• Nenhum resultado encontrado

INSTRUÇÕES DE USO CLIPS DE TITÂNIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUÇÕES DE USO CLIPS DE TITÂNIO"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

INSTRUÇÕES DE USO

CLIPS DE TITÂNIO

Modelos: CT 100, CT 200, CT 300, CT 400

Atenção!

Favor ler cuidadosamente todas as instruções abaixo antes de utilizar o produto.

Produto Estéril

Esterilizado por óxido de etileno. A esterilidade do produto é garantida desde que a embalagem não esteja aberta ou danificada. Não reesterilizar o produto.

Proibido Reprocessar

DESCRIÇÃO

Os Clips são dispositivos em titânio em forma de “U”, sendo fornecidos dentro de um cartucho que apresenta ranhuras (abertura). Em cada uma destas ranhuras fica alojado o Clip.

Os Clips de Titânio foram desenvolvidos para ser utilizado em conjunto com o aplicador de Clips (não incluso neste processo e objetos de registro a parte junto ANVISA), que é indicado para aplicação individual do Clips de Titânio em procedimentos cirúrgicos. Cada modelo de aplicador possui um tamanho de Clip correspondente, sendo que é importante ter o cuidado na escolha do aplicador adequado ao tamanho do Clip a ser utilizado.

(2)

ESPECIFICAÇÕES DOS CLIPS DE TITÂNIO

Dimensões (mm)

Cores Código Tamanho

do Grampo a b c d Amarelo CT 100 Pequeno 5,00 0,29 0,47 3,60 Azul CT 200 Médio 9,00 0,51 0,74 5,00 Verde CT 300 Médio-grande 15,00 0,60 1,00 9,2 Laranja CT 400 Grande 15,5 0,84 1,19 12,5 INDICAÇÕES

Os Clips de Titânio são indicados para aplicação em dutos císticos nos procedimentos de Colicestectomia, com a finalidade de se obter hemóstase. Apenas médicos devidamente habilitados e treinados podem fazer uso deste produto.

(3)

CONTRA-INDICAÇÃO

1. Este dispositivo não é projetado para a oclusão tubária contraceptiva.

2. Os Clips de Titânio não são indicados para uso em artérias do coração, artéria carótida, sistema circulatório central ou sistema nervoso central.

EVENTOS ADVERSOS

Eventos adversos referentes ao produto apenas são observados em caso de má utilização do mesmo no momento do procedimento. Em casos como o de má clipação, poderão ocorrer hemorragias nos dutos alvos de seu uso (porém, decorrentes de falha do executor do procedimento). Por isso, é indispensável a leituras das Instruções de Uso para correta utilização do produto.

ESTERILIZAÇÃO

Os Clips de Titânio são fornecidos estéreis e são de uso único. O método de esterilização é por óxido de etileno. Caso a embalagem protetora esteja aberta ou danificada a esterilidade não está mais garantida. Não se deve utilizar Clip com suspeitas de perda de esterilidade nem reesterilizá-los.

ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES

FAVOR LER TODAS AS INFORMAÇÕES ABAIXO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UM PROCEDIMENTO CIRURGICO

1. Antes de aplicar um Clip de Titânio, confirme o tamanho da estrutura e o estado do vaso ou da estrutura, escolhendo um Clip de tamanho apropriado.

2. Os Clips de Titânio devem cercar o vaso ou tecido completamente para efetuar a obstrução.

3. É importante realizar a escolha do Aplicador de Clips de acordo com o tamanho e modelo apropriado do Clip a ser aplicado no paciente.

4. Verificar se o tecido à ser obstruído se encaixa completamente no Clip ou poderá ocorrer sangramento ou vazamento.

5. Inspecionar o local de ligação para garantir que a aplicação correta e a hemostasia foram obtidas. Se um pequeno sangramento foi observado após aplicações sucessivas, pode ser necessário completar a hemostasia através de eletrocautério ou suturas manuais.

6. Nunca segure o Aplicador de Clips pela empunhadura ao colocar o Clip nas mandíbulas do mesmo, já que isto pode causar fechamento precoce do Clip ou posicionamento inadequado do Clip no instrumental.

7. Nunca insira as mandíbulas do instrumental de maneira oblíqua no cartucho do Clip.

8. Não aperte a empunhadura do Aplicador antes das mandíbulas estarem totalmente ao redor do tecido a ser realizado a sutura e hemóstase.

9. Pressione a empunhadura até que atinjam o ponto final, garantindo assim o fechamento apropriado do Clip.

(4)

ATENÇÃO!

Os Clips de Titânio permanecem estéreis por 04 anos, desde que estejam em sua embalagem original e a mesma não esteja danificada ou aberta.

Não reesterilizar. A reesterilização para uso não garante o desempenho atribuído ao produto, sendo de inteira responsabilidade do usuário.

Quando aplicados, podem permanecer no organismo por período indeterminado, ou seja, para sempre.

INSTRUÇÕES PARA USO DO PRODUTO

1. Os Clips de Titânio devem ser utilizados em conjunto com o aplicador de Clips. Cada modelo de aplicador possui um tamanho de Clip correspondente.

2. Escolha o aplicador adequado ao tamanho do Clip a ser utilizado. Os Clips são carregados no aplicador de forma individual.

