON. El interruptor se ilumina. 4. La entrada de 230 V está protegida por un fusible (parte trasera del aparato). Reemplace un fusible

defectuoso por uno del mismo tipo.

5. El aparato está protegido contra breves cortocircuitos y está equipado con una función de reinicio (reset)

automática.

5.

Limpieza y mantenimiento

x Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.

x No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. x Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes. x El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. Contacte con su

distribuidor si necesita piezas de recambio.

x Guarde el aparato en un lugar seco, bien aireado y sin polvo.

6.

Especificaciones

tensión de entrada 230 V 50 Hz tensión de salida 13.8 V corriente de salida 10 A tensión de rizado 120 mV dimensiones 155 x 270 x 110 mm peso 4,2 kg fusible F3

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.

Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este

(10)

BEDIENUNGSANLEITUNG

1.

Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2.

Sicherheitshinweise

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und

Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.

KEINESFALLS. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu

lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an.

Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.

Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1” (± 2.5 cm) zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nie auf

Teppich(boden), Textilien, usw.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.

Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.

Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.

Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren.

Diese Stromversorgung eignet sich nicht für Geräte mit einem Eingangsstrom höher als 10 A.

3.

Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

x Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. x Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch

eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.

x Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.

x Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. x Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.

4.

Bedienung

(11)

V. 01 – 04/09/2014 11 ©Velleman nv

2. Verbinden Sie das Stromkabel eines Gerätes mit geeigneter Eingsansspannung mit den Polklemmen vom

Ausgang auf der Voderseite. Der rote positive Anschluss (+) und der schwarze negative Anschluss werden auf der Vorderseite angezeigt. Beachten Sie die richtige Polarität: Bei falscher Polarität kann das Gerät beschädigt werden.

3. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter (Voderseite) auf ON. Der Schalter leuchtet.

4. Der 230 V-Eingang wird durch eine Sicherung (Rückseite des Gerätes) geschützt. Ersetzen Sie eine defekte

Sicherung durch eine des gleichen Typs.

5. Das Gerat ist vor kurzen Kurzschlüssen geschützt und verfügt über eine automatische RESET-Funktion.

5.

Reinigung und Wartung

x Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.

x Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.

x Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.

x Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.

x Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut gelüfteten, staubfreien Ort.

6.

Technische Daten

Eingangsspannung 230 V 50 Hz Ausgangsspannung 13.8 V Ausgangsstrom 10 A Restwelligkeit Spannung 120 mV Abmessungen 155 x 270 x 110 mm Gewicht 4,2 kg Sicherung F3

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.

Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

(12)

MANUAL DO UTILIZADOR

1.

Introdução

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2.

Instruções de segurança

Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas.

Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo

de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.

NUNCA desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias. Tocar em cabos

ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação terra.

Atenção: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Certifique-se sempre que os

orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1” (±2.5 cm) de espaço à frente das aberturas. Coloque o aparelho numa superfície plana, resistente ao calor, nunca coloque o aparelho em cima de tapetes, tecidos... Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.

Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.

Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.

Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado.

Não use esta fonte de alimentação com dispositivos que exijam uma entrada de corrente superior a 10A.

3.

Normas gerais

Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. x Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.

x Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.

x Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.

x Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. x Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário.

4.

Utilização

(13)

V. 01 – 04/09/2014 13 ©Velleman nv

2. Ligue o cabo de alimentação de um dispositivo com a voltagem apropriada aos pontos de saída do painel

frontal. O terminal positivo (+) vermelho e o terminal negativo (-) preto estão indicados no painel frontal. Respeite a polaridade: a polaridade invertida pode danificar o aparelho.

3. Coloque o interruptor ON/OFF existente no painel frontal na posição "ON". A luz do interruptor acende. 4. A entrada 230V está protegida pelo fusível que se encontra na parte traseira do aparelho. Substitua o

fusível queimado por outro do mesmo tipo.

5. O aparelho está protegido contra pequenos curto-circuitos e equipado com a função de reinicialização

automática.

5.

Limpeza e manutenção

x Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

x Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para instalar o aparelho.

x Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes. x Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do fusível. Contacte o seu distribuidor

no caso de necessitar de peças de substituição.

x Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

6.

Especificações

voltagem de entrada 230 V 50 Hz tensão de saída 13.8 V corrente de saída 10 A Voltagem Ripple 120 mV dimensões 155 x 270 x 110 mm peso 4,2 kg fusível F3

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.

Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou

(14)

INSTRUKCJA OBS

àUGI

1.

WstĊp

Przeznaczona dla mieszkaĔców Unii Europejskiej. WaĪne informacje dotyczące Ğrodowiska.

Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądĨ opakowaniu wskazuje, Īe usuwanie produktu moĪe byü szkodliwe dla Ğrodowiska. Nie naleĪy usuwaü urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, naleĪy je przekazaü specjalistycznej firmie zajmującej siĊ recyklingiem. Urządzenie moĪna zwróciü dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej siĊ recyklingiem. NaleĪy postĊpowaü zgodnie z zasadami bezpieczeĔstwa dotyczącymi Ğrodowiska.

W razie wątpliwoĞci naleĪy skontaktowaü siĊ z firmą zajmującą siĊ utylizacją odpadów.

DziĊkujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokáadne zapoznanie siĊ z instrukcją obsáugi przed uĪyciem. JeĞli urządzenie zostaáo uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie siĊ ze sprzedawcą.

2.

Instrukcje bezpieczeĔstwa

Chroniü urządzenie przed dzieümi i nieupowaĪnionymi uĪytkownikami.

Wyáącznie do uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ. Chroniü urządzenie przed deszczem, wilgocią,

rozpryskami i Ğciekającymi cieczami. Nigdy nie stawiaü przedmiotów wypeánionych cieczą na urządzeniu.

