OFÍCIO N2 OS^f /93 - DAF
Fundação Nacional do Indto MMSTÉnOOA JUSTIÇA
Brasília, fO de maio de 1993
Senhor Diretor
No ano p a s s a d o a F Ü N A I vinha mantendo e n t e n d i m e n t o s c o m essa c o n c e i t u a d a empresa no s e n t i d o d e desenvolvermos, via c o n v ê n i o , progra m a s d e c u n h o social junto aos í n d i o s Guarani do Ocoí, a t i n g i d o s pela r e p r e s a de Itaipú.
C h e g a m o s a r e c e b e r m i n u t a de convênio e l a b o r a d a p o r Itaipú, à q u a l r e s p o n d e m o s c o m a s u g e s t ã o d e m o d i f i c a ç ã o de a l g u n s itens, e m b o r a c o n c o r d a n d o com a e s s ê n c i a da p r o p o s t a .
A t r a v é s d o OF. ns 160/DAF de 26.08.92 c o m u n i c a m o s a V . S a . nos so p o n t o de vista a r e s p e i t o do a s s u n t o , e s p e r a n d o um b r e v e e q u a c i o n a m ^ t o para a q u e s t ã o . No e n t a n t o , desde essa data p e r m a n e c e m o s sem r e ^ p o s t a de Itaipú o q u e vem c a u s a n d o transtornos à c o m u n i d a d e indígena q u e a g u a r d a uma s o l u ç ã o para o g r a v e problema da terra a eis destina da •
Dessa forma, s o l i c i t o de V . S a . uma p o s i ç ã o q u a n t o à proposta de c o n v ê n i o F U N A I / I t a i p ú com v i s t a s à solução d o s p r o b l e m a s v i v i d o s pe los í n d i o s de Ocoi a p a r t i r da formação do lago de Itaipú.
A t e n c i o s a m e n t e ,
'ásuct.
ISA M A R Í A P A C H E C O RÇÍGEDO D i r e t o r a de A s s u n t o s F u n d i á r i o s
A o S e n h o r
F r a n c i s c o L u i z Sibut G o m i d e
D i r e t o r G e r a l do B r a s i l da Itaipu Pinacional Rua C o m e n d a d o r A r a ú j o nS 551
P 0 4 2 0 - C u r i t i b a - P R
DID/DAF/ANM/sb.
DGB-CT
93 / «0287 - 7 HORA;
ITAIPU
BINACIONAL
• y
CONVÊNIO D E COOPERAÇÃO TÉCNICA QUE ENTRE SI FAZEM AS CENTRAIS ELÉTRICAS BRASILEIRAS - ELETROBRÁS, FUNDAÇÃO NACIONAL DO ÍNDIO -FDNAI E ITAIPU BINACIONAL, VISANDO A EXECUÇÃO DE ATIVIDADES A SEREM DESENVOLVIDAS NA RESERVA INDlGEHA AVÁ-GUARANI, LOCALIZADA NA ÃREA DE INFLUÊNCIA DO RESERVATÓRIO DE ITAIPU BINACIONAL.
r R - 9 0 4 7 - AORUAIM
ITAIPU
BINACIONAL 1. DO OBJETO
CLÁÜSUIA PRIMEISA:
Constitui objeto do presente convênio, a cooperação técnica entre a ELETROBRÁS, FÜNÀI E ITÀIPÜ BINACIONAL, para desenvolvinento de projetos e estudos de ordenamento
flsico-territorial da área ocupada pela comunidade Avá- Guarani, na zona de influência do reservatório da ITAIPUr^
visando a adoção de nedidas quanto a cumprimento da / política indiginista, assegurando o equilíbrio biológico e / cultural do índio.
CIAUSULA SEGUNDA:
A cooperação técnica de que trata o presente convênio se dará mediante a realização de trabalhos conjuntos específicos pela ELETROBRÀS, FUNAI E ITAIPU BINACIONAL e de interesse comxom das partes.
CLÁUSULA TERCEIRA:
Os trabalhos técnicos a serem prestados pelos Convenentes serão determinados por objetivos específicos em Programas de Trabalho que visem:
a ) promover levantamentos, análises, estudos e pesquisas científicas sobre o índio, a preservação das culturas e a adequação de programas assistenciais;
b ) promover o desenvolvimento comunitário;
c ) desenvolver processos de proteção do índio;
r R - 9 0 4 7 . aoruana
ITAIPU
BINACIONAL
d) estreita e niütua colaboração para cumprir e fazer cumprir as disposições do Estatuto do índio.