3. Para carregar o aplicador, segure cuidadosamente e introduza as mandíbulas do mesmo na ranhura (abertura) do cartucho, tendo certeza que as mandíbulas estão perpendiculares à base do cartucho. Com suavidade, insira o Aplicador em cima do Clip até se imobilizar. Não force o aplicador no cartucho ou sobre o Clip. O aplicador deve ser introduzido e retirado do cartucho com cuidado, sendo o Clip retirado facilmente do cartucho.

OBS: Pode ser necessário segurar o cartucho para permitir remover o Clip.

4. Retire o aplicador do cartucho. O Clip ficará devidamente preso nas mandíbulas do aplicador. Não é necessário manter tensão na empunhadura para segurar o Clip nas mandíbulas do aplicador.

5. Confirmar se o Clip está completamente inserido nas mandíbulas do aplicador e se os extremos dobrados do Clip não sobressaem nas mandíbulas. O Clip tem que estar firmemente colocado.

6. Manipule o aplicador de Clips com cuidado. Não feche as mandíbulas antecipadamente para evitar o risco do Clip desprender da mandíbula caindo no campo cirúrgico.

7. No local da intervenção cirúrgica, o cirurgião deve fechar a empunhadura do aplicador de Clips com movimentos suaves, firme e contínuo até conseguir o fechamento completo do Clip. Aplique força suficiente no aplicador através de suas mandíbulas, fechando o "Clips". Assim que enfraquecer a pressão sobre a empunhadura, as mandíbulas se abrirão.

8. Concluído o procedimento cirúrgico, inspecione para verificar se foi realizada a sutura e hemóstase com sucesso.

ARMAZENAMENTO

Conservar a temperatura ambiente. Proteger do calor e umidade.

APRESENTAÇÃO COMERCIAL

Os Clips de Titânio são embalados em cartuchos de ABS contendo 06 unidades. Após, são acondicionados em blister de PVC com papel grau médico. Estas embalagens são acondicionadas em caixas contendo 20 cartuchos, totalizando 120 Clips por caixa.

(5)

SIMBOLOGIA UTILIZADA NA ROTULAGEM

GARANTIA DO PRODUTO

Os Clips de Titânio importados e distribuídos pela MEDICALTEC INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA – BHIO SUPPLY, são fornecidos estéreis e são de uso único. O método de esterilização é por óxido de etileno, sendo que o prazo de validade da esterilização é 4 (QUATRO) ANOS, desde que estejam em sua embalagem original e a mesma não esteja danificada ou aberta.

Esta GARANTIA será invalidada se não obedecido às instruções de uso, ou seja, a indicação do método adequado de uso do dispositivo.

MODELO DO DISPOSITIVO:______________________________________________ DATA DA EMISSÃO DA NOTA FISCAL: ____________________________________ DATA DA ENTREGA: ___________________________________________________ OUTRAS OCORRÊNCIAS: _______________________________________________ NUMERO DO LOTE: ____________________________________________________

Código

Leitura das Instruções de Uso

Método de Esterilização

Lote Validade

Fabricante

Indicação de Uso único

(6)

Fabricado por: Aeromedical S.A Califórnia 2082 Oficina 204 C1289AAN – Cap. Fed – Argentina

Importado e Distribuído por:

Medicaltec Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda. AV. Luiz Pasteur, Nº 4959 – Esteio – RS - Brasil

CEP: 93.290.010 CNPJ: 73.297.509/0001-11 Telefone /Fax: 55 51 3458-4479 / 3473-7450 Telefone SAC: 55 51 3459-4000 www.bhiosupply.com.br Registro Anvisa Nº XXXXXXXXXXX

Responsável Técnico: Michel David da Silva Carvalho – CREA/RS N°: 129.911-D

Responsável Técnico Representante Legal Michel David da Silva Carvalho Messias Stroschein Soares CREA RS 129.911-D

Referências

Documentos relacionados

Fonte: elaborado pelo autor. Como se pode ver no Quadro 7, acima, as fragilidades observadas após a coleta e a análise de dados da pesquisa nos levaram a elaborar

Os testes de desequilíbrio de resistência DC dentro de um par e de desequilíbrio de resistência DC entre pares se tornarão uma preocupação ainda maior à medida que mais

No primeiro, destacam-se as percepções que as cuidadoras possuem sobre o hospital psiquiátrico e os cuidados com seus familiares durante o internamento; no segundo, evidencia-se

Do projeto pedagógico foram extraídas treze competências, tomando como base, o método de Rogério Leme em sua obra: APLICAÇÃO PRÁTICA DE GESTÃO DE PESSOAS POR

Predicted values were calculated by measuring the joint probability of effects on isopods’ biomass variation found for single exposures to different soil

Neste caso, os dados corroboram o estudo de Karasz (2005), quando determinou, perante uma amostra de mulheres ocidentais, a associação da depressão a eventos negativos no

No final, os EUA viram a maioria das questões que tinham de ser resolvidas no sentido da criação de um tribunal que lhe fosse aceitável serem estabelecidas em sentido oposto, pelo

Entre as atividades, parte dos alunos é também conduzida a concertos entoados pela Orquestra Sinfônica de Santo André e OSESP (Orquestra Sinfônica do Estado de São