• Nenhum resultado encontrado

Comunicação Organizacional e Interpessoal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Comunicação Organizacional e Interpessoal"

Copied!
29
0
0

Texto

(1)

UNISEB

Centro Universitário

Comunicação

Organizacional e Interpessoal

21/08/2013

Prof. Me. André Alselmi

(2)

Módulo

UNISEB

Centro Universitário

Funções da linguagem e tipos de mensagem

Unidade 3

1.1

(3)

Objetivos

• Identificar as principais concepções de

linguagem e os elementos da comunicação;

• Perceber as contribuições e as limitações das abordagens teóricas estudadas;

• Continuar desenvolvendo seus

conhecimentos acerca da linguagem e da comunicação;

• Estabelecer relações entre as noções

teóricas estudadas e os temas que ainda serão abordados.

(4)

Relembrando: linguagem e língua

• A linguagem é a capacidade natural que o ser humano tem para se comunicar, seja

por meio de palavras, gestos, imagens, sons, cores, expressões, etc.

Linguagem: universal e abstrata – capacidade de

todo ser humano.

Por exemplo, o sorriso é

entendido por qualquer ser humano.

http://i2.listal.com/

4

(5)

Teoria da comunicação

“Ato ou efeito de comunicar(-se)-Dicionário Aurélio.

Ato ou efeito de emitir, transmitir e receber mensagens por meio de métodos e/ou

processos convencionados, quer através da linguagem falada ou escrita, quer de outros sinais, signos ou símbolos, quer de

aparelhamento técnico especializado, sonoro e/ou visual (FERREIRRA, 1999).

5

(6)

Processo de comunicação

6

Ambiente

Fonte de ruídos

Fonte de ruídos Canal

Ambiente Mensagem Emissor

(destinador) Receptor

Feedback

Ambiente Ambiente

(7)

Ruídos - Ambiguidades

• “Batista encontrou Lídia e falou de seus exames”.

• “Pegamos o táxi correndo”.

• “João quer participar do concurso, mas ela não quer.

• “Tatiana conversou com Márcia quando se formou”.

7

(8)

Ruído- Termo novo

• Além das ambiguidades, verificamos que a introdução de um termo novo ocasiona

geralmente ruído, uma interferência na

comunicação, obrigando-nos a fazer, muitas vezes, um trabalho de pesquisa para

entendimento perfeito da mensagem

8

(9)

Processo de comunicação

9

Referente

Código

Canal

Mensagem

Emissor Receptor

(10)

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

10

EMISSOR

O emissor ou destinador é quem emite a mensagem,

elaborando sua ideia e

transformando-a em código, a fim de ser enviada ao

receptor.

(11)

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

11

RECEPTOR

O receptor ou destinatário é quem recebe a mensagem,

realizando o processo de decodificação.

(12)

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

12

Mensagem

A mensagem é considerada o objeto da comunicação, sendo o conteúdo das informações

veiculadas.

CANAL

O canal é o meio de circulação das mensagens, possibilitando algum tipo de contato entre o emissor e o receptor.

(13)

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

13

CÓDIGO

O código constitui-se num

conjunto de signos, sendo a base na qual a mensagem foi

elaborada.

REFERENTE

O referente, finalmente, é o

contexto, a situação, o ambiente, os fatos ou os objetos aos quais a mensagem remete. Caso haja

diferença entre o referente do receptor e o do emissor, a

decodificação sofrerá prejuízos.

(14)

Teoria da comunicação

Codificação - transformar a ideia (abstração) em código (elemento concreto).

Decodificação - transformar o código em ideia.

14

A ideia original não é exatamente a ideia

decodificada, o que deve ensejar um exercício da comunicação eficaz para promover a

minimização da distância entre as duas ideias.

(15)

Atividade 1-

Identifique no texto abaixo os elementos da comunicação:

15

1999).

A comunicação é definida pelo Dicionário Aurélio como “ato ou efeito de comunicar(-se). Ato ou

efeito de emitir, transmitir e receber mensagens por meio de métodos e/ou processos

convencionados, quer através da linguagem

falada ou escrita, quer de outros sinais, signos ou símbolos, quer de aparelhamento técnico

especializado, sonoro e/ou visual (FERREIRA, 1999).

(16)

Funções da linguagem

16

A partir dos elementos da comunicação,

Roman Jakobson formulou as seis funções da linguagem:

função emotiva

função apelativa

função referencial

função fática

função metalinguística

função poética

http://upload.wikimedia.org/

(17)

Funções sociais da linguagem

1- FUNÇÃO IDEACIONAL

Também chamada de função de

representação. O emissor representa o

mundo por meio da linguagem e contribui para a construção de um sistema

ideológico. Cada discurso carregaria valores assimilados na sociedade e aspectos

culturais e éticos da vida social.

17

(18)

Função ideacional

18

http://www.booher.com/

• 1. “A nova secretária é divorciada, mas é uma mulher séria e competente.”

Temos implícita uma opinião ou juízo que

aponta para um pensamento social que discrimina

mulheres divorciadas,

considerando-as menos competentes e sérias.

