• Nenhum resultado encontrado

PROPOSTA DE RESOLUÇÃO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PROPOSTA DE RESOLUÇÃO"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

RE\1031582PT.doc PE536.957v01-00

PT

Unida na diversidade

PT

PARLAMENTO EUROPEU 2014 - 2019 Documento de sessão 15.7.2014 B8-0056/2014

PROPOSTA DE RESOLUÇÃO

apresentada na sequência de uma declaração da Vice-Presidente da Comissão/Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança

nos termos do artigo 123.º, n.º 2, do Regimento sobre a Ucrânia

(2014/2717(RSP))

Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Jean-Luc Mélenchon, Jiří Maštálka, Kateřina Konečná, Younous Omarjee, Sofia Sakorafa, Dimitrios

Papadimoulis

(2)

PE536.957v01-00 2/6 RE\1031582PT.doc

PT

B8-0056/2014

Resolução do Parlamento Europeu sobre a Ucrânia (2014/2717(RSP))

O Parlamento Europeu,

– Tendo em conta o relatório sobre a situação dos direitos humanos na Ucrânia do Gabinete do Alto Comissário das Nações Unidas para os Direitos Humanos, de 15 de junho de 2014,

– Tendo em conta o artigo 123.º, n.º 2, do seu Regimento,

A. Considerando que o conflito político e militar perdura na Ucrânia desde fevereiro de 2014, quando o presidente ucraniano foi afastado do poder após meses de instabilidade política;

B. Considerando que, em várias cidades da Ucrânia oriental, após a destituição do Presidente Viktor Yanukovych em 21 de fevereiro de 2014, a população da região do sudeste da Ucrânia manifestou-se contra o novo governo; que, em meados de março, grupos armados, que inicialmente se intitulavam de «unidades de autodefesa», invadiram e ocuparam edifícios administrativos em várias cidades, em particular em Donetsk e Luhansk; que as suas reivindicações iam desde a transformação da Ucrânia numa federação à separação das suas regiões do resto do país e à adesão à Rússia; C. Considerando que, em meados de abril, o Ministério do Interior e do Serviço de

Segurança do novo Governo da Ucrânia deu início a operações militares, que o Governo apelidou de «operação antiterrorista», primeiro na região de Donetsk e posteriormente na região de Luhansk; que as operações militares do Governo ucraniano se

intensificaram após as eleições presidenciais antecipadas, em violação das promessas feitas por Poroshenko, recém-eleito Presidente, durante a sua campanha eleitoral no sentido de desanuviar o conflito;

D. Considerando que o cessar-fogo de 10 dias foi frequentemente desrespeitado por ambas as partes e nunca alcançou a maturidade necessária para por termo à violência; que, em 30 de junho de 2014, o Presidente Poroshenko decidiu retomar os ataques militares nas regiões do sudeste da Ucrânia;

E. Considerando que as zonas residenciais, os hospitais e as infraestruturas urbanas, incluindo as centrais de produção hidráulica e elétrica e as escolas, são com cada vez maior frequência alvo das operações militares do exército ucraniano, da Guarda

Nacional e de outras organizações armadas; que, de acordo com o relatório do Gabinete do Alto Comissário da ONU para os Direitos Humanos, de 15 de junho de 2015, 356 pessoas - entre as quais 257 civis, incluindo 14 crianças - foram mortas desde o início das operações militares levadas a cabo pelo Governo ucraniano nas regiões orientais de Donetsk e Luhansk; que nas cidades sob cerco escasseiam os alimentos, a água e os medicamentos; que existem provas do recurso a minas terrestres e a bombas de fósforo; que, de acordo com os dados da ONU, cerca de 160 000 refugiados fugiram aos

(3)

RE\1031582PT.doc 3/6 PE536.957v01-00

PT

combates; que a capacidade do Estado para proteger as pessoas deslocadas no interior do país padece de grandes deficiências;

