• Nenhum resultado encontrado

A confusão dos acentos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "A confusão dos acentos"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)
(2)

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

Matos, Jeanny

A confusão dos acentos / Jeanny Matos. 2ª edição São Paulo : All Print Editora, 2010.

ISBN 978-85-7718-531-3

1. Literatura infanto-juvenil - Acentuação I. Título.

09-11010 CDD-028.5

Índices para catálogo sistemático:

1. Acentuação : Literatura infantil 028.5 2. Acentuação : Literatura infanto-juvenil 028.5

(3)

A confusão dos acentos

Jeanny Matos

(4)

A CONFUSÃO DOS ACENTOS – 2ª EDIÇÃO Copyright © 2010 by Jeanny Matos O conteúdo desta obra é de responsabilidade

do autor, proprietário do Direito Autoral e as imagens pertencem aos criadores.

Proibida a venda e reprodução parcial ou total sem autorização.

Capa e Ilustrações:

Adriano Ale & Rafael Galdin www.alphamedia.com.br

Diagramação e editoração:

Andréia Almeida

Revisão:

Fátima Pennino Idelma Alcina Mendes

ALL PRINT EDITORA E GRÁFICA LTDA www.allprinteditora.com.br info@allprinteditora.com.br

(5)

Projeto escola

Existem situações em nossas vidas onde pare-ce que tudo e todos estão contra nós. Isso vale para qualquer coisa. A tristeza invade, toma conta do cora-ção, do brilho da alma e submerge o ego.

Depois de ter ouvido e lido alguns “nãos”, “não quero”, “não posso” eu poderia ter desisti do, no en-tanto acreditei no meu trabalho. De porta em porta eu bati com humildade à procura de um sim. Confesso que a cada bati da pensei encontrar a recompensa da minha tristeza. Pensamentos fundiram-se tortuosos, lágrimas abalizaram meus trajetos, e não ti ve medo de ouvir mais um “não”. Forças eu não sei ao certo de onde vieram, porém a vontade de ouvir um “sim” foi tão grande que nada me faria parar de bater em bus-ca de uma oportunidade. Perdi a conta dos “nãos”, e quando meus pés estavam calejados uma porta se abriu e, consequentemente, as outras se abriram. Hoje faço questão de comemorar todos os “sim”, de toda minha luta. O importante não é acreditar em um sonho, e sim acreditar em você. Eu acreditei!

Obrigada a todos que me proporcionaram a oportunidade de ouvir os meus “sim” e a todos os “sim” que ainda virão. O projeto escola é de vocês, que acreditaram e estão concreti zando este trabalho!

(6)
(7)

ú

a

ó

â

e

éi

éu

i

í

ô

ói

(8)

8

Amanda estava estudando com sua amiga Giovanna no quintal, quando ouviu uma voz estranha. Não sabia ao certo de onde vinha; pediu para a amiga fi car quie-ta e disse:

– De onde vem essa voz?

– Não ouço nada. – responde Gio-vanna.

– Alguém está falando, como se pe-disse socorro.

– Mas não tem ninguém aqui, além de você e eu.

– Espere... Não faça barulho, estou ouvindo.

– Ei, aqui embaixo! Tire-me daqui! Es-tou fi cando sufocado. – disse a voz.

– Ouviu agora? De onde será que está vindo?

– Ouvi sim. Estou com medo. Não quero saber de onde vem!

– Vamos procurar, parece que vem dos meus cadernos.

– Meninas, venham logo, estou aqui debaixo.

(9)
(10)

10

Quando chegaram perto a voz tornou-se níti da. Mesmo com medo, levantaram caderno por caderno e, para surpresa, acharam o dono da voz:

– Ufa! Obrigado, crianças. Eu pensei que morreria sufocado! – disse o dicionário.

As meninas entreolharam-se espan-tadas ao ver um dicionário falante.

– Desculpe-me, se assustei vocês. As meninas não responderam; fi ca-ram olhando assustadas, sem nada dizer. – O que foi? Parece que nunca viram um dicionário falar?

– Nunca mesmo! Isso é uma piada ou estou fi cando doida? – disse Amanda.

– Amanda, eu acho que vou des-maiar... Estou fi cando... Também...

– Fiquem calmas, não estão doidas coisa nenhuma. Ouvi vocês dizendo que

(11)

estavam com difi culdade para aprender a nova ortografi a e, como estou sempre es-quecido num canto, resolvi ajudar expli-cando de forma diferente. Eu disse forma sem o acento circunfl exo. Sabe qual é a diferença da fôrma com acento e da

for-ma sem o acento?

– Deixe-me pensar. Forma e fôrma, não são a mesma coisa? – perguntou Amanda.

– A pronúncia é diferente quando a palavra tem acento. “Mas qual será a di-ferença?” – pensou Giovanna.

– Não é a mesma coisa: o acento ser-ve para diferenciar as palavras.

– Mas neste caso tem diferença? – in-terveio Amanda.

– Forma sem o acento... Vou explicar de uma forma que entendam. Talvez se eu usasse a forma de desenho seria mais fácil; deixe-me pensar. Eu preciso arrumar um jeito simples.