(19)

Função ideacional

No contexto organizacional, outro exemplo de função ideacional encontra-se nos discursos de motivação, pois “as falas motivacionais vêm imbuídas dos valores das empresas”

19

http://www.booher.com/

(20)

http://www.booher.com/

Função ideacional

(TEIXEIRA, 2007, p. 25-6) 20

Os objetivos de tal discurso

“aparecem implícitos como

uma superestrutura em todas as diretrizes de bom

funcionamento e de

busca de bons resultados” .

(21)

2-Exemplifique, produzindo textos, com situações do dia a dia em uma empresa, a função IDEACIONAL.

21

(22)

2- Função interpessoal

Nesta função, “o discurso colabora com a construção das identidades (individuais e coletivas) e das relações sociais. Funciona como uma troca. Ao se observar um diálogo entre pessoas de níveis

hierárquicos diferentes, há marcas linguísticas que

Indicam essa relação de subordinação”.

22

http://us.123rf.com/

(23)

Função interpessoal

Se alguém diz, no contexto da empresa,

“Sim, senhor”, “Pois não, doutor” está

denotando subordinação hierárquica ou, pelo menos, uma relação respeitosa e formal.

23

http://us.123rf.com/

(24)

Função interpessoal

Um diretor pode simplesmente ordenar o

seguinte: “Entregue este relatório ao diretor financeiro”. Caso ele queira amenizar o

pedido e estabelecer um diálogo, ainda que mantendo as diferenças hierárquicas, pode optar por: “Você entregaria este relatório ao diretor financeiro?” ou “É possível entregar este relatório ao diretor financeiro?”

24

(25)

25

http://gargalhadainsana.blogspot.com

(26)

Atenção!

A função interpessoal da linguagem não deve ser exagerada ou impregnada de afetividade.

Por exemplo, não é necessário usar

expressões extremamente afetuosas para cativar um cliente ou mostrar solicitude no atendimento.

26

(27)

Atenção!

Quando alguém usa “Um momentinho só, meu bem!” ou “Ah, que bom que você nos

procurou, amor. Tudo bem, benzinho?” está quebrando protocolos que configuram uma comunicação marcada pelo profissionalismo.

Assim, no contexto organizacional, a função interpessoal pode conviver com o

profissionalismo ou com os graus de formalidade exigidos em determinadas

situações. 27

(28)

3- Função textual

Está relacionada com “o modo de organizar e estruturar as informações no texto”, ou seja,

“possibilita que os textos sejam construídos de maneira apropriada à situação a que se

destinam, além de capacitar o leitor/receptor a diferenciar

um conjunto de frases soltas de um texto ordenado e com

sentido coerente”.

28

www.btsglobal.com.br

(29)

Referências

• BRASIL. Presidência da República. Manual de redação da Presidência da República / Gilmar Ferreira Mendes e Nestor José Forster Júnior. – 2. ed.

Brasília: Presidência da República, 2002. Disponível em:

<www.planalto.gov.br>. Acesso em: 26 ago. 2009.

• CAGLIARI, L. C. Alfabetização e linguística. São Paulo: Scipione, 1997.

• CEREJA, W. R.; MAGALHÃES, T. C. Português: linguagens. São Paulo:

Atual, 1999.

• JAKOBSON, R. Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1971.

• KONDER, Leandro. A dialética radical do poeta Ivan Junqueira. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 3 jan. 2004. Disponível em: <http:// jbonline.

Terra.com.br>. Acesso em: 3 jan. 2004. (Fragmento). In ABAURRE, M.

L.& PONTARA, M. Gramática – texto: análise e construção de sentido.

São Paulo: Moderna, 2006.

• SEGALA, M. Imposto pouco lembrado encarece custo de corretagem. São Paulo: Estado de São Paulo, 2009. Disponível em:

<www.estadao.com.br>. Acesso em: 26 ago. 2009.

• TRAVAGLIA, L. C. Gramática e interação: uma proposta para o ensino de gramática no 1º. e 2º. Graus. São Paulo: Cortez, 2001.

Referências

Documentos relacionados

O  contribuinte  A.  AZEVEDO  INDÚSTRIA  E  COMÉRCIO  DE  ÓLEOS 

Para a fermentação em estado sólido, em frascos de erlenmeyers, realizou-se um estudo através do planejamento experimental de delineamento composto central

A duas transformações químicas, uma transformação física e não mais que três tipos de energia.. B uma transformação química, uma transformação física e não mais que

A maior ocorrência de resíduos sólidos nos meses de outono/inverno (maio e julho), especialmente no trecho entre Barra do Itariri e Baixio, parece ser

a) A Unidade de Assistência de Alta Complexidade no Tratamento Reparador da Lipodistrofia do Portador do HIV/AIDS deve contar com um responsável técnico, médico

No Brasil, as iniciativas estatais quanto à elaboração de políticas de memória, ocorreram somente a partir de meados da década de 1990, quando este status quo passou a ser

Joaquim: Yolanda, tenho muita pena… mas eu descobri que existe um animal muito mais rápido que o leopardo?. Pelo menos seria mais rápido, se ele fosse do tamanho