F. Considerando que as principais razões para o atual conflito na Ucrânia assentam em problemas internos por resolver; que as relações entre Estado e sociedade na Ucrânia são muito frágeis; que a política ucraniana é dominada por oligarcas e que empresários do setor do petróleo e do gás ocupam cargos ministeriais, de governadores e de chefes de importantes instituições ucranianas; que as principais instituições estatais e

democráticas - o parlamento, o poder judiciário e executivo do governo - não cumprem as suas funções elementares de representação, defesa e governação adequadas dos interesses da sociedade ucraniana; que existe uma corrupção generalizada; que, de acordo com um recente relatório da OCDE, as disparidades interregionais são

significativas de acordo com os parâmetros da OCDE e que continuam a agravar-se; que o índice de desenvolvimento humano se deteriorou na maioria das regiões da Ucrânia durante o período de 2000-2010; que os governos a nível subnacional tendem a

depender fortemente de transferências centrais, cuja atribuição eles consideram ser tanto imprevisíveis como menos do que transparentes; que os governos e parlamentos

instigam a desconfiança e o ódio existente entre as diferentes partes da sociedade ucraniana ao tomarem decisões controversas relativas à língua, à história e às relações internacionais; que a recente mudança política não resolveu nenhum destes problemas; G. Considerando que o nível de representação de políticos nacionalistas e xenófobos de

extrema-direita no novo governo da Ucrânia é extremamente preocupante; que o novo Governo não está a conseguir controlar o infame Setor das Direitas; que o Partido Comunista da Ucrânia, o qual apresentou um programa destinado a preservar a unidade da Ucrânia protegendo simultaneamente os direitos de todos os seus cidadãos, é alvo de uma repressão violenta e foi recentemente levado a tribunal com vista à obtenção da sua proibição legal;

H. Considerando que está em curso uma guerra de propaganda entre a Ucrânia, o Ocidente e a Rússia, o que dificulta enormemente a obtenção de informações objetivas sobre a situação na Ucrânia; que seis jornalistas foram assassinados e muitos outros detidos, atacados e intimidados; que os órgãos de comunicação social que criticam o Governo, tais como a sociedade Multimedia Invest Group, são alvo de discriminação;

I. Considerando que, segundo o recente relatório da ONU, a taxa de pobreza na Ucrânia no início de 2014 era de cerca de 25%, com 11 milhões de pessoas a viver em condições abaixo dos padrões sociais locais; que as reivindicações socioeconómicas do movimento Maidan foram substituídas pela agenda neoliberal do novo governo, que tem vindo a aplicar as condições subjacentes ao empréstimo do Fundo Monetário Internacional, incluindo cortes em subsídios em áreas vitais como a energia, o serviço público de emprego e as pensões do setor público, assim como profundos cortes na segurança social, com consequências graves para os setores mais vulneráveis da população; que o atual conflito militar agravou ainda mais a situação; que os preços dos alimentos aumentaram em 8,2% em comparação com os níveis de 2013, fazendo chegar a crise socioeconómica a muitos agregados familiares na Ucrânia;

(4)

PE536.957v01-00 4/6 RE\1031582PT.doc

PT

para os clientes domésticos e em 40% para as companhias de aquecimento urbano, estando previstos novos aumentos até 2018; que, em vez de negociar soluções para os problemas existentes, com a implementação dos acordos alcançados entre a Rússia e a Ucrânia, ambos os lados estão a causar uma escalada no diferendo relativo ao gás, instigando deste modo receios e emoções na população da Ucrânia;

K. Considerando que os Estados Unidos, os Estados-Membros da UE, a NATO e a Rússia contribuem para o conflito ao prestarem uma importante ajuda política e material, inclusive militar, a ambas as partes envolvidas;