NIE WOLNOdemontowaü ani otwieraü pokrywy ochronnej. DotkniĊcie przewodów pod napiĊciem moĪe prowadziü do zagraĪającego Īyciu poraĪenia prądem elektrycznym. W urządzeniu nie wystĊpują czĊĞci, które mogą byü serwisowane przez uĪytkownika. W celu uzyskania czĊĞci serwisowych lub zamiennych naleĪy skontaktowaü siĊ z autoryzowanym sprzedawcą.

Urządzenie naleĪy kaĪdorazowo podáączaü do uziemionego gniazda sieciowego.

Uwaga: urządzenie nagrzewa siĊ podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy byü zablokowane. Aby zapewniü odpowiednią cyrkulacjĊ powietrza, naleĪy pozostawiü przynajmniej 1” (± 2.5 cm) wolnej przestrzeni przed otworami. UmieĞciü urządzenie na páaskiej,

termoodpornej powierzchni, nie ustawiaü urządzenia na dywanach tkaninach, itp. Kiedy urządzenie nie jest uĪywane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub konserwacyjne, naleĪy odáączyü urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający naleĪy trzymaü tylko za wtyczkĊ.

Chroniü urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyáem.

Chroniü urządzenie przed wstrząsami i uĪytkowaü wyáącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas obsáugi urządzenia unikaü stosowania siáy.

Nie uĪywaü urządzenia, jeĞli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmowaü próby naprawy urządzenia. W tym celu naleĪy skontaktowaü siĊ z autoryzowanym sprzedawcą. Nie stosowaü tego zasilania z urządzeniami zasilanymi prądem wejĞciowym o natĊĪeniu wyĪszym niĪ 10A.

3.

Informacje ogólne

ProszĊ zapoznaü siĊ z informacjami w czĊĞci Usáugi i gwarancja jakoĞci Velleman® na koĔcu niniejszej instrukcji.

x Przed rozpoczĊciem pracy z urządzeniem naleĪy zapoznaü siĊ z jego funkcjami.

x Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa. NaleĪy pamiĊtaü, Īe uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez uĪytkownika nie są objĊte gwarancją. x Urządzenie naleĪy uĪywaü wyáącznie zgodnie z przeznaczeniem. UĪywanie urządzenia niezgodnie z

przeznaczeniem spowoduje uniewaĪnienie gwarancji.

x Gwarancja nie obejmuje uszkodzeĔ spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoĞci za wynikáe uszkodzenia lub problemy.

(15)

V. 01 – 04/09/2014 15 ©Velleman nv

4.

Obsáuga

1. WáoĪyü wtyczkĊ zasilaną prądem przemiennym AC do gniazda 230 VAC / 50 Hz

2. Podáącz kabel zasilający urządzenia z odpowiednim napiĊciem wejĞciowym do zacisków przyáączeniowych wyjĞciowych na przednim panelu. Czerwony biegun dodatni (+) i czarny biegun ujemny (-) są oznaczone na przednim panelu. NaleĪy zwróciü uwagĊ na biegunowoĞü: umieszczenie baterii niezgodnie z biegunowoĞcią moĪe doprowadziü do uszkodzenia urządzenia.

3. Ustawiü przycisk wá./wyá. (ON/OFF) w poáoĪeniu ON. Dioda w przycisku zaĞwieci siĊ.

4. KoĔcówka wejĞciowa 230V jest osáoniĊta bezpiecznikiem zamontowanym z tyáu urządzenia. Stopiony

bezpiecznik naleĪy zastąpiü identycznym bezpiecznikiem.

5. Urządzenie jest zabezpieczone przed zwarciami i wyposaĪone w funkcjĊ automatycznego resetowania,

5.

Czyszczenie i konserwacja

x Przed rozpoczĊciem konserwacji naleĪy odáączyü urządzenie od zasilania sieciowego.

x Kable zasilacza nie mogą byü uszkodzone. KonserwacjĊ urządzenia winien przeprowadziü wykwalifikowany technik.

x Co jakiĞ czas przetrzeü urządzenie wilgotną niestrzĊpiącą siĊ Ğciereczką. Nie stosowaü alkoholu ani rozpuszczalników.

x Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma czĊĞci, które uĪytkownik mógáby serwisowaü samodzielnie. W celu uzyskania czĊĞci zamiennych naleĪy skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą. x Urządzenie naleĪy przechowywaü w pomieszczeniu suchym, dobrze wentylowanym i wolnym od pyáu.

6.

Specyfikacja techniczna

napiĊcie wejĞciowe 230 V 50 Hz napiĊcie wyjĞciowe 13.8 V prąd wyjĞciowy 10 A skáadowa zmienna napiĊcia tĊtniącego 120 mV

wymiary 155 x 270 x 110 mm

waga 4.2 kg

bezpiecznik F3

NaleĪy uĪywaü tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie moĪe byü pociągniĊta do odpowiedzialnoĞci w przypadku uszkodzeĔ lub obraĪeĔ wynikających z (báĊdnego) korzystania z niniejszego urządzenia.

Aby uzyskaü wiĊcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersjĊ niniejszej instrukcji, naleĪy odwiedziü naszą stronĊ internetową www.velleman.eu.

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsáugi mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Niniejsza instrukcja jest wáasnoĞcią firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeĪone na caáym Ğwiecie. ĩadna czĊĞü tej instrukcji nie moĪe byü kopiowana,

przedrukowywana, táumaczona lub konwertowana na wszelkie noĞniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody wáaĞciciela praw autorskich.

Referências

Documentos relacionados