– Não precisa dizer mais nada, se-nhor Dicionário: já entendemos o que

(12)

12 12

(13)

signifi ca forma sem o acento. – e caíram na gargalhada.

– Já? Mas eu nem comecei a explicar! Por que vocês estão rindo?

– Estamos rindo da forma como se enrolou todo para explicar. E fôrma com acento?

– Fôrma com acento é fácil. Vou dar um exemplo: a fôrma de fazer bolo é gran-de e, a forma como sorriram me gran-deixou encabulado. – respondeu o dicionário sem graça. – Vejo que vocês aprendem rápido.

– Ah!... Agora eu entendi a diferença entre as duas palavras. E você, Giovanna, entendeu? – perguntou Amanda.

– Entendi, mas tenho uma dúvida: o acento não foi abolido da palavra?

– Bom... – disse o dicionário. – O acento é facultati vo, se quiser pode usar. Eu fi caria muito feliz se vocês usassem, principalmente agora que sabem a dife-rença entre elas.

– Eu vou usar! – disse Amanda.

(14)

14

– Sério? Fico feliz em ouvir isso. Adoro quando alguém aprende algo comigo. Mui-to bom, meninas! – ao terminar de falar, se cobriu com uma seriedade que não passou despercebido.

– Por que fi cou sério? – indagou Amanda.

– Estou triste; triste porque não sei quem teve a ideia de ti rar o acento das palavras. Ideia não tem mais o acento.

– Ideia sem acento? Dessa eu não sa-bia. – disse Giovanna.

– É verdade. Por isso estou envergo-nhado.

– Envergonhado por quê? – pergun-tou Amanda.

– Porque agora estou desatualizado e cheio de erros ortográfi cos. Eu queria ser um mágico, assim poderia me atualizar e minha amiguinha Amanda não teria que me jogar fora ou comprar um dicionário novo. Tiraram todos os acentos das pala-vras paroxítonas com ditongos abertos ei e oi, como: boia, celuloide, apoia, Coreia

(15)

e muitas outras não têm mais acento. En-tendem a minha tristeza?

– Ah!... Não fi que triste, vou pensar em alguma coisa.

– Tive uma ideia. – interveio Giovan-na. – E se a gente consertasse você? Já aprendemos duas mudanças da nova or-tografi a. Você nos ensina a oror-tografi a do seu jeito fácil; como recompensa podere-mos arrumar seus erros, assim a Amanda não precisa jogá-lo fora.

– Vai dar muito trabalho! – disse Amanda.

– Não quero dar trabalho, minha fun-ção é ajudar. Não acho certo que me cor-rijam, esta tarefa me pertence. Não sirvo mais para nada.

O dicionário fi cou tão triste que Amanda aceitou a ideia de Giovanna.

– O que não dá trabalho hoje em dia? Vamos, não fi que triste, vamos consertá-lo

(16)

16

e aprender ao mesmo tempo, sem dizer o quanto vou economizar.

– Por que mudou a ortografi a? Você sabe? – Giovanna perguntou ao dicionário.

– Foi para unifi car a grafi a da língua portuguesa no mundo, assim alguns paí-ses terão a mesma ortografi a.

– Quer dizer então que algumas pala-vras fi caram universais?

– Não, só nos países lusófonos a es-crita será a mesma.

– O que é lusófono?

– São os países que usam a língua portuguesa.

– Outros países usam a língua portu-guesa? Tem certeza disso?

– Tenho sim. – as meninas entreolha-ram-se surpresas.

– Eu pensei que era só aqui no Brasil! – disse Amanda.

– Quais são os países luso... Como é mesmo o nome? – perguntou Giovanna.

– Lusófonos. – ele sorriu. – São eles: Brasil, Portugal, Moçambique, Angola,

(17)

Referências

Documentos relacionados

Detectadas as baixas condições socioeconômicas e sanitárias do Município de Cuité, bem como a carência de informação por parte da população de como prevenir

5.2.1.  As  rubricas  de  despesa  de  transferências  correntes  ou  de  capital  e  de  subsídios  para  organismos  da  Administração  Central  devem 

Na fachada posterior da sede, na parte voltada para um pátio interno onde hoje há um jardim, as esquadrias não são mais de caixilharia de vidro, permanecendo apenas as de folhas

Com o presente projeto de investimento denominado "Nexxpro Speed (Qualificação) - Reforço do Posicionamento Competitivo Internacional", a empresa pretende

Para tanto, é necessário que a Atenção Básica tenha alta resolutividade, com capacidade clínica e de cuidado e incorporação de tecnologias leves, leve duras e duras (diagnósticas

Brasil Seguros e Previdência S/A), apresentou os trabalhos da Comissão de Inteligência de Mercado – CIM em 2017, que foram divididos em três projetos: 1) Insurtechs e

No código abaixo, foi atribuída a string “power” à variável do tipo string my_probe, que será usada como sonda para busca na string atribuída à variável my_string.. O

Feitiço do Segredo: deposita um segredo numa pessoa de confiança, essa pessoa fica deposita um segredo numa pessoa de confiança, essa pessoa fica sendo o "Fiel do sendo o