2. DOS PROGRAMAS DE TRABAIUO
C!LÁUSULA QUARTA:
Os Programas de Trabalho a serem desenvolvidos para a consecução do objeto deste convênio, serão em número necessário e compatíveis com os interesses comuns dos Convenentes, que deverão independentemente das particularidades de cada programa conter:
a) os objetivos específicos a serem alcançados pelo Programa de Trabalho;
b ) a justificativa motivada da implantação do Programa de Trabalho;
c ) a indicação do responsável pelo gerenciamento do Programa de Trabalho;
d ) a descrição das etapas do desenvolvimento do Programa de Trabalho com uma definição clara e objetiva do produto, com detalhamento dos resultados propostos e atinentes a cada uma das etapas e indicação precisa dos resultados;
e) o cronograma físico-financeiro detalhado das atividades;
f) os recursos financeiros, humanos e materiais dos Convenentes necessários ao desenvolvimento dos trabalhos, distribuídos ao longo do tempo;
g ) as obrigações e encargos dos Convenentes.
Parágrafo Primeiro:
Os Programas de Trabalho conterão prazo de execução definido no respectivo cronograma físico, a ser considerado a partir da data de sua aprovação.
i r R - 9 0 4 7 - AORUAfM
ITAIPU
BINACIONAL
Parágrafo Segundo:
A extinção, suspensão ou interrupção temporária de qualquer Programa de Trabalho será precedida de justificativa da Coordenação, sendo a sua adoção subordinada a decisão dos Convenentes, sem, contudo, prejudicar a celebração ou o andamento dos demais, quando específicos.
3. DA COORDENAÇJto DO CONVÊNIO E
GERENCIAMENTO DOS PROGRAMAS DE TRABALHO
CLÁUSULA QUINTA:
O presente convênio será coordenado por um representante de cada parte Convenente, formalmente indicados no prazo de 15 (quinze) dias contados da assinatura do mesmo.
CLÁUSULA SEXTA:
Os coordenadores designados têm como competência definir o objeto de cada Programa de Trabalho, com observância do que dispõe e indicar os respectivos responsáveis pelo gerenciamento dos mesmos, submetendo a aprovação dos Convenentes.
Parágrafo Único:
Para a definição do objeto de cada Programa de Trabalho, os coordenadores manterão entendimentos com os órgãos e entidades no âmbito da ELETROBRÁS e ITAIPU BINACIONAL.
tit-9047 . AORIMIM
ITAIPU
BINACIONAL CLAUSULA SÉTIMA:
Compete, ainda, aos coordenadores resolverem as questões técnicas e administrativas que eventualmente surjam na vigência do convênio, encaminhando os casos que extrapolem suas atribuições às partes Convenentes.
CLÁUSULA OITAVA:
Constitui atribuição dos responsáveis pelo gerenciamento dos Programas de Trabalho a supervisão e controle dos mesmos, competindo-lhes informar a seus respectivos coordenadores a ocorrência de questões técnicas, financeiras e administrativas, surgidas durante a execução dos trabalhos, podendo sugerir a extinção, suspensão ou interrupção temporária do programa.
4. DAS OBRIGAÇÕES DOS CONVENENTES
CLÁUSULA NONA:
Compete privativamente aos Convenentes a aprovação prévia dos Programas de Trabalho propostos, os quais somente poderão ser desenvolvidos após a formalização dessa aprovação.
Psirágrafo Único:
O Convenente que isoladamente desenvolver programa ainda não aprovado, o fará exclusivamente as suas expensas, eximindo as demais partes do concurso, quer humano, material ou financeiro.
Y R - 9 0 4 7 • AORUANA
ITAIPU
BINACIONAL CIADSDLA DÉCIMA:
As obrigações dos Convenentes, serão definidas em cada Programa de Trabalho e definirá quanto a alocação de recursos humanos, materiais e eventualmente os de cunho financeiro.
Parágrafo Único:
O convenente executor do Programa de Trabalho será reembolsado dos dispêndios financeiros por ele suportados, desde que constem das respectivas programações financeiras e mediante apresentação de prestação de contas.
CLÁUSULA DÉCIMA PRIMEIRA:
Nas equipes de técnicos cuja formação seja multidisciplinar, cada Convenente administrará seus recursos humanos e financeiros indispensáveis a execução dos Programas de Trabalho.
CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA:
As partes Convenentes devem providenciar para que todos os técnicos a serem designados para prestar serviços nos Programas de Trabalho concernentes ao presente convênio, tenham conhecimento prévio dos objetivos específicos e condições neles pactuadas.
. R - 9 0 4 7 - AcnuANA
ITAIPU
BINACIONAL
CLÁUSULA DÉCIMA TERCEIRA:
Cabe a cada parte Convenente a responsabilidade no tocante às despesas decorrentes de deslocamento, hospedagem e aliÍBentação de seus representantes e de empregados eventualmente envolvidos em Programa de Trabalho.
CLÁUSULA DÉCIMA QUARTA:
As partes Convenentes participarão com os meios técnicos e administrativos de que dispuserem para atendimento do objeto do presente convênio, inclusive na busca de recursos financeiros no Brasil ou no exterior.
5. DA VIGÊNCIA
6. DA DENÚNCIA
7. DAS DISPOSIÇÕES FINAIS:
• 904 7 • AORIMM