L. Considerando que os Estados Unidos reagiram à crise ucraniana com a adoção de um programa de novos exercícios militares em terra, no mar e no ar na Europa de Leste, que conta com um financiamento de mil milhões de dólares; que o recém-eleito Presidente Poroshenko assinou um «Acordo de Cooperação militar entre os EUA e a Ucrânia» que constitui a base para o estreito envolvimento de assessores americanos nas operações militares do Governo ucraniano, bem como na modernização e reconstrução do exército e em todo o setor de segurança;

M. Considerando que a NATO se está a servir de forma abusiva da crise na Ucrânia para ressurgir e estabelecer um novo confronto com a Rússia, tendo aumentado o número de manobras realizadas em países da Europa de Leste, e que, durante a sua cimeira em setembro de 2014, irá ponderar a adoção de novas estratégias e destacamentos militares na região, violando assim o Ato Fundador sobre Relações Mútuas, Cooperação e Segurança entre a NATO e a Rússia, de 1997, no qual a NATO se posicionou contra o «destacamento adicional de forças de combate permanentes substanciais» na Europa de Leste;

N. Considerando que a UE continua a fechar os olhos perante a situação real na Ucrânia e a apoiar acriticamente o governo ucraniano; que a UE continua a aplicar a sua política de sanções contra a Rússia; que o Acordo de Associação UE-Ucrânia, que integra a zona de comércio livre abrangente e aprofundada, foi assinado não obstante a preocupação e a resistência manifestadas por grande parte da população ucraniana; que a Comissão acordou em várias medidas concretas de assistência à Ucrânia a curto e a médio prazo; 1. Expressa a sua profunda preocupação com o reatamento do confronto militar na Ucrânia

oriental; apela vivamente ao Presidente Poroshenko para que ponha fim à intervenção militar; insta urgentemente todas as partes a chegarem a acordo quanto à reposição imediata do cessar-fogo e a trabalharam em prol da cessação definitiva da violência pela via política e diplomática;

2. Sublinha que a crise política profunda que a Ucrânia atravessa atualmente não pode ser solucionada com meios militares, mas que exige um debate nacional intenso sobre as reformas constitucionais, políticas e económicas necessárias e sobre a orientação geopolítica do país;

3. Apela à Rússia, à UE e aos EUA para que não alimentem o conflito através da prestação de apoio político e material - inclusive militar - às partes envolvidas, e para que

contribuam para a criação de um novo pacto social entre as diferentes partes do país, em que a diversidade seja reconhecida como um elemento largamente positivo da

(5)

RE\1031582PT.doc 5/6 PE536.957v01-00

PT

identidade ucraniana, e trabalhem em prol da integridade e soberania territoriais do país; 4. Solicita a imposição de um embargo de armas contra todas as partes envolvidas no

conflito, bem como a retirada de todos os assessores e de outros militares estrangeiros da Ucrânia;

5. Pede a todas as partes que se abstenham de recorrer a mensagens de intolerância ou a expressões suscetíveis de instigar o ódio, a violência, a hostilidade, a discriminação ou o extremismo;

6. Manifesta o seu apoio ao reforço do papel da Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa (OSCE) na resolução da crise na Ucrânia; apela à execução do «roteiro» elaborado pela Presidência suíça, o qual constitui uma boa base para uma saída da crise pela via política;

7. Manifesta a sua profunda solidariedade para com as famílias das vítimas civis do conflito; condena a violação grave do direito humanitário internacional cometida nas zonas do conflito militar por ambas as partes; solicita que se efetue uma investigação independente de todas as violações dos direitos humanos e que os responsáveis sejam julgados;

8. Manifesta a sua viva apreensão face ao agravamento da crise humanitária nas zonas de conflito; apela a todas as partes envolvidas no conflito para que facilitem o acesso das organizações internacionais às zonas afetadas pelas operações de segurança a fim de poderem avaliar e dar resposta às necessidades reais da população;

9. Solicita que se efetue uma investigação independente e abrangente de todas as violações dos direitos humanos e, em particular, dos crimes de guerra, cometidos em Odessa, em 2 de maio de 2014, e durante as manifestações na praça Maidan, assim como uma investigação dos autores desses crimes; sublinha que este processo deve ser levado a cabo de modo a garantir a confiança na investigação e no julgamento, permitindo às comunidades afetadas aceitar plenamente o resultado da referida investigação; 10. Manifesta a sua profunda preocupação face às consequências das políticas decididas

pelo novo governo na sequência das condições estabelecidas pelo Fundo Monetário Internacional (FMI) e pela UE; denuncia o facto de ser o povo da Ucrânia a ter de pagar a política malograda dos governos anteriores, em vez de tributar os oligarcas daquele país;

11. Manifesta a sua profunda preocupação face à instabilidade da política de segurança energética da Ucrânia e às respetivas consequências para os cidadãos; convida a Rússia e a Ucrânia a retomarem a cooperação económica e energética construtiva com vista a garantir que os preços da energia sejam acessíveis para todos, e a absterem-se de utilizar a energia e o comércio como um instrumento político;

12. Apela urgentemente à Ucrânia e aos políticos internacionais para que deem mostras de contenção e evitem declarações suscetíveis de agravar ainda mais o conflito; manifesta a sua extrema preocupação com a guerra de propaganda conduzida por todas as partes; solicita a todas as partes que proporcionem as condições necessárias aos jornalistas e

(6)

PE536.957v01-00 6/6 RE\1031582PT.doc

PT

outros profissionais dos meios de comunicação social, cujo trabalho é fundamental para uma avaliação objetiva da situação em todas as partes da Ucrânia;

13. Manifesta a sua profunda preocupação devido ao protagonismo político das forças nacionalistas e xenófobas de extrema-direita na política ucraniana; condena os ataques contra o Partido Comunista, assim como as tentativas de o proibir;

14. Manifesta a sua profunda preocupação com o confronto político entre a NATO e a Rússia e com o perigo de uma nova corrida às armas; adverte para o risco de o malogro em encetar um diálogo conducente a resultados ter consequências perigosas para a paz e a segurança na Europa e no mundo;

15. Faz notar o fracasso da política que dissocia a Política de Vizinhança Oriental do desenvolvimento das relações UE-Rússia; sublinha a necessidade de reformular a Política de Vizinhança Oriental tendo em vista o desenvolvimento de uma cooperação regional que não exclua qualquer país; exorta a Rússia a participar de forma

voluntariosa nesse processo e a mostrar a sua vontade de ser parte das boas políticas de vizinhança;

16. Congratula-se com a abertura do diálogo entre a UE, a Ucrânia e a Rússia sobre as medidas destinadas a evitar consequências negativas decorrentes do acordo de associação UE-Ucrânia para a cooperação entre a Ucrânia e a Rússia e a União Aduaneira;

17. Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução ao Conselho, à Comissão, ao Parlamento e ao Governo da Ucrânia e às Assembleias Parlamentares da OSCE e do Conselho da Europa.

Referências

Documentos relacionados

• The definition of the concept of the project’s area of indirect influence should consider the area affected by changes in economic, social and environmental dynamics induced

Purpose: This thesis aims to describe dietary salt intake and to examine potential factors that could help to reduce salt intake. Thus aims to contribute to

Apesar da longa distância dos grandes centros urbanos do país, Bonito destaca- se, regionalmente, como uma área promissora dentro do Estado de Mato Grosso do Sul. Bonito,

Em que pese ausência de perícia médica judicial, cabe frisar que o julgador não está adstrito apenas à prova técnica para formar a sua convicção, podendo

Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

Os dados referentes aos sentimentos dos acadêmicos de enfermagem durante a realização do banho de leito, a preparação destes para a realização, a atribuição

Afinal de contas, tanto uma quanto a outra são ferramentas essenciais para a compreensão da realidade, além de ser o principal motivo da re- pulsa pela matemática, uma vez que é